Gigi
|
00:00:14 |
Метро Голдвин Майер |
00:00:17 |
Производство |
00:00:21 |
Жижи |
00:00:26 |
В ролях: |
00:00:30 |
Морис Шевалье |
00:00:34 |
Луи Журден |
00:00:37 |
Гермиона Гингольд |
00:00:42 |
Жак Бержерак, Изабель |
00:00:47 |
По сценарию |
00:00:51 |
Композитор: |
00:00:55 |
По мотивам романа |
00:00:59 |
Звукорежиссер: |
00:01:04 |
При участии: |
00:01:08 |
Художник по костюмам: |
00:01:13 |
Художественные руководители: |
00:01:17 |
Главный оператор: |
00:01:29 |
Монтаж: |
00:01:41 |
Мы благодарим мэрию Парижа за |
00:02:02 |
Режиссер: |
00:02:31 |
Добрый день, месье. |
00:02:33 |
Добрый день, мадам... и компания. |
00:02:40 |
Добрый день. |
00:02:42 |
Как вы видите, милый город, в |
00:02:45 |
И этот чудесный парк, |
00:02:49 |
Простите. |
00:02:57 |
Кто я такой? |
00:02:58 |
Ну, разрешите представиться. |
00:03:01 |
Я достопочтенный Ляшалль. |
00:03:04 |
Место рождения: Париж. |
00:03:06 |
Дата: |
00:03:08 |
Не так давно. |
00:03:09 |
Сейчас 1900 год. |
00:03:12 |
Не в этом столетии. |
00:03:14 |
Обстоятельства: |
00:03:16 |
Удобные. |
00:03:17 |
Профессия: |
00:03:19 |
Любитель и коллекционер |
00:03:22 |
Не древностей, что вы. |
00:03:24 |
Юных вещиц. |
00:03:30 |
Да, определенно юных. |
00:03:32 |
Женат? А зачем? |
00:03:35 |
Теперь, пожалуйста, |
00:03:38 |
Как и везде, большинство |
00:03:41 |
Но не все. |
00:03:42 |
Есть и те, которые не будут и |
00:03:47 |
Но здесь в Париже, те, кто не |
00:03:51 |
И те, которые не являются |
00:03:55 |
Теперь, например, мы |
00:03:59 |
Брак. |
00:04:00 |
Эти леди стоят на |
00:04:03 |
И я отдаю им честь, каждой из них. |
00:04:10 |
А вот некоторые другие, |
00:04:12 |
Тем, о ком никогда не |
00:04:15 |
О, какая бедная, беззащитная пара, |
00:04:18 |
В какие патетические |
00:04:45 |
А вот их будущее. |
00:04:53 |
Однажды каждая из них |
00:04:56 |
Когда-нибудь будет замужем |
00:04:58 |
Или не замужем. |
00:05:01 |
Каждый раз, когда я |
00:05:03 |
Лет 5, 6 или 7 |
00:05:06 |
Я не могу сопротивляться |
00:05:08 |
Улыбнуться и сказать: |
00:05:12 |
Эа маленьких девочек, |
00:05:15 |
За маленьких девочек, |
00:05:20 |
Хвала небесам |
00:05:24 |
Они растут самым |
00:05:29 |
Эти маленькие глазки так |
00:05:33 |
Однажды они засверкают и |
00:05:38 |
Хвала небесам |
00:05:43 |
Хвала небесам за всех девочек. |
00:05:45 |
Неважно, где они, |
00:05:48 |
Что бы делали маленькие |
00:05:53 |
Хвала небесам, хвала |
00:06:00 |
За маленьких девочек. |
00:06:07 |
Эта история о маленькой девочке. |
00:06:09 |
Она могла бы быть одной из тех |
00:06:12 |
Эта об одной определенной девочке. |
00:06:14 |
Вот об этой. Ее зовут Жижи. |
00:06:17 |
Жижи! |
00:06:20 |
Чего ты ждешь с таким |
00:06:25 |
Эти маленькие глазки так |
00:06:29 |
Однажды они засверкают и |
00:06:34 |
Хвала небесам |
00:06:36 |
За маленьких девочек. |
00:06:38 |
Хвала небесам за всех девочек. |
00:06:40 |
Неважно, где они, неважно, кто они. |
00:06:43 |
Что бы делали маленькие |
00:06:48 |
Хвала небесам, хвала небесам, |
00:06:57 |
Хвала небесам |
00:07:21 |
Здравствуй, бабушка. |
00:07:23 |
Жижи, где ты была? |
00:07:26 |
Играла в парке. |
00:07:28 |
Моя нога заснула в классе. |
00:07:31 |
Ты забыла, какой сегодня день? |
00:07:33 |
Вторник. |
00:07:35 |
Тетя Алиса! Ну, мне лучше бежать. |
00:07:38 |
Ты не можешь идти к своей |
00:07:42 |
Надень пальто. |
00:07:44 |
Да, бабушка. |
00:07:47 |
Я ненавижу это пальто. |
00:07:51 |
Да, у тебя длинные ноги. |
00:07:54 |
Знаешь, |
00:07:55 |
Иногда я жалею, что ты |
00:08:00 |
Но я хотела бы, бабушка. Почему |
00:08:04 |
Нет. Нельзя повторять |
00:08:07 |
Твоя мама брала уроки пения, |
00:08:10 |
Она выступает в Театре Оперетты |
00:08:15 |
- Она кажется счастливой. |
00:08:17 |
Однажды вечером я пошла |
00:08:20 |
В первом действии |
00:08:21 |
Она была за деревом. |
00:08:23 |
Во втором действии |
00:08:25 |
За тенором. |
00:08:33 |
Мама проснулась. Не рано ли? |
00:08:35 |
Она сегодня дома. |
00:08:40 |
Это больше, чем она делает |
00:08:44 |
И когда я думаю о том милом |
00:08:47 |
С его мучными фабриками. |
00:08:49 |
О ком? |
00:08:51 |
Ни о ком. |
00:08:51 |
Ты посещаешь школу каждое утро. Ты |
00:08:55 |
Это все уроки, которые тебе нужны. |
00:08:58 |
Когда придет время, ты будешь готова. |
00:09:00 |
Готова к чему, бабушка? |
00:09:03 |
Достаточно. Теперь беги. |
00:09:05 |
- До свидания, бабушка. |
00:09:26 |
Более мощная, месье, 60 км в час! |
00:09:30 |
На дороге нет ничего более быстрого, |
00:09:34 |
Ваш дядя здесь, месье. |
00:09:36 |
Конечно, меньшая - |
00:09:39 |
Естественно, чем больше, тем дороже. |
00:09:41 |
Я был бы рад продемонстрировать обе. |
00:09:43 |
Прошу прощения, месье Гастон. |
00:09:47 |
Не купили ли вы акции железной |
00:09:51 |
Париж-Лион-Транс...? Да, да, купил. |
00:09:54 |
После сегодняшних утренних |
00:09:56 |
Они поднялись на 12 пунктов. |
00:09:58 |
Я так и думал. |
00:10:00 |
Месье Ляшалль, что касается машины. |
00:10:03 |
Пришлите ее сюда утром |
00:10:05 |
Да, месье. Благодарю вас. |
00:10:08 |
Дружище, какая разница. Любую. |
00:10:11 |
Прости, что заставил тебя ждать, |
00:10:15 |
Боялся встретить моих |
00:10:18 |
- Ты мог. |
00:10:20 |
Твои родители надоели |
00:10:22 |
- Мне тоже. |
00:10:24 |
Так что они надоедали мне дольше. |
00:10:26 |
После тебя. |
00:10:28 |
Твой отец - это нечто уникальное. |
00:10:31 |
Он был занудой уже в 5 лет. |
00:10:34 |
Ему достаточно было поздороваться, |
00:10:38 |
Арменонвилль. |
00:10:46 |
Я ждал тебя в посольстве в прошлое |
00:10:49 |
Одна мысль об еще одном официальном |
00:10:52 |
Вместо этого я пил чай с моей |
00:10:55 |
- Мадам Альварез? |
00:10:58 |
Или знал однажды, не так ли? |
00:11:00 |
- Это она тебе сказала? |
00:11:03 |
Тогда, я полагаю, знал. |
00:11:05 |
Это - единственное место в Париже, |
00:11:08 |
Какие пытки ты придумал |
00:11:10 |
Анри Трувер. |
00:11:12 |
О, нет! |
00:11:12 |
Мы должны идти. |
00:11:14 |
Я встречаюсь там с |
00:11:17 |
Ты все еще молод, дядя, не так ли? |
00:11:20 |
Нет, если сравнивать с ней. |
00:11:22 |
Но я должен сказать, да, |
00:11:24 |
Может, она из тех женщин, которые |
00:11:28 |
Около 30. |
00:11:29 |
Вероятно, она подходит. |
00:11:33 |
Молодость! Держись |
00:11:35 |
И понемногу перенимай от них. |
00:11:37 |
Мне скучно. |
00:11:39 |
Скучно? |
00:11:41 |
Посмотри на все эти очаровательные, |
00:11:45 |
Назови хотя бы две. |
00:11:47 |
Посмотри на все удовольствия |
00:11:49 |
И тысячи сокровищ, |
00:11:52 |
Например? |
00:11:53 |
Посмотри на весенний Париж, |
00:11:57 |
Еще прекраснее, чем раньше. |
00:12:00 |
Ты можешь слышать, как каждое |
00:12:04 |
- Какого цвета деревья? |
00:12:05 |
- Какого цвета они были в прошлом году? |
00:12:07 |
- А в следующем году? |
00:12:09 |
Какая скука! |
00:12:11 |
Неужели ты не поддаешься мощи |
00:12:14 |
Зная, что она останется |
00:12:17 |
Взмывая в небо |
00:12:20 |
- Сколько этажей? |
00:12:22 |
- И сколько их было вчера? |
00:12:23 |
- А завтра? |
00:12:25 |
Какая скука! |
00:12:27 |
А река Сена |
00:12:29 |
Все, что она может, течь. |
00:12:30 |
Но подумай о вине. |
00:12:32 |
Оно или белое, или красное. |
00:12:34 |
- Но подумай о девушках. |
00:12:37 |
И если это нет, или если это да, |
00:12:40 |
Но подумай о скачках. |
00:12:42 |
С твоим скакуном на 7 месте. |
00:12:44 |
Затем он вдруг начинает, |
00:12:45 |
И вырывается вперед, и побеждает. |
00:12:49 |
Какая скука! |
00:12:50 |
Жизнь - это такая волнующая штука. |
00:12:52 |
Это не моя чашка чая. |
00:12:54 |
Это - веселое, романтическое |
00:12:55 |
Если тебе это нравится. |
00:12:57 |
- Она интригующая. |
00:12:59 |
Это - игра. |
00:13:00 |
Это все тот же унылый мир, |
00:13:04 |
Где бы ты не оказался. |
00:13:07 |
Земля круглая, |
00:13:15 |
Не говори мне, что в Венеции |
00:13:18 |
Это - просто город без канализации. |
00:13:20 |
Я обожаю Пизанскую башню. |
00:13:22 |
Нерешительность - это скука. |
00:13:24 |
Но подумай об острых |
00:13:28 |
Когда бык неуправляем. |
00:13:30 |
И он протыкает смелого матадора! |
00:13:33 |
Какая скука! |
00:13:34 |
Подумай о завтраке под деревьями. |
00:13:36 |
Останови карету, пожалуйста. |
00:13:38 |
Ты, что, не хочешь идти? |
00:13:39 |
Одна мысль о завтраке |
00:13:41 |
Но я прошу. |
00:13:43 |
О, нет, дядя. |
00:13:44 |
Какая скука! |
00:13:53 |
- До свидания, Оноре. |
00:14:01 |
Входите. |
00:14:03 |
- Мамита. |
00:14:05 |
Какой приятный сюрприз. |
00:14:08 |
Как ты себя чувствуешь |
00:14:09 |
Прекрасно, Гастон. И еще |
00:14:13 |
Ты сказал тонкий комплимент, |
00:14:17 |
- Ты так думаешь? |
00:14:18 |
Входи и садись. |
00:14:21 |
На твой стул. |
00:14:22 |
Спасибо. |
00:14:24 |
Какой красивый материал. |
00:14:27 |
Очень шикарный! |
00:14:29 |
Это именно то, что |
00:14:32 |
Чуть более консервативный, |
00:14:36 |
Не хочешь сладостей? |
00:14:39 |
Нет, спасибо. Но я с удовольствием |
00:14:42 |
Конечно. |
00:14:43 |
Больше одной чашки, я надеюсь. |
00:14:46 |
У тебя уже есть телефон, Мамита? |
00:14:48 |
Нет, еще нет. |
00:14:50 |
Пока Жижи не подрастет достаточно, |
00:14:53 |
Но есть один наверху, |
00:14:56 |
Нет, это неважно. |
00:15:00 |
Жижи не дома? |
00:15:02 |
Нет. Сегодня вторник, |
00:15:05 |
День, когда она обедает |
00:15:08 |
Как поживает твоя сестра? |
00:15:11 |
Неудивительно. |
00:15:13 |
Она никогда не расстается со |
00:15:17 |
И каким прекрасным |
00:15:19 |
По ее словам. |
00:15:20 |
Если послушать те истории, |
00:15:22 |
То, что она говорит, правда. |
00:15:25 |
Вы не боитесь ее |
00:15:27 |
Вовсе нет. |
00:15:28 |
Она видит в Жижи свое прошлое, |
00:15:33 |
И она учит ее. |
00:15:35 |
Учит ее? |
00:15:36 |
На прошлой неделе она научила ее, |
00:15:40 |
Идеальным образом. |
00:15:41 |
Но, во имя неба, для чего? |
00:15:44 |
Она сказала, это исключительно |
00:15:47 |
Великолепно. |
00:15:51 |
Как хорошо здесь. |
00:15:55 |
Всегда приятно |
00:15:57 |
Наслаждающимися |
00:16:00 |
Особенно ты, дорогой Гастон. |
00:16:02 |
Как выглядит Ваша сестра? |
00:16:06 |
Да, Алиса никогда не меняется. |
00:16:08 |
Она живет своим прошлым. |
00:16:12 |
Когда, мне кажется, |
00:16:17 |
Она уехала со своим |
00:16:19 |
Затем был ее граф Миланский, |
00:16:21 |
Ее Король Испанский, |
00:16:25 |
Она выглядит потрясающе, |
00:16:52 |
Добрый день, Чарльз. |
00:16:53 |
Мадемуазель. |
00:16:54 |
Что у нас на обед? |
00:16:56 |
Овсянки. |
00:16:58 |
О, Господи! Это трудно есть? |
00:17:04 |
Медленно, Жижи. Медленно. |
00:17:06 |
Сезон скачек уже завершен. |
00:17:09 |
Добрый день, тетя Алиса. |
00:17:10 |
Теперь пошли обедать. |
00:17:13 |
Да, тетя Алиса. |
00:17:14 |
Сегодня ты научишься есть овсянок. |
00:17:36 |
А что такое овсянки, тетя? |
00:17:38 |
Экзотические маленькие птички. |
00:17:40 |
Большинство людей налетают |
00:17:43 |
Ты должна научиться |
00:17:45 |
Плохие манеры за столом |
00:17:48 |
Чем неверность. |
00:17:56 |
Тебе было трудно сегодня |
00:18:00 |
Историю. |
00:18:01 |
Поражение Наполеона под Ватерлоо. |
00:18:03 |
Как удручающе. |
00:18:05 |
- Что еще? |
00:18:07 |
Английский? Я полагаю, мы должны. |
00:18:10 |
Они отказываются учить французский. |
00:18:13 |
Кто твои подруги? |
00:18:14 |
Овсянку нужно разделить на две |
00:18:20 |
Нельзя тереть лезвием по тарелке. |
00:18:28 |
Теперь откуси от каждого кусочка. |
00:18:37 |
Не обращай внимания на косточки. |
00:18:39 |
Давай, ешь, пока ты |
00:18:41 |
Но не разговаривай с полным ртом. |
00:18:43 |
Ну же, ты можешь. |
00:18:47 |
Каких подруг ты завела? |
00:18:48 |
Никаких. |
00:18:53 |
Я всегда одна. |
00:18:57 |
Почему бабушка не разрешает |
00:19:00 |
Она абсолютно права. |
00:19:04 |
А мы кто? Разве мы не простые люди? |
00:19:07 |
Нет. |
00:19:09 |
Чем мы отличаемся? |
00:19:10 |
У них слабые головы |
00:19:13 |
Кроме того, они состоят в браке. |
00:19:16 |
Но я не думаю, что ты поймешь. |
00:19:19 |
О да, тетя, я понимаю. |
00:19:22 |
Мы не состоим в браке, |
00:19:26 |
Замужество для нас не запрещено. |
00:19:29 |
Но вместо того, чтобы |
00:19:31 |
Иногда случается, что мы |
00:19:39 |
Достаточно. Мы должны закончить |
00:19:42 |
Теперь, пошли. Идем, идем! |
00:19:52 |
Без знаний украшений, |
00:19:55 |
Женщина пропала. |
00:19:57 |
Ты помнишь мадам Дюнар, |
00:20:00 |
Да. |
00:20:00 |
Ты заметила нитку черных |
00:20:03 |
Да! Это было прекрасно. |
00:20:05 |
Подделка. |
00:20:06 |
Подделка? |
00:20:08 |
Подделка. Подаренная ей |
00:20:11 |
Чья любовь, очевидно, |
00:20:13 |
А она этого не поняла. |
00:20:15 |
Теперь это только вопрос времени. |
00:20:19 |
Теперь проверим твою память. |
00:20:23 |
Что это? |
00:20:26 |
Бриллиант-маркиза. |
00:20:27 |
Бриллиант, ограненный под маркизу. |
00:20:32 |
А это? |
00:20:33 |
Это... топаз? |
00:20:38 |
Топаз? |
00:20:39 |
Среди моих украшений? |
00:20:42 |
Это - первоклассный |
00:20:46 |
Тебе придется долго ждать, |
00:20:50 |
- Это? |
00:20:52 |
Какой красивый. |
00:20:54 |
Ты видишь это голубое пламя |
00:20:58 |
Только самые прекрасные изумруды |
00:21:00 |
создают это чудо |
00:21:03 |
- Кто дал его тебе, тетя? |
00:21:06 |
- Великий король? |
00:21:08 |
Великие короли не дарят |
00:21:10 |
Почему? |
00:21:11 |
Мне кажется, потому, что они |
00:21:14 |
Кто дал тебе эти |
00:21:17 |
Кто? О, стыд и гордость, |
00:21:20 |
И социальные карьеристы. Они |
00:21:24 |
Но неважно, кто их дает, |
00:21:26 |
Никогда не носи |
00:21:29 |
Подожди первоклассных |
00:21:33 |
Держись за свои идеалы. |
00:21:36 |
Иди сюда, к свету, Жижи. |
00:21:42 |
Открой рот. |
00:21:45 |
С такими зубами я могла бы покорить |
00:21:51 |
Но мне грех жаловаться. |
00:21:55 |
Попроси свою бабушку дать тебе |
00:21:58 |
Ты не пользуешься |
00:22:00 |
- Бабушка мне не разрешает. |
00:22:02 |
У тебя невозможный нос, |
00:22:05 |
Твои скулы слишком высокие. |
00:22:08 |
Но мы можем сделать |
00:22:12 |
Твои зубы, твои глаза, |
00:22:16 |
Мы можем и мы сделаем. |
00:22:20 |
Ты должна научиться |
00:22:22 |
Тетя, но я не курю сигары. |
00:22:24 |
Конечно, ты не куришь сигары, |
00:22:26 |
Но мужчины курят. |
00:22:29 |
Все, чему я тебя учу, |
00:22:36 |
Любовь, моя дорогая Жижи, |
00:22:38 |
Это - прекрасная вещь, |
00:22:41 |
И, как любое произведение искусства, |
00:22:45 |
Чем больше художник, |
00:22:49 |
А что делает художник? |
00:22:53 |
Сигары и украшения? |
00:22:56 |
Жижи, ты с другой планеты. |
00:23:01 |
Возвращайся к своей работе. |
00:23:16 |
Ожерелье - это любовь. |
00:23:18 |
Кольцо - это любовь. |
00:23:20 |
Камень от какого-нибудь неприятного |
00:23:25 |
Сапфир со звездой - это любовь. |
00:23:28 |
Уродливая черная сигара - |
00:23:31 |
Все, что касается |
00:23:34 |
Кажется, все, что волнует |
00:23:37 |
О чем они думают каждую |
00:23:48 |
Я не понимаю парижан, |
00:23:52 |
Они занимаются любовью |
00:23:56 |
Я не понимаю парижан, |
00:23:59 |
Они тратят каждую прекрасную |
00:24:03 |
В любое время и под каждым |
00:24:08 |
Они проводят парные сеансы. |
00:24:11 |
Какое преступление |
00:24:12 |
Со всеми прекрасными |
00:24:15 |
Они не находят для |
00:24:19 |
Я не понимаю, как парижане |
00:24:23 |
Никогда не устают |
00:24:27 |
Но, кажется, им это нравится, |
00:24:31 |
Я не понимаю |
00:24:34 |
Парижан! |
00:24:42 |
Я не понимаю парижан! |
00:24:59 |
Когда тепло, |
00:25:00 |
Они берут кареты и едут |
00:25:03 |
Они обнимаются и целуются |
00:25:07 |
Когда холодно, |
00:25:08 |
Они просто идут в |
00:25:11 |
В жизни должно быть |
00:25:14 |
Я не понимаю парижан, |
00:25:18 |
Они думают, что любовь так |
00:25:22 |
Но они бредят о ней |
00:25:26 |
Я не понимаю |
00:25:30 |
Парижан! |
00:25:34 |
Стой. |
00:25:37 |
Жижи! |
00:25:43 |
Что ты здесь делаешь? |
00:25:47 |
Гастон! |
00:25:49 |
Ты все время занимаешься любовью? |
00:25:51 |
Прошу прощения? |
00:25:52 |
- Ты все время занимаешься любовью? |
00:25:54 |
Единственные люди, которые все время |
00:25:57 |
Это было темой твоего |
00:25:59 |
- Откуда ты знаешь про урок? |
00:26:03 |
Жаль, что меня там не было. Мы могли |
00:26:08 |
Но ты жульничаешь. |
00:26:09 |
Я могу, но с тобой в |
00:26:12 |
Следи за своим языком, девочка. |
00:26:13 |
- Я не твоя девочка. |
00:26:15 |
Если бы у меня была маленькая девочка, |
00:26:20 |
- Поедем со мной. |
00:26:21 |
- В ледяной дворец. |
00:26:22 |
- Я куплю тебе выпить. |
00:26:23 |
- Сладкий напиток. |
00:26:25 |
Нет, но у меня встреча |
00:26:29 |
Лианой? Твоей возлюбленной? |
00:26:31 |
С меня достаточно |
00:26:33 |
Я не собираюсь приставать |
00:26:35 |
Иди сюда, пока я |
00:26:37 |
Ты не посмеешь! |
00:26:38 |
- Не посмею, да? |
00:27:09 |
Садись. |
00:27:11 |
- Жижи! |
00:27:13 |
Садись. |
00:27:14 |
Ты когда-нибудь видела каток? |
00:27:17 |
Никогда. |
00:27:18 |
Бабушка говорит, что прогулки |
00:27:23 |
Газировку для леди. |
00:27:24 |
- Что это? |
00:27:26 |
Шампанское для меня. |
00:27:28 |
Да, месье Ляшалль. |
00:27:33 |
И это скандально известная |
00:27:37 |
Да, это она. |
00:27:43 |
Скажи мне, Жижи, |
00:27:45 |
Твоя бабушка слышала, |
00:27:48 |
Она никогда меня долго не слушает. |
00:27:50 |
Это напомнило мне, что она не должна |
00:27:53 |
Ты не должен ей рассказать. |
00:27:54 |
Почему? Что плохого быть |
00:27:57 |
Не с тобой, а здесь. Я говорила |
00:28:01 |
А что серьезно? |
00:28:04 |
Я не могу это все запомнить. |
00:28:07 |
Не читай романы, они удручают. |
00:28:10 |
Не пользуйся пудрой, |
00:28:12 |
Не носи корсетов, они портят фигуру. |
00:28:22 |
Что ты думаешь о Лиане? |
00:28:25 |
Она хорошенькая. |
00:28:26 |
Да, это так. |
00:28:28 |
Но... |
00:28:30 |
Но что? |
00:28:32 |
Обычная. |
00:28:34 |
Обычная? |
00:28:37 |
Как ты определяешь "обычная"? |
00:28:42 |
Просто. |
00:28:44 |
И вульгарно. Ну, мне пора идти. |
00:28:47 |
- Спасибо за напиток. |
00:28:56 |
Здравствуй, дорогой. |
00:28:58 |
Ты божественно вальсировала. |
00:29:00 |
Спасибо, моя любовь. |
00:29:03 |
Я дам Вам знать, когда у меня |
00:29:07 |
Да, мадам. |
00:29:08 |
Я думал, мы встретим |
00:29:10 |
Дорогой. |
00:29:18 |
У "Максима"? |
00:29:20 |
Спасибо... месье. |
00:29:24 |
Ужасный человек. |
00:29:25 |
Мне кажется, ты слишком |
00:29:28 |
Он - прекрасный учитель. Я |
00:29:31 |
Но он так тщеславен. Хочет |
00:29:35 |
Я не могу его выносить. |
00:29:37 |
Пойдем? |
00:29:47 |
Гастон и Лиана присоединятся |
00:29:53 |
Я даю небольшую вечеринку |
00:29:56 |
Которое я встретил сегодня днем. |
00:29:59 |
Она... Простите. |
00:30:03 |
В честь которой я давал |
00:30:06 |
Какое прекрасное место "Максим"! |
00:30:09 |
Не только веселый и прекрасный, |
00:30:12 |
У "Максима" каждый |
00:30:15 |
Никто ни в малейшей степени не |
00:30:33 |
Вот несчастный Луи де Лятур |
00:30:36 |
Со своей последней |
00:30:39 |
Разве она не проблема, |
00:30:42 |
Давай пригласим их |
00:30:58 |
Оноре Ляшалль, Оноре Ляшалль |
00:31:01 |
С новым блеском в глазах. |
00:31:04 |
Какой стыд, какое преступление |
00:31:07 |
Выглядеть все время |
00:31:20 |
А вот и Гастон Ляшалль со |
00:31:24 |
Неужели эта страсть |
00:31:27 |
Вы видели ее кольцо? |
00:31:30 |
Дорогая Лиана хорошо устроилась. |
00:32:04 |
Она привлекательна сегодня |
00:32:06 |
Что она за штучка? |
00:32:10 |
Ей сегодня вечером так весело. |
00:32:12 |
Сегодня она журчит, как ручеек. |
00:32:14 |
Она веселится и резвится |
00:32:17 |
Такая обезоруживающая, |
00:32:21 |
Она не думает обо мне. |
00:32:24 |
Нет, она не думает обо мне. |
00:32:27 |
Сегодня вечером в ее глазах |
00:32:29 |
Горит жаркое пламя. |
00:32:31 |
Оно такое яркое, что может |
00:32:34 |
Она такая добрая, так живая. |
00:32:37 |
Она не думает обо мне. |
00:32:40 |
Благослови, Господи, |
00:32:44 |
Которое бьется так, |
00:32:47 |
Разыгрывая сцены. |
00:32:51 |
Как она резвится, |
00:32:54 |
Ей так весело сегодня вечером. |
00:32:56 |
Она очаровательна сегодня вечером. |
00:32:58 |
Ты можешь ее мазать на хлеб, |
00:33:01 |
Такая внимательная, слащавая, |
00:33:05 |
Такая дружелюбная на вид. |
00:33:08 |
О, она пылает любовью, |
00:33:12 |
Нет, она не думает обо мне. |
00:33:31 |
Она не думает обо мне. |
00:33:35 |
Кто зажег в ней этот огонь? |
00:33:38 |
Это Жак, Поль или Леон? |
00:33:42 |
Кто пробудил в ней страсть? |
00:33:45 |
О, она пылает, но не для Гастона! |
00:33:48 |
О, ей весело сегодня вечером, |
00:33:51 |
О, так весело сегодня вечером, |
00:33:53 |
Гигантское романтическое |
00:33:56 |
Как она краснеет, |
00:33:59 |
Как она навевает на меня скуку. |
00:34:02 |
Она так о-ля-ля-ля-ля, |
00:34:06 |
Нет, она не думает обо мне. |
00:34:16 |
Я знал, что она с |
00:34:19 |
Я знал это. Должно быть, это |
00:34:22 |
Но что мне делать? |
00:34:24 |
Следить за ней? Шпионить за ней? |
00:34:26 |
Вынюхивать вокруг, как ищейка? |
00:34:28 |
Конечно же, нет. |
00:34:29 |
Хвала небесам, я не ревнив. |
00:34:33 |
Для этого нет причин. |
00:34:35 |
Я нанял детективов. |
00:34:37 |
И результат неприятен. |
00:34:40 |
Из агентства Ривертон только что позвонили |
00:34:45 |
Полчаса назад прибыли в маленькую |
00:34:49 |
Хорошо. |
00:34:50 |
Без коньков. |
00:34:52 |
Как неприятно. |
00:34:53 |
Что ж, мой мальчик. |
00:34:56 |
Такие вещи случались и раньше |
00:34:58 |
С некоторыми |
00:35:00 |
С Альфредом де Мюссе, |
00:35:03 |
Даже со мной. |
00:35:05 |
Да, несомненно, сэр. |
00:35:08 |
Не так уж много. |
00:35:09 |
Но инструктор фигурного катания. |
00:35:13 |
Инструктор фигурного катания! |
00:35:14 |
Это всегда инструктор |
00:35:17 |
Или что-то в этом роде. |
00:35:18 |
- Не так ли, Мануэль? |
00:35:22 |
Помните дорогую малютку |
00:35:24 |
И Мармалюка, ужасного турка? |
00:35:27 |
Вот, пожалуйста, |
00:35:28 |
Борец из Фоли-Бержер. |
00:35:30 |
Была еще мадам Лора и |
00:35:33 |
Поторопись, Мануэль. |
00:35:35 |
Затем мадам д'Альберт и |
00:35:37 |
Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, |
00:35:41 |
Достаточно, Мануэль. |
00:35:44 |
Вот, положи это себе в рот. |
00:35:46 |
Дон Жуан не может состязаться |
00:35:50 |
Я только пытаюсь удержать |
00:35:53 |
Ну, давай, Гастон, взбодрись. |
00:35:57 |
Взбодриться? У меня |
00:35:59 |
Хорошо. Я в восторге, что |
00:36:02 |
Эта женщина была обычной. |
00:36:05 |
От ее накрашенных ногтей до |
00:36:09 |
Я рад, что избавился от нее. |
00:36:13 |
Чем займемся? |
00:36:15 |
Естественно, поедем в Гонфлер. |
00:36:17 |
Ты что, сошел с ума? |
00:36:20 |
Конечно, ты не хочешь. |
00:36:21 |
Но ты же не собираешься оставить |
00:36:24 |
Где твое чувство |
00:36:26 |
Твой мужской патриотизм? |
00:36:28 |
О, нет, нет. |
00:36:29 |
Слушайте своего дядю, месье |
00:36:33 |
Как бы ты завершил это? |
00:36:35 |
Я бы послал ей записку. |
00:36:38 |
Невозможно написать ее, не показав, |
00:36:42 |
Виктор Гюго никогда |
00:36:45 |
Тогда я позвоню ей. |
00:36:47 |
И что ты скажешь? |
00:36:49 |
Лиана, ты бросила меня |
00:36:53 |
Я не хочу тебя больше видеть. |
00:36:56 |
Ты говоришь, как |
00:36:58 |
Нет, это невозможно. |
00:37:01 |
Это правда. |
00:37:03 |
Это правда. Что мне делать? |
00:37:05 |
Ты поедешь в Гонфлер и бросишь ее, |
00:37:08 |
О, нет, нет, нет, |
00:37:10 |
Скучно? Вовсе нет. |
00:37:12 |
Это - гордость. |
00:37:14 |
Только представь свое огорчение, |
00:37:18 |
И ты увидишь ее с |
00:37:21 |
Какой великий момент, |
00:37:24 |
- Что она сделает? |
00:37:26 |
- Что сделает он? |
00:37:28 |
- Что они все сделают? |
00:37:30 |
Какая скука! |
00:37:31 |
Но подумай о счастье, |
00:37:33 |
Об удовольствии, |
00:37:35 |
Когда она упадет к твоим ногам, |
00:37:36 |
А ты оставишь ее рыдать на полу. |
00:37:39 |
Какая скука! |
00:37:41 |
Ты должен подловить |
00:37:43 |
Ради мужского достоинства. |
00:37:44 |
Воспользуйся преимуществом момента. |
00:37:46 |
Ты должен это сделать во |
00:37:49 |
Хорошо. |
00:37:51 |
Но какая это скука! |
00:38:08 |
Разверни ее и оставь там. |
00:38:26 |
Гастон, они там. |
00:38:43 |
Он выглядит ужасно, |
00:38:46 |
Ужасно, но типично. |
00:38:48 |
Эти парни все на одно лицо. |
00:38:50 |
Она выглядит старше |
00:38:54 |
Гораздо старше. |
00:38:57 |
И я. |
00:39:00 |
Она никогда меня |
00:39:02 |
- Как она целует его? |
00:39:04 |
Конечно, а чего |
00:39:05 |
Ты - законное наслаждение. |
00:39:08 |
Когда мы начнем |
00:39:10 |
Подожди, подожди. |
00:39:16 |
Давай. |
00:39:25 |
О, месье Ляшалль, |
00:39:28 |
Не стоит. Давай, двигай! |
00:39:29 |
Подождите, подождите! |
00:39:32 |
Это была просто случайность, |
00:39:36 |
Да, это была случайность, я полагаю, |
00:39:40 |
- В долгом, горячем, страстном... |
00:39:44 |
Я не желаю никаких споров. За 1000 |
00:39:47 |
Вы покинете ледяной дворец |
00:39:50 |
- Но... |
00:39:52 |
Вы сейчас же идете с нами. |
00:39:54 |
Мы отвезем вас на ближайшую |
00:39:55 |
1000 франков? |
00:40:19 |
Гастон! Гастон! |
00:40:22 |
Мне больше нечего сказать. |
00:40:25 |
Из глубины моего |
00:40:32 |
Гастон, любовь моя! |
00:40:44 |
"Жиль Блаз" |
00:40:47 |
"Трагедия в Гонфлере", Сахарный принц |
00:40:52 |
Нет, нет. |
00:40:56 |
Лиана д'Эксельманс совершила |
00:41:00 |
Нет. |
00:41:01 |
Прости, девочка. |
00:41:03 |
Нет, я не знала, |
00:41:08 |
Мои слова! |
00:41:12 |
Конечно. |
00:41:13 |
Позвони мне, как только что-нибудь |
00:41:17 |
Как великолепно! |
00:41:21 |
Почему ты не сказала мне, что |
00:41:24 |
Я не знала. Должно быть, |
00:41:27 |
Когда было самоубийство? |
00:41:29 |
- Прошлой ночью. |
00:41:31 |
Обычным способом, |
00:41:33 |
Скажи, сколько раз |
00:41:35 |
- Гастон. |
00:41:38 |
Добрый вечер, Оноре. |
00:41:39 |
Гастон, мой мальчик. |
00:41:43 |
Твое первое самоубийство. |
00:41:45 |
Какое достижение в твои годы. |
00:41:49 |
Как и везде в Париже, мы |
00:41:52 |
- Спасибо, Оноре. Я пришел, чтобы... |
00:41:55 |
Спасибо, Мануэль. Я |
00:41:57 |
Это была ошеломляющая победа. |
00:41:58 |
- Где шампанское? |
00:42:00 |
Я пришел, чтобы |
00:42:03 |
Могу себе представить. |
00:42:06 |
Полностью восстановлена, согласно |
00:42:10 |
А как ты себя чувствуешь? |
00:42:11 |
Достаточно странно, |
00:42:13 |
Дай угадаю. |
00:42:14 |
Ну, я бы сказал, невесело. |
00:42:17 |
Невесело? |
00:42:18 |
Да, почти удручен. |
00:42:21 |
Должна быть причина. |
00:42:23 |
Я полагаю, что этого |
00:42:24 |
Мне говорили, что Верди чувствовал |
00:42:29 |
- Возьми бокал, Мануэль. |
00:42:31 |
Хорошо. |
00:42:35 |
Пусть это будет первым из многих. |
00:42:38 |
Спасибо. |
00:42:44 |
Как насчет сегодняшнего вечера? |
00:42:47 |
Не знаю. Я должен более внимательно |
00:42:51 |
У меня появилась идея отправиться |
00:42:56 |
Ты хочешь покинуть Париж? |
00:42:59 |
Да. Почему бы и нет? |
00:43:01 |
Почему бы и нет? |
00:43:02 |
Это - единственное, чего |
00:43:04 |
Ты хочешь, чтобы люди думали, |
00:43:08 |
Если ты уедешь, |
00:43:10 |
О, нет, нет. Это было бы |
00:43:15 |
Нет, нет, нет. В следующие недели |
00:43:20 |
Максим, Мулен Руж, |
00:43:22 |
Пре Каталан закрыт. |
00:43:23 |
Открой его! Ты должен |
00:43:26 |
Равнодушным. |
00:43:28 |
Каждый вечер другая девушка. |
00:43:32 |
Играй. Будь веселым, |
00:43:39 |
Гастон Ляшалль открыл |
00:44:04 |
Кто будет королевой Гастона |
00:44:36 |
Гастон Ляшалль пригласил |
00:45:05 |
Гастон Ляшалль выкупил |
00:45:14 |
Бабушка! |
00:45:15 |
Представляешь, Гастон |
00:45:18 |
И привел всю труппу к себе |
00:45:23 |
Я открою. |
00:45:29 |
Гастон, как ты? Ты как |
00:45:31 |
- Жижи, твоя бабушка дома? |
00:45:35 |
Это золото? |
00:45:36 |
Рукоятка из золота. |
00:45:38 |
Ты, должно быть, очень богат, чтобы |
00:45:40 |
Гастон, какой приятный сюрприз. |
00:45:42 |
Не позволяй мне |
00:45:44 |
Я просто готовила обед. |
00:45:47 |
Пахнет чертовски хорошо. |
00:45:49 |
Это просто свиное рагу. |
00:45:53 |
На этой неделе невозможно |
00:45:56 |
Я распоряжусь, чтобы вам прислали |
00:46:00 |
Жижи, я принес тебе |
00:46:02 |
О, спасибо, Гастон. |
00:46:04 |
Гастон, ты так ее испортишь. |
00:46:07 |
Нет, шампанское |
00:46:09 |
О, Гастон, меня ты |
00:46:16 |
Осторожнее. |
00:46:17 |
Не страшно, я делаю |
00:46:20 |
Какая жалость. |
00:46:22 |
- Гастон, не так. |
00:46:27 |
Так. |
00:46:28 |
Хорошо. |
00:46:32 |
- Куда ты идешь с таким галстуком? |
00:46:35 |
У меня прощальная вечеринка на |
00:46:38 |
- Ты уезжаешь, Гастон? |
00:46:42 |
Немного морского воздуха |
00:46:45 |
- Разве Трувилль возле моря? |
00:46:48 |
Ты полагаешь найти |
00:46:51 |
Не смейся надо мной. |
00:46:54 |
Что ты будешь есть на |
00:46:57 |
Филе форели с мидиями, |
00:47:02 |
И филе ягненка с трюффелями. |
00:47:05 |
Всегда одно и то же. |
00:47:08 |
С рагу твоей бабушки. |
00:47:12 |
Почему бы тебе не остаться |
00:47:17 |
- Если бы я мог. |
00:47:23 |
Хорошо, я остаюсь. |
00:47:25 |
А как же люди, |
00:47:27 |
Моя машина внизу. Я пошлю |
00:47:31 |
Мой дядя будет вместо меня. |
00:47:32 |
Оноре? Он прекрасно |
00:47:35 |
Гастон, я умираю от желания |
00:47:39 |
- Жижи! |
00:47:42 |
Если ты хочешь. |
00:47:43 |
Да, вели шоферу отвезти |
00:47:47 |
- Возвращайся быстрее. |
00:47:50 |
Я не могу дождаться |
00:47:52 |
А после обеда |
00:47:55 |
И я побью тебя, |
00:47:56 |
А ты будешь жульничать, |
00:48:04 |
Гастон, Жижи использует тебя. |
00:48:07 |
Позволь ей, Мамита. |
00:48:09 |
Это развлекает меня. |
00:48:20 |
Как поживает Оноре? |
00:48:23 |
Все так же, все так же. |
00:48:27 |
Мы скучали по тебе, Гастон. Мы не |
00:48:31 |
Да, у меня был очень |
00:48:34 |
О, я об этом читала. |
00:48:35 |
Ты всегда делаешь |
00:48:39 |
Твои вечеринки |
00:48:42 |
Иногда занятость более |
00:48:46 |
Но я должен был так поступать. |
00:48:48 |
Бедный Гастон. |
00:48:51 |
Ты в сложном положении, |
00:48:53 |
Да, Мамита, да. |
00:48:57 |
Понимаешь, целый Париж |
00:49:00 |
О чем ты говоришь, |
00:49:02 |
Целый мир смотрит на тебя. |
00:49:05 |
Да, это такая ответственность. |
00:49:11 |
Такая ответственность. |
00:49:21 |
Сбрасываю две. |
00:49:25 |
Десять фунтов сахара. |
00:49:28 |
Это мне не подходит. Твой |
00:49:32 |
Я лучше сыграю на твои конфеты. |
00:49:33 |
Это то же самое, |
00:49:36 |
Ты так говоришь, потому |
00:49:39 |
Жижи, я это слышала. |
00:49:42 |
Все в порядке, Мамита. |
00:49:47 |
Если я проиграю, чего ты на самом |
00:49:51 |
Нет. Шелковые чулки |
00:49:54 |
Я сбрасываю одну. |
00:49:55 |
Чего я по-настоящему хотела бы, |
00:49:58 |
С розами в стиле рококо, |
00:50:02 |
Или новую пьесу для фортепиано, |
00:50:08 |
Или... |
00:50:09 |
Или что? |
00:50:10 |
Взглянуть на океан. |
00:50:12 |
Жижи! |
00:50:14 |
Хорошо. |
00:50:14 |
Если я проиграю, я возьму |
00:50:19 |
Я это тоже слышала. |
00:50:26 |
Не беспокойся, Гастон. |
00:50:29 |
Выиграешь ты или |
00:50:30 |
Ты не будешь навязывать |
00:50:34 |
Можно попросить бокал |
00:50:36 |
Ты, что, потеряла голову? |
00:50:50 |
Сбрасываю три. |
00:50:56 |
Сбрасываю одну. |
00:50:59 |
Теперь посмотрим. |
00:51:03 |
Карты - это логическая задача. |
00:51:09 |
Я знаю, что у меня есть, |
00:51:11 |
И я знаю, сколько ты взяла. |
00:51:14 |
По статистике, у тебя |
00:51:19 |
Ты сбросила десятку и пятерку, |
00:51:22 |
А затем королеву и тройку. |
00:51:27 |
У тебя, следовательно, |
00:51:30 |
Два туза и какая-то мелочь. |
00:51:38 |
Следовательно, |
00:51:42 |
И следовательно, |
00:51:46 |
Но ты сжульничала. Где ты |
00:51:49 |
Я выиграла, я выиграла, |
00:51:51 |
Да ведь ты цыганка! |
00:51:53 |
Ты - баранья голова. |
00:51:56 |
Да, да. Ты едешь в Трувилль. |
00:51:58 |
Бабушка, мы едем в Трувилль. |
00:52:00 |
О, нет, Гастон, |
00:52:03 |
Вовсе нет. Мне там понравится. |
00:52:04 |
Верите вы или нет, Мамита, |
00:52:06 |
С этим возмутительно |
00:52:08 |
Чем с кем угодно в Париже. |
00:52:11 |
В котором часу завтра мы прибудем? |
00:52:14 |
Могу я остаться на ужин попозже? |
00:52:18 |
Жижи, ты ведешь себя, |
00:52:20 |
Остановись, глупый ребенок. |
00:52:24 |
Неужели все празднуют, |
00:52:27 |
Разве сейчас слишком жарко, чтобы |
00:52:30 |
Жижи, ты невозможна. |
00:52:35 |
Жижи! |
00:52:36 |
Позволь ей свободно болтать, |
00:52:40 |
Я не помню, когда |
00:52:44 |
- Прекрати! |
00:52:48 |
Это так просто. Они подумали |
00:52:51 |
Сегодня они изобрели шампанское. |
00:52:54 |
Они совершенно |
00:52:56 |
Что все, чего мы хотим, |
00:52:57 |
Это лететь по небу |
00:53:00 |
И кричать каждому встречному, |
00:53:04 |
Что с момента сотворения мира |
00:53:08 |
Никогда не были так счастливы, |
00:53:16 |
Сегодня они изобрели шампанское. |
00:53:19 |
Это так просто. Они подумали |
00:53:22 |
Сегодня они изобрели шампанское. |
00:53:26 |
Они совершенно точно знали, |
00:53:29 |
Это лететь по небу из шампанского, |
00:53:32 |
И кричать каждому встречному, |
00:53:35 |
Что с момента сотворения мира |
00:53:37 |
Ни одна женщина |
00:53:39 |
Никогда не были так счастливы, |
00:54:01 |
Смотри, там Гастон. |
00:54:02 |
Я не знал, что он |
00:54:05 |
Кто этот ребенок с ним? |
00:54:11 |
Я здесь по очень важному делу. |
00:54:47 |
Вот и она. |
00:00:46 |
Дорогая, |
00:00:48 |
Я должен сказать, что ты разрушила |
00:00:52 |
- Можно? |
00:00:55 |
Как я это сделала? |
00:00:57 |
Я готовился к сражению, |
00:01:03 |
Я не думаю, что она подходила |
00:01:06 |
- Ты следила за мной? |
00:01:08 |
Когда появляется хорошенькая женщина, |
00:01:12 |
Какой счастливый случай |
00:01:14 |
Я приехала с Гастоном и Жижи. |
00:01:16 |
С ними? |
00:01:17 |
Жижи - моя внучка. |
00:01:18 |
Нет, только не внучка. |
00:01:21 |
О, да. Время не стоит на |
00:01:30 |
Не нервничай! |
00:01:36 |
Гастон такой хороший человек. |
00:01:38 |
Так мило с его стороны взять сюда |
00:01:42 |
Она замечательно |
00:01:45 |
И Гастон тоже. |
00:01:46 |
Я не видел его таким |
00:01:54 |
Мы тоже прекрасно |
00:01:56 |
Не так ли? |
00:01:57 |
Давай вспомним те последние |
00:02:00 |
Мы были у моря, не так ли? |
00:02:03 |
Разве? |
00:02:04 |
Конечно. |
00:02:06 |
На Ривьере. В розовой вилле. |
00:02:10 |
- Но я помню только голубую виллу. |
00:02:13 |
В которой жила та певичка. |
00:02:16 |
А, ты знала. |
00:02:19 |
Ну, конечно. |
00:02:20 |
Но я думал, что ты бросила меня |
00:02:23 |
Ну, конечно. |
00:02:25 |
Но не из-за него? |
00:02:28 |
Я расскажу тебе о той |
00:02:31 |
Я был так сильно влюблен, |
00:02:35 |
Да, это правда. |
00:02:36 |
Я начал думать о женитьбе. |
00:02:39 |
Представь! Я о женитьбе. |
00:02:42 |
О, нет. Я действительно |
00:02:45 |
Я должен был что-нибудь сделать. |
00:02:48 |
Спасибо, Оноре. |
00:02:49 |
Это самое очаровательное и |
00:02:53 |
Которое я когда-либо слышала. |
00:02:55 |
Но я никогда не забывал тебя. |
00:02:58 |
Особенно последний вечер, |
00:03:01 |
Я помню все, как будто |
00:03:06 |
Мы встретились в девять. |
00:03:07 |
Мы встретились в восемь. |
00:03:09 |
Я пришел вовремя. |
00:03:10 |
Нет, ты опоздал. |
00:03:12 |
Да? |
00:03:13 |
Я хорошо это помню. |
00:03:16 |
Мы ужинали с друзьями. |
00:03:18 |
Мы ужинали вдвоем. |
00:03:19 |
Пел тенор. |
00:03:20 |
Баритон. |
00:03:22 |
А, да. |
00:03:23 |
Я хорошо это помню. |
00:03:27 |
Та великолепная |
00:03:30 |
В ту ночь не было луны. |
00:03:33 |
И тогда был июнь. |
00:03:36 |
Верно, верно. |
00:03:39 |
Мое сердце греет то, что ты |
00:03:47 |
А, да. |
00:03:50 |
Я хорошо это помню. |
00:03:58 |
- Как часто я думал о той пятнице... |
00:04:02 |
Вечером, когда у нас было |
00:04:05 |
И я по-дурацки задавался |
00:04:09 |
Тоже об этом думать. |
00:04:15 |
Мы приехали в карете. |
00:04:17 |
Ты провожал меня пешком. |
00:04:19 |
Ты потеряла перчатку. |
00:04:20 |
Я потеряла гребень. |
00:04:22 |
А, да. |
00:04:23 |
Я хорошо это помню. |
00:04:26 |
Это звездное небо. |
00:04:28 |
Моросил дождь. |
00:04:29 |
Эти русские песни. |
00:04:30 |
Из солнечной Испании? |
00:04:32 |
А, да. |
00:04:33 |
Я хорошо это помню. |
00:04:37 |
Ты была в золотистом платье. |
00:04:39 |
Я была в голубом. |
00:04:43 |
Неужели я старею? |
00:04:46 |
О, нет. |
00:04:47 |
Не ты. |
00:04:49 |
Каким сильным ты был, |
00:04:51 |
Каким юным и мужественным. |
00:04:53 |
Принц любви во всем. |
00:04:57 |
А, да. |
00:05:01 |
Я хорошо это помню. |
00:05:20 |
- Где она? |
00:05:22 |
Что случилось? |
00:05:23 |
Что такого важного, что нельзя |
00:05:25 |
Нам нужно обсудить |
00:05:29 |
Я сомневаюсь, смогу ли я. |
00:05:35 |
О Жижи. |
00:05:39 |
Вы были в Трувилле на |
00:05:42 |
Да. |
00:05:43 |
Это была ужасная ошибка. |
00:05:44 |
Ужасная ошибка? О чем |
00:05:47 |
Моя дорогая сестра, |
00:05:49 |
Тебе когда-нибудь приходило |
00:05:54 |
Ну? |
00:06:00 |
Жижи? |
00:06:01 |
Да, Жижи. |
00:06:06 |
Это невозможно. |
00:06:08 |
Нет, если ты разрушишь все |
00:06:10 |
Когда же я демонстрировала отсутствие |
00:06:15 |
Настолько приятные, что когда Гастон |
00:06:18 |
И уехал из Парижа в |
00:06:21 |
- Да? |
00:06:23 |
И надолго? |
00:06:23 |
Как написано, на длительный срок. |
00:06:25 |
Но почему? |
00:06:27 |
Неважно, почему. |
00:06:28 |
Это может быть благословением. |
00:06:32 |
Время для чего? |
00:06:33 |
Для уроков Жижи, конечно. |
00:06:35 |
Проследи, чтобы она |
00:06:39 |
Жижи. |
00:06:45 |
Ты и в самом деле думаешь? |
00:06:48 |
Это - шанс. Но шанс, которым |
00:06:51 |
С этого момента, дорогая сестра: |
00:06:56 |
Уроки, уроки, уроки. |
00:07:06 |
Возьми кофейник в одну руку, |
00:07:10 |
Всегда обе. Никогда не |
00:07:13 |
Так, тетя? |
00:07:14 |
Твоя рука с блюдцем |
00:07:17 |
Но не так подчеркнуто. |
00:07:19 |
Блюдце должно казаться |
00:07:21 |
Чтобы подумали, что его |
00:07:24 |
Теперь наливай |
00:07:26 |
И следи, чтобы кофейник стоял |
00:07:31 |
Не должно быть капель. |
00:07:36 |
Теперь дай его мне. |
00:07:40 |
Я так не пью, но не забывай |
00:07:44 |
Теперь обслужи себя. |
00:07:46 |
И помни о твердой руке. |
00:07:58 |
Теперь, попробуй еще раз. |
00:08:01 |
Помни, ты должна идти |
00:08:04 |
Повернись, правильно пройди |
00:08:09 |
И не ходи, как марионетка. |
00:08:14 |
Теперь повернись, |
00:08:15 |
Иди назад и садись. |
00:08:21 |
И не плюхайся на стул! |
00:08:23 |
Проникнись моментом. |
00:08:26 |
Так лучше. |
00:08:28 |
Теперь поднимись и выйди |
00:08:30 |
Не подпрыгивай! |
00:08:32 |
Поднимайся плавно. |
00:08:45 |
Вот так ты держишь бокал. |
00:08:50 |
Чарльз, еще вина |
00:08:58 |
А теперь смотри на меня. |
00:09:03 |
Попробуй. |
00:09:05 |
Не залпом! |
00:09:12 |
Наполни бокал |
00:09:18 |
Так лучше. |
00:09:19 |
Ты должна полностью |
00:09:23 |
Свой первый глоток задержи |
00:09:26 |
И вдохни носом, тогда |
00:09:37 |
Ты почувствовала аромат? |
00:09:43 |
- Нет. |
00:09:45 |
В вине неурожайного года |
00:09:46 |
В вине хорошего года, как например, |
00:09:54 |
О, великолепно! |
00:09:57 |
Это все, Чарльз. |
00:11:45 |
Здравствуй, бабушка |
00:11:54 |
Гастон! |
00:11:55 |
Здравствуй, Жижи. |
00:11:56 |
Входи. |
00:11:59 |
Гастон, как приятно |
00:12:03 |
Мамита, у меня подарок для... |
00:12:07 |
Что с ней случилось? |
00:12:09 |
Все. |
00:12:11 |
Ты плохо выглядишь! |
00:12:14 |
Ты хорошо съездил? |
00:12:17 |
Как Монте-Карло в этом году? |
00:12:19 |
Ну, море синее, |
00:12:23 |
Солнце желтое. Все выглядит, |
00:12:26 |
Как и должно быть. |
00:12:28 |
На самом деле, это скучно. |
00:12:29 |
Нужно быть таким богатым, как |
00:12:34 |
Я привез Жижи |
00:12:37 |
Правда, Гастон, ты |
00:12:40 |
Хочешь чашку |
00:12:43 |
Пожалуйста. |
00:12:55 |
Смотри, Гастон. |
00:12:56 |
Четыре ярда ткани для юбки. |
00:13:03 |
Не правда ли, я выгляжу, |
00:13:05 |
Ты выглядишь, как |
00:13:10 |
Обезьянка шарманщика? |
00:13:12 |
Что случилось с твоим |
00:13:14 |
И этот глупый воротничок! |
00:13:17 |
Что не так с этим воротничком? |
00:13:19 |
Он превращает тебя |
00:13:25 |
Из всех разговоров о тебе, Гастон, |
00:13:28 |
Я никогда не слышала, что ты |
00:13:31 |
Жижи, ты сошла с ума? |
00:13:32 |
Как ты смеешь так говорить |
00:13:36 |
Ни за что! |
00:13:39 |
Гастон, пожалуйста. Умоляю, |
00:13:42 |
Это то образование, которое она |
00:13:45 |
Мои поздравления вам обоим. |
00:13:48 |
Жижи, что ты наделала? |
00:13:51 |
Почему он вышел из себя? |
00:13:54 |
Ты - неблагодарная |
00:13:56 |
Как ты можешь быть такой грубой с |
00:13:59 |
И после всех наших усилий |
00:14:02 |
Сделать из тебя |
00:14:04 |
Показать все твои преимущества. |
00:14:07 |
Ты должна понимать, что никто не |
00:14:11 |
Даже ради такого |
00:14:13 |
Это глупо. |
00:14:14 |
Это совсем глупо. |
00:14:46 |
Я решил, что твое новое |
00:14:51 |
Я плохо его разглядел, и, |
00:14:55 |
Чтобы доказать это, |
00:14:57 |
На чаепитие в Версальский дворец. |
00:15:00 |
Я была бы счастлива. |
00:15:01 |
Гастон хочет взять меня |
00:15:06 |
Ты вернулся, Гастон. |
00:15:10 |
На самом деле, я не уходил. |
00:15:11 |
Бабушка, мы едем |
00:15:13 |
Нет, вы не едете. |
00:15:15 |
Мне жаль, Гастон. |
00:15:17 |
Что вы имеете в виду? |
00:15:18 |
Бабушка, пожалуйста. |
00:15:19 |
Жижи, сейчас уйди |
00:15:22 |
Мне надо о чем-то |
00:15:24 |
Нет, бабушка. |
00:15:26 |
Жижи, делай, |
00:15:33 |
Мамита, что это значит? |
00:15:35 |
Кое-что изменилось |
00:15:37 |
Я это почувствовал. |
00:15:40 |
Садись, Гастон. |
00:15:51 |
Пожалуйста. |
00:15:57 |
Гастон, ты знаешь мои |
00:16:00 |
Мои дружеские чувства |
00:16:03 |
Но я не должна забывать |
00:16:06 |
Мать Жижи никогда не имела ни |
00:16:10 |
И Жижи - не просто еще одна |
00:16:14 |
Конечно. |
00:16:15 |
Все эти годы ты приносил |
00:16:18 |
И она обожает тебя. |
00:16:20 |
Теперь ты хочешь отвезти ее в своей |
00:16:25 |
Если бы это были только |
00:16:28 |
"Бери Жижи, куда пожелаешь." |
00:16:31 |
Но есть другие, Гастон. |
00:16:35 |
Для женщины поехать с тобой |
00:16:38 |
Когда все глаза Парижа |
00:16:41 |
Ты пытаешься заставить |
00:16:43 |
Что если Жижи пойдет со мной, |
00:16:46 |
Скажем, она будем помечена. |
00:16:48 |
Юная девушка, которая пойдет с тобой, |
00:16:52 |
Не уважаемая юная девушка. |
00:16:55 |
Мамита, это - абсурд! |
00:16:57 |
Что касается тебя, это будет просто |
00:17:01 |
Но в этом случае, у меня бы |
00:17:04 |
Когда я прочитаю это в газетах. |
00:17:05 |
Мамита, это слишком глупо, |
00:17:08 |
Я не хочу противоречить тебе, и я |
00:17:12 |
Если ты считаешь, что защищаешь |
00:17:15 |
Это - твое дело. |
00:17:16 |
Я понимаю ответственность |
00:17:20 |
Я сделаю все, что смогу, и передам |
00:17:25 |
"Я позабочусь о ней. |
00:17:32 |
Сейчас я могу дать тебе |
00:17:37 |
Нет, спасибо. У меня встреча, |
00:17:42 |
Но простите, если я |
00:17:45 |
Для кого вы храните ее? Какой-то |
00:17:49 |
Который женится на ней и |
00:17:52 |
Гастон, ты расстроен. |
00:17:53 |
Видеть, как она в темной маленькой |
00:17:57 |
Кто даст ей только ничего не стоящее имя |
00:18:02 |
Очень хорошо, мадам. |
00:18:04 |
Если таковы ваши амбиции, |
00:18:09 |
Я сожалею о вас! |
00:18:17 |
Расстроен! |
00:18:19 |
Какая чушь! |
00:18:41 |
Пьер, я выгляжу |
00:18:45 |
Да, месье. |
00:18:48 |
Расстроен! |
00:18:55 |
Конечно, расстроен! |
00:18:57 |
Она - ребенок, |
00:18:58 |
Просто ребенок, |
00:19:00 |
Все еще резвится в своей детской, |
00:19:03 |
С ее молочными зубами и |
00:19:06 |
Она - младенец, |
00:19:08 |
Просто младенец, |
00:19:10 |
Ее можно только покачать |
00:19:13 |
Что она даже не знает, что |
00:19:16 |
Она, как шип, |
00:19:18 |
Просто шип, |
00:19:19 |
Она создает ужасный шум, |
00:19:23 |
Просто цыпленок, которому |
00:19:26 |
Она - ребенок, ты никогда |
00:19:29 |
Она так беспомощна, что нельзя |
00:19:35 |
Правда, в те выходные |
00:19:39 |
Несмотря на все ее юное рвение, |
00:19:42 |
Она была необыкновенно |
00:19:45 |
И в целом, |
00:19:47 |
И если это и не было |
00:19:50 |
По крайней мере, в тот раз |
00:19:53 |
Так я вспоминаю. |
00:19:55 |
Нет, вовсе нет. |
00:19:57 |
Она - ребенок, |
00:19:59 |
Глупый ребенок, |
00:20:01 |
С головы до ног, и, Господи, |
00:20:04 |
Липкие большие пальцы - это |
00:20:07 |
Она - ребенок, |
00:20:09 |
Неуклюжий ребенок, |
00:20:10 |
Она длинная, как виноградная |
00:20:14 |
Там, где ее фигура должна |
00:20:16 |
Всего лишь ребенок, |
00:20:18 |
Растущий ребенок, |
00:20:20 |
Но в ее возрасте, даже если |
00:20:23 |
Я уверен, он никогда |
00:20:26 |
Она - надоедливый ребенок, |
00:20:29 |
Плохо одетая |
00:20:34 |
Конечно, я должен, |
00:20:39 |
Что в своем новом |
00:20:41 |
Она выглядела |
00:20:44 |
И излучала |
00:20:47 |
Меня это просто шокировало. |
00:20:50 |
Самым удивительным |
00:20:53 |
Как оно исходило |
00:20:55 |
От такой юной особы. |
00:20:59 |
Она - девочка, |
00:21:00 |
Маленькая девочка, |
00:21:02 |
Которая стала старше, это |
00:21:05 |
Пока в один неожиданный момент |
00:21:11 |
О, нет. |
00:21:18 |
О, нет. |
00:21:21 |
Но... |
00:21:23 |
Но какая сладкая музыка, |
00:21:28 |
Это там? |
00:21:31 |
Нежный пушок на ее щеках. |
00:21:35 |
Это там? |
00:21:39 |
Может, я ошибаюсь? |
00:21:43 |
О, куда, куда пропала Жижи? |
00:21:59 |
Жижи. |
00:22:00 |
Я что, безголовый дурак, |
00:22:03 |
Или я просто был слеп, |
00:22:08 |
О, Жижи. |
00:22:10 |
Почему ты выросла |
00:22:18 |
Жижи! |
00:22:20 |
Ты уже не та смешная, |
00:22:25 |
Я знал. |
00:22:28 |
О, нет. |
00:22:29 |
Ты вдруг сказочно |
00:22:38 |
О, Жижи. |
00:22:40 |
Когда ты дрожала |
00:22:43 |
Был ли я где-то там, |
00:22:48 |
О, Жижи. |
00:22:50 |
Неужели я подошел |
00:22:53 |
Или отошел слишком далеко? |
00:22:58 |
Когда твоя искра |
00:23:02 |
А твоя теплота |
00:23:06 |
О, какое чудо сделало тебя |
00:23:17 |
Жижи! |
00:23:27 |
Жижи! |
00:23:37 |
Жижи! |
00:23:46 |
О, нет. |
00:23:48 |
Я был сумасшедшим, |
00:23:52 |
Перемен в тебе. |
00:23:56 |
О, Жижи! |
00:23:59 |
Когда ты дрожала |
00:24:01 |
Был ли я где-то там, |
00:24:06 |
О, Жижи! |
00:24:09 |
Неужели я подошел |
00:24:12 |
Или отошел слишком далеко? |
00:24:16 |
Когда твоя искра |
00:24:21 |
А твоя теплота |
00:24:26 |
О, какое чудо сделало тебя |
00:24:51 |
Мамита, ты одна? |
00:24:53 |
Да. |
00:24:54 |
Хорошо. Мне нужно обсудить с |
00:25:03 |
Итак, давай подытожим: |
00:25:05 |
Во-первых, он сказал, что он |
00:25:08 |
Он сказал, что будет ее баловать, |
00:25:12 |
Это хорошо, но так неясно. |
00:25:16 |
Сказал ли он определенно, |
00:25:18 |
Он упомянул о подходящем |
00:25:21 |
- Ты уверена? |
00:25:22 |
- Очень хорошо. Слуги? |
00:25:26 |
Как насчет машины? |
00:25:28 |
Я думаю, да. |
00:25:30 |
Ей необходимы |
00:25:33 |
Я уверена, он не будет |
00:25:36 |
Он предложил, чтобы мы |
00:25:39 |
Встретились завтра с его адвокатом |
00:25:42 |
Позвони ему и попроси его |
00:25:46 |
А мы разработаем детали. |
00:25:48 |
Ты не должна быть такой |
00:25:50 |
- Жижи еще не знает? |
00:25:54 |
Но он хочет сегодня |
00:25:56 |
Когда будешь говорить с Жижи, |
00:25:58 |
Больше напирай |
00:26:01 |
А не на удовольствия той роли, |
00:26:04 |
Она наивная, |
00:26:06 |
Ты должна предупредить ее, |
00:26:08 |
Не только потому, что он |
00:26:10 |
Не беспокойся о ней. |
00:26:13 |
На самом деле, ты не знаешь ее. |
00:26:17 |
- Большое тебе спасибо. |
00:26:19 |
Я понимаю. Он должен прислать |
00:26:23 |
Дай мне знать, что он прислал. |
00:26:25 |
Хорошо, я сообщу. |
00:26:50 |
Здравствуй, Гастон. |
00:26:51 |
Здравствуй, Жижи. |
00:26:55 |
О, спасибо! |
00:27:02 |
Ты не сядешь? |
00:27:27 |
Ты знаешь, почему я пришел? |
00:27:29 |
Да, я знаю. |
00:27:31 |
Ты хочешь, |
00:27:33 |
Или нет? |
00:27:35 |
Я не хочу. |
00:27:39 |
Я не знаю, чего ты хочешь. |
00:27:41 |
Я знаю, о чем я говорил с твоей |
00:27:44 |
Просто скажи мне, |
00:27:47 |
И скажи мне, |
00:27:51 |
Ты действительно |
00:27:52 |
Конечно. |
00:27:58 |
Ты сказал бабушке, что ты |
00:28:03 |
Заботиться о тебе |
00:28:05 |
Прекрасным образом. |
00:28:09 |
Они вбили в мою голову, что я |
00:28:11 |
Но я отлично понимаю, |
00:28:14 |
Заботиться обо мне прекрасным образом |
00:28:18 |
И спать в твоей постели. |
00:28:20 |
Пожалуйста, Жижи. |
00:28:22 |
Прошу прощения, |
00:28:25 |
Ты не был шокирован, |
00:28:29 |
И бабушка не была шокирована, |
00:28:34 |
Но мне известно больше, |
00:28:35 |
Заботиться обо мне означает, |
00:28:40 |
Что я должна буду поехать |
00:28:44 |
А когда мы поссоримся, |
00:28:47 |
А когда ты бросишь меня, |
00:28:52 |
Кто забил твою голову всеми |
00:28:55 |
Откуда ты узнала об этом? |
00:28:57 |
А почему бы мне не знать? |
00:29:00 |
Ты - мировая знаменитость. |
00:29:02 |
Я знаю о женщине, |
00:29:05 |
О графине, которая |
00:29:07 |
Об американке, которая хотела |
00:29:09 |
Я знаю то же, что и все. |
00:29:10 |
Это не то, о чем нам |
00:29:13 |
Это все в прошлом, |
00:29:17 |
Да, Гастон, |
00:29:20 |
Пока это снова не начнется. |
00:29:26 |
Это не твоя вина, что ты |
00:29:29 |
Просто во мне нет ничего |
00:29:34 |
Когда это у тебя пройдет, Гастон |
00:29:38 |
А мне останется только пойти |
00:29:43 |
Это не для меня. |
00:29:46 |
Я не смогу измениться. |
00:29:48 |
Бабушка и тетя Алиса на твоей |
00:29:53 |
И я думаю, что должна |
00:29:56 |
Как я уже сказала, все это |
00:30:05 |
Жижи, ты пытаешься сказать, |
00:30:13 |
Что я тебе не нравлюсь? |
00:30:14 |
О, нет, Гастон! |
00:30:16 |
О, нет. Ты мне нравишься. |
00:30:20 |
Я так счастлива, |
00:30:26 |
Гастон, почему мы не можем |
00:30:29 |
Разве что видеться |
00:30:31 |
Ты друг нашей семьи. Никто |
00:30:35 |
Ты можешь приносить |
00:30:37 |
И шампанское |
00:30:39 |
А по воскресеньям мы |
00:30:43 |
Разве это не прекрасная |
00:30:45 |
Прекрасная маленькая |
00:30:47 |
За исключением одного: |
00:30:56 |
Ты никогда не говорил мне. |
00:30:58 |
Я сам недавно это узнал. |
00:31:01 |
Я обнаружил это, когда |
00:31:03 |
В Монте-Карло. |
00:31:06 |
О, ты страшный человек! |
00:31:14 |
Ты любишь меня, |
00:31:16 |
И ты хочешь заставить |
00:31:20 |
Ты хочешь, чтобы я участвовала |
00:31:25 |
Которые заканчиваются ссорами, |
00:31:28 |
- Попытками самоубийства, ядом! |
00:31:31 |
Я никогда не ожидала этого |
00:31:36 |
В чем дело? |
00:31:38 |
Что случилось? |
00:31:40 |
- Она, кажется, не хочет. |
00:31:43 |
Я имею в виду, |
00:31:45 |
Жижи, ты что, |
00:31:48 |
Господи, Гастон я ей все |
00:31:51 |
Ты объяснила слишком много! |
00:31:53 |
Ты научила ее видеть во всем |
00:31:57 |
А как же доброта, |
00:32:01 |
Когда нежное сердце |
00:32:04 |
Это тоже существует, мадам, |
00:32:18 |
Дядя! Я должен тебе сказать, |
00:32:20 |
Европа вывела поколение варваров |
00:32:25 |
Дети рождаются неблагодарными |
00:32:29 |
А когда они вырастут, то уничтожат |
00:32:33 |
Возьми кусочек сыра. |
00:32:35 |
Нет, спасибо. |
00:32:35 |
Я завидую тебе, дядя. |
00:32:38 |
У тебя это было иначе. |
00:32:40 |
Ты был чистым и добрым, |
00:32:43 |
Но хватит, это позади. |
00:32:46 |
Мне жаль это слышать. |
00:32:49 |
Нет, спасибо. |
00:32:51 |
Представь себе, |
00:32:53 |
Девушка, живущая в квартире |
00:32:57 |
Со старой грязной мебелью, |
00:33:00 |
Ты портишь мне обед. |
00:33:01 |
Ее может ожидать только |
00:33:04 |
Мое сердце сжалось. |
00:33:06 |
Я предложил ей все: |
00:33:08 |
Дом, машину, слуг, |
00:33:15 |
И? |
00:33:16 |
Она отказалась. |
00:33:18 |
- Отказалась от тебя? |
00:33:20 |
Это невозможно. |
00:33:22 |
Это не невозможно. |
00:33:24 |
Очевидно, эта отвратительная |
00:33:28 |
Ее бабушка была согласна. |
00:33:30 |
- Бабушка? |
00:33:32 |
Но Жижи... Нет, нет, нет, |
00:33:34 |
Она отвергла меня. |
00:33:36 |
Меня отвергли, отбросили, |
00:33:42 |
Это очень странная семья |
00:33:47 |
Я сам с ними однажды |
00:33:49 |
У меня был всего один |
00:33:53 |
И двери навсегда |
00:33:57 |
Что ты сделал, |
00:33:59 |
- Ушел немедленно. |
00:34:01 |
Это единственно |
00:34:03 |
Конечно. |
00:34:04 |
И когда она пошлет за тобой, |
00:34:07 |
Конечно. Я в этом уверен. |
00:34:09 |
Это просто маневр для |
00:34:12 |
Не возвращайся! |
00:34:13 |
Вернуться? Я не вернусь |
00:34:15 |
В конце концов, ты вел себя, |
00:34:19 |
Никакого сомнения. |
00:34:21 |
Ты сделал свое предложение |
00:34:23 |
Прежде, чем перейти к эмоциям, |
00:34:27 |
Как жест чистой галантности. |
00:34:29 |
Я не умею вести себя иначе. |
00:34:32 |
И если она не в состоянии оценить |
00:34:36 |
Если она пользуется |
00:34:39 |
Как орудием для шантажа, |
00:34:41 |
Тогда она, несомненно, не стоит |
00:34:47 |
Здесь нет ничьей вины. |
00:34:50 |
Ты знаешь, сколько времени |
00:34:54 |
Самое позднее до |
00:34:58 |
Может, проверишь свое расписание |
00:35:02 |
Великолепная идея. |
00:35:03 |
Я бы предложил рыженькую. |
00:35:05 |
Попробуй Мишель. Я видел ее вчера |
00:35:08 |
Я сейчас же ей позвоню. |
00:35:09 |
Давай. Ей осталось не так |
00:35:12 |
- Увидимся в 9? |
00:35:14 |
До свидания, Оноре. |
00:35:28 |
Бедный мальчик, |
00:35:31 |
С упавшим сердцем, |
00:35:36 |
Бедный мальчик, |
00:35:39 |
Юность может действительно |
00:35:47 |
Как приятно сидеть здесь в тени, |
00:35:54 |
Я рад, что я больше не молод. |
00:36:01 |
Соперники, которых больше нет, |
00:36:04 |
Чувство, что ты ростом |
00:36:08 |
Я рад, что я больше не молод. |
00:36:13 |
Больше никакого беспорядка, |
00:36:20 |
Никакого самообмана, когда тебя |
00:36:28 |
Она неумна. |
00:36:31 |
Даже если любовь |
00:36:34 |
Та, что длится вечно, |
00:36:44 |
О, я так рад, |
00:36:58 |
Мимолетное замечание, |
00:37:01 |
Страх, что твоим друзьям |
00:37:05 |
Я рад, что я больше не молод. |
00:37:12 |
Тоска, если хочешь завершить |
00:37:15 |
Пока не понимаешь, |
00:37:18 |
Я рад, что я больше не молод. |
00:37:24 |
Больше никаких огорчений, |
00:37:28 |
Никакой несчастной любви, |
00:37:31 |
Никаких ухудшений, |
00:37:35 |
Только один |
00:37:39 |
Леди, до свидания! |
00:37:43 |
Фонтан молодости |
00:37:46 |
Мафусаил - мой святой |
00:37:50 |
Мне раньше никогда |
00:37:56 |
О, я так рад, |
00:38:41 |
Да, мадам? |
00:38:42 |
Чарльз, я ухожу. Немедленно |
00:38:52 |
Чарльз! |
00:38:53 |
Да, мадам, бегу, мадам. |
00:39:14 |
Пожалуйста, не могла бы ты |
00:39:18 |
Она не хочет. |
00:39:21 |
Она не хочет? |
00:39:22 |
Она не хочет. |
00:39:24 |
Такой глупости не было во всей |
00:39:37 |
Это, должно быть, твоя |
00:39:40 |
Ты, вероятно, расписывала |
00:39:43 |
Что ты сказала |
00:39:45 |
Нет, Алиса, Жижи, может, |
00:39:49 |
Но то, что она не хочет Гастона, |
00:39:53 |
И не превращает ее |
00:39:55 |
Что ты ей сказала? |
00:39:56 |
Ты ей рассказала о любви, поездках, |
00:40:01 |
О колибри в каждом цветке |
00:40:03 |
И занятиях любовью в саду |
00:40:07 |
Я не смогла ей этого |
00:40:08 |
Я никогда не бывала |
00:40:11 |
Ты что, не могла придумать? |
00:40:13 |
Нет, Алиса, я не могла. |
00:40:14 |
Это немыслимо, |
00:40:17 |
Где она? |
00:40:18 |
Может, мне стоит поговорить с ней |
00:40:21 |
Это - слава романтической любви, |
00:40:23 |
Ты забываешь обо всем в объятиях |
00:40:26 |
Слушаешь музыку любви |
00:40:31 |
- А когда проходит вечная весна? |
00:40:35 |
Это важно для Жижи. |
00:40:38 |
Я не уверена, |
00:40:41 |
Ты дура! И твоя внучка |
00:40:45 |
Когда я думаю о времени и усилиях, |
00:41:01 |
Гастон! |
00:41:06 |
Я получил записку от Жижи. Она |
00:41:10 |
Конечно, конечно. |
00:41:16 |
Спасибо. |
00:41:18 |
Ты знаком с моей сестрой? |
00:41:19 |
Мой дорогой месье Ляшалль. |
00:41:22 |
А как поживает ваш |
00:41:25 |
У него диабет. |
00:41:26 |
Что ж, если кто-то |
00:41:28 |
А ваша симпатичная матушка? |
00:41:37 |
Гастон. |
00:41:42 |
Гастон, я подумала. |
00:41:46 |
Я лучше буду несчастна |
00:43:19 |
Помолитесь за меня |
00:43:25 |
Мне понадобится |
00:43:28 |
Которую вы произнесете, |
00:43:34 |
Помолитесь и, |
00:43:39 |
Повторяйте: |
00:43:42 |
Она слишком молода, |
00:43:47 |
На вашем Ватерлоо |
00:43:53 |
Молитесь, чтобы я была |
00:43:59 |
Помолитесь за меня |
00:44:06 |
Склоните ваши головы |
00:44:09 |
Оставайтесь на коленях |
00:46:40 |
Я думаю, вероятно, мы сможем |
00:46:43 |
В начале сезона. |
00:46:46 |
А когда мы отправимся |
00:46:49 |
В конце августа. |
00:46:50 |
Это вовсе не обязательно, |
00:46:54 |
Не говори так. |
00:46:56 |
Особенно в казино, |
00:46:58 |
Ты же знаешь, как я |
00:47:02 |
Хочешь еще кофе? |
00:47:04 |
- Я налью. |
00:47:07 |
Конечно, рулетку не так |
00:47:12 |
Спасибо. |
00:47:13 |
И не так просто обмануть. |
00:47:15 |
Ты всегда знал, что я |
00:47:35 |
Спасибо. |
00:47:49 |
Ой, смотри. |
00:47:50 |
Что? |
00:47:51 |
Мадам Дюнар. |
00:47:53 |
Откуда ты знаешь |
00:47:55 |
Я знаю все о мадам Дюнар. |
00:47:59 |
Да. |
00:48:01 |
Фальшивка. |
00:48:02 |
Фальшивка? |
00:48:03 |
Фальшивка. |
00:48:06 |
Бедняжка даже |
00:48:08 |
Теперь это только |
00:48:12 |
Ты хочешь потанцевать? |
00:48:14 |
О, с удовольствием. |
00:48:18 |
Какой прекрасный вечер. |
00:48:24 |
Гастон, мой мальчик, |
00:48:26 |
- Добрый вечер, Оноре. |
00:48:29 |
Добрый вечер. |
00:48:29 |
Ты знаешь, что мы |
00:48:31 |
Мы собираемся... |
00:48:34 |
Жижи! |
00:48:45 |
Что это в твоем |
00:48:47 |
- Извини. |
00:48:52 |
Это подарок для тебя. |
00:48:58 |
Ты не хочешь |
00:49:00 |
О, нет. Не сейчас. |
00:49:02 |
Позже. Я лучше |
00:49:16 |
Сейчас я могу его увидеть? |
00:49:18 |
Подарок. |
00:49:26 |
О, Гастон, он великолепен! |
00:49:29 |
О, он просто прекрасен! |
00:49:32 |
О, какой цвет! |
00:49:35 |
Только самые прекрасные |
00:49:38 |
Неуловимого голубого цвета. |
00:49:41 |
О, Гастон, какой у тебя |
00:49:45 |
Если ты позволишь, гораздо |
00:49:49 |
- Я могу его надеть? |
00:49:54 |
Почему бы тебе не попросить |
00:49:56 |
Да, конечно. Спасибо. |
00:50:01 |
Гастон! |
00:50:05 |
Гастон! Мой дорогой, |
00:50:11 |
Как это случилось? Она |
00:50:14 |
Очевидно. |
00:50:16 |
Как деликатно! |
00:50:17 |
Ты должен был |
00:50:20 |
Пожалуйста, |
00:50:23 |
Она выглядит |
00:50:25 |
Такая свежая, такая |
00:50:30 |
Опытные женщины |
00:50:33 |
Что они тебе могут дать? |
00:50:37 |
Но с женщиной |
00:50:39 |
Ты будешь наслаждаться |
00:50:42 |
Я так рад за тебя, сегодня же |
00:50:45 |
Спокойной ночи. |
00:50:54 |
Я не понимаю! |
00:50:57 |
Еще слишком рано, |
00:50:59 |
Я думала, что все делала |
00:51:10 |
Я еще не хочу домой! |
00:51:14 |
Гастон, ты не скажешь мне, |
00:51:18 |
Гастон, скажи мне. |
00:51:25 |
Гастон, Жижи, |
00:51:29 |
- О, бабушка! |
00:53:28 |
Можно мне войти? |
00:53:30 |
Да. |
00:53:37 |
Гастон, пожалуйста, |
00:53:39 |
Никаких газет, |
00:53:43 |
Мадам, окажите мне |
00:53:48 |
Подарите мне вечную радость, |
00:54:08 |
Хвала небесам |
00:54:10 |
За маленьких девочек, |
00:54:15 |
За маленьких девочек, |
00:54:21 |
Хвала небесам |
00:54:23 |
За маленьких девочек, |
00:54:26 |
Они растут самым |
00:54:31 |
Эти маленькие глазки так |
00:54:35 |
Однажды они засверкают и |
00:54:40 |
Хвала небесам |
00:54:45 |
Хвала небесам за всех девочек. |
00:54:50 |
Что бы делали маленькие |
00:54:55 |
Хвала небесам, |
00:55:02 |
За маленьких девочек. |