Gigi
|
00:02:31 |
Jó napot, uram! |
00:02:33 |
Jó napot, hölgyem... |
00:02:40 |
Jó napot! |
00:02:41 |
Ez a gyönyörû város |
00:02:45 |
Ez a csodálatos park |
00:02:49 |
Bocsássanak meg! |
00:02:57 |
Ki vagyok én? |
00:02:58 |
Engedjék meg, hogy |
00:03:01 |
Honoré Lachaille vagyok. |
00:03:04 |
Születési hely: Párizs. |
00:03:06 |
Idõ: |
00:03:08 |
Nem mostanában. |
00:03:09 |
1900-at írunk. |
00:03:12 |
...a múlt században. |
00:03:14 |
Életvitel: |
00:03:16 |
Kényelmes. |
00:03:17 |
Foglalkozás: |
00:03:18 |
Szeretõ és |
00:03:22 |
Nem antik tárgyaké. |
00:03:24 |
Fiatalabbaké. |
00:03:30 |
Igen, határozottan fiatalabbaké. |
00:03:32 |
Házas? |
00:03:35 |
Kérem, ne értsenek félre! |
00:03:37 |
Az emberek többsége |
00:03:41 |
De nem mindegyik. |
00:03:42 |
Vannak, akik nem akarnak, |
00:03:47 |
De Párizsban általában |
00:03:51 |
...és a nõk |
00:03:55 |
Példának okáért nézzük |
00:03:59 |
A férjes típust. |
00:04:00 |
E hölgyek csatáztak |
00:04:03 |
Épp ezért tisztelem is õket! |
00:04:10 |
Íme két másik, színarany! |
00:04:12 |
Akikért sosem szólt harang |
00:04:15 |
Ó, be' szegény, védtelen pár! |
00:04:18 |
Mily nevetséges göncökben jár! |
00:04:45 |
És ott van a jövõ. |
00:04:53 |
Egy nap mindegyikükbõl... |
00:04:56 |
...vagy férjes asszony lesz... |
00:04:58 |
...vagy hajadon. |
00:05:01 |
Ha meglátok egy kicsi lányt |
00:05:03 |
Tán öt éves, hat vagy hét |
00:05:06 |
Örömöm nem ismer határt |
00:05:08 |
És hálát rebegek, nagy ég! |
00:05:12 |
A lányokért |
00:05:15 |
A kislányért |
00:05:19 |
Adj hálát a lányokért! |
00:05:24 |
Belõlük lesz |
00:05:29 |
Két kicsi szem, |
00:05:33 |
Egy nap rád villan, és te |
00:05:38 |
Adj hálát a lányokért! |
00:05:43 |
Adj hálát mindükért. |
00:05:45 |
Bárkik is õk, |
00:05:48 |
Nélkülük |
00:05:52 |
Adj hálát... |
00:05:55 |
Adj hálát... |
00:05:57 |
Adj hálát... |
00:05:59 |
...a lányokért! |
00:06:07 |
Fõszereplõnk egy kislány. |
00:06:08 |
Bármelyik játszadozó kislány |
00:06:12 |
Egyetlen egyrõl van szó. |
00:06:14 |
Róla. |
00:06:17 |
Gigi! |
00:06:19 |
Mi minden áll még elõtted! |
00:06:25 |
Két kicsi szem, |
00:06:29 |
Egy nap rád villan, és te |
00:06:33 |
Adj hálát... |
00:06:36 |
...a lányokért! |
00:06:38 |
Adj hálát mindükért. |
00:06:40 |
Bárkik is õk, |
00:06:43 |
Nélkülük |
00:06:47 |
Adj hálát... |
00:06:50 |
Adj hálát... |
00:06:57 |
Adj hálát... |
00:06:59 |
...a lányokért! |
00:07:21 |
Csókolom, nagymama! |
00:07:23 |
Gigi, hol voltál? |
00:07:26 |
A parkban. |
00:07:28 |
Elzsibbadt a lábam az órán. |
00:07:31 |
Tudod, milyen nap van ma? |
00:07:33 |
Kedd. |
00:07:35 |
Alicia néni! |
00:07:38 |
Így nem mehetsz |
00:07:42 |
Vedd fel a kabátod! |
00:07:44 |
Igen, nagyi. |
00:07:47 |
Utálom ezt a kabátot! |
00:07:51 |
Tényleg hosszú a lábad. |
00:07:54 |
Tudod... |
00:07:55 |
...néha sajnálom, hogy |
00:08:00 |
Pedig szeretnék, nagymama! |
00:08:04 |
Még egyszer nem hibázom. |
00:08:07 |
Édesanyád énekórákat vett, |
00:08:10 |
Az Opéra-Comique-ban robotol |
00:08:15 |
- Boldog tõle. |
00:08:17 |
Egy este megnéztem, |
00:08:20 |
Elõször... |
00:08:21 |
...egy fa mögött állt. |
00:08:23 |
Késõbb meg... |
00:08:25 |
...egy tenor mögött. |
00:08:33 |
Fent is van? |
00:08:35 |
Ma délután lép fel. |
00:08:40 |
Ennyit az operában sem énekel. |
00:08:44 |
És ha arra az idõs |
00:08:47 |
...akinek malmai vannak. |
00:08:49 |
Kire? |
00:08:50 |
Senkire. |
00:08:52 |
Minden nap iskolába mégy! |
00:08:56 |
Ennél több tanulás nem kell. |
00:08:58 |
Idõben kész leszel. |
00:09:00 |
Mire, nagymama? |
00:09:03 |
Elég volt! Futás! |
00:09:05 |
- Viszlát! |
00:09:26 |
Ez még erõsebb, uram. |
00:09:30 |
Ennél gyorsabb nincs is. |
00:09:34 |
Itt a nagybátyja, uram. |
00:09:36 |
Természetesen a kisebb is |
00:09:39 |
A nagyobbik persze drágább. |
00:09:41 |
Mindkettõt megmutatom. |
00:09:43 |
Elnézést, Gaston úr! |
00:09:47 |
...vett-e Párizs-Lyon-Földközi-tengeri |
00:09:51 |
Párizs-Lyon-Föld...? |
00:09:54 |
A mai tõzsdei |
00:09:57 |
...12 pontot emelkedett. |
00:09:58 |
Számítottam rá. |
00:10:00 |
Lachaille úr, |
00:10:03 |
Küldje át holnap számlástul! |
00:10:05 |
Igen, uram. Köszönöm! |
00:10:08 |
Drága uram, mindegy. |
00:10:12 |
Ne haragudj a késésért! |
00:10:15 |
Kerülöm a fivéremet és |
00:10:17 |
- Értem. |
00:10:20 |
...a szüleid untatnak. |
00:10:22 |
- Engem is. |
00:10:24 |
...régebben untatnak. |
00:10:26 |
Csak utánad. |
00:10:28 |
Apád egészen egyedülálló. |
00:10:31 |
Már öt éves korában |
00:10:34 |
Annyit kellett mondania: "Jó napot! " |
00:10:38 |
Armenonville-be! |
00:10:46 |
Múlt vasárnap a követségen |
00:10:49 |
A követségi tea gondolata |
00:10:52 |
Egy régi barátomnál, |
00:10:56 |
- Csakugyan? |
00:10:58 |
Vagy ismerted valamikor régen? |
00:11:00 |
- Õ mit mond? |
00:11:03 |
Akkor biztos ismertem. |
00:11:05 |
Egész Párizsban |
00:11:08 |
Hova megyünk ma ebédre? |
00:11:11 |
Henri Trouvere-hez. |
00:11:12 |
Muszáj odamennünk. |
00:11:14 |
Egy elbûvölõ |
00:11:17 |
Még mindig fiatal vagy, |
00:11:20 |
Hozzá képest nem. |
00:11:22 |
De hozzád képest igen. |
00:11:24 |
Ez a barátnõid miatt van. |
00:11:28 |
30 körül jár. |
00:11:30 |
Ez lehet a baj. |
00:11:33 |
Fiatalság! |
00:11:35 |
...én is megfiatalodom. |
00:11:37 |
Unatkozom. |
00:11:38 |
Unatkozol? |
00:11:40 |
Nézd a sok elbûvölõ dolgot, |
00:11:45 |
Egyet! |
00:11:47 |
A sok örömet |
00:11:49 |
Milliónyi kincset, |
00:11:52 |
Példát! |
00:11:54 |
Nézd a párizsi tavaszt, |
00:11:57 |
...szebb, mint valaha, |
00:12:00 |
Mintha azt mondaná |
00:12:04 |
- A színük? |
00:12:05 |
- Tavaly? |
00:12:07 |
- És jövõre? |
00:12:09 |
Úgy unom! |
00:12:10 |
Nem csodás e tavaszon |
00:12:14 |
És ott áll majd késõ századokon! |
00:12:17 |
Nem imponál neked... |
00:12:19 |
...90 emelet? |
00:12:20 |
- Hány emelet? |
00:12:22 |
- Tegnap? |
00:12:24 |
- És holnap? |
00:12:25 |
Úgy unom! |
00:12:27 |
És a Szajna? |
00:12:29 |
Folyton folyik |
00:12:30 |
Na és a bor? |
00:12:32 |
Vörös, fehér |
00:12:34 |
- És a sok lány? |
00:12:37 |
És akár nem, akár igen, |
00:12:41 |
A lóversenyen! |
00:12:42 |
Lovad a hetedik helyen |
00:12:44 |
Aztán ráteker |
00:12:46 |
Mindenkit otthagy és nyer! |
00:12:49 |
Úgy unom! |
00:12:50 |
Az élet az elemem! |
00:12:52 |
Nem az én esetem |
00:12:54 |
Romantika, szerelem! |
00:12:55 |
Nem kell nekem |
00:12:57 |
- Izgató! |
00:12:59 |
Csuda jó! |
00:13:00 |
A világ érdektelen, |
00:13:04 |
Bármerre vet a sors |
00:13:07 |
A Föld kerek |
00:13:09 |
De rajta minden lapos! |
00:13:15 |
Ne mondd, hogy Velence |
00:13:18 |
A sok bûzös csatorna! |
00:13:20 |
Pisában a Ferde torony! |
00:13:22 |
Dõljön végre! De unom! |
00:13:25 |
Képzeld magad Sevillába, |
00:13:28 |
És a bika megvadul |
00:13:30 |
Kitölti dühét a matadoron! |
00:13:33 |
Úgy unom! |
00:13:34 |
Piknikezni a réten! |
00:13:36 |
Állítsa meg, kérem! |
00:13:38 |
Nem jössz velem? |
00:13:39 |
Nem tehetem |
00:13:41 |
Ha mondom! |
00:13:42 |
Nem, bácsikám. |
00:13:44 |
Úgy unom! |
00:13:53 |
Viszlát, Honoré! |
00:14:01 |
Jöjjön! |
00:14:03 |
- Mamita! |
00:14:05 |
Milyen kellemes meglepetés! |
00:14:08 |
Hogy van ma? |
00:14:10 |
Remekül, Gaston. |
00:14:13 |
Egy kissé lefogyott, |
00:14:17 |
- Gondolja? |
00:14:19 |
Jöjjön és üljön le! |
00:14:21 |
A székébe. |
00:14:22 |
Köszönöm! |
00:14:25 |
Milyen szép anyag! |
00:14:27 |
Nagyon elõkelõ! |
00:14:29 |
Ugyanolyan, amilyet |
00:14:34 |
Egy kicsit talán |
00:14:36 |
Kér édességet? |
00:14:39 |
Nem, köszönöm. |
00:14:42 |
Máris készítem. |
00:14:44 |
Kaphat többet is. |
00:14:46 |
Van már telefonja, Mamita? |
00:14:48 |
Nem, még nincs. |
00:14:50 |
Nem is lesz, amíg Giginek |
00:14:54 |
De odafönt van egy, ha fontos. |
00:14:57 |
Nem fontos. |
00:15:01 |
Gigi nincs itthon? |
00:15:02 |
Nincs. Kedd van. |
00:15:05 |
Ilyenkor mindig Alicia |
00:15:08 |
Hogy van a nõvére? |
00:15:11 |
Nem csodálom. |
00:15:13 |
Ki se lép a lakásából |
00:15:16 |
És micsoda múlt volt az... |
00:15:19 |
...állítja õ! |
00:15:20 |
Honoré történetei alapján... |
00:15:22 |
...igaz lehet, amit állít. |
00:15:25 |
Nincs rossz |
00:15:27 |
Dehogy! |
00:15:28 |
Gigit kissé késõn |
00:15:31 |
...ami igaz is... |
00:15:33 |
...és oktatja õt. |
00:15:35 |
Oktatja? |
00:15:37 |
Múlt héten a hideg homár |
00:15:40 |
...vitték tökélyre. |
00:15:42 |
És az mire jó? |
00:15:44 |
Alicia szerint |
00:15:46 |
Bámulatos! |
00:15:52 |
Olyan jó itt lenni! |
00:15:55 |
Jó érzés látni, ahogy |
00:15:57 |
...a szegény kényelmét élvezi. |
00:16:00 |
Különösen ön, drága Gaston. |
00:16:03 |
Milyen a nõvére? |
00:16:06 |
Igen, Alicia nem változik. |
00:16:09 |
A múlt biztos jobban tetszik neki. |
00:16:12 |
Ha arra gondolok... |
00:16:14 |
...hogy... |
00:16:15 |
...1859-ben... |
00:16:17 |
...ment el az elsõ szultánnal. |
00:16:19 |
Aztán jött a milánói herceg... |
00:16:22 |
...a spanyol király, |
00:16:25 |
Elragadóan néz ki, igazán! |
00:16:52 |
Jó napot! |
00:16:53 |
Kisasszony! |
00:16:54 |
Mi lesz ma az ebéd? |
00:16:56 |
Seregélysármány. |
00:16:58 |
Te jó ég! |
00:17:04 |
Lassan, Gigi! Szép lassan! |
00:17:06 |
Ez nem lóverseny. |
00:17:09 |
Jó napot, nénikém! |
00:17:10 |
Menjünk át az ebédlõbe! |
00:17:13 |
Igen, Alicia néni. |
00:17:14 |
Ma a seregélysármány |
00:17:36 |
Az mi, néni? |
00:17:38 |
Törékeny kis madárka. |
00:17:40 |
A legtöbb ember vadul nekiesik. |
00:17:43 |
Most megtanulod a módját. |
00:17:45 |
A barbár étkezés... |
00:17:46 |
...több házasságot tett tönkre, |
00:17:56 |
Szorgalmas voltál az iskolában? |
00:18:00 |
Történelmet. |
00:18:01 |
Napóleon waterlooi vereségét. |
00:18:03 |
Elszomorító. |
00:18:05 |
- Mi mást? |
00:18:07 |
Angolt? Gondolom, |
00:18:10 |
Õk nem hajlandóak |
00:18:13 |
Vannak barátaid? |
00:18:15 |
A seregélysármányt gyors |
00:18:20 |
A kés éle ne érjen |
00:18:28 |
Rágj meg minden darabot! |
00:18:37 |
A csontokkal együtt. |
00:18:39 |
Egyél, közben |
00:18:42 |
Teli szájjal ne beszélj! |
00:18:44 |
Ha én meg tudom csinálni, |
00:18:47 |
Hány barátod van? |
00:18:51 |
Egy sincs. |
00:18:53 |
Mindig egyedül vagyok. |
00:18:57 |
A nagymama miért nem |
00:19:00 |
Ebben igaza van. |
00:19:02 |
Csak egyszerû emberek |
00:19:05 |
Mi nem vagyunk |
00:19:09 |
Mi mások volnánk? |
00:19:10 |
Nekik gyenge a fejük |
00:19:14 |
Ráadásul házasemberek. |
00:19:16 |
De nem hiszem, hogy |
00:19:19 |
Értem én, néni. |
00:19:21 |
Mi nem házasodunk. |
00:19:26 |
A házasság nincs |
00:19:29 |
De mi nem rögtön |
00:19:32 |
...hanem csak a legvégsõ... |
00:19:35 |
...esetben. |
00:19:39 |
Elég! Fejezzük be az evést, |
00:19:42 |
Egyél! Egyél! |
00:19:52 |
Az ékszerek ismerete nélkül, |
00:19:55 |
...a nõ elveszett ember. |
00:19:57 |
Emlékszel Madame Dunard-ra, |
00:20:00 |
Láttad a fekete gyöngyöket |
00:20:03 |
Gyönyörûek voltak! |
00:20:05 |
Hamisak. |
00:20:08 |
Hamisak. |
00:20:11 |
...és akinek a szerelme |
00:20:13 |
...de ezt õ még nem tudja. |
00:20:15 |
Már csak idõ kérdése. |
00:20:20 |
Nézzük, mire emlékszel! |
00:20:23 |
Mi ez? |
00:20:26 |
Csúcsos gyémánt. |
00:20:27 |
Csúcsos ovális gyémánt. |
00:20:32 |
Ez? |
00:20:33 |
Ez egy... |
00:20:37 |
...topáz? |
00:20:38 |
Topáz? |
00:20:39 |
Az én ékszereim között? |
00:20:42 |
Ez egy elsõ osztályú |
00:20:46 |
Még sokáig kell várnod, |
00:20:50 |
- Ez? |
00:20:52 |
Milyen gyönyörû! |
00:20:54 |
Látod, kék láng... |
00:20:55 |
...Iobog a zöld fény mélyén. |
00:20:58 |
Csak a legszebb smaragd... |
00:21:00 |
...sajátja ez a csodás |
00:21:03 |
- Kitõl kaptad? |
00:21:06 |
- Nagy király volt? |
00:21:08 |
Nagy királyok ilyet nem adnak. |
00:21:10 |
Miért nem? |
00:21:11 |
Mert úgy érzik, nekik nem kell. |
00:21:15 |
Ki ad értékes ékszereket? |
00:21:17 |
Ki? |
00:21:18 |
A félénk, a büszke. |
00:21:21 |
A felkapaszkodott. |
00:21:24 |
De nem számít, ki adja... |
00:21:26 |
...amíg nem viselsz |
00:21:29 |
Várj az elsõ osztályú |
00:21:33 |
Ragaszkodj az eszményeidhez! |
00:21:36 |
Gyere ide a fényre, Gigi! |
00:21:42 |
Nyisd ki a szád! |
00:21:45 |
Ilyen fogakkal... |
00:21:47 |
...egész Párizst és Európa |
00:21:51 |
Bár így is |
00:21:55 |
Vetess a nagymamáddal |
00:21:58 |
Ugye, nem használsz púdert? |
00:22:00 |
- Nagymama nem engedi. |
00:22:02 |
Lehetetlen orrod és |
00:22:05 |
A pofacsontod túl magas. |
00:22:08 |
A többi viszont alakítható. |
00:22:12 |
A fogaid, a szemed... |
00:22:14 |
...a szempillád, a hajad. |
00:22:16 |
Alakítható... |
00:22:17 |
...és meg is tesszük. |
00:22:20 |
Most szivart választunk. |
00:22:22 |
Én nem szivarozom, néni! |
00:22:24 |
Persze, hogy nem. |
00:22:26 |
De a férfiak igen. |
00:22:29 |
Mindennek, amit tanítok... |
00:22:31 |
...jó oka van. |
00:22:36 |
A szerelem, Gigi drágám... |
00:22:38 |
...csupa szépség, akár |
00:22:41 |
És mint a remekmûveket, |
00:22:45 |
Minél nagyobb a mûvész, |
00:22:49 |
És mi teszi a mûvészt? |
00:22:53 |
Szivarok és ékszerek? |
00:22:58 |
Te egy másik bolygóról jöttél! |
00:23:01 |
Tanulj tovább! |
00:23:16 |
Nyakék a szerelem |
00:23:18 |
A gyûrû is az |
00:23:20 |
Egy nyavalyás kis királytól |
00:23:25 |
Zafír csillaggal: szerelem! |
00:23:28 |
Egy bûzös szivar: szerelem! |
00:23:31 |
Minden, ami vagy: szerelem! |
00:23:34 |
Azt gondolnád, zavarban |
00:23:37 |
Hogy mindenük csak a szerelem |
00:23:48 |
Én nem értem a párizsiakat! |
00:23:52 |
Szeretkeznek mindig, |
00:23:56 |
Én nem értem a párizsiakat! |
00:24:00 |
Románcra pazarolják az éjszakáikat |
00:24:03 |
Nézz akár... |
00:24:05 |
...bármelyik fa alá |
00:24:08 |
Mást se látsz, csupa párt! |
00:24:11 |
Milyen kár |
00:24:12 |
Hol annyi mindent láthatnál |
00:24:15 |
Nem csinálnak õk semmi mást |
00:24:19 |
Nem értem, hogy a párizsiak |
00:24:23 |
Miért járnak folyton |
00:24:27 |
Nekik biztos tetszik |
00:24:29 |
Egekbe dicsérik |
00:24:31 |
Nem értem... |
00:24:34 |
...a párizsiakat! |
00:24:42 |
Én nem értem a párizsiakat! |
00:24:59 |
Ha meleg van |
00:25:00 |
Kikocsikáznak éjszaka |
00:25:03 |
Ölelkezni és csókolózni |
00:25:07 |
Ha hideg van |
00:25:08 |
Csak bezárkóznak éjszaka! |
00:25:11 |
Csak tudnám, hogy lehet kibírni! |
00:25:14 |
Én nem értem a párizsiakat! |
00:25:18 |
Lehet, hogy csodás a szerelem |
00:25:22 |
Áradoznak felõle |
00:25:24 |
Nem élhetnek nélküle |
00:25:26 |
Én nem értem... |
00:25:30 |
...a párizsiakat! |
00:25:34 |
Álljon meg! |
00:25:43 |
Mit csinálsz te itt? |
00:25:47 |
Gaston... |
00:25:49 |
...ön mindig szeretkezik? |
00:25:51 |
Pardon? |
00:25:52 |
- Mindig szeretkezik? |
00:25:54 |
Akik mindig szeretkeznek, |
00:25:57 |
Ez volt a mai órád anyaga? |
00:25:59 |
- Honnan tudja, hogy órám volt? |
00:26:04 |
Kár! Kártyázhattunk volna, |
00:26:08 |
Mindig csalsz. |
00:26:09 |
Önnel nincs rá szükségem. |
00:26:11 |
Ne szemtelenkedj, lányom! |
00:26:13 |
- Nem az apám. |
00:26:15 |
Ha lányom leszel, gondom lesz rá, |
00:26:20 |
- Gyere! |
00:26:21 |
A jégpalotába. |
00:26:22 |
Iszunk valamit. |
00:26:23 |
Korcsolyázni fog? |
00:26:25 |
Csak Madame d'Exelmans-t |
00:26:28 |
Liane-t? A szerelmét? |
00:26:30 |
Nem, köszönöm. |
00:26:33 |
Nem fogok udvarolni. |
00:26:35 |
Gyere, vagy |
00:26:37 |
Nem mer! |
00:26:38 |
Hogy én? |
00:27:09 |
Ülj le! |
00:27:12 |
Ülj le! |
00:27:14 |
Még nem láttál jégpályát? |
00:27:17 |
Soha! |
00:27:18 |
A nagymama szerint |
00:27:23 |
Egy barbotage-t! |
00:27:24 |
- Az mi? |
00:27:26 |
Nekem pezsgõt. |
00:27:28 |
Igen, uram. |
00:27:33 |
Õ a botrányos |
00:27:37 |
Igen, az õ. |
00:27:43 |
Mondd, Gigi, |
00:27:45 |
...a nagymamád hallja, |
00:27:48 |
Nem nagyon figyel. |
00:27:50 |
Errõl jut eszembe, nem |
00:27:54 |
Mi rossz van abban, |
00:27:57 |
Hogy itt vagyunk. |
00:27:58 |
Mondtam. |
00:28:01 |
És mik a komoly dolgok? |
00:28:05 |
Fejbõl nem emlékszem. |
00:28:07 |
A regények túl szomorúak. |
00:28:10 |
A púder árt az arcszínnek. |
00:28:12 |
Ne hordjunk fûzõt, |
00:28:22 |
Mit gondolsz Liane-rõl? |
00:28:25 |
Csinos. |
00:28:26 |
Igen, az. |
00:28:28 |
De... |
00:28:30 |
De mi? |
00:28:32 |
Közönséges. |
00:28:34 |
Közönséges? |
00:28:37 |
Hogy érted ezt? Egyszerûen |
00:28:42 |
Egyszerûen. |
00:28:44 |
És förtelmesen. |
00:28:47 |
- Köszönöm az italt! |
00:28:56 |
Jó napot, drágám! |
00:28:58 |
Fenségesen keringõzik! |
00:29:00 |
Köszönöm, szerelmem. |
00:29:03 |
Majd megüzenem, mikor jövök |
00:29:07 |
Igen, hölgyem. |
00:29:08 |
Gondoltam, este a Maxim... |
00:29:10 |
Drágám! |
00:29:18 |
A Maxim? |
00:29:20 |
Köszönöm... uram. |
00:29:24 |
Félelmetes ember. |
00:29:26 |
Mégis gyakran |
00:29:28 |
Kiváló tanár. |
00:29:31 |
De olyan öntelt. Olyan |
00:29:35 |
Ki nem állhatom! |
00:29:37 |
Mehetünk? |
00:29:48 |
Gaston és Liane ma este |
00:29:53 |
Estélyt adok... |
00:29:54 |
...a ma délutáni bájos |
00:29:59 |
Õ... |
00:30:00 |
Annak a bájos |
00:30:03 |
...akinek tegnap adtam estélyt. |
00:30:06 |
Milyen csodálatos itt |
00:30:09 |
Nemcsak vidám és gyönyörû, |
00:30:12 |
Itt mindenki csak |
00:30:16 |
Senkit sem érdekel egy cseppet sem, |
00:30:33 |
Itt a rettentõ |
00:30:36 |
Látnivaló, hogy nagy a I'amour! |
00:30:39 |
Rémes a nõ! |
00:30:42 |
Hívjuk meg õket holnapra! |
00:30:58 |
Honoré Lachaille! |
00:31:01 |
Hogy lehet benne ennyi báj? |
00:31:04 |
De bosszantó! |
00:31:07 |
Látni, hogy mindig vidám õ! |
00:31:21 |
Ez Gaston Lachaille |
00:31:24 |
Az afférnak sosem lesz vége? |
00:31:27 |
Micsoda gyûrû! |
00:31:30 |
Liane-unk megéri a pénzét! |
00:32:04 |
Igazán elbûvölõ ma este, nemde? |
00:32:06 |
Vajh ' mire készül? |
00:32:10 |
Oly vidám ma este! |
00:32:12 |
Oly kacér ma este! |
00:32:14 |
Oly nyughatatlan, |
00:32:17 |
Lefegyverzõ, |
00:32:21 |
És nem rám gondol ma õ |
00:32:24 |
Nem, nem rám gondol ma õ! |
00:32:27 |
A szemei ma este... |
00:32:29 |
...csillognak egyre |
00:32:31 |
Felgyújtanák Fontainebleau-t |
00:32:34 |
Már szinte félek! |
00:32:37 |
Nem rám gondol ma õ |
00:32:40 |
Áldja az ég! |
00:32:44 |
Milyen siralmas! |
00:32:47 |
Játssza szerepét! |
00:32:51 |
Mily lenyûgözõen unalmas! |
00:32:54 |
De virgonc ma este! |
00:32:56 |
De bájos ma este! |
00:32:58 |
Kenyérre kenhetnéd, |
00:33:02 |
Milyen édes! |
00:33:05 |
Igazán elbûvölõ! |
00:33:08 |
Szerelemre éhes! |
00:33:10 |
És mindenre képes! |
00:33:12 |
És nem rám gondol ma õ |
00:33:31 |
Nem rám gondol ma õ! |
00:33:35 |
Valaki lángra gyújtotta |
00:33:38 |
Jacques volt az, Paul, Léon? |
00:33:42 |
Kitõl lobbant lángra a szikra? |
00:33:45 |
Csupa tûz! |
00:33:48 |
Mily vidám ma este! |
00:33:51 |
Oly vidám ma este! |
00:33:53 |
Hatalmas romantikus klisé |
00:33:56 |
Ó, hogy irul, |
00:33:59 |
Ó, mennyire elkeserítõ! |
00:34:02 |
Csupa o-la-la-la-la! |
00:34:04 |
És hamis la-la-la-la! |
00:34:06 |
Ó, nem rám gondol ma õ |
00:34:16 |
Tudtam, hogy készül valamire. |
00:34:19 |
Tudtam. Nem ok nélkül |
00:34:22 |
De mit tehettem volna? |
00:34:24 |
Kémkednem kellett volna? |
00:34:26 |
- Szaglászni utána? |
00:34:29 |
Nem vagyok féltékeny. |
00:34:31 |
Miért kéne követnem? |
00:34:33 |
Semmi okod rá. Mit tettél? |
00:34:36 |
Nyomozókat béreltem. |
00:34:37 |
És az eredmény undorító. |
00:34:40 |
A Riverton iroda épp most telefonált, |
00:34:45 |
...fél órája a meghitt kis |
00:34:49 |
Hát-hát! |
00:34:50 |
Korcsolya nélkül. |
00:34:52 |
Nagyon kellemetlen. |
00:34:53 |
Ugyan, fiam! |
00:34:56 |
Már elõfordult ilyesmi. |
00:34:58 |
Nagy emberekkel is. |
00:35:00 |
Alfred de Musset-vel, |
00:35:03 |
Még velem is. |
00:35:05 |
De igen, uram. |
00:35:08 |
Az azért túlzás. |
00:35:10 |
De egy korcsolyaoktató! |
00:35:13 |
Egy korcsolyaoktató! |
00:35:14 |
Mindig egy korcsolyaoktató. |
00:35:17 |
Vagy valami hasonló. |
00:35:19 |
- Nem igaz, Manuel? |
00:35:22 |
Emlékszik |
00:35:25 |
...és a Rettenetes Törökre? |
00:35:27 |
Tessék. |
00:35:28 |
A Folies birkózója volt. |
00:35:30 |
És Madame Laura |
00:35:33 |
Siessen, Manuel! |
00:35:35 |
Madame d'Albert |
00:35:37 |
Aztán a súlyemelõ... |
00:35:39 |
...Madame Bocher |
00:35:41 |
Elég, Manuel! |
00:35:44 |
Ezt tegye a szájába! |
00:35:46 |
Senki se lehet Don Juan |
00:35:50 |
Csak azért tartom, hogy |
00:35:53 |
Gaston, ne lógasd az orrod! |
00:35:57 |
Vidámabb nem is lehetnék. |
00:36:00 |
- Jó! |
00:36:02 |
Közönséges egy nõ! |
00:36:05 |
A kifestett lábkörmeitõl |
00:36:09 |
Örülök, hogy vége. |
00:36:13 |
Mit csinálunk? |
00:36:15 |
Honfleurbe megyünk. |
00:36:17 |
Megõrültél? |
00:36:20 |
Hát persze. |
00:36:22 |
De nem lehet egy nõé |
00:36:25 |
Hol a büszkeséged? |
00:36:27 |
A férfiúi hiúságod? |
00:36:28 |
Badarság! |
00:36:29 |
Hallgasson a nagybátyjára! |
00:36:33 |
Hogy fejeznéd be? |
00:36:35 |
Levelet írnék. |
00:36:38 |
Nyomban érezni fogja a levélbõl |
00:36:42 |
Hugó se volt rá képes. |
00:36:45 |
Akkor felhívom. |
00:36:47 |
És mit mondasz? |
00:36:49 |
"Liane, maga megcsalt |
00:36:53 |
Többé nem akarom látni. " |
00:36:56 |
Mint egy féltékeny iskolásfiú. |
00:36:59 |
Képtelenség! |
00:37:01 |
Így igaz. |
00:37:03 |
Valóban. Mit tegyek? |
00:37:05 |
Elmész Honfleurbe, |
00:37:09 |
Unalmas. |
00:37:10 |
Unalmas? |
00:37:13 |
Büszkeség! |
00:37:15 |
Képzeld el, de dühítõ |
00:37:16 |
Hogyha megjelenik õ |
00:37:18 |
És karján a csúszkáló senor! |
00:37:21 |
De az földerít |
00:37:23 |
Hogyha felsikít |
00:37:24 |
- Mi lesz? |
00:37:26 |
- A tied? |
00:37:28 |
- A többi? |
00:37:30 |
Úgy unom! |
00:37:31 |
Gondolj belé |
00:37:33 |
Hogy micsoda kéj |
00:37:35 |
Ha õ a földre rogy |
00:37:36 |
Sír-rí és te otthagyod, |
00:37:39 |
Úgy unom! |
00:37:41 |
Fizettetsz vele ezért |
00:37:43 |
Az összes férfiért! |
00:37:45 |
Itt a nagy alkalom! |
00:37:46 |
Ezt várja Franciahon! |
00:37:50 |
Jól van |
00:37:51 |
Akkor is unom! |
00:38:08 |
Forduljon meg, és hagyja ott! |
00:38:29 |
Ott vannak. |
00:38:43 |
Borzasztó egy alak, nem? |
00:38:46 |
Borzasztó, de tipikus. |
00:38:48 |
Ezek mind egyformák. |
00:38:51 |
Liane nappal |
00:38:54 |
Sokkal. |
00:38:57 |
Én sem. |
00:39:00 |
Sose csókolt így. |
00:39:02 |
- Hogy? |
00:39:04 |
Mit vársz? |
00:39:05 |
A törvényes vagy. |
00:39:08 |
Mikor bújunk elõ? |
00:39:10 |
Várj! |
00:39:16 |
Gyerünk! |
00:39:25 |
Monsieur Lachaille, |
00:39:28 |
Rajta, keljen fel! |
00:39:29 |
Várjanak! |
00:39:32 |
Merõ véletlenség, hogy |
00:39:36 |
És az is véletlen... |
00:39:38 |
...hogy ajkaik szenvedélyes... |
00:39:40 |
...csókban találkoztak? |
00:39:42 |
Bízd rám! |
00:39:44 |
Nem akarok vitát. |
00:39:47 |
Otthagyja a jégpalotát, |
00:39:50 |
- De... |
00:39:52 |
Most pedig velünk jön! |
00:39:54 |
A legközelebbi állomásig. |
00:39:56 |
Ezer frank? |
00:40:22 |
Nincs mit mondanom. |
00:40:25 |
A szívem legmélyébõl, |
00:40:32 |
Gaston, szerelmem! |
00:40:46 |
HONFLEURI TRAGÉDIA |
00:40:48 |
A CUKORBÁRÓ SZAKÍT |
00:40:55 |
Mi történt? |
00:40:56 |
Liane d'Exelmans öngyilkos lett. |
00:41:01 |
Elnézést! Mit mondott? |
00:41:05 |
Nem tudtam, hogy elhagyta. |
00:41:08 |
Szavamra! |
00:41:12 |
Természetesen. |
00:41:13 |
Hívjon, ahogy megtud valamit! |
00:41:17 |
Milyen csodálatos! |
00:41:19 |
Párizs csupa izgalom. |
00:41:21 |
Miért nem mondtad, |
00:41:24 |
Nem tudtam. |
00:41:27 |
Mikor lett öngyilkos? |
00:41:29 |
- Tegnap este. |
00:41:31 |
A szokásos módon. |
00:41:33 |
Hányszor próbálta már? |
00:41:35 |
Jó estét! |
00:41:38 |
Jó estét! |
00:41:39 |
Gaston, fiam! |
00:41:42 |
Gratulálok! |
00:41:44 |
Az elsõ öngyilkosságod! |
00:41:45 |
Micsoda teljesítmény! |
00:41:49 |
Mint mindenki, épp |
00:41:52 |
Köszönöm! |
00:41:53 |
Csatlakozhatom? |
00:41:55 |
Köszönöm, Manuel! |
00:41:57 |
Micsoda gyõzelem! |
00:41:58 |
Hol a pezsgõ? |
00:42:00 |
Átjöttem, mert elegem |
00:42:03 |
Képzelem. |
00:42:06 |
Teljesen felépült |
00:42:10 |
És te hogy vagy? |
00:42:11 |
Elég furcsán, nem is tudom. |
00:42:13 |
Mégis, hogy? |
00:42:15 |
Mondjuk, ideges vagyok. |
00:42:17 |
Ideges? |
00:42:18 |
Szinte levert. |
00:42:21 |
Biztos megvan az oka. |
00:42:23 |
Szerintem ez természetes. |
00:42:25 |
Állítólag Verdi is így érzett |
00:42:29 |
- Vegyen poharat! |
00:42:33 |
Terád, Gaston! |
00:42:35 |
Legyen ez az elsõ |
00:42:44 |
Ma este hova megyünk? |
00:42:47 |
Nem tudom. Alaposan |
00:42:51 |
Arra is gondoltam, hogy |
00:42:56 |
Úgy érted, elmész Párizsból? |
00:42:59 |
Igen. Miért ne? |
00:43:01 |
Miért ne? |
00:43:02 |
Szó sem lehet róla! |
00:43:05 |
Azt akarod, hogy azt gondolják, |
00:43:08 |
Ha elmész, bizony az lesz. |
00:43:10 |
Nem, nem. Azon nyomban |
00:43:15 |
Nem. A következõ pár hétben |
00:43:20 |
Vörös Malom, Pre Catalan... |
00:43:22 |
A Catalan zárva. |
00:43:23 |
Nyittasd ki! |
00:43:26 |
Bánja az ördög! |
00:43:28 |
Mindennap mással mutatkozz! |
00:43:32 |
Játssz! Légy vidám! |
00:43:34 |
Nagyvonalú, botrányos! |
00:43:39 |
GASTON LACHAILLE ÚJRA |
00:44:04 |
KI LESZ GASTON LACHAILLE |
00:44:07 |
...A VIRÁGOK HÁBORÚJÁBAN? |
00:44:36 |
2000 MEGHÍVOTT GASTON |
00:45:05 |
LACHAILLE MEG VESZI |
00:45:08 |
...HOG Y OTTHON |
00:45:14 |
Nagymama! |
00:45:15 |
Gaston úr tegnap |
00:45:18 |
...és az egész társulat |
00:45:23 |
Megyek! |
00:45:29 |
Gaston! Hogy van? |
00:45:32 |
- A nagymamád itthon van? |
00:45:35 |
Ez aranyból van? |
00:45:36 |
A fogója igen. |
00:45:38 |
Biztos nagyon gazdag lehet. |
00:45:40 |
Gaston, |
00:45:42 |
Nem akarom zavarni. |
00:45:44 |
Éppen vacsorát készítek. |
00:45:47 |
Remek az illat! |
00:45:49 |
Egyszerû sertésragu lesz. |
00:45:53 |
Ezen a héten |
00:45:56 |
Hozatok majd párat vidékrõl. |
00:46:01 |
Hoztam karamellát. |
00:46:03 |
Köszönöm, Gaston! |
00:46:04 |
Gaston, elkényezteti! |
00:46:07 |
A pezsgõt magának hoztam. |
00:46:12 |
Engem is elkényeztet. |
00:46:16 |
Vigyázzon a kezére! |
00:46:18 |
Van manikûrösöm. |
00:46:20 |
De kellemetlen! |
00:46:25 |
- Nem úgy! |
00:46:27 |
Így! |
00:46:28 |
Jól van. |
00:46:32 |
- Hová-hová ilyen nyakkendõben? |
00:46:35 |
200 fõs búcsúestélyre |
00:46:38 |
- Elutazik? |
00:46:42 |
Egy kis tengeri levegõ |
00:46:45 |
- Trouville a tengernél van? |
00:46:48 |
A hegyekben hogy volna |
00:46:51 |
Ne viccelõdjön! |
00:46:54 |
Ma este mit vacsorázik? |
00:46:58 |
Nyelvhalfilét kagylóval. |
00:47:02 |
És bárányfilét |
00:47:05 |
Mindig ugyanazt. |
00:47:08 |
...a nagymamád ragujához. |
00:47:12 |
Miért nem marad vacsorára? |
00:47:17 |
- Bár tudnék! |
00:47:23 |
Jól van, maradok. |
00:47:25 |
De a többiek várni fogják. |
00:47:27 |
A sofõröm majd átadja |
00:47:31 |
Õ a házigazda. |
00:47:32 |
Honoré? |
00:47:36 |
Hadd autókázzak egyet |
00:47:40 |
Én majd átadom. |
00:47:42 |
Ha szeretnéd. |
00:47:43 |
Vitesd ezt a sofõrömmel |
00:47:48 |
- Gyorsan! |
00:47:49 |
Milyen arcot vágnak majd! |
00:47:52 |
Vacsora után |
00:47:55 |
És megint megverem. |
00:47:56 |
És megint csalni fogsz. |
00:48:04 |
Gaston, Gigi kihasználja. |
00:48:07 |
Hagyja csak, Mamita! |
00:48:09 |
Elszórakoztat. |
00:48:21 |
Hogy van manapság Honoré? |
00:48:23 |
Ugyanúgy. |
00:48:24 |
Folyton vadászik. |
00:48:27 |
Hiányoltuk, Gaston. |
00:48:31 |
Igen, nagyon elfoglalt voltam. |
00:48:34 |
Olvastam. |
00:48:35 |
Mindig nagyszabású |
00:48:39 |
A estélyeivel tele voltak |
00:48:42 |
A gyógymód néha fájdalmasabb, |
00:48:46 |
Meg kellett tennem. |
00:48:49 |
Szegény Gaston! |
00:48:51 |
Nehéz helyzetben van, igaz? |
00:48:54 |
Igen, Mamita. |
00:48:58 |
Egész Párizs engem figyel. |
00:49:00 |
Mirõl beszél? |
00:49:02 |
Az egész világ magát figyeli! |
00:49:07 |
Igen, micsoda felelõsség! |
00:49:11 |
Igazán! |
00:49:21 |
Lerakok kettõt. |
00:49:25 |
Négy kiló cukor. |
00:49:27 |
Nem valami nagy tét. |
00:49:32 |
A cukorka jobb. |
00:49:33 |
Ugyanolyan, de a cukor |
00:49:37 |
Mert ön gyártja. |
00:49:39 |
Gigi, hallottam! |
00:49:41 |
Semmi baj, Mamita. |
00:49:47 |
Ha veszítek, mit szeretnél? |
00:49:51 |
Nem. Attól viszket a lábam. |
00:49:54 |
Egyet lerakok. |
00:49:55 |
A legjobban Nílus-zöld |
00:49:58 |
...a harisnyakötõnél hímzett |
00:50:03 |
Vagy új szerepet |
00:50:08 |
Vagy... |
00:50:09 |
Vagy mit? |
00:50:11 |
Látni az óceánt! |
00:50:14 |
Rendben. |
00:50:15 |
Ha veszítek, elviszlek |
00:50:19 |
Én is hallottam! |
00:50:26 |
Ne aggódjon, Gaston! |
00:50:29 |
Akár nyer, akár veszít, |
00:50:34 |
Kaphatok egy pohár |
00:50:36 |
Elment az eszed? |
00:50:50 |
Lerakok hármat. |
00:50:56 |
Lerakok egyet. |
00:51:00 |
Na, nézzük! |
00:51:03 |
A kártya logika dolga. |
00:51:09 |
Tudom, mi van nálam... |
00:51:11 |
...és tudom, mennyit húztál. |
00:51:14 |
Ezek szerint biztosan |
00:51:19 |
Leraktál egy tízest, |
00:51:22 |
...egy királynõt... |
00:51:24 |
...és egy hármast. |
00:51:27 |
Ezért két ászod kell, |
00:51:30 |
Két ászod, és valami kisebb. |
00:51:33 |
Ez nagyon érdekes! |
00:51:38 |
Így hát... |
00:51:41 |
...én nyertem. |
00:51:42 |
Így hát veszített. |
00:51:46 |
Csaltál! Honnan vetted |
00:51:49 |
Nyertem! Nyertem! |
00:51:51 |
Csaló! Tolvaj! |
00:51:53 |
Tökfilkó! |
00:51:56 |
Igen. |
00:51:58 |
Nagymama, megyünk Trouville-be! |
00:52:01 |
Szó se lehet róla! |
00:52:03 |
Dehogynem. |
00:52:05 |
A kis széltolóval |
00:52:08 |
...mint bárkivel Párizsban. |
00:52:11 |
Mikor látjuk a tengert? |
00:52:14 |
Soká fennmaradhatok? |
00:52:18 |
Gigi, ez így nem mehet! |
00:52:20 |
Hagyd abba, buta gyerek! |
00:52:24 |
Ott mindenki híresség, |
00:52:27 |
Lesz nagy kánikula? |
00:52:30 |
Gigi, abszurdum! |
00:52:33 |
Elég lesz, punktum! |
00:52:36 |
Hadd beszéljen! |
00:52:38 |
Hadd lobogjon! |
00:52:40 |
Nem emlékszem, |
00:52:44 |
- Hagyd abba! |
00:52:48 |
Világos, mint a nap |
00:52:49 |
Kettõnkre gondoltak |
00:52:51 |
Mikor a pezsgõt kitalálták |
00:52:54 |
Jól tudták |
00:52:56 |
A tervünk mi: |
00:52:57 |
Pezsgõvel mennybe szállni |
00:53:01 |
És szertekürtölni |
00:53:04 |
Mióta világ a világ, |
00:53:08 |
Nem volt oly boldog, |
00:53:16 |
Mikor ezt kitalálták |
00:53:19 |
Világos, mint a nap, |
00:53:22 |
Mikor a pezsgõt kitalálták |
00:53:26 |
Bizony jól tudták, |
00:53:29 |
Pezsgõvel mennybe szállni |
00:53:32 |
És szertekürtölni |
00:53:35 |
Mióta világ a világ |
00:53:37 |
Nõ, se férfi tán |
00:53:39 |
Nem volt soha ily boldog, |
00:54:01 |
Itt van Gaston! |
00:54:03 |
Nem tudtam, hogy |
00:54:05 |
Miféle gyerekkel van? |
00:54:11 |
Én nagyon komoly ügyben |
00:54:47 |
Itt is van! |
00:55:36 |
A lovaglás fontos. |
00:55:38 |
Rajta! |
00:00:09 |
Meg kell mondanom, minden |
00:00:13 |
- Szabad? |
00:00:17 |
Ugyan hogyan? |
00:00:19 |
Harcra készen jöttem ide... |
00:00:21 |
...ám egy régi seb miatt |
00:00:24 |
Szerintem nem is volt |
00:00:28 |
- Figyelt? |
00:00:30 |
Ahány csinos nõt láttam, |
00:00:33 |
Mi szél hozta Trouville-be? |
00:00:36 |
Gaston és Gigi. |
00:00:37 |
Igazán? |
00:00:38 |
Gigi az unokám. |
00:00:40 |
Az lehetetlen! |
00:00:42 |
De bizony! Az idõ nem áll meg |
00:00:51 |
Semmi idegeskedés! |
00:00:57 |
Gaston olyan drága ember. |
00:00:59 |
Szép tõle, hogy megmutatja |
00:01:03 |
Gigi nagyszerûen érzi magát. |
00:01:06 |
Gaston is. |
00:01:08 |
Ilyen vidámnak |
00:01:15 |
Mi is voltunk ilyenek. |
00:01:17 |
Nem? |
00:01:18 |
Visszagondolok |
00:01:22 |
...a tengernél, ugye? |
00:01:24 |
A tengernél? |
00:01:26 |
Hát persze. |
00:01:28 |
A Riviérán. |
00:01:31 |
- Én csak a kékre emlékszem. |
00:01:34 |
A szoprán villájára. |
00:01:39 |
Tudta. |
00:01:40 |
Természetesen. |
00:01:41 |
Azt hittem, |
00:01:45 |
Természetesen. |
00:01:46 |
De mégsem. |
00:01:50 |
Hadd mondjak valamit |
00:01:53 |
Olyan szerelmes voltam, hogy |
00:01:56 |
Igen, így volt. |
00:01:58 |
Házasságra kezdtem gondolni. |
00:02:01 |
Képzelje! |
00:02:04 |
Teljesen elvesztem. |
00:02:06 |
Ezért kellett az a szoprán. |
00:02:10 |
Köszönöm! |
00:02:11 |
Ez a legelbûvölõbb kifogás |
00:02:14 |
...amit valaha hallottam. |
00:02:17 |
De nem felejtettem el. |
00:02:19 |
Az utolsó együtt töltött estét sem. |
00:02:23 |
Úgy emlékszem mindenre, |
00:02:27 |
Este kilenc volt |
00:02:29 |
Nyolc óra volt |
00:02:30 |
El se késtem |
00:02:32 |
Késett, bizony |
00:02:33 |
Ó, igen! |
00:02:34 |
Jól emlékszem rá |
00:02:38 |
Társaság volt |
00:02:39 |
Csak mi magunk |
00:02:40 |
Tenor dalolt |
00:02:42 |
Nem, bariton |
00:02:44 |
Ó, igen! |
00:02:45 |
Jól emlékszem rá |
00:02:48 |
Fénylõ tavaszi hold... |
00:02:51 |
Nem is volt tavasz |
00:02:54 |
Már június volt |
00:02:58 |
Igaz! |
00:02:59 |
Igaz! |
00:03:01 |
Szívderítõ, |
00:03:04 |
De emlékszik |
00:03:08 |
Ó, igen! |
00:03:11 |
Jól emlékszem rá |
00:03:20 |
- Mily szép volt az a péntek... |
00:03:23 |
...éj, az utolsó randevún |
00:03:27 |
És néha balgán arra |
00:03:31 |
Gondol-e arra még, |
00:03:37 |
A kocsiban... |
00:03:38 |
Gyalog mentünk |
00:03:40 |
Elhagyott |
00:03:41 |
Egy hajfésût |
00:03:43 |
Ó, igen! |
00:03:44 |
Jól emlékszem rá |
00:03:48 |
Ragyogó ég |
00:03:49 |
Már zuhogott! |
00:03:50 |
Orosz dalok |
00:03:52 |
Nem spanyolok? |
00:03:54 |
Ó, igen! |
00:03:55 |
Jól emlékszem rá |
00:03:58 |
Arany ruháján |
00:04:01 |
Kékbe öltöztem |
00:04:04 |
Öregszem talán? |
00:04:07 |
Ó, nem! |
00:04:09 |
Sosem! |
00:04:10 |
De erõs volt! |
00:04:13 |
Fiatal, bohó! |
00:04:14 |
Egy ifjú herceg |
00:04:16 |
Hódító! |
00:04:19 |
Ó, igen! |
00:04:22 |
Jól emlékszem rá |
00:04:41 |
A szalonban van. |
00:04:43 |
Mi történt? |
00:04:44 |
Mit nem mondhattál el |
00:04:47 |
Komoly dolgot kell megbeszélnünk. |
00:04:51 |
Kétlem, hogy képes leszek rá. |
00:04:55 |
Milyen komoly dolgot? |
00:04:57 |
Gigirõl. |
00:05:00 |
Trouville-ban idõztetek |
00:05:04 |
Nagy hiba volt! |
00:05:06 |
Nagy hiba? |
00:05:09 |
Drága húgom! |
00:05:10 |
Eszedbe jutott valaha is, |
00:05:15 |
Nos? |
00:05:21 |
Gigi? |
00:05:22 |
Igen, Gigi. |
00:05:28 |
Az lehetetlen! |
00:05:29 |
Ha nem rontod el |
00:05:32 |
Mikor voltam tapintatlan? |
00:05:36 |
Annyira, hogy Gaston visszatért, |
00:05:40 |
...és még este elutazott |
00:05:42 |
Igen? |
00:05:45 |
Hosszabb idõre, mint mondta. |
00:05:47 |
De miért? |
00:05:48 |
Mindegy, miért. |
00:05:50 |
Még áldás is lehet. |
00:05:53 |
Idõt? Mire? |
00:05:54 |
Gigi nevelésére, természetesen. |
00:05:57 |
Mindennap jöjjön el hozzám! |
00:06:07 |
Komolyan gondolod, hogy...? |
00:06:09 |
Egy esély. |
00:06:13 |
Mostantól, drágám: |
00:06:14 |
Csak munka, munka, munka... |
00:06:17 |
Tanulás, tanulás, tanulás... |
00:06:28 |
Vedd az egyik kezedbe a kannát, |
00:06:31 |
A kettõt egyszerre! |
00:06:34 |
Így, nénikém? |
00:06:36 |
Erõsen tartsd a csészealjat... |
00:06:38 |
...de ne legyen feltûnõ! |
00:06:40 |
Nõjön a csészealj az ujjaidhoz... |
00:06:43 |
...mintha csak mûtéti úton |
00:06:46 |
Most tölts! |
00:06:48 |
De egyenesen tartsd a kannát, |
00:06:52 |
És nem csöpöghet mellé! |
00:06:57 |
Most add ide! |
00:07:01 |
Én nem úgy iszom, de kínálj |
00:07:06 |
Most tölts magadnak! |
00:07:08 |
Ne feledd, tartsd erõsen! |
00:07:10 |
Nem! Elõbb a kannát! |
00:07:20 |
Na, próbáld még egyszer! |
00:07:22 |
Ne feledd, illendõen |
00:07:25 |
...menj vissza, azután |
00:07:28 |
Rajta! |
00:07:31 |
Ne úgy, mint egy bábu! |
00:07:35 |
Fordulj meg... |
00:07:37 |
...gyere vissza és ülj le! |
00:07:42 |
Ne vesd hátra magad |
00:07:44 |
Helyezkedj el! |
00:07:48 |
Így már jobb. |
00:07:49 |
Most állj fel és |
00:07:52 |
Ne ugorj fel! |
00:07:54 |
Emelkedj fel! |
00:08:08 |
A poharat így kell tartani. |
00:08:12 |
Charles, |
00:08:20 |
Figyelj! |
00:08:24 |
Próbáld meg! |
00:08:27 |
Ne hajtsd le! |
00:08:28 |
Csak finoman, |
00:08:33 |
Töltsön neki, Charles! |
00:08:39 |
Így már jobb. |
00:08:41 |
Élvezd ki teljesen az aromáját! |
00:08:44 |
Tartsd az elsõ kortyot |
00:08:48 |
...és az orrodon át lélegezz! |
00:08:59 |
Érzed az aromáját? |
00:09:04 |
- Nem. |
00:09:06 |
A rossz évjárat karcos. |
00:09:08 |
A jó évjárat, mint ez, |
00:09:16 |
Csodálatos! |
00:09:18 |
Elég lesz, Charles. |
00:11:07 |
Szia, nagyi! |
00:11:16 |
Szervusz, Gigi! |
00:11:18 |
Jöjjön! |
00:11:23 |
Örülök, hogy látom! |
00:11:25 |
Ajándékot hoztam... |
00:11:29 |
Mi baja van? |
00:11:30 |
Minden. |
00:11:33 |
De jól néz ki! |
00:11:36 |
Jól utazott? |
00:11:38 |
Milyen volt |
00:11:41 |
Hát, a tenger kék. |
00:11:44 |
A nap sárga. |
00:11:47 |
Ahogy lennie kell. |
00:11:50 |
Igazából unalmas. |
00:11:51 |
Ilyen gazdagnak kell lenni, hogy |
00:11:56 |
Hoztam Giginek karamellát. |
00:11:58 |
Igazán, Gaston, elkényezteti! |
00:12:02 |
Kér egy csésze kamillateát? |
00:12:04 |
Kérek, Mamita. |
00:12:16 |
Nézze, Gaston! |
00:12:18 |
Négy méternyi anyag |
00:12:25 |
Úgy nézek ki, mint egy hölgy? |
00:12:27 |
Inkább mint a köszörûs majma! |
00:12:32 |
A köszörûs majma? |
00:12:34 |
Hol a kockás ruhád? |
00:12:36 |
Milyen nevetséges a nyaka! |
00:12:39 |
Mi baja a nyakának? |
00:12:41 |
Olyan vagy benne, mint |
00:12:47 |
Annyit összepletykálnak |
00:12:50 |
...de senki se állítja, hogy |
00:12:52 |
Hogy mersz így beszélni |
00:12:55 |
Kérj bocsánatot azonnal! |
00:12:57 |
Dehogy kérek! |
00:13:00 |
Kérem! |
00:13:01 |
Várjon! |
00:13:04 |
Ilyen nevelést kap |
00:13:07 |
Gratulálok mindkettejüknek! |
00:13:11 |
Mit csináltál? |
00:13:13 |
Miért húzza fel magát? |
00:13:16 |
Hálátlan vakarcs! |
00:13:17 |
Hogy tehetted? |
00:13:21 |
És épp amikor azon igyekszem... |
00:13:24 |
...hogy elegáns |
00:13:26 |
Hogy a legjobb oldaladról |
00:13:29 |
De nem muszáj kifordulnunk |
00:13:32 |
...egy ilyen régi barát miatt. |
00:13:34 |
Ostobaság! |
00:13:36 |
Egyszerûen ostobaság. |
00:14:08 |
Úgy döntöttem, végül is |
00:14:13 |
Nem néztem meg rendesen, |
00:14:16 |
Bizonyságul elviszlek |
00:14:18 |
...teázni a versailles-i tavakhoz. |
00:14:21 |
- Van kedved? |
00:14:24 |
Gaston elvisz teázni |
00:14:28 |
Hát visszajött, Gaston! |
00:14:31 |
El se mentem. |
00:14:32 |
Elmegyünk teázni Versailles-ba. |
00:14:35 |
Nem mennek. |
00:14:36 |
Sajnálom, Gaston. |
00:14:39 |
Hogyan? |
00:14:40 |
Nagyi, kérlek! |
00:14:41 |
Gigi, menj a szobádba! |
00:14:43 |
Meg kell beszélnem |
00:14:46 |
Nem. |
00:14:47 |
Gigi, tedd, amit mondtam! |
00:14:54 |
Mamita, mit jelentsen ez? |
00:14:57 |
Valami megváltozott mostanában. |
00:14:59 |
Érzem. |
00:15:02 |
Üljön le, Gaston! |
00:15:12 |
Kérem! |
00:15:19 |
Gaston, tudja, hogy |
00:15:22 |
A barátságom és a hálám. |
00:15:25 |
De van kötelezettségem is. |
00:15:27 |
Gigi édesanyjának nincs se ideje, |
00:15:32 |
És Gigi nem akármilyen lány. |
00:15:36 |
Hát persze. |
00:15:37 |
Évek óta hoz neki |
00:15:40 |
...és õ imádja önt. |
00:15:41 |
Most el akarja vinni az automobilján |
00:15:47 |
Szívem szerint |
00:15:49 |
"Vigye, ahova akarja! " |
00:15:53 |
De vannak mások is, Gaston. |
00:15:56 |
Ha egy nõ |
00:15:59 |
...egész Párizs szeme rajta lesz. |
00:16:02 |
Azt akarja elhitetni velem... |
00:16:04 |
...hogy ha Gigi velem jönne, |
00:16:07 |
Mondjuk úgy, megbélyegeznék. |
00:16:10 |
Ha egy lány elmegy önnel, |
00:16:14 |
Sõt, nem is tiszteletre méltó. |
00:16:16 |
Mamita, ez abszurdum! |
00:16:18 |
Ami önt illeti, ez csak |
00:16:22 |
De ez esetben nem volna |
00:16:25 |
...ha az újságot olvasnám. |
00:16:27 |
Ez egyszerûen nevetséges! |
00:16:29 |
Nem akarok ellentmondani, |
00:16:33 |
Ha úgy érzi, meg kell óvnia |
00:16:36 |
...az ön dolga. |
00:16:38 |
Én jobban tudom, |
00:16:41 |
Csakis olyan férfira bízhatom, |
00:16:46 |
"Gondoskodom róla. |
00:16:56 |
Hozhatom a kamillateáját, |
00:16:59 |
Nem, köszönöm. |
00:17:01 |
...és már el is késtem. |
00:17:03 |
De hadd kérdezzem meg, |
00:17:06 |
Kinek tartogatja? Egy |
00:17:10 |
...akitõl három év alatt |
00:17:13 |
Ön feldúlt... |
00:17:15 |
Vagy keljen egybe egy kopott |
00:17:19 |
...aki csak értéktelen nevét... |
00:17:21 |
...és nyomorúságát adhatja neki. |
00:17:24 |
Jól van, asszonyom! |
00:17:26 |
Ha az a célja... |
00:17:27 |
...taszítsa nyomorba |
00:17:31 |
Sajnálom önt! |
00:17:39 |
Feldúlt! |
00:17:40 |
Micsoda ostobaság! |
00:18:02 |
Pierre! |
00:18:04 |
Feldúltnak nézek ki? |
00:18:06 |
Annak, uram. |
00:18:09 |
Feldúlt! |
00:18:16 |
Hát persze! |
00:18:18 |
Baba még |
00:18:20 |
Kicsi még |
00:18:21 |
Bölcsõbe kér cumit |
00:18:23 |
Nyakába partedlit |
00:18:25 |
Aprócska fogak, |
00:18:28 |
Kicsi lány |
00:18:30 |
Kicsi lány |
00:18:31 |
Térdemen táncoltatom, |
00:18:35 |
Azt se tudja, |
00:18:38 |
Kis vakarcs |
00:18:39 |
Csak vakarcs |
00:18:41 |
Hangosan gõgicsél, |
00:18:44 |
Kis csirke, aki |
00:18:47 |
Olyan gyerek, |
00:18:50 |
Gyermeteg még, |
00:18:57 |
Bár a trouville-i hétvégén... |
00:19:01 |
...zajos volt, szertelen |
00:19:04 |
De igazán illemtudó |
00:19:06 |
És legfõképp mulattató |
00:19:09 |
Bárhogy is volt |
00:19:11 |
Legalább sosem untatott |
00:19:14 |
Bizony ám! |
00:19:17 |
Egyáltalán! |
00:19:19 |
A kis pulya |
00:19:21 |
A kis buta |
00:19:22 |
Kamasz még, nem vitás! |
00:19:26 |
Ragacsos kicsi ujja még, |
00:19:29 |
Sutaság... |
00:19:30 |
...és csacsiság! |
00:19:32 |
Mozgása mily nehéz, és |
00:19:35 |
Aminek lenni kéne ott, |
00:19:38 |
Gyerek még |
00:19:39 |
Fejlõdik még |
00:19:41 |
Abban a korban, |
00:19:44 |
Biztos, rá se néz még egyszer |
00:19:47 |
Fejletlen kis vakarcs, |
00:19:51 |
Mit kezdjen vele férfiember? |
00:19:56 |
Be kell vallanom igazában |
00:20:00 |
Hogy abban az új ruhában |
00:20:03 |
Meglepõen érettnek látszott |
00:20:06 |
A tartása is egész más volt |
00:20:09 |
Valódi sokk volt, nem vitás |
00:20:12 |
Igazi megrázkódtatás! |
00:20:14 |
Ahogy a ruha... |
00:20:17 |
...feszült rajta |
00:20:21 |
Kislány még |
00:20:22 |
Kislány még |
00:20:24 |
De nõ már, nem vitás, |
00:20:27 |
És egy nap, láss csodát, |
00:20:32 |
Dehogy! |
00:20:39 |
Dehogy! |
00:20:42 |
De... |
00:20:46 |
Édes zene az |
00:20:48 |
Ha beszél |
00:20:50 |
Nemde? |
00:20:53 |
És az arcán |
00:20:55 |
Halvány pír kél |
00:20:57 |
Nemde? |
00:21:00 |
Tévednék tán? |
00:21:02 |
Vagy így lehet? |
00:21:05 |
Mi lett, ó, |
00:21:20 |
Gigi! |
00:21:22 |
Bolond vagyok, esztelen? |
00:21:25 |
Vagy csak nem látott a szemem? |
00:21:27 |
Pont nekem? |
00:21:29 |
Ó, Gigi! |
00:21:32 |
Milyen szépen felnõttél |
00:21:40 |
Gigi! |
00:21:42 |
Te nem vagy már |
00:21:47 |
Tudtam! |
00:21:49 |
Ó, nem! |
00:21:51 |
Hopp! |
00:21:53 |
Hirtelen beállt |
00:21:57 |
...nálad |
00:21:59 |
Ó, Gigi! |
00:22:01 |
Míg ott álltál remegve, |
00:22:04 |
Valahol messze egy csillagot |
00:22:09 |
Ó, Gigi! |
00:22:12 |
Túl közel álltam hozzád? |
00:22:14 |
Vagy távol tán? |
00:22:19 |
Mióta lobbant fel |
00:22:21 |
Ég a láng? |
00:22:24 |
Mikor ébredt fel benned |
00:22:27 |
Milyen csoda... |
00:22:30 |
...tett olyanná, |
00:22:39 |
Gigi! |
00:22:49 |
Gigi! |
00:22:58 |
Gigi! |
00:23:08 |
Ó, nem! |
00:23:10 |
Örült voltam, hogy nem láttam... |
00:23:13 |
...e változást |
00:23:19 |
Ó, Gigi! |
00:23:20 |
Míg ott álltál remegve, |
00:23:23 |
Valahol messze egy csillagot |
00:23:28 |
Ó, Gigi! |
00:23:30 |
Túl közel voltam hozzád |
00:23:33 |
Túl távol tán? |
00:23:38 |
Mióta lobbant fel |
00:23:40 |
Ég a láng? |
00:23:43 |
Mikor ébredt... |
00:23:45 |
...benned a vágy? |
00:23:48 |
Milyen csoda... |
00:23:51 |
...tett olyanná, amilyen... |
00:23:55 |
...te vagy? |
00:24:12 |
Mamita, egyedül van? |
00:24:15 |
Helyes! Fontos dolgot kell |
00:24:24 |
Vegyük át még egyszer! |
00:24:27 |
Tehát azt mondta, |
00:24:30 |
Azt mondta, elkényezteti, |
00:24:34 |
Rendben van, de túl homályos. |
00:24:38 |
Megmondta, hol fog lakni? |
00:24:40 |
Egy házban |
00:24:42 |
- Biztos? |
00:24:44 |
Nagyon jó! |
00:24:46 |
Igen, azokról is beszélt. |
00:24:48 |
Na és az automobil? |
00:24:49 |
Azt hiszem. |
00:24:52 |
Kell egy automobil is, |
00:24:54 |
Biztos vagyok abban, |
00:24:57 |
Azt mondta, te meg én |
00:25:00 |
...menjünk el holnap |
00:25:04 |
Hívd fel, hogy õ hozza el |
00:25:07 |
Minden részletet tisztázunk. |
00:25:10 |
Ne légy gyanakvó, Alicia! |
00:25:12 |
- Gigi tud róla? |
00:25:14 |
Gaston nem rég ment el, |
00:25:18 |
Ha beszélsz Gigivel, |
00:25:21 |
...a nehézségeket emeld ki, |
00:25:24 |
Milyen szerep vár rá. |
00:25:26 |
Olyan naiv az a lány! |
00:25:27 |
Figyelmeztesd, |
00:25:30 |
Úgyse kaphatja... |
00:25:31 |
Ne aggódj miatta! |
00:25:35 |
Egyáltalán nem ismered. |
00:25:38 |
Köszönöm. |
00:25:39 |
Úgy értem, |
00:25:42 |
Értem. Estére Gaston |
00:25:45 |
Majd mondd meg, mi az! |
00:25:47 |
Megmondom. |
00:26:23 |
Foglaljon helyet! |
00:26:48 |
Tudod, mit kérek? |
00:26:50 |
Tudom. |
00:26:52 |
Akarod... |
00:26:54 |
...vagy sem? |
00:26:56 |
Nem akarom. |
00:27:00 |
Nem tudom, mit akar. |
00:27:03 |
Tudom, mit mondtam. |
00:27:06 |
Csak mondd meg, |
00:27:09 |
...és mi az, amit akarsz. |
00:27:12 |
Komolyan mondja? |
00:27:14 |
Persze. |
00:27:21 |
Azt mondta, hogy |
00:27:24 |
Méghozzá derekasan. |
00:27:26 |
Derekasan. |
00:27:30 |
Azt mondják, túl fiatal vagyok... |
00:27:33 |
...de tudom, hogy mit jelent az. |
00:27:35 |
A gondoskodás azt jelenti, |
00:27:39 |
...és az ágyában aludnom. |
00:27:42 |
Kérlek, Gigi! |
00:27:43 |
Könyörgök! |
00:27:47 |
Nem zavarta, amikor |
00:27:50 |
És õt se zavarta, amikor |
00:27:55 |
De mást is tudok. |
00:27:59 |
...és a fényképem |
00:28:02 |
A Riviérára járok, |
00:28:05 |
És ha veszekszünk, |
00:28:09 |
Azt is, ha otthagy engem, |
00:28:13 |
Ki tömte tele a fejed |
00:28:17 |
Honnan tudsz ezekrõl? |
00:28:20 |
Hogyne tudnék? |
00:28:21 |
Ön világhíresség. |
00:28:24 |
Tudok a nõrõl, aki meglopta. |
00:28:26 |
Arról is, aki magára lõtt. |
00:28:28 |
Meg az erõszakos amerikairól. |
00:28:32 |
Ezekrõl nekünk |
00:28:35 |
Ez már a múlt. |
00:28:39 |
Igen, Gaston. |
00:28:41 |
Míg újra nem kezdõdik. |
00:28:48 |
Nem tehet arról, |
00:28:50 |
Csakhogy nekem nem világhíres |
00:28:55 |
Ha vége lesz, Gaston Lachaille |
00:28:59 |
Én meg bújhatok egy másik |
00:29:05 |
Az nekem nem felel meg. |
00:29:07 |
Én nem vagyok lecserélhetõ. |
00:29:09 |
A nagyi és Alicia néni az ön |
00:29:14 |
Nekem is kell, hogy |
00:29:17 |
És én azt mondom, |
00:29:29 |
Azt akarod finoman kifejezni, |
00:29:34 |
Nem tetszem neked? |
00:29:36 |
Dehogy, Gaston! |
00:29:38 |
Dehogy! Nagyon is kedvelem. |
00:29:42 |
Úgy örülök, ha mellettem van! |
00:29:47 |
Gaston, nem folytathatnánk |
00:29:50 |
Esetleg |
00:29:53 |
Ön a család barátja. |
00:29:56 |
Továbbra is hozhatna nekem |
00:29:59 |
...születésnapra pezsgõt. |
00:30:01 |
És vasárnaponként |
00:30:05 |
Nem úgy lenne szép az élet? |
00:30:07 |
Csodálatos lenne! |
00:30:09 |
Csak egy dolgot felejtettél el: |
00:30:12 |
Szerelmes vagyok. |
00:30:17 |
Sohasem mondta. |
00:30:19 |
Magam se tudom régen. |
00:30:22 |
Akkor jöttem rá, |
00:30:25 |
Monte Carlóban. |
00:30:31 |
Hogy lehet ilyen gonosz? |
00:30:36 |
Szerelmes belém... |
00:30:37 |
...és belerángatna egy olyan életbe, |
00:30:42 |
Mindenféle rettenetes kalandnak |
00:30:46 |
Veszekedés, elválás... |
00:30:48 |
...lövöldözés, méreg |
00:30:51 |
Hallgass meg! |
00:30:53 |
Nem kellett volna hinnem önnek! |
00:30:57 |
Mi a baj? |
00:30:59 |
Mi történt? |
00:31:01 |
Úgy látszik, nem akarja. |
00:31:03 |
Mit jelentsen ez? |
00:31:05 |
Azt jelenti, nem akarja! |
00:31:07 |
Mi az, elment az eszed? |
00:31:09 |
Isten a tanúm, elmagyaráztam neki. |
00:31:12 |
Túl sokat magyarázott! |
00:31:14 |
Azt látja mindenben, ami |
00:31:18 |
De hol marad a kedvesség, |
00:31:22 |
A nagylelkûségtõl duzzadó |
00:31:25 |
Ezek is léteznek, asszonyom! |
00:31:40 |
Bácsikám, én mondom! |
00:31:42 |
Európa vandálok új nemzedékét |
00:31:47 |
Már így születnek: |
00:31:48 |
Jéghideg szív, fejsze a kézben! |
00:31:51 |
És a végén elpusztítanak mindent, |
00:31:55 |
Kérsz sajtot? |
00:31:56 |
Köszönöm, nem. |
00:31:57 |
Irigyellek, bácsikám. |
00:32:00 |
Neked más volt. |
00:32:01 |
Te jó és tiszta voltál, |
00:32:05 |
Ma már nem. |
00:32:08 |
Szomorúan hallom. |
00:32:10 |
Köszönöm, nem. |
00:32:13 |
Képzeld el, ha tudod: |
00:32:15 |
Van egy lány, dohos lakásban él, |
00:32:18 |
...poloskafoltos bútor, |
00:32:21 |
Elmegy a kedvem. |
00:32:23 |
Nem vár rá más, |
00:32:25 |
Megsajnáltam. |
00:32:28 |
Felajánlottam mindent: |
00:32:30 |
Házat, kocsit, cselédeket, |
00:32:34 |
...és magamat. |
00:32:36 |
És? |
00:32:37 |
Visszautasított. |
00:32:40 |
- Vissza? |
00:32:42 |
Képtelenség! |
00:32:43 |
Nem képtelenség. |
00:32:46 |
Nyilvánvalóan az az undorító lakás |
00:32:50 |
A nagyanyja odavolt. |
00:32:51 |
- A nagyanyja? |
00:32:53 |
De Gigi? |
00:32:55 |
Nemet mondott. |
00:32:58 |
Elutasított, elküldött, elejtett... |
00:33:01 |
...és kikérte magának. |
00:33:04 |
Igen különös család, |
00:33:08 |
Nekem is volt dolgom velük. |
00:33:10 |
Én csak egyszer tévedtem át |
00:33:15 |
...és becsapták mögöttem a kaput. |
00:33:19 |
Te mit csináltál? |
00:33:21 |
- Eljöttem. |
00:33:23 |
Nagyon helyesen tetted! |
00:33:25 |
Persze. |
00:33:26 |
És ha üzenne, |
00:33:29 |
Persze. Tudom. |
00:33:30 |
Csak jobb feltételeket |
00:33:33 |
Vissza ne menj! |
00:33:35 |
Semmi pénzért! |
00:33:37 |
Úgy viselkedtél, mint |
00:33:41 |
Ez vitathatatlan. |
00:33:42 |
Amit tettél, jóindulatból tetted... |
00:33:45 |
...nem holmi érzelmi elõnyökért. |
00:33:48 |
Pusztán lovagiasságból. |
00:33:51 |
Másra nem is volnék képes. |
00:33:53 |
És ha õ nem értékeli |
00:33:58 |
...és természeted kitûnõségét... |
00:34:00 |
...alkudozásra használja fel... |
00:34:03 |
...akkor nyilván érdemtelen minderre |
00:34:08 |
Senki se tehet róla. |
00:34:12 |
Tudod, hogy hamar |
00:34:15 |
Legkésõbb holnap délutánra. |
00:34:19 |
Hogyha ráérsz, találkozzunk |
00:34:23 |
Pompás ötlet! |
00:34:24 |
Vöröset ajánlanék. |
00:34:27 |
Michele! Tegnap láttam. |
00:34:29 |
Máris felhívom. |
00:34:31 |
Siess! Nincs sok jó éve hátra. |
00:34:33 |
- Kilenckor? |
00:34:35 |
Viszlát, Honoré! |
00:34:49 |
Szegény! |
00:34:50 |
Szegény! |
00:34:52 |
Oly borús és levert |
00:34:57 |
Szegény! |
00:34:59 |
Szegény! |
00:35:01 |
Ó, a fiatalság már csak |
00:35:09 |
Milyen jó itt ülni egyedül! |
00:35:12 |
Ahol sok gond-baj elkerül |
00:35:16 |
De jó, hogy |
00:35:23 |
A riválisok hada nem zavar |
00:35:26 |
Már kis porszemnek érzem magam |
00:35:29 |
De jó, hogy |
00:35:35 |
Nincs több csalás |
00:35:38 |
Ostoba meglepetés |
00:35:42 |
Se önáltatás |
00:35:45 |
Hogy a nõ sok csalfa meséd... |
00:35:49 |
...nem látja át |
00:35:52 |
Ha kopogtat is a szerelem |
00:35:55 |
Amely örök, így mondtuk, nem? |
00:35:59 |
Az örökké sem tart soká nekem |
00:36:05 |
De jó, hogy... |
00:36:10 |
...nem vagyok már fiatal! |
00:36:19 |
A megjegyzés, mely |
00:36:23 |
A barátaid majd |
00:36:26 |
De jó, hogy |
00:36:33 |
Mikor szívesen abbahagynád |
00:36:37 |
És rájössz, neki se kellesz már |
00:36:40 |
De jó, hogy |
00:36:46 |
Nincs több csalódás |
00:36:49 |
Kényszer, hogy válassz |
00:36:53 |
Se gyötrelem |
00:36:56 |
Csak egy röpke válasz: |
00:37:01 |
Hölgyem, agyõ! |
00:37:04 |
Az élet vizét nem keresem |
00:37:08 |
Matuzsálem a védõszentem |
00:37:11 |
Mostan engem már |
00:37:18 |
De jó, hogy... |
00:37:23 |
...nem vagyok már fiatal! |
00:38:03 |
Asszonyom? |
00:38:04 |
Charles, elmegyek. |
00:38:07 |
Rendeljen azonnal kocsit! |
00:38:15 |
Igen, asszonyom! Máris. |
00:38:37 |
Leszel szíves megismételni? |
00:38:40 |
Nem akarja. |
00:38:43 |
Nem akarja? |
00:38:44 |
Nem akarja. |
00:38:46 |
Ekkora ostobaság példátlan... |
00:38:48 |
...az emberi kapcsolatok |
00:38:59 |
Bizonyára a te hibád. |
00:39:01 |
Bizonyára a nehézségeket |
00:39:05 |
A kis szörnyeteg! |
00:39:07 |
Lehet, hogy Giginek |
00:39:10 |
...de csak mert nem rajong |
00:39:13 |
...még nem szörnyeteg. |
00:39:15 |
De nem is hercegnõ. |
00:39:16 |
Mit mondtál neki? |
00:39:18 |
Meséltél neki szerelemrõl, |
00:39:22 |
A virágokról, a kolibrikrõl... |
00:39:25 |
...a szerelmeskedésrõl |
00:39:28 |
Nem mesélhettem róla. |
00:39:30 |
A Riviérán túl sohasem jártam. |
00:39:32 |
Nem tudtad kitalálni? |
00:39:34 |
Nem tudtam, Alicia. |
00:39:36 |
Hihetetlen! |
00:39:37 |
Hihetetlen! Hol van? |
00:39:39 |
Talán el kéne mondanom, |
00:39:43 |
A románc gyönyörûsége... |
00:39:44 |
...mindent elfelejteni |
00:39:48 |
...hallgatni a szerelem melódiáját |
00:39:53 |
- És ha az örök tavasznak vége? |
00:39:57 |
Giginek számít. |
00:40:00 |
Úgy érzem, egyetértek vele. |
00:40:03 |
Bolond vagy! |
00:40:06 |
Ha arra gondolok, mi idõt és energiát |
00:40:27 |
Üzenetet kaptam Gigitõl. |
00:40:32 |
Persze. |
00:40:36 |
Nem jön be? |
00:40:38 |
Köszönöm. |
00:40:40 |
A nõvérem. |
00:40:41 |
Drága M. Lachaille! |
00:40:44 |
Hogy van az édesapja? |
00:40:46 |
Cukorbajos. |
00:40:48 |
Ha valaki cukorbáró... |
00:40:50 |
És az édesanyja? |
00:41:04 |
Gaston, gondolkodtam. |
00:41:08 |
Jobb ön mellett szenvednem, |
00:42:40 |
Mondj imát, |
00:42:46 |
Rám fér minden ima |
00:42:50 |
Hogy ezen ma átsegítsen |
00:42:55 |
Mondj imát! |
00:42:58 |
Azt morzsolgasd |
00:43:01 |
És mondogasd: |
00:43:04 |
Fiatalon meghalni kár |
00:43:08 |
Fel Waterloora! |
00:43:11 |
A küzdelemre! |
00:43:14 |
És legyek Wellington |
00:43:18 |
Nem Bonaparte! |
00:43:22 |
Mondj imát... |
00:43:24 |
...értem ma este! |
00:43:27 |
Hajtsd le fejed, kérlek |
00:43:31 |
Hajlítsd a térded |
00:43:35 |
Értem! |
00:46:01 |
Gondoltam, elmehetnénk |
00:46:05 |
...az idény kezdetén. |
00:46:08 |
Mikor megyünk Deauville-be? |
00:46:10 |
Augusztus végén. |
00:46:12 |
De nem feltétlenül szükséges, |
00:46:15 |
Imádok ott lenni! |
00:46:17 |
Különösen a kaszinót. |
00:46:20 |
Tudod, hogy |
00:46:23 |
Kérsz még kávét? |
00:46:25 |
Majd én. |
00:46:29 |
Persze a rulett kereket nem olyan |
00:46:35 |
Nem könnyû csalni. |
00:46:37 |
Mindig tudtad, hogy csalok, |
00:47:10 |
Nézd! |
00:47:12 |
Mit? |
00:47:13 |
Madame Dunard. |
00:47:15 |
Honnan ismered õt? |
00:47:17 |
Mindent tudok róla. |
00:47:22 |
Hamis. |
00:47:25 |
Hamis. Egy sou-t sem ér. |
00:47:28 |
Szegényke nem tudja. |
00:47:29 |
De most már nemsokára. |
00:47:34 |
Van kedved táncolni? |
00:47:36 |
Nagyon! |
00:47:40 |
Csodás este! |
00:47:41 |
Maga szerint is? |
00:47:45 |
Gaston, fiam, vártalak. |
00:47:48 |
- Jó estét, Honoré! |
00:47:51 |
Tudja, mit csinálunk? |
00:47:53 |
Elmegyünk a... |
00:48:06 |
Mi az ott a zsebedben? |
00:48:09 |
- Sajnálom. |
00:48:14 |
Ajándék neked. |
00:48:20 |
Szeretnéd látni? |
00:48:21 |
Ne! Ne most! |
00:48:24 |
Késõbb! Most táncoljunk! |
00:48:38 |
Most láthatom? |
00:48:39 |
Az ajándékot. |
00:48:48 |
Gaston, ez gyönyörû! |
00:48:51 |
Egyszerûen gyönyörû! |
00:48:54 |
És a színe! |
00:48:57 |
Csak a legszebb smaragdok sajátja |
00:49:00 |
...csalóka kék szín. |
00:49:04 |
De jó az ízlésed! |
00:49:07 |
Tudod, ehhez jobban értesz, |
00:49:12 |
- Felvehetem? |
00:49:15 |
Kérd meg a hölgyet |
00:49:18 |
Persze. Köszönöm. |
00:49:29 |
Drága, drága fiam! |
00:49:32 |
Mi történt? |
00:49:36 |
Nyilvánvalóan. |
00:49:37 |
Ez csodálatos! |
00:49:39 |
Sikerült feljebb srófolnia |
00:49:42 |
Ne légy közönséges! |
00:49:45 |
Igazán elbûvölõ! |
00:49:47 |
Olyan üde, olyan odaadó... |
00:49:50 |
...olyan fiatal! |
00:49:51 |
A rafináltabb nõket |
00:49:55 |
Mert mit várhatsz tõlük? |
00:49:58 |
De egy ilyen lány... |
00:50:01 |
Hónapokig el tud szórakoztatni. |
00:50:03 |
Úgy örülök! |
00:50:07 |
Jó éjszakát! |
00:50:16 |
Nem értem. |
00:50:17 |
Mi a baj? |
00:50:19 |
Korai még hazamenni. |
00:50:22 |
Igazán rendesen viselkedtem. |
00:50:31 |
Nem akarok hazamenni! |
00:50:33 |
Kérlek, Gaston! |
00:50:35 |
Gaston, elárulnád, |
00:50:40 |
Gaston, mondd meg, kérlek! |
00:50:49 |
Mi történt? |
00:50:52 |
Gigi, mi történt? |
00:52:50 |
Bejöhetek? |
00:52:59 |
Gaston, kérem! |
00:53:00 |
Semmi újságcikk, se botrány! |
00:53:05 |
Asszonyom, |
00:53:08 |
...legyen oly jó... |
00:53:10 |
...szerezzen nekem végtelen örömet |
00:53:13 |
...hogy feleségül vegyem Gigit! |
00:53:30 |
Hála az égnek! |
00:53:31 |
A lányokért |
00:53:37 |
A kislányért, |
00:53:42 |
Adj hálát... |
00:53:44 |
...a lányokért! |
00:53:47 |
Belõlük lesz |
00:53:52 |
Két kicsi szem, |
00:53:56 |
Egy nap rád villan, és te |
00:54:01 |
Adj hálát a lányokért! |
00:54:06 |
Adj hálát mindükért, |
00:54:11 |
Nélkülük |
00:54:16 |
Adj hálát... |
00:54:19 |
Adj hálát... |
00:54:22 |
Adj hálát... |
00:54:24 |
...a lányokért! |
00:54:32 |
VÉGE |