Gift The

fr
00:03:14 Merci.
00:03:19 Comment ça va ?
00:03:21 Pas mal, je crois.
00:03:24 Un souci de santé
00:03:27 Quoi, madame ?
00:03:29 Vous avez été malade ?
00:03:32 J'ai eu un peu mal au dos.
00:03:35 Non, ce n'est pas votre dos.
00:03:37 Vous avez des saignements ?
00:03:45 Oui, un peu.
00:03:50 Vous avez vu un médecin ?
00:03:53 J'aime pas trop y aller.
00:03:57 Je crois que vous devriez...
00:04:00 Ce n'est pas... vénérien.
00:04:04 ou la vessie infectée, mais...
00:04:07 c'est déjà ancien.
00:04:12 J'appelle le médecin pour vous ?
00:04:16 D'accord.
00:04:21 Les enfants, au lit !
00:04:23 ll est presque neuf heures.
00:04:26 On peut pas rester encore un peu ?
00:04:28 Non. Tu as entendu, monsieur.
00:04:34 Maman ?
00:04:36 C'est quoi, "baiser" ?
00:04:39 Un mot laid pour une chose belle.
00:04:41 Mais ça veut dire quoi ?
00:04:45 ça veut dire faire l'amour.
00:04:46 Ton papa et moi,
00:04:51 Range tes outils, mon chou.
00:04:55 Mike ? Tu as entendu ?
00:04:57 - Quoi ?
00:05:04 Tu te traînes, tu vas prendre racine
00:05:07 - Tu me traites en gamin.
00:06:06 Enlêve tes lunettes,
00:06:12 Je vois ta lêvre.
00:06:14 Je sais.
00:06:15 ça me fait honte.
00:06:18 ça va.
00:06:26 C'est de pire en pire.
00:06:28 Je suis allée en ville hier,
00:06:32 Et il est rentré du boulot tôt,
00:06:37 ll a pris un cuir à aiguiser.
00:06:41 et j'ai des marques énormes
00:06:45 ça me gêne que tu me payes
00:06:49 ll faut te faire aider !
00:06:51 ll y a des lois !
00:06:52 Tu connais pas
00:06:56 ll me tuera, si je le quitte.
00:06:57 ll me retrouvera. ll l'a dit.
00:07:06 ll n'est pas assez fou pour tuer.
00:07:08 Ce n'est qu'un rustre anxieux.
00:07:18 Je crois qu'il voit une autre femme.
00:07:26 Excusez-moi. L'école, au téléphone.
00:07:28 lls disent que Mike a des ennuis.
00:07:49 Mme Wilson ? Bonjour.
00:07:52 Entrez. Asseyez-vous.
00:07:55 - Où est Mike ?
00:07:58 Rien de dramatique. ll va bien.
00:08:00 ll a quelques... Asseyez-vous.
00:08:03 ll a quelques contusions...
00:08:06 ll devrait avoir
00:08:09 mais il... il va bien.
00:08:11 - ll s'est encore battu ?
00:08:16 Ses notes sont...
00:08:18 aussi en baisse. Et chez vous ?
00:08:21 Ce n'est pas beaucoup mieux.
00:08:26 Mme Wilson,
00:08:30 je vois qu'il a beaucoup de colêre
00:08:38 C'est à cette époque, l'an dernier,
00:08:42 ll est encore três perturbé.
00:08:44 Je n'ai pas connu votre mari.
00:08:46 un homme bien.
00:08:48 Oui.
00:08:52 J'ignore
00:08:55 - ll n'a pas...
00:08:57 de parler, je connais un...
00:08:59 ll n'a pas besoin de thérapie.
00:09:05 Croyez-vous qu'il le fera ?
00:09:09 Désolée, Wayne, je te croyais seul.
00:09:12 - Ruby n'est pas à son bureau.
00:09:15 Mme Wilson,
00:09:17 - Enchantée.
00:09:21 On en a pour quelques minutes.
00:09:25 Je dois y aller.
00:09:29 Merci, M. Collins.
00:09:32 C'est mon métier.
00:09:35 C'est un gamin, voilà tout.
00:09:39 C'est vous qui dites
00:09:42 Je n'emploie pas ce mot.
00:09:44 Vous me lirez mon avenir ?
00:09:46 - Je suis três prise.
00:10:15 Qu'y a-t-il ?
00:10:17 Vous voyez un truc mauvais ?
00:10:20 Bien sûr que non.
00:10:22 Je suis sûre que vous serez heureux.
00:10:46 Bonjour, Mme Wilson.
00:10:48 - Comment ça va ?
00:10:51 Sauf que ma portiêre
00:10:52 s'ouvre tout le temps.
00:10:57 Je peux faire ça...
00:11:01 Vous voulez attendre ?
00:11:03 Non, je dois y aller. J'ai du monde.
00:11:06 Vous... vous me la laissez,
00:11:07 et je vous raccompagne ?
00:11:11 pour six heures. ça ira ?
00:11:13 - Oui, três bien.
00:11:18 Je suis un peu raide,
00:11:22 Vous bilez pas.
00:11:24 - ça me gêne !
00:11:27 Vous avez tant fait pour moi.
00:11:29 Je jure que par vous.
00:11:34 Vous seule, vous êtes une amie,
00:11:42 Je vais chercher le camion !
00:11:45 Prends ton temps.
00:11:53 Comment ça va, Buddy ?
00:11:55 J'ai eu... des mauvaises pensées...
00:11:59 Mais aussi, hier,
00:12:02 Ouais, j'étais aux anges.
00:12:05 Bien !
00:12:07 Comme si...
00:12:10 Je les ai pris quand même.
00:12:14 Je deviens accro à ces trucs.
00:12:17 Tu vas avoir beaucoup de bonheur.
00:12:21 Tu iras de mieux en mieux.
00:12:25 Je vous crois quand vous dites ça.
00:12:39 Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:12:46 Vous devez me dire.
00:12:48 Vous devez, maintenant !
00:12:50 Je vais te dire.
00:12:54 Si je regarde un diamant bleu...
00:12:59 et que j'ai une pensée négative,
00:13:04 je vais mourir ?
00:13:06 Non.
00:13:09 Tu ne vas pas mourir.
00:13:11 Tu ne vas pas mourir, Buddy.
00:13:17 Mon Dieu...
00:13:23 Merci. Si vous aviez dit "oui",
00:13:26 j'aurais dû me tuer
00:13:33 Tu ne dois pas te tuer.
00:13:36 Je te dirai toujours les choses.
00:13:38 - Je te dirai toujours.
00:13:41 ça va aller, tu peux toujours
00:13:45 - Pas avec ça.
00:13:50 - Je veux que tu le prennes.
00:13:53 C'est à Ben...
00:13:55 ll veut que tu le prennes.
00:13:59 - ça va ?
00:14:05 Je peux marcher,
00:14:08 Non, non... je vais bien.
00:14:13 Tu m'as fait três peur !
00:14:15 Non, ça va.
00:14:19 Vas-y tout doucement.
00:14:22 Tout doucement.
00:15:27 Je peux vous aider ?
00:15:29 Oui, madame.
00:15:30 Je suis Donnie Barksdale.
00:15:33 mais vous connaissez ma femme,
00:15:35 Oui.
00:15:37 Je sais qui vous êtes.
00:15:39 Je peux entrer vous parler ?
00:15:41 C'est ma femme.
00:15:46 Quoi ?
00:15:49 Elle va bien ?
00:15:51 Non, madame.
00:15:54 Promis, j'en ai que pour une minute.
00:16:19 En fait, elle a la tête
00:16:22 par une adoratrice de Satan.
00:16:25 Ou une arnaqueuse de premiêre,
00:16:28 Je sais qu'elle est venue,
00:16:32 Vous lui dites du mal de moi, hein ?
00:16:37 Vous êtes pas mieux
00:16:51 Vous savez ce que c'est ?
00:16:54 C'est une poupée vaudou.
00:16:57 Je vais m'en servir contre vous,
00:17:00 avec vos propres recettes,
00:17:04 Je planterai une aiguille
00:17:05 chaque soir,
00:17:10 Retournez au lit ! Tout va bien.
00:17:16 Vous les aimez, ces enfants, non ?
00:17:19 lls ont besoin de leur maman ?
00:17:23 - C'est quoi, ton nom ?
00:17:26 Ne nous menacez pas !
00:17:29 Si votre femme a du bon sens,
00:17:33 Sortez,
00:17:44 Qui joue avec le diable, brûlera.
00:17:46 Tout le monde sait ça.
00:17:50 A bientôt, les garçons.
00:17:58 Retournez au lit !
00:18:16 - ça sent le pipi de chat.
00:18:19 On parle pas mal devant les clients.
00:18:21 ça sent le pipi de chat !
00:18:23 Tais-toi !
00:18:27 ll a un grand sens de l'humour.
00:18:31 ll vous aime...
00:18:34 Valérie !
00:18:40 Désolée, pour l'autre soir.
00:18:42 ça va. Je sais me défendre.
00:18:45 Je déteste venir ici, mais...
00:18:51 J'ai vraiment besoin de te parler.
00:18:55 Tu pourrais me tirer les cartes...
00:19:00 D'accord, je le ferai,
00:19:03 Je peux pas le quitter.
00:19:06 ll continuera à te frapper,
00:19:08 tu vas finir à l'hôpital.
00:19:10 J'espêre rien, j'attends rien.
00:19:12 Tu peux me donner de l'espoir.
00:19:15 Je ne sais pas comment
00:19:17 Valérie !
00:19:18 Annie ! C'est lui !
00:19:20 Du calme, j'appelle la police.
00:19:22 Non ! Si tu es mon amie,
00:19:26 Je m'occuperai de toi plus tard,
00:19:29 Sorciêre !
00:19:31 Monte dans le camion.
00:19:35 Plus vite que ça !
00:19:37 Je t'avais dit de pas revenir !
00:19:41 Lâchez-la !
00:19:50 Mike, reste là.
00:19:51 Putain, j'avais dit quoi ?
00:20:00 Doux Jésus !
00:20:04 Mike ?
00:20:10 Merci, mon chou.
00:20:21 Grand-mêre...
00:20:23 Annabelle !
00:20:28 Grand-mêre, que fais-tu ici ?
00:20:31 Je t'ai apporté des kakis.
00:20:34 Tu te rappelles comme tu aimais ça ?
00:20:39 Grand-mêre,
00:20:42 Comment as-tu fait pour venir ?
00:20:45 C'est pas loin, à pied.
00:20:48 Ce garçon a les yeux
00:20:55 Bien, ma chérie,
00:20:58 je ferais mieux d'y aller.
00:21:01 ll va y avoir de l'orage.
00:21:03 Non, Grand-mêre, c'est dégagé.
00:21:22 Utilise toujours ton intuition.
00:21:52 Dis à Mme Francis
00:21:55 2 1 h30 !
00:21:57 Je t'aime, maman.
00:21:59 Je sais. Moi aussi.
00:22:01 Soyez sages.
00:22:05 Tu es prête ?
00:22:06 Pourquoi je t'ai écoutée ?
00:22:08 Tu dois arrêter
00:22:11 Tu es la plus jolie ici, aprês moi.
00:22:14 Alors, toujours marié ?
00:22:17 Pas si sûr !
00:22:20 Merci.
00:22:23 - On paie maintenant ?
00:22:26 C'est bon ?
00:22:30 Annie, le voilà.
00:22:31 - Qui ?
00:22:33 Celui dont je t'ai parlé,
00:22:36 On dirait Antonio Banderas.
00:22:39 ll m'a vue, merde !
00:22:41 ll m'a vue le regarder.
00:22:44 Sors vite tes cartes.
00:22:47 Je les ai pas !
00:22:50 Bonsoir, Mme Wilson.
00:22:51 Annie.
00:22:53 Asseyez-vous. Je vois rien.
00:22:57 Vous vous rappelez Jessica ?
00:23:00 Vous êtes du Country Club ?
00:23:02 Non. J'accompagne juste Linda.
00:23:06 Joli, cet ensemble.
00:23:09 Que fait Mike, ce soir ?
00:23:10 ll s'ennuie chez la baby-sitter.
00:23:13 ll est sympa.
00:23:17 On parle pas boutique, ce soir.
00:23:20 On fait la fête.
00:23:22 Bonsoir, les fêtards.
00:23:25 - Une danse avec Papa ?
00:23:33 M. King, vous connaissez
00:23:36 Oui, j'ai dû vous voir à l'église.
00:23:39 ça, c'est une robe.
00:23:41 Ravie qu'on l'ait remarquée.
00:23:44 Vous voulez essayer ?
00:23:48 Je préfêre pas.
00:23:51 C'est une danse, pas une torture.
00:23:53 A quand remonte la derniêre ?
00:23:56 Si loin que j'ai oublié
00:23:59 Je vous mettrai en valeur,
00:24:06 Moi, je danse.
00:24:11 Bonne chance.
00:24:13 Vous avez raté votre chance.
00:24:52 Quelqu'un pourrait entrer.
00:24:54 Alors, baise-moi vite...
00:25:10 Vous passez une bonne soirée ?
00:25:15 Moi non plus.
00:25:22 Vous n'avez pas vu Jessica ?
00:25:26 Elle a encore disparu
00:25:33 Que pensez-vous de Jessica ?
00:25:35 Elle est três belle.
00:25:38 Ce qui la caractérise, c'est...
00:25:41 qu'elle est pleine de vie.
00:25:43 On est un peu différents,
00:25:46 J'ai l'habitude des tennis.
00:25:55 ça me rappelle quand j'étais petite.
00:25:58 Je m'asseyais sous la véranda,
00:26:00 je pensais à tant et tant de choses.
00:26:03 Pourquoi être venue à Brixton ?
00:26:05 Mon mari.
00:26:18 Saviez-vous...
00:26:21 que quelque chose lui arriverait ?
00:26:27 Au sens parapsychique ?
00:26:33 - Je ne sais pas...
00:26:39 Je ne sais pas, disons que...
00:26:43 je ne crois pas aux mystêres.
00:26:45 Pour moi, ce qu'on voit,
00:26:55 Je ne savais pas
00:27:00 la nuit d'avant,
00:27:02 j'ai fait un terrible,
00:27:04 J'ai rêvé que j'étais toute seule,
00:27:07 qu'il n'était plus là.
00:27:11 J'ai voulu le retenir,
00:27:18 On ne retient pas un travailleur ?
00:27:27 Vous me faites penser à lui.
00:27:34 Je t'ai cherché partout.
00:27:36 J'étais ici.
00:27:40 Je vois...
00:27:46 Allons voir Papa, il déprime.
00:27:50 On a une urgence, Annie.
00:27:59 C'est parti, mon kiki.
00:28:01 - On se casse, lgnace.
00:28:03 Au lit, avec Maman.
00:28:06 - C'est quoi ?
00:28:09 Que fais-tu avec ça dans ta poche ?
00:28:11 C'est Mme Francis qui les a faits.
00:28:13 Mais que font-ils dans ta poche ?
00:28:16 Je les ai mis là
00:28:19 pour pas avoir à les manger.
00:28:22 Ses muffins aux myrtilles sont nuls.
00:28:28 Attendez là.
00:28:29 Prends Ben.
00:29:04 Vous aurez
00:29:07 Les murs s'effondreront !
00:29:10 Jéricho est votre demeure !
00:29:14 Etla beauté de tout cela...
00:29:17 Ecoutez ! J'aidit que la beauté...
00:29:22 Quand vous êtes venus à Jéricho...
00:29:24 Josué, le long du voyage
00:29:29 ...et Gilborah...
00:29:31 llles a tous vaincus !
00:29:32 Au long du chemin,
00:29:36 s'unirent contre leurs occupants,
00:29:40 Tous ses ennemis,
00:29:43 carDieu étaitavec lui
00:29:45 quandles murs de Jéricho
00:29:47 ...la Bible...
00:29:50 La beauté de cela, c'est que
00:29:55 Pas un seul.
00:29:56 QuandDieu se batpour vous,
00:30:00 QuandDieu se bat,
00:30:03 Dieu n'en donne pas un seul
00:30:06 Sil'on obéit toujours à Dieu,
00:30:07 le diable ne peutnous chasser.
00:30:10 avantl'heure ! Réclamez-vous
00:30:14 Jésuspeut vous délivrer !
00:30:16 Jésuspeut vous délivrer !
00:30:18 Jésuspeut vous libérer
00:30:21 Maman ?
00:30:22 - Tout va bien ?
00:30:25 - Tu es sûr ?
00:30:32 Je le connais,
00:30:35 mais ça, ce n'est pas Donnie.
00:30:37 Je vous dis que c'est lui.
00:30:39 Pourquoi faire une descente
00:30:42 Sa femme est une de mes clientes,
00:30:45 et il croit que j'essaie
00:30:48 Et c'est vrai ?
00:30:50 Ecoutez,
00:30:52 Donnie est três nerveux,
00:30:55 aucun doute là-dessus,
00:30:57 mais je ne crois pas
00:30:59 Merci pour le café. A bientôt.
00:31:10 Je n'arrive pas à franchir un mur,
00:31:14 Ou... ou bien dans mon âme.
00:31:17 Parfois, je fais plus la différence
00:31:22 Tout le monde a cette difficulté,
00:31:35 Ton papa...
00:31:39 il t'a pris des choses, quand...
00:31:42 quand tu étais petit.
00:31:46 Tu comprends ça ?
00:31:50 ll me voyait jouer
00:31:56 il me le prenait.
00:31:59 ll t'a pris d'autres choses ?
00:32:10 ll faut que tu découvres
00:32:15 C'est un homme bien.
00:32:19 ll est gentil avec Maman et moi.
00:32:24 Tout gosse a parfois besoin
00:32:27 ll faut que tu essaies d'aller
00:32:33 ll te faut parler de ton pêre.
00:32:35 Pourquoi vous me dites pas
00:32:39 C'est vous, merde, la voyante !
00:33:03 ll faut que je m'en aille.
00:33:10 Je m'excuse d'avoir crié.
00:33:13 ça va.
00:33:16 J'ai besoin de votre aide.
00:33:22 J'arrête pas de penser
00:33:25 Si tu repenses
00:33:29 et que tu les affrontes,
00:33:36 Je le sais.
00:33:39 Tu dois réfléchir par toi-même.
00:33:48 - Je la tiens.
00:33:54 llyaplein dejolies choses
00:33:58 Vous avez vu dépecer un écureuil ?
00:34:01 Un couteau dans le ventre,
00:34:04 Je feraiça à vous quatre,
00:34:29 - Pourquoi tu n'es pas couché ?
00:34:35 La batte, c'est pour quoi ?
00:34:37 Ne t'inquiête pas.
00:34:43 Pourquoi on va jamais au cimetiêre,
00:34:48 On l'a fait le mois dernier,
00:34:52 On a été occupés, tu le sais bien.
00:34:55 Tu as du temps pour des étrangers.
00:34:57 Mes clients ne sont pas
00:35:00 C'est eux qui garnissent
00:35:03 Pourquoi on parle pas de Papa ?
00:35:05 Allez, Mike. J'essaie de lire.
00:36:13 Quelle superbe image.
00:36:15 - C'est une peinture.
00:36:20 Je sais pourquoi
00:36:23 Mets ta ceinture.
00:36:24 - Pourquoi ?
00:36:27 Jessica ?
00:36:28 Comment ça, disparu ?
00:36:30 ll s'est levé ce matin,
00:36:33 Son lit n'était pas défait.
00:36:35 ll pense qu'elle s'est enfuie.
00:36:37 Elle allait épouser Wayne,
00:36:41 Peut-être.
00:36:42 ça dégage la voie
00:36:46 De quoi tu parles ?
00:36:48 J'ai vu comment
00:36:52 Vous aviez des étoiles
00:36:55 Linda, tu es folle.
00:36:57 C'est l'amour qui est fou.
00:36:59 Rentre chez toi.
00:37:02 Je veux que tu te reposes,
00:37:04 tu as une sale mine.
00:37:06 - J'y vais.
00:37:15 On recherche la femme
00:37:24 Enlêve tes mains de là !
00:37:26 Le gâteau de ce soir,
00:37:29 J'aime ça, le glaçage !
00:37:31 Je vois ça, mon chou.
00:37:36 Miller, tu vas voir
00:37:41 J'arrive !
00:38:04 Où tu vas, petit ?
00:38:11 Tu viens faire un tour ?
00:38:16 Une question.
00:38:20 Elle est revenue voir ta maman ?
00:38:25 Je t'ai posé une question.
00:38:29 Donne-moi ma casquette.
00:38:38 Je suis triste
00:38:40 Que ta maman soit une sorciêre.
00:38:43 Si elle arrête pas ses maléfices,
00:38:45 un jour, quelqu'un la brûlera.
00:38:48 Et vous n'aurez plus ni papa,
00:38:51 ni maman.
00:38:53 Miller ?
00:38:55 ça va ?
00:38:56 ll dit que Maman est sorciêre
00:39:00 ll dit ça ?
00:39:06 Occupe-toi de tes affaires.
00:39:08 C'est mon intention, Donnie.
00:39:18 Enfoiré !
00:39:20 C'est pas vrai ! Putain !
00:39:26 Tire ! Tire !
00:39:28 Tire, enculé !
00:39:49 ça va ?
00:40:04 Rouge toscan...
00:40:06 Qu'est-ce qui m'a pris ?
00:40:10 Je veux du glaçage, Maman.
00:40:12 Tu en as eu jusqu'à frôler le coma.
00:40:16 Désormais, je veux toujours
00:40:19 D'accord ?
00:40:23 J'irai à l'école avec Miller et toi.
00:40:26 Je voudrais que Papa soit là.
00:40:29 ll n'est pas là, chéri.
00:40:31 Mais Maman, oui.
00:40:45 lci, Kenneth King.
00:40:48 Je suppose que vous...
00:40:50 ...vous savez que ma fille
00:40:55 Je ne crois pas à vos trucs,
00:40:59 Et même, je n'aime pas ça.
00:41:02 Mais on arrive au bout de l'enquête,
00:41:04 on a regardé sous chaque pierre...
00:41:07 On voudrait...
00:41:09 savoir si vous pouvez nous aider.
00:41:12 ni incantation,
00:41:13 mais vous parlez
00:41:16 vous en savez beaucoup sur eux,
00:41:19 avez-vous entendu des choses.
00:41:21 Nous savons seulement
00:41:23 qu'un des hommes du shérif
00:41:26 a trouvé la voiture de ma fille
00:41:30 mais aucun des clients de samedi
00:41:35 Je crains qu'elle n'ait été...
00:41:38 kidnappée, ou je ne sais pas ?
00:41:41 M. King, je suis...
00:41:43 désolée, je ne sais rien
00:41:47 On espérait seulement...
00:41:50 Vous ne pouvez rien nous dire ?
00:41:53 Je peux tirer les cartes.
00:41:56 Mais c'est tout
00:42:00 J'ai besoin que vous coupiez.
00:42:28 Bien. Vous êtes prêt ?
00:42:42 - Quand deviez-vous vous marier ?
00:42:45 - C'est nous qui interrogeons.
00:42:48 Je me concentre mal
00:42:53 Je reste ici.
00:42:55 Je suis policier. Je dois entendre.
00:42:58 S'il vous plaît...
00:43:01 - Dites-nous ce que vous voyez.
00:43:25 Tout ce que je perçois,
00:43:27 ça ressemble...
00:43:29 c'est une barriêre.
00:43:32 Une barriêre de rondins...
00:43:34 ça manque pas, dans le comté !
00:43:38 Et des piliers, avec une porte.
00:43:46 Et beaucoup de fleurs blanches,
00:43:50 Oui, et...
00:43:53 c'est là qu'est Jessica ?
00:44:06 C'est... tout ce que je vois...
00:44:09 Quel méli-mélo.
00:44:13 C'est vrai.
00:44:18 Je ne peux pas.
00:44:22 J'espêre
00:44:24 mais ce n'est pas moi
00:47:37 C'était horrible.
00:47:39 La chaîne qui l'attachait
00:47:41 quand elle flottait dans l'arbre,
00:47:44 que dans mon rêve.
00:47:47 Je ne sais pas, j'ai pensé...
00:47:54 ll y avait un éclair, là.
00:47:56 Je ne l'ai pas pris.
00:48:01 Tim était là tout à l'heure.
00:48:07 Tout ça dans un rêve ?
00:48:09 Ce n'était pas qu'un rêve.
00:48:11 Je n'enquête pas sur les rêves.
00:48:15 Je pense qu'elle est morte.
00:48:17 Et qu'elle est dans un étang.
00:48:20 Que savez-vous
00:48:23 Attention, si vous cachez
00:48:26 ça vous évoque un endroit ?
00:48:27 Plein d'endroits que je connais.
00:48:30 Une barriêre, un étang, des bois,
00:48:33 le moindre gars du coin a ça.
00:48:35 Et le violoniste ?
00:48:39 Tommy Ballard joue du violon,
00:48:41 mais il tuerait pas. Je le connais.
00:48:43 Ce n'est pas le violoniste.
00:48:45 Qui sont ses voisins ?
00:48:48 Son plus proche voisin, c'est...
00:48:52 Attendez voir...
00:48:55 Sa propriété borde...
00:49:00 Vous le connaissez ?
00:49:13 Bill ! Ouvre la barriêre !
00:49:16 Vous avez bien un mandat ?
00:49:20 J'ai l'accord du propriétaire.
00:49:24 - Donnie Barksdale a accepté...
00:49:28 J'ai prétendu
00:49:31 Donnie est parti pêcher.
00:49:51 Shérif Johnson ?
00:49:52 - ça sera encore long ?
00:49:56 Vous m'aviez dit quelques minutes,
00:49:59 et ça va faire deux heures !
00:50:03 J'ai quelque chose !
00:50:32 Fausse alerte !
00:50:39 Personne a apporté
00:51:04 L'autre jour, au collêge,
00:51:07 vous étiez bizarre,
00:51:10 Un pressentiment ?
00:51:22 Merde !
00:51:24 Venez.
00:51:26 Donnie, il a appelé. J'ai dit que...
00:51:29 Ferme-la.
00:51:31 Vous foutez quoi, chez moi ?
00:51:33 Mon boulot de shérif.
00:51:35 - Ta femme a accepté.
00:51:40 Pourquoi ton bras est tout griffé ?
00:51:45 Une chatte errante.
00:51:47 Elle a pas aimé que je la tue.
00:51:50 Enquête de routine.
00:52:02 J'en étais sûr.
00:52:09 Je suis en mission. Pas de blague.
00:52:14 Venez voir ça !
00:52:16 Surveillez-le.
00:52:28 C'est elle !
00:52:34 Enlevez ces crochets de ma petite !
00:52:37 Décrochez-la !
00:52:39 Passez-lui les menottes !
00:52:48 Une ambulance ! ll a une attaque !
00:52:50 J'ai pas fait ça !
00:52:51 Emmenez-le !
00:52:53 C'est pas juste !
00:52:55 Salope !
00:53:17 Quelqu'un pourrait entrer.
00:53:19 Alors, baise-moi vite...
00:53:22 Vous voulez un café ?
00:53:24 Mme Wilson ?
00:53:27 Vous voulez un café ?
00:53:30 Non, merci.
00:53:32 Asseyez-vous.
00:53:40 Pourquoi m'avoir appelée ?
00:53:41 Demain, Donnie Barksdale
00:53:44 Nous avons de solides arguments.
00:53:48 on a prélevé des tissus de Donnie
00:53:53 Nous n'avons qu'un point faible.
00:53:56 Lequel ?
00:53:57 Vous.
00:53:59 C'est par vous qu'on a su
00:54:03 Et la façon dont vous l'avez su...
00:54:06 ça peut devenir une mine d'ennuis,
00:54:09 Parapsychologie,
00:54:13 visions... La défense
00:54:16 Et en plus, j'ai su qu'il y avait
00:54:18 hostilité entre vous et Barksdale ?
00:54:21 Oui. ll a menacé mes enfants.
00:54:24 C'est ce qu'on m'a dit.
00:54:26 Vous l'avez menacé en retour,
00:54:33 Donnie est un homme à femmes.
00:54:35 Vous aviez une liaison ?
00:54:39 Une révélation peut être gérée
00:54:42 Mais au procês,
00:54:47 Devrais-je savoir quelque chose
00:54:50 ou sur sa femme...
00:54:53 Non.
00:54:56 Ce sera tout ?
00:54:59 Oui, madame.
00:55:04 Vous savez, M. Duncan,
00:55:07 la victime avait un nom.
00:55:10 Elle s'appelait Jessica King.
00:55:16 M. Hawkins,
00:55:18 depuis quand travaillez-vous
00:55:20 Dix ans.
00:55:22 Travailliez-vous chez Ay Jay
00:55:23 le samedi 8 avril au soir ?
00:55:25 Oui, monsieur.
00:55:27 Y avez-vous vu l'accusé,
00:55:30 Oui, monsieur.
00:55:32 Dans quelles circonstances ?
00:55:35 La circonstance,
00:55:39 Vous vous souvenez de l'heure ?
00:55:41 Vers minuit, je pense.
00:55:43 J'ai vu Donnie Barksdale,
00:55:47 quise disputait
00:55:50 Elle luia griffé le bras,
00:55:55 A ce moment-là, je suis rentré.
00:55:58 Est-ce la femme qui était avec lui ?
00:56:00 Oui.
00:56:02 Faites porter au P.V.
00:56:03 que j'ai montré à M. Hawkins
00:56:10 Vous dites que votre attention
00:56:13 sur l'étang de l'accusé.
00:56:16 Attirée... attirée de quelle façon ?
00:56:20 Wayne Collins et Kenneth King
00:56:23 sont allés voir Annie Wilson.
00:56:25 En quoi pouvait-elle vous aider ?
00:56:28 Le bruit courait qu'elle était...
00:56:35 Je ne sais pas quel est le mot.
00:56:38 "Diseuse de bonne aventure" ?
00:56:41 Je suppose.
00:56:42 Qu'a-t-elle dit en regardant
00:56:47 Elle n'avait pas de boule.
00:56:49 Elle avait des cartes spéciales.
00:56:51 Qu'a-t-elle vu
00:56:55 Elle n'a rien vu ce jour-là, mais,
00:56:57 le lendemain,
00:57:00 - Me parler d'un rêve.
00:57:03 Oui.
00:57:05 Elle avait vu un... étang qui
00:57:10 puis elle s'était réveillée,
00:57:13 et dehors, elle avait regardé
00:57:14 dans un arbre.
00:57:19 Je suis tout ouïe.
00:57:24 Elle a vu Jessica King,
00:57:28 flottant dans l'arbre.
00:57:30 A moitié nue, enchaînée.
00:57:33 Flottant dans un arbre ?
00:57:37 Oui.
00:57:40 Flottant dans un arbre...
00:57:43 A moitié nue...
00:57:46 Enchaînée.
00:57:49 Merci, shérif.
00:57:51 Ce tordu de Gerald Weems
00:57:54 et tricheur.
00:57:56 ll ne fait que son boulot.
00:58:00 Je peux vous parler une minute ?
00:58:03 Appelle-moi plus tard.
00:58:08 Je suis três préoccupée.
00:58:14 Mme Wilson ?
00:58:16 Vous m'avez dit de réfléchir,
00:58:22 Pourquoi je me fais des choses
00:58:25 à moi-même,
00:58:29 Buddy, appelle-moi,
00:58:34 J'ai besoin de vous parler.
00:58:36 J'ai pensé à mon papa,
00:58:39 - Tu te touches comment ?
00:58:42 - Buddy...
00:58:43 - Ce n'est pas rare...
00:58:47 J'arrête pas de penser
00:58:50 Si tu le regardes, tu n'auras pas
00:58:53 Promis. Moi aussi,
00:58:57 Je ne peux pas parler avec toi
00:59:03 Tu brûleras en enfer, Annie Wilson !
00:59:16 Mike, tu as séché l'école
00:59:19 - Comment tu le sais ?
00:59:23 Facilite-moi la vie,
00:59:26 - Tu me déçois beaucoup.
00:59:29 D'autre part,
00:59:31 je dois témoigner au procês, demain.
00:59:33 - ça sonne !
00:59:36 Laisse le répondeur.
00:59:38 L'avocat de Donnie Barksdale
00:59:42 lls vont m'insulter.
00:59:46 au cas où vous entendriez dire
00:59:50 ll va falloir
00:59:53 Annie ? C'estla mère de Buddy.
00:59:56 llest devenu fou !
01:00:00 ll a attaché Odell, dans le jardin !
01:00:02 ll l'accuse de choses horribles !
01:00:05 - Et la police ?
01:00:08 ll vous réclame.
01:00:17 Pose la sangle !
01:00:21 Je suis là, Buddy.
01:00:24 ll est trop tard, pour ça !
01:00:26 C'est trop tard !
01:00:30 Ce type est un criminel.
01:00:35 Et il sera puni !
01:00:39 - Buddy... Annie est là...
01:00:41 - Ta gueule !
01:00:43 Allez-vous-en !
01:00:44 - Où tu étais ?
01:00:47 Tu savais tout ! Et t'as rien fait !
01:00:51 Tu m'as détruit ! Tu m'as détruit !
01:00:56 J'étais un petit garçon, Papa...
01:00:58 J'avais honte d'aller à l'école...
01:01:02 à ton petit garçon ?
01:01:15 Non, Buddy, pose ça. Non !
01:01:20 - Ecoute-moi !
01:01:24 D'accord, Buddy ! ça va.
01:01:30 Pourquoi vous m'avez pas aidé ?
01:01:34 Pourquoi vous m'avez pas aidé ?
01:01:36 - Je vous croyais mon amie...
01:01:40 Plus maintenant. J'ai personne.
01:01:43 J'ai personne !
01:01:56 Je vais... Je vais tuer ça.
01:02:08 Au secours !
01:02:11 Regardez ce truc...
01:02:13 Quelles pensées vous avez ?
01:02:16 Regardez !
01:02:18 Regardez ce truc !
01:02:40 Mme Wilson ?
01:02:45 Mme Wilson, votre mari,
01:02:48 comptait parmi les victimes
01:02:50 de l'explosion
01:02:53 Oui, c'est exact.
01:02:54 Vous avez trois jeunes enfants
01:02:58 Oui, monsieur.
01:03:00 Comment subvenez-vous
01:03:07 J'ai un peu d'aide
01:03:10 pour la mort de mon mari.
01:03:17 Je fais des interprétations.
01:03:19 - En tant que médium ?
01:03:21 Etre médium...
01:03:25 Je vois des choses.
01:03:28 Et je... je sens...
01:03:31 des choses qui n'ont pas
01:03:33 ou qui ont eu lieu ailleurs.
01:03:36 Ma grand-mêre m'a dit que...
01:03:40 que c'était de famille,
01:03:44 que si je me servais
01:03:49 Vous jurez devant cette cour
01:03:50 que vous n'avez été renseignée
01:03:53 sur ce drame que par cette faculté ?
01:03:56 Votre "don" ?
01:03:57 Oui.
01:03:59 Je le jure. Oui.
01:04:02 Merci, Mme Wilson.
01:04:04 Pas d'autres questions.
01:04:05 Me Weems ?
01:04:17 Combien de doigts je montre ?
01:04:19 - Objection !
01:04:21 mon client est devant cette cour,
01:04:25 que cette femme prétend avoir.
01:04:27 En toute justice, je devrais pouvoir
01:04:32 au lieu de devoir la croire
01:04:35 C'est un bon argument.
01:04:39 Tous les jurés voient
01:04:47 Combien de doigts, Mme Wilson ?
01:04:55 Je ne sais pas.
01:04:58 Vous ne savez pas ?
01:05:01 Sept.
01:05:03 Sept doigts.
01:05:05 ça... ça ne prouve rien.
01:05:07 Je ne peux pas faire ça
01:05:10 ça irait mieux
01:05:16 ça veut dire quoi ?
01:05:17 Peut-être que ce "don"
01:05:20 Comme à l'armée,
01:05:24 Non, ce n'est pas vrai.
01:05:26 La loi, ici, interdit aux voyants
01:05:31 - Je n'en touche pas.
01:05:34 J'accepte les dons en nature.
01:05:38 Une distinction digne d'un avocat.
01:05:42 Etes-vous une femme riche ?
01:05:45 - Non.
01:05:47 Si j'avais vos dons, si je lisais
01:05:51 Je jouerais en Bourse, j'irais
01:05:56 j'empêcherais mon mari
01:05:58 d'aller au travail
01:06:01 laissant trois enfants grandir
01:06:06 ça ne marche pas comme ça.
01:06:08 Je ne peux pas en profiter.
01:06:10 Sauf, pour ces...
01:06:12 comment vous dites,
01:06:19 Vous avez eu des ennuis personnels
01:06:29 Oui, en effet.
01:06:30 Et vous lui avez dit, je vous cite,
01:06:35 ll menaçait mes enfants.
01:06:37 Et n'est-il pas vrai, que lors
01:06:41 de soi-disant parapsychologie,
01:06:43 vous avez dit à Valérie Barksdale
01:06:45 que Donnie n'était
01:06:47 pas assez fou pour tuer quelqu'un ?
01:06:57 Si, je l'ai dit.
01:06:58 A présent, vous dites qu'il a tué ?
01:07:01 Non, je n'ai jamais dit ça.
01:07:02 Vous vouliez le jeter en prison,
01:07:06 J'ai dit ce que j'ai vu.
01:07:08 Comment pourrions-nous
01:07:13 Jessica King flottant dans un arbre,
01:07:17 nue...
01:07:18 avec une chaîne enroulée...
01:07:21 autour du corps.
01:07:25 Ce doit être três drôle, pour vous.
01:07:28 Vous passez de grands moments
01:07:30 à vous amuser, avec vos rêves,
01:07:33 C'est drôle, de voir un corps
01:07:36 Vous croyez que c'est drôle,
01:07:40 de m'étrangler dans mon sommeil ?
01:07:43 je m'en veux qu'un pauvre fou
01:07:46 et vous croyez que je m'amuse ?
01:07:51 Pas d'autres questions.
01:07:55 Vous pouvez vous retirer.
01:08:10 Comme on dit, allons droit au but.
01:08:12 Avez-vous, ou non...
01:08:16 Non.
01:08:17 Avez-vous, ou non, vu Jessica King
01:08:22 Oui, je l'ai vue.
01:08:24 Dans quelles circonstances ?
01:08:27 Je la voyais depuis un moment.
01:08:29 Qu'entendez-vous par "voir" ?
01:08:33 Elle et moi,
01:08:38 Continuez.
01:08:39 Elle m'a appelé vers 23h.
01:08:42 Je lui ai donné rendez-vous
01:08:45 J'ai dit à ma femme
01:08:48 Et aprês ?
01:08:49 On s'est disputé.
01:08:53 Pourquoi ?
01:08:55 Elle allait se marier,
01:08:58 Au moins jusqu'au mariage.
01:09:01 Et au cours de cette dispute,
01:09:03 l'avez-vous frappée ?
01:09:08 Oui.
01:09:14 Qu'est-il arrivé, ensuite ?
01:09:16 Elle a cogné sa tête très fort
01:09:20 etj'ai voulu allerà l'hôpital.
01:09:22 - Y êtes-vous allés ?
01:09:25 Tu te sens bien ?
01:09:29 ça va.
01:09:32 Je veux faire demi-tour.
01:09:34 Je veux pas y aller.
01:09:38 Elle a dit que ça allaitmieux.
01:09:42 Je l'aidéposée devant, etje...
01:09:47 C'estla dernière fois que vous
01:09:51 Oui, monsieur... la derniêre.
01:09:55 Etes-vous coupable
01:09:59 Je suis coupable
01:10:01 D'être un mauvais mari,
01:10:03 un mauvais chrétien.
01:10:06 Mais pas d'avoir tué Jessica.
01:10:08 Je le jure devant Dieu.
01:10:11 Plus de question, M. le président.
01:10:14 Me Duncan.
01:10:16 M. Barksdale,
01:10:24 J'ai juré de dire la vérité.
01:10:26 Oui, j'ai déjà frappé Valérie.
01:10:30 C'est sûrement pas un secret.
01:10:33 Vous admettez donc
01:10:36 et avoir cogné la victime
01:10:39 - Je ne dirais pas "cogné".
01:10:42 Jusqu'à quel point
01:10:44 pour dire "cogner" ?
01:10:49 Vous dites avoir eu une liaison
01:10:52 avec la victime.
01:10:54 Pourquoi une belle jeune femme
01:10:57 issue d'une excellente famille
01:11:01 à un homme respectable
01:11:03 promise à un bel avenir,
01:11:05 aurait-elle fréquenté
01:11:08 Je lui ai demandé, une fois.
01:11:12 Elle a dit que moi,
01:11:18 Vous êtes répugnant, vous savez ?
01:11:20 Objection !
01:11:22 Accordé.
01:11:23 Abstenez-vous
01:11:27 Excusez-moi. ça n'arrivera plus.
01:11:31 Essayons de comprendre,
01:11:35 Ce serait une coincidence
01:11:37 que le soir où vous agressez
01:11:41 on jette son corps
01:11:43 - Je dis pas ça.
01:11:46 Je dis que c'est un coup monté !
01:11:48 Quelle défense originale.
01:11:50 Jessica était une chatte errante,
01:11:53 Avez-vous dit
01:11:56 Avez-vous dit à la cour
01:12:00 Avez-vous dit au shérif
01:12:03 - vous alliez la tuer ?
01:12:07 - Vous mentez peut-être encore ?
01:12:10 C'est elle, nom de Dieu !
01:12:11 Asseyez-vous !
01:12:12 C'est sa faute ! Sorciêre !
01:12:15 Elle jette des sorts
01:12:19 Sorciêre !
01:12:23 A Brixton, vient de s'achever
01:12:27 DonaldBarksdale
01:12:29 du meurtre parstrangulation
01:12:33 la fille de l'éminent
01:12:37 Tout va s'arranger,
01:12:40 Oui, mon chou.
01:12:43 On va reprendre nos vies.
01:13:36 Tu dois pas avoir envie de me voir.
01:13:42 Comment ça va ?
01:13:48 Três mal.
01:13:52 Si tu veux que je parte, je pars.
01:13:56 j'ai besoin que tu me tires
01:14:06 Aide-moi.
01:14:10 J'arrive pas à m'en sortir.
01:14:14 Je sais que Donnie est mauvais, mais
01:14:17 je me sens perdue, sans lui.
01:14:22 J'ai peur, Annie.
01:14:25 Tu n'as pas besoin d'avoir peur.
01:14:30 Tu vois ça dans les cartes ?
01:14:33 Oui, partout, là.
01:14:36 Tu peux voir ce que je pense ?
01:14:42 Comment ça ?
01:14:46 J'ai eu de três,
01:14:51 Pas du tout chrétiennes.
01:14:54 Lesquelles ?
01:14:59 Je suis contente
01:15:02 Elle couchait avec mon mari,
01:15:05 Personne ne mérite ça.
01:15:07 Je t'ai dit,
01:15:17 Quoi ?
01:15:18 Tu vois de mauvaises choses ?
01:15:23 Je ne sais pas.
01:15:31 Ce n'est pas clair.
01:17:05 Je t'emmerde !
01:17:47 Wayne ?
01:18:21 C'est pas comme ça, normalement.
01:18:29 ll faut vous allonger.
01:18:32 Je n'ai pas sommeil.
01:18:34 Je pense que si vous dormez,
01:18:50 Merci, Annie.
01:19:21 Ce n'est pas une bonne idée.
01:19:25 Non.
01:19:29 En effet.
01:19:33 Je voulais qu'on oublie un peu.
01:19:39 Vous voulez, non ?
01:19:57 ll y a quelque chose entre nous.
01:20:05 Je ne peux pas.
01:20:08 Je crois que je me sens
01:20:14 Mais vous ne l'êtes plus.
01:20:18 ll n'est plus là.
01:20:20 Je sais.
01:20:22 ll faut apprendre à accepter ça.
01:20:27 De même que je dois accepter
01:20:36 Elle est morte.
01:20:40 Wayne, je suis désolée.
01:20:44 ça va.
01:20:47 Non, ça ne va pas.
01:20:53 Je ne crois pas
01:20:58 - Non...
01:21:01 Je ne peux pas, c'est fini.
01:21:03 J'aimerais laisser
01:21:06 - ll est coupable.
01:21:09 Je le vois.
01:21:13 Je vois qu'il ne l'a pas fait.
01:21:19 Vous voyez qui c'est ?
01:21:21 J'essaie, mais je...
01:21:24 Je ne sais pas encore.
01:21:26 Qu'allons-nous faire ?
01:21:31 Avec un vêtement à elle,
01:21:39 Ce n'est pas terminé...
01:23:29 Qu'est-ce qui vous amêne ?
01:23:32 Je vais être directe.
01:23:35 Barksdale n'a pas tué Jessica King.
01:23:37 Mais si. C'est l'évidence.
01:23:39 Non, je vous dis que non.
01:23:41 L'assassin de Jessica
01:23:43 Les Barksdale vous ont menacée ?
01:23:45 J'en parlerai au shérif.
01:23:47 Rien à voir avec les Barksdale.
01:23:51 Je sais qu'il ne l'a pas tuée,
01:23:56 Et vous savez qui l'a tuée ?
01:24:03 Non.
01:24:04 Eh bien ? Ce salaud est en prison.
01:24:06 J'ai reçu un signe, aujourd'hui.
01:24:09 Quelqu'un va essayer de me tuer.
01:24:11 Que voulez-vous de moi ?
01:24:13 - Rouvrez le dossier.
01:24:16 Parlez à quelqu'un.
01:24:18 - Sans élément, j'aurai l'air idiot.
01:24:23 Ecoutez-moi.
01:24:25 Vous et Jessica aviez une liaison.
01:24:29 Que pensera-t-on, si on apprend
01:24:31 que vous couchiez avec la victime
01:24:59 Vous voulez de l'argent ?
01:25:04 Non, je veux
01:25:10 ll y a un dicton,
01:25:13 Vous pensez être en danger ?
01:25:16 Logiquement, le vrai danger pointera
01:25:20 car quelqu'un craindra
01:25:36 Un innocent est en prison,
01:25:39 et j'ai aidé à l'y jeter.
01:25:43 Je ne peux pas vivre avec ça.
01:25:48 Trouvez un moyen
01:25:51 ou c'est moi qui le ferai.
01:26:28 Buddy ?
01:26:37 Buddy, je suis là, si tu...
01:27:05 - Mme Francis, je suis là.
01:27:07 - Les garçons, ça va ?
01:27:10 - Je vous les ramène ?
01:27:14 On peut rester chez vous, ce soir ?
01:27:16 - Bien sûr. ça va ?
01:27:21 - Venez, je vous fais un lit.
01:27:24 - D'accord.
01:27:42 Buddy ?
01:27:47 Vous avez vu Buddy Cole ?
01:27:50 Non...
01:27:54 - ça va ?
01:27:56 Je sais pas quoi faire.
01:28:00 je me sens devenir dingue...
01:28:02 Je ne passerai pas
01:28:05 Vous devez me tirer les cartes.
01:28:16 ça ne va pas.
01:28:20 - Réessayez.
01:28:30 Et ce que vous disiez ?
01:28:33 Quoi ?
01:28:36 L'étang...
01:28:37 Si... si on retournait là-bas ?
01:28:41 ça pourrait vous aider ?
01:28:45 Je ne sais pas. Peut-être.
01:28:48 ça vaut le coup d'essayer ?
01:28:50 Quoi, ce soir ? Non, Wayne.
01:28:53 lmpossible. J'ai mes enfants.
01:28:56 C'est l'affaire de la police,
01:28:59 Combien de temps ça va prendre ?
01:29:01 ça restera sur un bureau,
01:29:04 lls ont leur coupable.
01:29:07 Je sais. Mais je vous dis
01:29:15 Je veux arrêter de fuir les choses.
01:30:06 Essayez de faire un tour.
01:31:05 ça va ?
01:31:47 Que fais-tu ici ?
01:31:56 Vous voyez quelque chose ?
01:32:07 Annie, j'aieu de très,
01:32:12 Je suis contente
01:32:15 Elle couchaitavec mon mari,
01:32:22 Je dormais pas,
01:32:27 Déshabille-toi.
01:32:36 Tu te déshabilles aussi ?
01:32:39 llya un dicton,
01:32:43 Tu as baisé avec lui, hein ?
01:32:49 Donnie Barksdale ?
01:32:54 Et alors ?
01:32:55 Pourquoi tu m'as fait ça ?
01:32:58 Je voulais un homme,
01:33:01 Fais gaffe.
01:33:02 - Toi aussi ! Je t'emmerde !
01:33:04 C'est fini !
01:33:06 J'aime pas qu'on m'espionne !
01:33:08 J'étais avec toi seulement
01:33:13 Quelle blague...
01:33:14 lgnoble petite salope !
01:33:16 Tu vas voir la salope,
01:33:40 - Rentrons.
01:33:44 Non.
01:33:46 Rien.
01:33:57 Vous savez...
01:34:02 Je savais qu'en venant ici,
01:34:06 - Je vous ai dit, je...
01:34:08 Je le jure, Annie, ça va.
01:34:10 Je le voulais. Je le jure,
01:34:14 C'est pour ça qu'on est ici.
01:34:16 Je ne suis pas un tueur, Annie.
01:34:19 Vous savez comment c'était,
01:34:22 Elle était tellement blessante,
01:34:26 - J'irai pas...
01:34:29 en un éclair...
01:34:31 Ecoutez-moi !
01:34:34 Avec vous à sa place,
01:34:42 ça va.
01:34:44 Je... je ne dirai rien.
01:34:50 Je ne dirai rien à personne.
01:36:07 ça va, Mme Wilson ?
01:36:56 Je croyais que tu étais à l'hôpital.
01:37:00 Je me suis échappé.
01:37:04 Je suis libre.
01:37:07 Pardon de ne pas avoir été là
01:37:11 - J'aurais dû.
01:37:17 Vous étiez la seule
01:37:22 Et je vous aime.
01:37:28 Vous êtes l'âme de cette ville,
01:37:32 ll faut continuer
01:37:50 Je l'ai lavé.
01:38:06 Tu retournes en ville avec moi ?
01:38:26 Tu sais que tu dois y retourner.
01:38:30 Oui, je sais.
01:39:05 Vous me donnez vos clés ?
01:39:30 Je viens de parler avec Wayne.
01:39:32 ll a tout reconnu.
01:39:37 Je le connais...
01:39:43 ça prouve
01:39:50 sans le connaître.
01:39:57 - Comment va sa tête ?
01:40:00 Non, shérif, je l'ai dit...
01:40:02 à votre adjoint.
01:40:06 - C'est Buddy, il m'a sauvée.
01:40:09 Si, c'était lui.
01:40:12 Je lui ai demandé.
01:40:15 ll ne se souvient de rien.
01:40:16 Un coup à la tête, c'est drôle.
01:40:18 Je vous assure, c'était Buddy...
01:40:20 Ce que j'essaie de vous dire,
01:40:24 ça ne pouvait pas être Buddy.
01:40:26 J'ai appelé l'hôpital.
01:40:28 ll m'a dit qu'il s'était... échappé.
01:40:30 Madame...
01:40:33 Buddy Cole est mort.
01:40:37 ll s'est pendu dans sa douche.
01:40:42 A six heures ce soir.
01:42:17 Bonne fête, Papa !
01:46:47 RIPPED : vplesnila@hotmail.com