Gigi

ru
00:00:14 Метро Голдвин Майер
00:00:17 Производство
00:00:21 Жижи
00:00:26 В ролях:
00:00:30 Морис Шевалье
00:00:34 Луи Журден
00:00:37 Гермиона Гингольд
00:00:42 Жак Бержерак, Изабель
00:00:47 По сценарию
00:00:51 Композитор:
00:00:55 По мотивам романа
00:00:59 Звукорежиссер:
00:01:04 При участии:
00:01:08 Художник по костюмам:
00:01:13 Художественные руководители:
00:01:17 Главный оператор:
00:01:29 Монтаж:
00:01:41 Мы благодарим мэрию Парижа за
00:02:02 Режиссер:
00:02:31 Добрый день, месье.
00:02:33 Добрый день, мадам... и компания.
00:02:40 Добрый день.
00:02:42 Как вы видите, милый город, в
00:02:45 И этот чудесный парк,
00:02:49 Простите.
00:02:57 Кто я такой?
00:02:58 Ну, разрешите представиться.
00:03:01 Я достопочтенный Ляшалль.
00:03:04 Место рождения: Париж.
00:03:06 Дата:
00:03:08 Не так давно.
00:03:09 Сейчас 1900 год.
00:03:12 Не в этом столетии.
00:03:14 Обстоятельства:
00:03:16 Удобные.
00:03:17 Профессия:
00:03:19 Любитель и коллекционер
00:03:22 Не древностей, что вы.
00:03:24 Юных вещиц.
00:03:30 Да, определенно юных.
00:03:32 Женат? А зачем?
00:03:35 Теперь, пожалуйста,
00:03:38 Как и везде, большинство
00:03:41 Но не все.
00:03:42 Есть и те, которые не будут и
00:03:47 Но здесь в Париже, те, кто не
00:03:51 И те, которые не являются
00:03:55 Теперь, например, мы
00:03:59 Брак.
00:04:00 Эти леди стоят на
00:04:03 И я отдаю им честь, каждой из них.
00:04:10 А вот некоторые другие,
00:04:12 Тем, о ком никогда не
00:04:15 О, какая бедная, беззащитная пара,
00:04:18 В какие патетические
00:04:45 А вот их будущее.
00:04:53 Однажды каждая из них
00:04:56 Когда-нибудь будет замужем
00:04:58 Или не замужем.
00:05:01 Каждый раз, когда я
00:05:03 Лет 5, 6 или 7
00:05:06 Я не могу сопротивляться
00:05:08 Улыбнуться и сказать:
00:05:12 Эа маленьких девочек,
00:05:15 За маленьких девочек,
00:05:20 Хвала небесам
00:05:24 Они растут самым
00:05:29 Эти маленькие глазки так
00:05:33 Однажды они засверкают и
00:05:38 Хвала небесам
00:05:43 Хвала небесам за всех девочек.
00:05:45 Неважно, где они,
00:05:48 Что бы делали маленькие
00:05:53 Хвала небесам, хвала
00:06:00 За маленьких девочек.
00:06:07 Эта история о маленькой девочке.
00:06:09 Она могла бы быть одной из тех
00:06:12 Эта об одной определенной девочке.
00:06:14 Вот об этой. Ее зовут Жижи.
00:06:17 Жижи!
00:06:20 Чего ты ждешь с таким
00:06:25 Эти маленькие глазки так
00:06:29 Однажды они засверкают и
00:06:34 Хвала небесам
00:06:36 За маленьких девочек.
00:06:38 Хвала небесам за всех девочек.
00:06:40 Неважно, где они, неважно, кто они.
00:06:43 Что бы делали маленькие
00:06:48 Хвала небесам, хвала небесам,
00:06:57 Хвала небесам
00:07:21 Здравствуй, бабушка.
00:07:23 Жижи, где ты была?
00:07:26 Играла в парке.
00:07:28 Моя нога заснула в классе.
00:07:31 Ты забыла, какой сегодня день?
00:07:33 Вторник.
00:07:35 Тетя Алиса! Ну, мне лучше бежать.
00:07:38 Ты не можешь идти к своей
00:07:42 Надень пальто.
00:07:44 Да, бабушка.
00:07:47 Я ненавижу это пальто.
00:07:51 Да, у тебя длинные ноги.
00:07:54 Знаешь,
00:07:55 Иногда я жалею, что ты
00:08:00 Но я хотела бы, бабушка. Почему
00:08:04 Нет. Нельзя повторять
00:08:07 Твоя мама брала уроки пения,
00:08:10 Она выступает в Театре Оперетты
00:08:15 - Она кажется счастливой.
00:08:17 Однажды вечером я пошла
00:08:20 В первом действии
00:08:21 Она была за деревом.
00:08:23 Во втором действии
00:08:25 За тенором.
00:08:33 Мама проснулась. Не рано ли?
00:08:35 Она сегодня дома.
00:08:40 Это больше, чем она делает
00:08:44 И когда я думаю о том милом
00:08:47 С его мучными фабриками.
00:08:49 О ком?
00:08:51 Ни о ком.
00:08:51 Ты посещаешь школу каждое утро. Ты
00:08:55 Это все уроки, которые тебе нужны.
00:08:58 Когда придет время, ты будешь готова.
00:09:00 Готова к чему, бабушка?
00:09:03 Достаточно. Теперь беги.
00:09:05 - До свидания, бабушка.
00:09:26 Более мощная, месье, 60 км в час!
00:09:30 На дороге нет ничего более быстрого,
00:09:34 Ваш дядя здесь, месье.
00:09:36 Конечно, меньшая -
00:09:39 Естественно, чем больше, тем дороже.
00:09:41 Я был бы рад продемонстрировать обе.
00:09:43 Прошу прощения, месье Гастон.
00:09:47 Не купили ли вы акции железной
00:09:51 Париж-Лион-Транс...? Да, да, купил.
00:09:54 После сегодняшних утренних
00:09:56 Они поднялись на 12 пунктов.
00:09:58 Я так и думал.
00:10:00 Месье Ляшалль, что касается машины.
00:10:03 Пришлите ее сюда утром
00:10:05 Да, месье. Благодарю вас.
00:10:08 Дружище, какая разница. Любую.
00:10:11 Прости, что заставил тебя ждать,
00:10:15 Боялся встретить моих
00:10:18 - Ты мог.
00:10:20 Твои родители надоели
00:10:22 - Мне тоже.
00:10:24 Так что они надоедали мне дольше.
00:10:26 После тебя.
00:10:28 Твой отец - это нечто уникальное.
00:10:31 Он был занудой уже в 5 лет.
00:10:34 Ему достаточно было поздороваться,
00:10:38 Арменонвилль.
00:10:46 Я ждал тебя в посольстве в прошлое
00:10:49 Одна мысль об еще одном официальном
00:10:52 Вместо этого я пил чай с моей
00:10:55 - Мадам Альварез?
00:10:58 Или знал однажды, не так ли?
00:11:00 - Это она тебе сказала?
00:11:03 Тогда, я полагаю, знал.
00:11:05 Это - единственное место в Париже,
00:11:08 Какие пытки ты придумал
00:11:10 Анри Трувер.
00:11:12 О, нет!
00:11:12 Мы должны идти.
00:11:14 Я встречаюсь там с
00:11:17 Ты все еще молод, дядя, не так ли?
00:11:20 Нет, если сравнивать с ней.
00:11:22 Но я должен сказать, да,
00:11:24 Может, она из тех женщин, которые
00:11:28 Около 30.
00:11:29 Вероятно, она подходит.
00:11:33 Молодость! Держись
00:11:35 И понемногу перенимай от них.
00:11:37 Мне скучно.
00:11:39 Скучно?
00:11:41 Посмотри на все эти очаровательные,
00:11:45 Назови хотя бы две.
00:11:47 Посмотри на все удовольствия
00:11:49 И тысячи сокровищ,
00:11:52 Например?
00:11:53 Посмотри на весенний Париж,
00:11:57 Еще прекраснее, чем раньше.
00:12:00 Ты можешь слышать, как каждое
00:12:04 - Какого цвета деревья?
00:12:05 - Какого цвета они были в прошлом году?
00:12:07 - А в следующем году?
00:12:09 Какая скука!
00:12:11 Неужели ты не поддаешься мощи
00:12:14 Зная, что она останется
00:12:17 Взмывая в небо
00:12:20 - Сколько этажей?
00:12:22 - И сколько их было вчера?
00:12:23 - А завтра?
00:12:25 Какая скука!
00:12:27 А река Сена
00:12:29 Все, что она может, течь.
00:12:30 Но подумай о вине.
00:12:32 Оно или белое, или красное.
00:12:34 - Но подумай о девушках.
00:12:37 И если это нет, или если это да,
00:12:40 Но подумай о скачках.
00:12:42 С твоим скакуном на 7 месте.
00:12:44 Затем он вдруг начинает,
00:12:45 И вырывается вперед, и побеждает.
00:12:49 Какая скука!
00:12:50 Жизнь - это такая волнующая штука.
00:12:52 Это не моя чашка чая.
00:12:54 Это - веселое, романтическое
00:12:55 Если тебе это нравится.
00:12:57 - Она интригующая.
00:12:59 Это - игра.
00:13:00 Это все тот же унылый мир,
00:13:04 Где бы ты не оказался.
00:13:07 Земля круглая,
00:13:15 Не говори мне, что в Венеции
00:13:18 Это - просто город без канализации.
00:13:20 Я обожаю Пизанскую башню.
00:13:22 Нерешительность - это скука.
00:13:24 Но подумай об острых
00:13:28 Когда бык неуправляем.
00:13:30 И он протыкает смелого матадора!
00:13:33 Какая скука!
00:13:34 Подумай о завтраке под деревьями.
00:13:36 Останови карету, пожалуйста.
00:13:38 Ты, что, не хочешь идти?
00:13:39 Одна мысль о завтраке
00:13:41 Но я прошу.
00:13:43 О, нет, дядя.
00:13:44 Какая скука!
00:13:53 - До свидания, Оноре.
00:14:01 Входите.
00:14:03 - Мамита.
00:14:05 Какой приятный сюрприз.
00:14:08 Как ты себя чувствуешь
00:14:09 Прекрасно, Гастон. И еще
00:14:13 Ты сказал тонкий комплимент,
00:14:17 - Ты так думаешь?
00:14:18 Входи и садись.
00:14:21 На твой стул.
00:14:22 Спасибо.
00:14:24 Какой красивый материал.
00:14:27 Очень шикарный!
00:14:29 Это именно то, что
00:14:32 Чуть более консервативный,
00:14:36 Не хочешь сладостей?
00:14:39 Нет, спасибо. Но я с удовольствием
00:14:42 Конечно.
00:14:43 Больше одной чашки, я надеюсь.
00:14:46 У тебя уже есть телефон, Мамита?
00:14:48 Нет, еще нет.
00:14:50 Пока Жижи не подрастет достаточно,
00:14:53 Но есть один наверху,
00:14:56 Нет, это неважно.
00:15:00 Жижи не дома?
00:15:02 Нет. Сегодня вторник,
00:15:05 День, когда она обедает
00:15:08 Как поживает твоя сестра?
00:15:11 Неудивительно.
00:15:13 Она никогда не расстается со
00:15:17 И каким прекрасным
00:15:19 По ее словам.
00:15:20 Если послушать те истории,
00:15:22 То, что она говорит, правда.
00:15:25 Вы не боитесь ее
00:15:27 Вовсе нет.
00:15:28 Она видит в Жижи свое прошлое,
00:15:33 И она учит ее.
00:15:35 Учит ее?
00:15:36 На прошлой неделе она научила ее,
00:15:40 Идеальным образом.
00:15:41 Но, во имя неба, для чего?
00:15:44 Она сказала, это исключительно
00:15:47 Великолепно.
00:15:51 Как хорошо здесь.
00:15:55 Всегда приятно
00:15:57 Наслаждающимися
00:16:00 Особенно ты, дорогой Гастон.
00:16:02 Как выглядит Ваша сестра?
00:16:06 Да, Алиса никогда не меняется.
00:16:08 Она живет своим прошлым.
00:16:12 Когда, мне кажется,
00:16:17 Она уехала со своим
00:16:19 Затем был ее граф Миланский,
00:16:21 Ее Король Испанский,
00:16:25 Она выглядит потрясающе,
00:16:52 Добрый день, Чарльз.
00:16:53 Мадемуазель.
00:16:54 Что у нас на обед?
00:16:56 Овсянки.
00:16:58 О, Господи! Это трудно есть?
00:17:04 Медленно, Жижи. Медленно.
00:17:06 Сезон скачек уже завершен.
00:17:09 Добрый день, тетя Алиса.
00:17:10 Теперь пошли обедать.
00:17:13 Да, тетя Алиса.
00:17:14 Сегодня ты научишься есть овсянок.
00:17:36 А что такое овсянки, тетя?
00:17:38 Экзотические маленькие птички.
00:17:40 Большинство людей налетают
00:17:43 Ты должна научиться
00:17:45 Плохие манеры за столом
00:17:48 Чем неверность.
00:17:56 Тебе было трудно сегодня
00:18:00 Историю.
00:18:01 Поражение Наполеона под Ватерлоо.
00:18:03 Как удручающе.
00:18:05 - Что еще?
00:18:07 Английский? Я полагаю, мы должны.
00:18:10 Они отказываются учить французский.
00:18:13 Кто твои подруги?
00:18:14 Овсянку нужно разделить на две
00:18:20 Нельзя тереть лезвием по тарелке.
00:18:28 Теперь откуси от каждого кусочка.
00:18:37 Не обращай внимания на косточки.
00:18:39 Давай, ешь, пока ты
00:18:41 Но не разговаривай с полным ртом.
00:18:43 Ну же, ты можешь.
00:18:47 Каких подруг ты завела?
00:18:48 Никаких.
00:18:53 Я всегда одна.
00:18:57 Почему бабушка не разрешает
00:19:00 Она абсолютно права.
00:19:04 А мы кто? Разве мы не простые люди?
00:19:07 Нет.
00:19:09 Чем мы отличаемся?
00:19:10 У них слабые головы
00:19:13 Кроме того, они состоят в браке.
00:19:16 Но я не думаю, что ты поймешь.
00:19:19 О да, тетя, я понимаю.
00:19:22 Мы не состоим в браке,
00:19:26 Замужество для нас не запрещено.
00:19:29 Но вместо того, чтобы
00:19:31 Иногда случается, что мы
00:19:39 Достаточно. Мы должны закончить
00:19:42 Теперь, пошли. Идем, идем!
00:19:52 Без знаний украшений,
00:19:55 Женщина пропала.
00:19:57 Ты помнишь мадам Дюнар,
00:20:00 Да.
00:20:00 Ты заметила нитку черных
00:20:03 Да! Это было прекрасно.
00:20:05 Подделка.
00:20:06 Подделка?
00:20:08 Подделка. Подаренная ей
00:20:11 Чья любовь, очевидно,
00:20:13 А она этого не поняла.
00:20:15 Теперь это только вопрос времени.
00:20:19 Теперь проверим твою память.
00:20:23 Что это?
00:20:26 Бриллиант-маркиза.
00:20:27 Бриллиант, ограненный под маркизу.
00:20:32 А это?
00:20:33 Это... топаз?
00:20:38 Топаз?
00:20:39 Среди моих украшений?
00:20:42 Это - первоклассный
00:20:46 Тебе придется долго ждать,
00:20:50 - Это?
00:20:52 Какой красивый.
00:20:54 Ты видишь это голубое пламя
00:20:58 Только самые прекрасные изумруды
00:21:00 создают это чудо
00:21:03 - Кто дал его тебе, тетя?
00:21:06 - Великий король?
00:21:08 Великие короли не дарят
00:21:10 Почему?
00:21:11 Мне кажется, потому, что они
00:21:14 Кто дал тебе эти
00:21:17 Кто? О, стыд и гордость,
00:21:20 И социальные карьеристы. Они
00:21:24 Но неважно, кто их дает,
00:21:26 Никогда не носи
00:21:29 Подожди первоклассных
00:21:33 Держись за свои идеалы.
00:21:36 Иди сюда, к свету, Жижи.
00:21:42 Открой рот.
00:21:45 С такими зубами я могла бы покорить
00:21:51 Но мне грех жаловаться.
00:21:55 Попроси свою бабушку дать тебе
00:21:58 Ты не пользуешься
00:22:00 - Бабушка мне не разрешает.
00:22:02 У тебя невозможный нос,
00:22:05 Твои скулы слишком высокие.
00:22:08 Но мы можем сделать
00:22:12 Твои зубы, твои глаза,
00:22:16 Мы можем и мы сделаем.
00:22:20 Ты должна научиться
00:22:22 Тетя, но я не курю сигары.
00:22:24 Конечно, ты не куришь сигары,
00:22:26 Но мужчины курят.
00:22:29 Все, чему я тебя учу,
00:22:36 Любовь, моя дорогая Жижи,
00:22:38 Это - прекрасная вещь,
00:22:41 И, как любое произведение искусства,
00:22:45 Чем больше художник,
00:22:49 А что делает художник?
00:22:53 Сигары и украшения?
00:22:56 Жижи, ты с другой планеты.
00:23:01 Возвращайся к своей работе.
00:23:16 Ожерелье - это любовь.
00:23:18 Кольцо - это любовь.
00:23:20 Камень от какого-нибудь неприятного
00:23:25 Сапфир со звездой - это любовь.
00:23:28 Уродливая черная сигара -
00:23:31 Все, что касается
00:23:34 Кажется, все, что волнует
00:23:37 О чем они думают каждую
00:23:48 Я не понимаю парижан,
00:23:52 Они занимаются любовью
00:23:56 Я не понимаю парижан,
00:23:59 Они тратят каждую прекрасную
00:24:03 В любое время и под каждым
00:24:08 Они проводят парные сеансы.
00:24:11 Какое преступление
00:24:12 Со всеми прекрасными
00:24:15 Они не находят для
00:24:19 Я не понимаю, как парижане
00:24:23 Никогда не устают
00:24:27 Но, кажется, им это нравится,
00:24:31 Я не понимаю
00:24:34 Парижан!
00:24:42 Я не понимаю парижан!
00:24:59 Когда тепло,
00:25:00 Они берут кареты и едут
00:25:03 Они обнимаются и целуются
00:25:07 Когда холодно,
00:25:08 Они просто идут в
00:25:11 В жизни должно быть
00:25:14 Я не понимаю парижан,
00:25:18 Они думают, что любовь так
00:25:22 Но они бредят о ней
00:25:26 Я не понимаю
00:25:30 Парижан!
00:25:34 Стой.
00:25:37 Жижи!
00:25:43 Что ты здесь делаешь?
00:25:47 Гастон!
00:25:49 Ты все время занимаешься любовью?
00:25:51 Прошу прощения?
00:25:52 - Ты все время занимаешься любовью?
00:25:54 Единственные люди, которые все время
00:25:57 Это было темой твоего
00:25:59 - Откуда ты знаешь про урок?
00:26:03 Жаль, что меня там не было. Мы могли
00:26:08 Но ты жульничаешь.
00:26:09 Я могу, но с тобой в
00:26:12 Следи за своим языком, девочка.
00:26:13 - Я не твоя девочка.
00:26:15 Если бы у меня была маленькая девочка,
00:26:20 - Поедем со мной.
00:26:21 - В ледяной дворец.
00:26:22 - Я куплю тебе выпить.
00:26:23 - Сладкий напиток.
00:26:25 Нет, но у меня встреча
00:26:29 Лианой? Твоей возлюбленной?
00:26:31 С меня достаточно
00:26:33 Я не собираюсь приставать
00:26:35 Иди сюда, пока я
00:26:37 Ты не посмеешь!
00:26:38 - Не посмею, да?
00:27:09 Садись.
00:27:11 - Жижи!
00:27:13 Садись.
00:27:14 Ты когда-нибудь видела каток?
00:27:17 Никогда.
00:27:18 Бабушка говорит, что прогулки
00:27:23 Газировку для леди.
00:27:24 - Что это?
00:27:26 Шампанское для меня.
00:27:28 Да, месье Ляшалль.
00:27:33 И это скандально известная
00:27:37 Да, это она.
00:27:43 Скажи мне, Жижи,
00:27:45 Твоя бабушка слышала,
00:27:48 Она никогда меня долго не слушает.
00:27:50 Это напомнило мне, что она не должна
00:27:53 Ты не должен ей рассказать.
00:27:54 Почему? Что плохого быть
00:27:57 Не с тобой, а здесь. Я говорила
00:28:01 А что серьезно?
00:28:04 Я не могу это все запомнить.
00:28:07 Не читай романы, они удручают.
00:28:10 Не пользуйся пудрой,
00:28:12 Не носи корсетов, они портят фигуру.
00:28:22 Что ты думаешь о Лиане?
00:28:25 Она хорошенькая.
00:28:26 Да, это так.
00:28:28 Но...
00:28:30 Но что?
00:28:32 Обычная.
00:28:34 Обычная?
00:28:37 Как ты определяешь "обычная"?
00:28:42 Просто.
00:28:44 И вульгарно. Ну, мне пора идти.
00:28:47 - Спасибо за напиток.
00:28:56 Здравствуй, дорогой.
00:28:58 Ты божественно вальсировала.
00:29:00 Спасибо, моя любовь.
00:29:03 Я дам Вам знать, когда у меня
00:29:07 Да, мадам.
00:29:08 Я думал, мы встретим
00:29:10 Дорогой.
00:29:18 У "Максима"?
00:29:20 Спасибо... месье.
00:29:24 Ужасный человек.
00:29:25 Мне кажется, ты слишком
00:29:28 Он - прекрасный учитель. Я
00:29:31 Но он так тщеславен. Хочет
00:29:35 Я не могу его выносить.
00:29:37 Пойдем?
00:29:47 Гастон и Лиана присоединятся
00:29:53 Я даю небольшую вечеринку
00:29:56 Которое я встретил сегодня днем.
00:29:59 Она... Простите.
00:30:03 В честь которой я давал
00:30:06 Какое прекрасное место "Максим"!
00:30:09 Не только веселый и прекрасный,
00:30:12 У "Максима" каждый
00:30:15 Никто ни в малейшей степени не
00:30:33 Вот несчастный Луи де Лятур
00:30:36 Со своей последней
00:30:39 Разве она не проблема,
00:30:42 Давай пригласим их
00:30:58 Оноре Ляшалль, Оноре Ляшалль
00:31:01 С новым блеском в глазах.
00:31:04 Какой стыд, какое преступление
00:31:07 Выглядеть все время
00:31:20 А вот и Гастон Ляшалль со
00:31:24 Неужели эта страсть
00:31:27 Вы видели ее кольцо?
00:31:30 Дорогая Лиана хорошо устроилась.
00:32:04 Она привлекательна сегодня
00:32:06 Что она за штучка?
00:32:10 Ей сегодня вечером так весело.
00:32:12 Сегодня она журчит, как ручеек.
00:32:14 Она веселится и резвится
00:32:17 Такая обезоруживающая,
00:32:21 Она не думает обо мне.
00:32:24 Нет, она не думает обо мне.
00:32:27 Сегодня вечером в ее глазах
00:32:29 Горит жаркое пламя.
00:32:31 Оно такое яркое, что может
00:32:34 Она такая добрая, так живая.
00:32:37 Она не думает обо мне.
00:32:40 Благослови, Господи,
00:32:44 Которое бьется так,
00:32:47 Разыгрывая сцены.
00:32:51 Как она резвится,
00:32:54 Ей так весело сегодня вечером.
00:32:56 Она очаровательна сегодня вечером.
00:32:58 Ты можешь ее мазать на хлеб,
00:33:01 Такая внимательная, слащавая,
00:33:05 Такая дружелюбная на вид.
00:33:08 О, она пылает любовью,
00:33:12 Нет, она не думает обо мне.
00:33:31 Она не думает обо мне.
00:33:35 Кто зажег в ней этот огонь?
00:33:38 Это Жак, Поль или Леон?
00:33:42 Кто пробудил в ней страсть?
00:33:45 О, она пылает, но не для Гастона!
00:33:48 О, ей весело сегодня вечером,
00:33:51 О, так весело сегодня вечером,
00:33:53 Гигантское романтическое
00:33:56 Как она краснеет,
00:33:59 Как она навевает на меня скуку.
00:34:02 Она так о-ля-ля-ля-ля,
00:34:06 Нет, она не думает обо мне.
00:34:16 Я знал, что она с
00:34:19 Я знал это. Должно быть, это
00:34:22 Но что мне делать?
00:34:24 Следить за ней? Шпионить за ней?
00:34:26 Вынюхивать вокруг, как ищейка?
00:34:28 Конечно же, нет.
00:34:29 Хвала небесам, я не ревнив.
00:34:33 Для этого нет причин.
00:34:35 Я нанял детективов.
00:34:37 И результат неприятен.
00:34:40 Из агентства Ривертон только что позвонили
00:34:45 Полчаса назад прибыли в маленькую
00:34:49 Хорошо.
00:34:50 Без коньков.
00:34:52 Как неприятно.
00:34:53 Что ж, мой мальчик.
00:34:56 Такие вещи случались и раньше
00:34:58 С некоторыми
00:35:00 С Альфредом де Мюссе,
00:35:03 Даже со мной.
00:35:05 Да, несомненно, сэр.
00:35:08 Не так уж много.
00:35:09 Но инструктор фигурного катания.
00:35:13 Инструктор фигурного катания!
00:35:14 Это всегда инструктор
00:35:17 Или что-то в этом роде.
00:35:18 - Не так ли, Мануэль?
00:35:22 Помните дорогую малютку
00:35:24 И Мармалюка, ужасного турка?
00:35:27 Вот, пожалуйста,
00:35:28 Борец из Фоли-Бержер.
00:35:30 Была еще мадам Лора и
00:35:33 Поторопись, Мануэль.
00:35:35 Затем мадам д'Альберт и
00:35:37 Мадмуазель Моник и тяжелоатлет,
00:35:41 Достаточно, Мануэль.
00:35:44 Вот, положи это себе в рот.
00:35:46 Дон Жуан не может состязаться
00:35:50 Я только пытаюсь удержать
00:35:53 Ну, давай, Гастон, взбодрись.
00:35:57 Взбодриться? У меня
00:35:59 Хорошо. Я в восторге, что
00:36:02 Эта женщина была обычной.
00:36:05 От ее накрашенных ногтей до
00:36:09 Я рад, что избавился от нее.
00:36:13 Чем займемся?
00:36:15 Естественно, поедем в Гонфлер.
00:36:17 Ты что, сошел с ума?
00:36:20 Конечно, ты не хочешь.
00:36:21 Но ты же не собираешься оставить
00:36:24 Где твое чувство
00:36:26 Твой мужской патриотизм?
00:36:28 О, нет, нет.
00:36:29 Слушайте своего дядю, месье
00:36:33 Как бы ты завершил это?
00:36:35 Я бы послал ей записку.
00:36:38 Невозможно написать ее, не показав,
00:36:42 Виктор Гюго никогда
00:36:45 Тогда я позвоню ей.
00:36:47 И что ты скажешь?
00:36:49 Лиана, ты бросила меня
00:36:53 Я не хочу тебя больше видеть.
00:36:56 Ты говоришь, как
00:36:58 Нет, это невозможно.
00:37:01 Это правда.
00:37:03 Это правда. Что мне делать?
00:37:05 Ты поедешь в Гонфлер и бросишь ее,
00:37:08 О, нет, нет, нет,
00:37:10 Скучно? Вовсе нет.
00:37:12 Это - гордость.
00:37:14 Только представь свое огорчение,
00:37:18 И ты увидишь ее с
00:37:21 Какой великий момент,
00:37:24 - Что она сделает?
00:37:26 - Что сделает он?
00:37:28 - Что они все сделают?
00:37:30 Какая скука!
00:37:31 Но подумай о счастье,
00:37:33 Об удовольствии,
00:37:35 Когда она упадет к твоим ногам,
00:37:36 А ты оставишь ее рыдать на полу.
00:37:39 Какая скука!
00:37:41 Ты должен подловить
00:37:43 Ради мужского достоинства.
00:37:44 Воспользуйся преимуществом момента.
00:37:46 Ты должен это сделать во
00:37:49 Хорошо.
00:37:51 Но какая это скука!
00:38:08 Разверни ее и оставь там.
00:38:26 Гастон, они там.
00:38:43 Он выглядит ужасно,
00:38:46 Ужасно, но типично.
00:38:48 Эти парни все на одно лицо.
00:38:50 Она выглядит старше
00:38:54 Гораздо старше.
00:38:57 И я.
00:39:00 Она никогда меня
00:39:02 - Как она целует его?
00:39:04 Конечно, а чего
00:39:05 Ты - законное наслаждение.
00:39:08 Когда мы начнем
00:39:10 Подожди, подожди.
00:39:16 Давай.
00:39:25 О, месье Ляшалль,
00:39:28 Не стоит. Давай, двигай!
00:39:29 Подождите, подождите!
00:39:32 Это была просто случайность,
00:39:36 Да, это была случайность, я полагаю,
00:39:40 - В долгом, горячем, страстном...
00:39:44 Я не желаю никаких споров. За 1000
00:39:47 Вы покинете ледяной дворец
00:39:50 - Но...
00:39:52 Вы сейчас же идете с нами.
00:39:54 Мы отвезем вас на ближайшую
00:39:55 1000 франков?
00:40:19 Гастон! Гастон!
00:40:22 Мне больше нечего сказать.
00:40:25 Из глубины моего
00:40:32 Гастон, любовь моя!
00:40:44 "Жиль Блаз"
00:40:47 "Трагедия в Гонфлере", Сахарный принц
00:40:52 Нет, нет.
00:40:56 Лиана д'Эксельманс совершила
00:41:00 Нет.
00:41:01 Прости, девочка.
00:41:03 Нет, я не знала,
00:41:08 Мои слова!
00:41:12 Конечно.
00:41:13 Позвони мне, как только что-нибудь
00:41:17 Как великолепно!
00:41:21 Почему ты не сказала мне, что
00:41:24 Я не знала. Должно быть,
00:41:27 Когда было самоубийство?
00:41:29 - Прошлой ночью.
00:41:31 Обычным способом,
00:41:33 Скажи, сколько раз
00:41:35 - Гастон.
00:41:38 Добрый вечер, Оноре.
00:41:39 Гастон, мой мальчик.
00:41:43 Твое первое самоубийство.
00:41:45 Какое достижение в твои годы.
00:41:49 Как и везде в Париже, мы
00:41:52 - Спасибо, Оноре. Я пришел, чтобы...
00:41:55 Спасибо, Мануэль. Я
00:41:57 Это была ошеломляющая победа.
00:41:58 - Где шампанское?
00:42:00 Я пришел, чтобы
00:42:03 Могу себе представить.
00:42:06 Полностью восстановлена, согласно
00:42:10 А как ты себя чувствуешь?
00:42:11 Достаточно странно,
00:42:13 Дай угадаю.
00:42:14 Ну, я бы сказал, невесело.
00:42:17 Невесело?
00:42:18 Да, почти удручен.
00:42:21 Должна быть причина.
00:42:23 Я полагаю, что этого
00:42:24 Мне говорили, что Верди чувствовал
00:42:29 - Возьми бокал, Мануэль.
00:42:31 Хорошо.
00:42:35 Пусть это будет первым из многих.
00:42:38 Спасибо.
00:42:44 Как насчет сегодняшнего вечера?
00:42:47 Не знаю. Я должен более внимательно
00:42:51 У меня появилась идея отправиться
00:42:56 Ты хочешь покинуть Париж?
00:42:59 Да. Почему бы и нет?
00:43:01 Почему бы и нет?
00:43:02 Это - единственное, чего
00:43:04 Ты хочешь, чтобы люди думали,
00:43:08 Если ты уедешь,
00:43:10 О, нет, нет. Это было бы
00:43:15 Нет, нет, нет. В следующие недели
00:43:20 Максим, Мулен Руж,
00:43:22 Пре Каталан закрыт.
00:43:23 Открой его! Ты должен
00:43:26 Равнодушным.
00:43:28 Каждый вечер другая девушка.
00:43:32 Играй. Будь веселым,
00:43:39 Гастон Ляшалль открыл
00:44:04 Кто будет королевой Гастона
00:44:36 Гастон Ляшалль пригласил
00:45:05 Гастон Ляшалль выкупил
00:45:14 Бабушка!
00:45:15 Представляешь, Гастон
00:45:18 И привел всю труппу к себе
00:45:23 Я открою.
00:45:29 Гастон, как ты? Ты как
00:45:31 - Жижи, твоя бабушка дома?
00:45:35 Это золото?
00:45:36 Рукоятка из золота.
00:45:38 Ты, должно быть, очень богат, чтобы
00:45:40 Гастон, какой приятный сюрприз.
00:45:42 Не позволяй мне
00:45:44 Я просто готовила обед.
00:45:47 Пахнет чертовски хорошо.
00:45:49 Это просто свиное рагу.
00:45:53 На этой неделе невозможно
00:45:56 Я распоряжусь, чтобы вам прислали
00:46:00 Жижи, я принес тебе
00:46:02 О, спасибо, Гастон.
00:46:04 Гастон, ты так ее испортишь.
00:46:07 Нет, шампанское
00:46:09 О, Гастон, меня ты
00:46:16 Осторожнее.
00:46:17 Не страшно, я делаю
00:46:20 Какая жалость.
00:46:22 - Гастон, не так.
00:46:27 Так.
00:46:28 Хорошо.
00:46:32 - Куда ты идешь с таким галстуком?
00:46:35 У меня прощальная вечеринка на
00:46:38 - Ты уезжаешь, Гастон?
00:46:42 Немного морского воздуха
00:46:45 - Разве Трувилль возле моря?
00:46:48 Ты полагаешь найти
00:46:51 Не смейся надо мной.
00:46:54 Что ты будешь есть на
00:46:57 Филе форели с мидиями,
00:47:02 И филе ягненка с трюффелями.
00:47:05 Всегда одно и то же.
00:47:08 С рагу твоей бабушки.
00:47:12 Почему бы тебе не остаться
00:47:17 - Если бы я мог.
00:47:23 Хорошо, я остаюсь.
00:47:25 А как же люди,
00:47:27 Моя машина внизу. Я пошлю
00:47:31 Мой дядя будет вместо меня.
00:47:32 Оноре? Он прекрасно
00:47:35 Гастон, я умираю от желания
00:47:39 - Жижи!
00:47:42 Если ты хочешь.
00:47:43 Да, вели шоферу отвезти
00:47:47 - Возвращайся быстрее.
00:47:50 Я не могу дождаться
00:47:52 А после обеда
00:47:55 И я побью тебя,
00:47:56 А ты будешь жульничать,
00:48:04 Гастон, Жижи использует тебя.
00:48:07 Позволь ей, Мамита.
00:48:09 Это развлекает меня.
00:48:20 Как поживает Оноре?
00:48:23 Все так же, все так же.
00:48:27 Мы скучали по тебе, Гастон. Мы не
00:48:31 Да, у меня был очень
00:48:34 О, я об этом читала.
00:48:35 Ты всегда делаешь
00:48:39 Твои вечеринки
00:48:42 Иногда занятость более
00:48:46 Но я должен был так поступать.
00:48:48 Бедный Гастон.
00:48:51 Ты в сложном положении,
00:48:53 Да, Мамита, да.
00:48:57 Понимаешь, целый Париж
00:49:00 О чем ты говоришь,
00:49:02 Целый мир смотрит на тебя.
00:49:05 Да, это такая ответственность.
00:49:11 Такая ответственность.
00:49:21 Сбрасываю две.
00:49:25 Десять фунтов сахара.
00:49:28 Это мне не подходит. Твой
00:49:32 Я лучше сыграю на твои конфеты.
00:49:33 Это то же самое,
00:49:36 Ты так говоришь, потому
00:49:39 Жижи, я это слышала.
00:49:42 Все в порядке, Мамита.
00:49:47 Если я проиграю, чего ты на самом
00:49:51 Нет. Шелковые чулки
00:49:54 Я сбрасываю одну.
00:49:55 Чего я по-настоящему хотела бы,
00:49:58 С розами в стиле рококо,
00:50:02 Или новую пьесу для фортепиано,
00:50:08 Или...
00:50:09 Или что?
00:50:10 Взглянуть на океан.
00:50:12 Жижи!
00:50:14 Хорошо.
00:50:14 Если я проиграю, я возьму
00:50:19 Я это тоже слышала.
00:50:26 Не беспокойся, Гастон.
00:50:29 Выиграешь ты или
00:50:30 Ты не будешь навязывать
00:50:34 Можно попросить бокал
00:50:36 Ты, что, потеряла голову?
00:50:50 Сбрасываю три.
00:50:56 Сбрасываю одну.
00:50:59 Теперь посмотрим.
00:51:03 Карты - это логическая задача.
00:51:09 Я знаю, что у меня есть,
00:51:11 И я знаю, сколько ты взяла.
00:51:14 По статистике, у тебя
00:51:19 Ты сбросила десятку и пятерку,
00:51:22 А затем королеву и тройку.
00:51:27 У тебя, следовательно,
00:51:30 Два туза и какая-то мелочь.
00:51:38 Следовательно,
00:51:42 И следовательно,
00:51:46 Но ты сжульничала. Где ты
00:51:49 Я выиграла, я выиграла,
00:51:51 Да ведь ты цыганка!
00:51:53 Ты - баранья голова.
00:51:56 Да, да. Ты едешь в Трувилль.
00:51:58 Бабушка, мы едем в Трувилль.
00:52:00 О, нет, Гастон,
00:52:03 Вовсе нет. Мне там понравится.
00:52:04 Верите вы или нет, Мамита,
00:52:06 С этим возмутительно
00:52:08 Чем с кем угодно в Париже.
00:52:11 В котором часу завтра мы прибудем?
00:52:14 Могу я остаться на ужин попозже?
00:52:18 Жижи, ты ведешь себя,
00:52:20 Остановись, глупый ребенок.
00:52:24 Неужели все празднуют,
00:52:27 Разве сейчас слишком жарко, чтобы
00:52:30 Жижи, ты невозможна.
00:52:35 Жижи!
00:52:36 Позволь ей свободно болтать,
00:52:40 Я не помню, когда
00:52:44 - Прекрати!
00:52:48 Это так просто. Они подумали
00:52:51 Сегодня они изобрели шампанское.
00:52:54 Они совершенно
00:52:56 Что все, чего мы хотим,
00:52:57 Это лететь по небу
00:53:00 И кричать каждому встречному,
00:53:04 Что с момента сотворения мира
00:53:08 Никогда не были так счастливы,
00:53:16 Сегодня они изобрели шампанское.
00:53:19 Это так просто. Они подумали
00:53:22 Сегодня они изобрели шампанское.
00:53:26 Они совершенно точно знали,
00:53:29 Это лететь по небу из шампанского,
00:53:32 И кричать каждому встречному,
00:53:35 Что с момента сотворения мира
00:53:37 Ни одна женщина
00:53:39 Никогда не были так счастливы,
00:54:01 Смотри, там Гастон.
00:54:02 Я не знал, что он
00:54:05 Кто этот ребенок с ним?
00:54:11 Я здесь по очень важному делу.
00:54:47 Вот и она.
00:00:46 Дорогая,
00:00:48 Я должен сказать, что ты разрушила
00:00:52 - Можно?
00:00:55 Как я это сделала?
00:00:57 Я готовился к сражению,
00:01:03 Я не думаю, что она подходила
00:01:06 - Ты следила за мной?
00:01:08 Когда появляется хорошенькая женщина,
00:01:12 Какой счастливый случай
00:01:14 Я приехала с Гастоном и Жижи.
00:01:16 С ними?
00:01:17 Жижи - моя внучка.
00:01:18 Нет, только не внучка.
00:01:21 О, да. Время не стоит на
00:01:30 Не нервничай!
00:01:36 Гастон такой хороший человек.
00:01:38 Так мило с его стороны взять сюда
00:01:42 Она замечательно
00:01:45 И Гастон тоже.
00:01:46 Я не видел его таким
00:01:54 Мы тоже прекрасно
00:01:56 Не так ли?
00:01:57 Давай вспомним те последние
00:02:00 Мы были у моря, не так ли?
00:02:03 Разве?
00:02:04 Конечно.
00:02:06 На Ривьере. В розовой вилле.
00:02:10 - Но я помню только голубую виллу.
00:02:13 В которой жила та певичка.
00:02:16 А, ты знала.
00:02:19 Ну, конечно.
00:02:20 Но я думал, что ты бросила меня
00:02:23 Ну, конечно.
00:02:25 Но не из-за него?
00:02:28 Я расскажу тебе о той
00:02:31 Я был так сильно влюблен,
00:02:35 Да, это правда.
00:02:36 Я начал думать о женитьбе.
00:02:39 Представь! Я о женитьбе.
00:02:42 О, нет. Я действительно
00:02:45 Я должен был что-нибудь сделать.
00:02:48 Спасибо, Оноре.
00:02:49 Это самое очаровательное и
00:02:53 Которое я когда-либо слышала.
00:02:55 Но я никогда не забывал тебя.
00:02:58 Особенно последний вечер,
00:03:01 Я помню все, как будто
00:03:06 Мы встретились в девять.
00:03:07 Мы встретились в восемь.
00:03:09 Я пришел вовремя.
00:03:10 Нет, ты опоздал.
00:03:12 Да?
00:03:13 Я хорошо это помню.
00:03:16 Мы ужинали с друзьями.
00:03:18 Мы ужинали вдвоем.
00:03:19 Пел тенор.
00:03:20 Баритон.
00:03:22 А, да.
00:03:23 Я хорошо это помню.
00:03:27 Та великолепная
00:03:30 В ту ночь не было луны.
00:03:33 И тогда был июнь.
00:03:36 Верно, верно.
00:03:39 Мое сердце греет то, что ты
00:03:47 А, да.
00:03:50 Я хорошо это помню.
00:03:58 - Как часто я думал о той пятнице...
00:04:02 Вечером, когда у нас было
00:04:05 И я по-дурацки задавался
00:04:09 Тоже об этом думать.
00:04:15 Мы приехали в карете.
00:04:17 Ты провожал меня пешком.
00:04:19 Ты потеряла перчатку.
00:04:20 Я потеряла гребень.
00:04:22 А, да.
00:04:23 Я хорошо это помню.
00:04:26 Это звездное небо.
00:04:28 Моросил дождь.
00:04:29 Эти русские песни.
00:04:30 Из солнечной Испании?
00:04:32 А, да.
00:04:33 Я хорошо это помню.
00:04:37 Ты была в золотистом платье.
00:04:39 Я была в голубом.
00:04:43 Неужели я старею?
00:04:46 О, нет.
00:04:47 Не ты.
00:04:49 Каким сильным ты был,
00:04:51 Каким юным и мужественным.
00:04:53 Принц любви во всем.
00:04:57 А, да.
00:05:01 Я хорошо это помню.
00:05:20 - Где она?
00:05:22 Что случилось?
00:05:23 Что такого важного, что нельзя
00:05:25 Нам нужно обсудить
00:05:29 Я сомневаюсь, смогу ли я.
00:05:35 О Жижи.
00:05:39 Вы были в Трувилле на
00:05:42 Да.
00:05:43 Это была ужасная ошибка.
00:05:44 Ужасная ошибка? О чем
00:05:47 Моя дорогая сестра,
00:05:49 Тебе когда-нибудь приходило
00:05:54 Ну?
00:06:00 Жижи?
00:06:01 Да, Жижи.
00:06:06 Это невозможно.
00:06:08 Нет, если ты разрушишь все
00:06:10 Когда же я демонстрировала отсутствие
00:06:15 Настолько приятные, что когда Гастон
00:06:18 И уехал из Парижа в
00:06:21 - Да?
00:06:23 И надолго?
00:06:23 Как написано, на длительный срок.
00:06:25 Но почему?
00:06:27 Неважно, почему.
00:06:28 Это может быть благословением.
00:06:32 Время для чего?
00:06:33 Для уроков Жижи, конечно.
00:06:35 Проследи, чтобы она
00:06:39 Жижи.
00:06:45 Ты и в самом деле думаешь?
00:06:48 Это - шанс. Но шанс, которым
00:06:51 С этого момента, дорогая сестра:
00:06:56 Уроки, уроки, уроки.
00:07:06 Возьми кофейник в одну руку,
00:07:10 Всегда обе. Никогда не
00:07:13 Так, тетя?
00:07:14 Твоя рука с блюдцем
00:07:17 Но не так подчеркнуто.
00:07:19 Блюдце должно казаться
00:07:21 Чтобы подумали, что его
00:07:24 Теперь наливай
00:07:26 И следи, чтобы кофейник стоял
00:07:31 Не должно быть капель.
00:07:36 Теперь дай его мне.
00:07:40 Я так не пью, но не забывай
00:07:44 Теперь обслужи себя.
00:07:46 И помни о твердой руке.
00:07:58 Теперь, попробуй еще раз.
00:08:01 Помни, ты должна идти
00:08:04 Повернись, правильно пройди
00:08:09 И не ходи, как марионетка.
00:08:14 Теперь повернись,
00:08:15 Иди назад и садись.
00:08:21 И не плюхайся на стул!
00:08:23 Проникнись моментом.
00:08:26 Так лучше.
00:08:28 Теперь поднимись и выйди
00:08:30 Не подпрыгивай!
00:08:32 Поднимайся плавно.
00:08:45 Вот так ты держишь бокал.
00:08:50 Чарльз, еще вина
00:08:58 А теперь смотри на меня.
00:09:03 Попробуй.
00:09:05 Не залпом!
00:09:12 Наполни бокал
00:09:18 Так лучше.
00:09:19 Ты должна полностью
00:09:23 Свой первый глоток задержи
00:09:26 И вдохни носом, тогда
00:09:37 Ты почувствовала аромат?
00:09:43 - Нет.
00:09:45 В вине неурожайного года
00:09:46 В вине хорошего года, как например,
00:09:54 О, великолепно!
00:09:57 Это все, Чарльз.
00:11:45 Здравствуй, бабушка
00:11:54 Гастон!
00:11:55 Здравствуй, Жижи.
00:11:56 Входи.
00:11:59 Гастон, как приятно
00:12:03 Мамита, у меня подарок для...
00:12:07 Что с ней случилось?
00:12:09 Все.
00:12:11 Ты плохо выглядишь!
00:12:14 Ты хорошо съездил?
00:12:17 Как Монте-Карло в этом году?
00:12:19 Ну, море синее,
00:12:23 Солнце желтое. Все выглядит,
00:12:26 Как и должно быть.
00:12:28 На самом деле, это скучно.
00:12:29 Нужно быть таким богатым, как
00:12:34 Я привез Жижи
00:12:37 Правда, Гастон, ты
00:12:40 Хочешь чашку
00:12:43 Пожалуйста.
00:12:55 Смотри, Гастон.
00:12:56 Четыре ярда ткани для юбки.
00:13:03 Не правда ли, я выгляжу,
00:13:05 Ты выглядишь, как
00:13:10 Обезьянка шарманщика?
00:13:12 Что случилось с твоим
00:13:14 И этот глупый воротничок!
00:13:17 Что не так с этим воротничком?
00:13:19 Он превращает тебя
00:13:25 Из всех разговоров о тебе, Гастон,
00:13:28 Я никогда не слышала, что ты
00:13:31 Жижи, ты сошла с ума?
00:13:32 Как ты смеешь так говорить
00:13:36 Ни за что!
00:13:39 Гастон, пожалуйста. Умоляю,
00:13:42 Это то образование, которое она
00:13:45 Мои поздравления вам обоим.
00:13:48 Жижи, что ты наделала?
00:13:51 Почему он вышел из себя?
00:13:54 Ты - неблагодарная
00:13:56 Как ты можешь быть такой грубой с
00:13:59 И после всех наших усилий
00:14:02 Сделать из тебя
00:14:04 Показать все твои преимущества.
00:14:07 Ты должна понимать, что никто не
00:14:11 Даже ради такого
00:14:13 Это глупо.
00:14:14 Это совсем глупо.
00:14:46 Я решил, что твое новое
00:14:51 Я плохо его разглядел, и,
00:14:55 Чтобы доказать это,
00:14:57 На чаепитие в Версальский дворец.
00:15:00 Я была бы счастлива.
00:15:01 Гастон хочет взять меня
00:15:06 Ты вернулся, Гастон.
00:15:10 На самом деле, я не уходил.
00:15:11 Бабушка, мы едем
00:15:13 Нет, вы не едете.
00:15:15 Мне жаль, Гастон.
00:15:17 Что вы имеете в виду?
00:15:18 Бабушка, пожалуйста.
00:15:19 Жижи, сейчас уйди
00:15:22 Мне надо о чем-то
00:15:24 Нет, бабушка.
00:15:26 Жижи, делай,
00:15:33 Мамита, что это значит?
00:15:35 Кое-что изменилось
00:15:37 Я это почувствовал.
00:15:40 Садись, Гастон.
00:15:51 Пожалуйста.
00:15:57 Гастон, ты знаешь мои
00:16:00 Мои дружеские чувства
00:16:03 Но я не должна забывать
00:16:06 Мать Жижи никогда не имела ни
00:16:10 И Жижи - не просто еще одна
00:16:14 Конечно.
00:16:15 Все эти годы ты приносил
00:16:18 И она обожает тебя.
00:16:20 Теперь ты хочешь отвезти ее в своей
00:16:25 Если бы это были только
00:16:28 "Бери Жижи, куда пожелаешь."
00:16:31 Но есть другие, Гастон.
00:16:35 Для женщины поехать с тобой
00:16:38 Когда все глаза Парижа
00:16:41 Ты пытаешься заставить
00:16:43 Что если Жижи пойдет со мной,
00:16:46 Скажем, она будем помечена.
00:16:48 Юная девушка, которая пойдет с тобой,
00:16:52 Не уважаемая юная девушка.
00:16:55 Мамита, это - абсурд!
00:16:57 Что касается тебя, это будет просто
00:17:01 Но в этом случае, у меня бы
00:17:04 Когда я прочитаю это в газетах.
00:17:05 Мамита, это слишком глупо,
00:17:08 Я не хочу противоречить тебе, и я
00:17:12 Если ты считаешь, что защищаешь
00:17:15 Это - твое дело.
00:17:16 Я понимаю ответственность
00:17:20 Я сделаю все, что смогу, и передам
00:17:25 "Я позабочусь о ней.
00:17:32 Сейчас я могу дать тебе
00:17:37 Нет, спасибо. У меня встреча,
00:17:42 Но простите, если я
00:17:45 Для кого вы храните ее? Какой-то
00:17:49 Который женится на ней и
00:17:52 Гастон, ты расстроен.
00:17:53 Видеть, как она в темной маленькой
00:17:57 Кто даст ей только ничего не стоящее имя
00:18:02 Очень хорошо, мадам.
00:18:04 Если таковы ваши амбиции,
00:18:09 Я сожалею о вас!
00:18:17 Расстроен!
00:18:19 Какая чушь!
00:18:41 Пьер, я выгляжу
00:18:45 Да, месье.
00:18:48 Расстроен!
00:18:55 Конечно, расстроен!
00:18:57 Она - ребенок,
00:18:58 Просто ребенок,
00:19:00 Все еще резвится в своей детской,
00:19:03 С ее молочными зубами и
00:19:06 Она - младенец,
00:19:08 Просто младенец,
00:19:10 Ее можно только покачать
00:19:13 Что она даже не знает, что
00:19:16 Она, как шип,
00:19:18 Просто шип,
00:19:19 Она создает ужасный шум,
00:19:23 Просто цыпленок, которому
00:19:26 Она - ребенок, ты никогда
00:19:29 Она так беспомощна, что нельзя
00:19:35 Правда, в те выходные
00:19:39 Несмотря на все ее юное рвение,
00:19:42 Она была необыкновенно
00:19:45 И в целом,
00:19:47 И если это и не было
00:19:50 По крайней мере, в тот раз
00:19:53 Так я вспоминаю.
00:19:55 Нет, вовсе нет.
00:19:57 Она - ребенок,
00:19:59 Глупый ребенок,
00:20:01 С головы до ног, и, Господи,
00:20:04 Липкие большие пальцы - это
00:20:07 Она - ребенок,
00:20:09 Неуклюжий ребенок,
00:20:10 Она длинная, как виноградная
00:20:14 Там, где ее фигура должна
00:20:16 Всего лишь ребенок,
00:20:18 Растущий ребенок,
00:20:20 Но в ее возрасте, даже если
00:20:23 Я уверен, он никогда
00:20:26 Она - надоедливый ребенок,
00:20:29 Плохо одетая
00:20:34 Конечно, я должен,
00:20:39 Что в своем новом
00:20:41 Она выглядела
00:20:44 И излучала
00:20:47 Меня это просто шокировало.
00:20:50 Самым удивительным
00:20:53 Как оно исходило
00:20:55 От такой юной особы.
00:20:59 Она - девочка,
00:21:00 Маленькая девочка,
00:21:02 Которая стала старше, это
00:21:05 Пока в один неожиданный момент
00:21:11 О, нет.
00:21:18 О, нет.
00:21:21 Но...
00:21:23 Но какая сладкая музыка,
00:21:28 Это там?
00:21:31 Нежный пушок на ее щеках.
00:21:35 Это там?
00:21:39 Может, я ошибаюсь?
00:21:43 О, куда, куда пропала Жижи?
00:21:59 Жижи.
00:22:00 Я что, безголовый дурак,
00:22:03 Или я просто был слеп,
00:22:08 О, Жижи.
00:22:10 Почему ты выросла
00:22:18 Жижи!
00:22:20 Ты уже не та смешная,
00:22:25 Я знал.
00:22:28 О, нет.
00:22:29 Ты вдруг сказочно
00:22:38 О, Жижи.
00:22:40 Когда ты дрожала
00:22:43 Был ли я где-то там,
00:22:48 О, Жижи.
00:22:50 Неужели я подошел
00:22:53 Или отошел слишком далеко?
00:22:58 Когда твоя искра
00:23:02 А твоя теплота
00:23:06 О, какое чудо сделало тебя
00:23:17 Жижи!
00:23:27 Жижи!
00:23:37 Жижи!
00:23:46 О, нет.
00:23:48 Я был сумасшедшим,
00:23:52 Перемен в тебе.
00:23:56 О, Жижи!
00:23:59 Когда ты дрожала
00:24:01 Был ли я где-то там,
00:24:06 О, Жижи!
00:24:09 Неужели я подошел
00:24:12 Или отошел слишком далеко?
00:24:16 Когда твоя искра
00:24:21 А твоя теплота
00:24:26 О, какое чудо сделало тебя
00:24:51 Мамита, ты одна?
00:24:53 Да.
00:24:54 Хорошо. Мне нужно обсудить с
00:25:03 Итак, давай подытожим:
00:25:05 Во-первых, он сказал, что он
00:25:08 Он сказал, что будет ее баловать,
00:25:12 Это хорошо, но так неясно.
00:25:16 Сказал ли он определенно,
00:25:18 Он упомянул о подходящем
00:25:21 - Ты уверена?
00:25:22 - Очень хорошо. Слуги?
00:25:26 Как насчет машины?
00:25:28 Я думаю, да.
00:25:30 Ей необходимы
00:25:33 Я уверена, он не будет
00:25:36 Он предложил, чтобы мы
00:25:39 Встретились завтра с его адвокатом
00:25:42 Позвони ему и попроси его
00:25:46 А мы разработаем детали.
00:25:48 Ты не должна быть такой
00:25:50 - Жижи еще не знает?
00:25:54 Но он хочет сегодня
00:25:56 Когда будешь говорить с Жижи,
00:25:58 Больше напирай
00:26:01 А не на удовольствия той роли,
00:26:04 Она наивная,
00:26:06 Ты должна предупредить ее,
00:26:08 Не только потому, что он
00:26:10 Не беспокойся о ней.
00:26:13 На самом деле, ты не знаешь ее.
00:26:17 - Большое тебе спасибо.
00:26:19 Я понимаю. Он должен прислать
00:26:23 Дай мне знать, что он прислал.
00:26:25 Хорошо, я сообщу.
00:26:50 Здравствуй, Гастон.
00:26:51 Здравствуй, Жижи.
00:26:55 О, спасибо!
00:27:02 Ты не сядешь?
00:27:27 Ты знаешь, почему я пришел?
00:27:29 Да, я знаю.
00:27:31 Ты хочешь,
00:27:33 Или нет?
00:27:35 Я не хочу.
00:27:39 Я не знаю, чего ты хочешь.
00:27:41 Я знаю, о чем я говорил с твоей
00:27:44 Просто скажи мне,
00:27:47 И скажи мне,
00:27:51 Ты действительно
00:27:52 Конечно.
00:27:58 Ты сказал бабушке, что ты
00:28:03 Заботиться о тебе
00:28:05 Прекрасным образом.
00:28:09 Они вбили в мою голову, что я
00:28:11 Но я отлично понимаю,
00:28:14 Заботиться обо мне прекрасным образом
00:28:18 И спать в твоей постели.
00:28:20 Пожалуйста, Жижи.
00:28:22 Прошу прощения,
00:28:25 Ты не был шокирован,
00:28:29 И бабушка не была шокирована,
00:28:34 Но мне известно больше,
00:28:35 Заботиться обо мне означает,
00:28:40 Что я должна буду поехать
00:28:44 А когда мы поссоримся,
00:28:47 А когда ты бросишь меня,
00:28:52 Кто забил твою голову всеми
00:28:55 Откуда ты узнала об этом?
00:28:57 А почему бы мне не знать?
00:29:00 Ты - мировая знаменитость.
00:29:02 Я знаю о женщине,
00:29:05 О графине, которая
00:29:07 Об американке, которая хотела
00:29:09 Я знаю то же, что и все.
00:29:10 Это не то, о чем нам
00:29:13 Это все в прошлом,
00:29:17 Да, Гастон,
00:29:20 Пока это снова не начнется.
00:29:26 Это не твоя вина, что ты
00:29:29 Просто во мне нет ничего
00:29:34 Когда это у тебя пройдет, Гастон
00:29:38 А мне останется только пойти
00:29:43 Это не для меня.
00:29:46 Я не смогу измениться.
00:29:48 Бабушка и тетя Алиса на твоей
00:29:53 И я думаю, что должна
00:29:56 Как я уже сказала, все это
00:30:05 Жижи, ты пытаешься сказать,
00:30:13 Что я тебе не нравлюсь?
00:30:14 О, нет, Гастон!
00:30:16 О, нет. Ты мне нравишься.
00:30:20 Я так счастлива,
00:30:26 Гастон, почему мы не можем
00:30:29 Разве что видеться
00:30:31 Ты друг нашей семьи. Никто
00:30:35 Ты можешь приносить
00:30:37 И шампанское
00:30:39 А по воскресеньям мы
00:30:43 Разве это не прекрасная
00:30:45 Прекрасная маленькая
00:30:47 За исключением одного:
00:30:56 Ты никогда не говорил мне.
00:30:58 Я сам недавно это узнал.
00:31:01 Я обнаружил это, когда
00:31:03 В Монте-Карло.
00:31:06 О, ты страшный человек!
00:31:14 Ты любишь меня,
00:31:16 И ты хочешь заставить
00:31:20 Ты хочешь, чтобы я участвовала
00:31:25 Которые заканчиваются ссорами,
00:31:28 - Попытками самоубийства, ядом!
00:31:31 Я никогда не ожидала этого
00:31:36 В чем дело?
00:31:38 Что случилось?
00:31:40 - Она, кажется, не хочет.
00:31:43 Я имею в виду,
00:31:45 Жижи, ты что,
00:31:48 Господи, Гастон я ей все
00:31:51 Ты объяснила слишком много!
00:31:53 Ты научила ее видеть во всем
00:31:57 А как же доброта,
00:32:01 Когда нежное сердце
00:32:04 Это тоже существует, мадам,
00:32:18 Дядя! Я должен тебе сказать,
00:32:20 Европа вывела поколение варваров
00:32:25 Дети рождаются неблагодарными
00:32:29 А когда они вырастут, то уничтожат
00:32:33 Возьми кусочек сыра.
00:32:35 Нет, спасибо.
00:32:35 Я завидую тебе, дядя.
00:32:38 У тебя это было иначе.
00:32:40 Ты был чистым и добрым,
00:32:43 Но хватит, это позади.
00:32:46 Мне жаль это слышать.
00:32:49 Нет, спасибо.
00:32:51 Представь себе,
00:32:53 Девушка, живущая в квартире
00:32:57 Со старой грязной мебелью,
00:33:00 Ты портишь мне обед.
00:33:01 Ее может ожидать только
00:33:04 Мое сердце сжалось.
00:33:06 Я предложил ей все:
00:33:08 Дом, машину, слуг,
00:33:15 И?
00:33:16 Она отказалась.
00:33:18 - Отказалась от тебя?
00:33:20 Это невозможно.
00:33:22 Это не невозможно.
00:33:24 Очевидно, эта отвратительная
00:33:28 Ее бабушка была согласна.
00:33:30 - Бабушка?
00:33:32 Но Жижи... Нет, нет, нет,
00:33:34 Она отвергла меня.
00:33:36 Меня отвергли, отбросили,
00:33:42 Это очень странная семья
00:33:47 Я сам с ними однажды
00:33:49 У меня был всего один
00:33:53 И двери навсегда
00:33:57 Что ты сделал,
00:33:59 - Ушел немедленно.
00:34:01 Это единственно
00:34:03 Конечно.
00:34:04 И когда она пошлет за тобой,
00:34:07 Конечно. Я в этом уверен.
00:34:09 Это просто маневр для
00:34:12 Не возвращайся!
00:34:13 Вернуться? Я не вернусь
00:34:15 В конце концов, ты вел себя,
00:34:19 Никакого сомнения.
00:34:21 Ты сделал свое предложение
00:34:23 Прежде, чем перейти к эмоциям,
00:34:27 Как жест чистой галантности.
00:34:29 Я не умею вести себя иначе.
00:34:32 И если она не в состоянии оценить
00:34:36 Если она пользуется
00:34:39 Как орудием для шантажа,
00:34:41 Тогда она, несомненно, не стоит
00:34:47 Здесь нет ничьей вины.
00:34:50 Ты знаешь, сколько времени
00:34:54 Самое позднее до
00:34:58 Может, проверишь свое расписание
00:35:02 Великолепная идея.
00:35:03 Я бы предложил рыженькую.
00:35:05 Попробуй Мишель. Я видел ее вчера
00:35:08 Я сейчас же ей позвоню.
00:35:09 Давай. Ей осталось не так
00:35:12 - Увидимся в 9?
00:35:14 До свидания, Оноре.
00:35:28 Бедный мальчик,
00:35:31 С упавшим сердцем,
00:35:36 Бедный мальчик,
00:35:39 Юность может действительно
00:35:47 Как приятно сидеть здесь в тени,
00:35:54 Я рад, что я больше не молод.
00:36:01 Соперники, которых больше нет,
00:36:04 Чувство, что ты ростом
00:36:08 Я рад, что я больше не молод.
00:36:13 Больше никакого беспорядка,
00:36:20 Никакого самообмана, когда тебя
00:36:28 Она неумна.
00:36:31 Даже если любовь
00:36:34 Та, что длится вечно,
00:36:44 О, я так рад,
00:36:58 Мимолетное замечание,
00:37:01 Страх, что твоим друзьям
00:37:05 Я рад, что я больше не молод.
00:37:12 Тоска, если хочешь завершить
00:37:15 Пока не понимаешь,
00:37:18 Я рад, что я больше не молод.
00:37:24 Больше никаких огорчений,
00:37:28 Никакой несчастной любви,
00:37:31 Никаких ухудшений,
00:37:35 Только один
00:37:39 Леди, до свидания!
00:37:43 Фонтан молодости
00:37:46 Мафусаил - мой святой
00:37:50 Мне раньше никогда
00:37:56 О, я так рад,
00:38:41 Да, мадам?
00:38:42 Чарльз, я ухожу. Немедленно
00:38:52 Чарльз!
00:38:53 Да, мадам, бегу, мадам.
00:39:14 Пожалуйста, не могла бы ты
00:39:18 Она не хочет.
00:39:21 Она не хочет?
00:39:22 Она не хочет.
00:39:24 Такой глупости не было во всей
00:39:37 Это, должно быть, твоя
00:39:40 Ты, вероятно, расписывала
00:39:43 Что ты сказала
00:39:45 Нет, Алиса, Жижи, может,
00:39:49 Но то, что она не хочет Гастона,
00:39:53 И не превращает ее
00:39:55 Что ты ей сказала?
00:39:56 Ты ей рассказала о любви, поездках,
00:40:01 О колибри в каждом цветке
00:40:03 И занятиях любовью в саду
00:40:07 Я не смогла ей этого
00:40:08 Я никогда не бывала
00:40:11 Ты что, не могла придумать?
00:40:13 Нет, Алиса, я не могла.
00:40:14 Это немыслимо,
00:40:17 Где она?
00:40:18 Может, мне стоит поговорить с ней
00:40:21 Это - слава романтической любви,
00:40:23 Ты забываешь обо всем в объятиях
00:40:26 Слушаешь музыку любви
00:40:31 - А когда проходит вечная весна?
00:40:35 Это важно для Жижи.
00:40:38 Я не уверена,
00:40:41 Ты дура! И твоя внучка
00:40:45 Когда я думаю о времени и усилиях,
00:41:01 Гастон!
00:41:06 Я получил записку от Жижи. Она
00:41:10 Конечно, конечно.
00:41:16 Спасибо.
00:41:18 Ты знаком с моей сестрой?
00:41:19 Мой дорогой месье Ляшалль.
00:41:22 А как поживает ваш
00:41:25 У него диабет.
00:41:26 Что ж, если кто-то
00:41:28 А ваша симпатичная матушка?
00:41:37 Гастон.
00:41:42 Гастон, я подумала.
00:41:46 Я лучше буду несчастна
00:43:19 Помолитесь за меня
00:43:25 Мне понадобится
00:43:28 Которую вы произнесете,
00:43:34 Помолитесь и,
00:43:39 Повторяйте:
00:43:42 Она слишком молода,
00:43:47 На вашем Ватерлоо
00:43:53 Молитесь, чтобы я была
00:43:59 Помолитесь за меня
00:44:06 Склоните ваши головы
00:44:09 Оставайтесь на коленях
00:46:40 Я думаю, вероятно, мы сможем
00:46:43 В начале сезона.
00:46:46 А когда мы отправимся
00:46:49 В конце августа.
00:46:50 Это вовсе не обязательно,
00:46:54 Не говори так.
00:46:56 Особенно в казино,
00:46:58 Ты же знаешь, как я
00:47:02 Хочешь еще кофе?
00:47:04 - Я налью.
00:47:07 Конечно, рулетку не так
00:47:12 Спасибо.
00:47:13 И не так просто обмануть.
00:47:15 Ты всегда знал, что я
00:47:35 Спасибо.
00:47:49 Ой, смотри.
00:47:50 Что?
00:47:51 Мадам Дюнар.
00:47:53 Откуда ты знаешь
00:47:55 Я знаю все о мадам Дюнар.
00:47:59 Да.
00:48:01 Фальшивка.
00:48:02 Фальшивка?
00:48:03 Фальшивка.
00:48:06 Бедняжка даже
00:48:08 Теперь это только
00:48:12 Ты хочешь потанцевать?
00:48:14 О, с удовольствием.
00:48:18 Какой прекрасный вечер.
00:48:24 Гастон, мой мальчик,
00:48:26 - Добрый вечер, Оноре.
00:48:29 Добрый вечер.
00:48:29 Ты знаешь, что мы
00:48:31 Мы собираемся...
00:48:34 Жижи!
00:48:45 Что это в твоем
00:48:47 - Извини.
00:48:52 Это подарок для тебя.
00:48:58 Ты не хочешь
00:49:00 О, нет. Не сейчас.
00:49:02 Позже. Я лучше
00:49:16 Сейчас я могу его увидеть?
00:49:18 Подарок.
00:49:26 О, Гастон, он великолепен!
00:49:29 О, он просто прекрасен!
00:49:32 О, какой цвет!
00:49:35 Только самые прекрасные
00:49:38 Неуловимого голубого цвета.
00:49:41 О, Гастон, какой у тебя
00:49:45 Если ты позволишь, гораздо
00:49:49 - Я могу его надеть?
00:49:54 Почему бы тебе не попросить
00:49:56 Да, конечно. Спасибо.
00:50:01 Гастон!
00:50:05 Гастон! Мой дорогой,
00:50:11 Как это случилось? Она
00:50:14 Очевидно.
00:50:16 Как деликатно!
00:50:17 Ты должен был
00:50:20 Пожалуйста,
00:50:23 Она выглядит
00:50:25 Такая свежая, такая
00:50:30 Опытные женщины
00:50:33 Что они тебе могут дать?
00:50:37 Но с женщиной
00:50:39 Ты будешь наслаждаться
00:50:42 Я так рад за тебя, сегодня же
00:50:45 Спокойной ночи.
00:50:54 Я не понимаю!
00:50:57 Еще слишком рано,
00:50:59 Я думала, что все делала
00:51:10 Я еще не хочу домой!
00:51:14 Гастон, ты не скажешь мне,
00:51:18 Гастон, скажи мне.
00:51:25 Гастон, Жижи,
00:51:29 - О, бабушка!
00:53:28 Можно мне войти?
00:53:30 Да.
00:53:37 Гастон, пожалуйста,
00:53:39 Никаких газет,
00:53:43 Мадам, окажите мне
00:53:48 Подарите мне вечную радость,
00:54:08 Хвала небесам
00:54:10 За маленьких девочек,
00:54:15 За маленьких девочек,
00:54:21 Хвала небесам
00:54:23 За маленьких девочек,
00:54:26 Они растут самым
00:54:31 Эти маленькие глазки так
00:54:35 Однажды они засверкают и
00:54:40 Хвала небесам
00:54:45 Хвала небесам за всех девочек.
00:54:50 Что бы делали маленькие
00:54:55 Хвала небесам,
00:55:02 За маленьких девочек.