Against The Dark
|
00:00:01 |
bulaşmak |
00:00:07 |
fiil: bir insana, |
00:00:09 |
...hastalık yapıcı |
00:00:11 |
* zararlı organizmalar |
00:00:21 |
Enfeksiyon yayılmaya başladığında, |
00:00:25 |
İnsanlar ellerinden |
00:00:27 |
Virüs etkilerine bağışık |
00:00:31 |
...yetkililer, enfeksiyonun çabucak |
00:00:37 |
Virüse ilk maruz kalan |
00:00:40 |
...masumlara saldırarak ve |
00:00:43 |
...acımasız kan avlarına |
00:00:46 |
Hastalık için |
00:00:47 |
...bağışıklığı olan bireylerle |
00:00:52 |
Tüm semtler ve şehirler |
00:00:58 |
Medeniyetin bilinen dokusu |
00:01:04 |
Kurtulan bir çok kişi kendilerini |
00:01:08 |
Gündüzleri ortalıkta dolaşıyor, |
00:01:13 |
Korunaklı binalar içinde |
00:01:18 |
Diğerleri de, ya yasadışı |
00:01:20 |
- Acele edin, sizler. Haydi, gidelim. |
00:01:22 |
Haydi. |
00:01:25 |
Gidelim. Haydi. |
00:01:27 |
...ya da, enfekte olanların |
00:01:30 |
...'Kılıçlı Avcılar' |
00:01:47 |
Kurtarılana kadar hayatımızı |
00:01:50 |
yemek ve sığınağı olan |
00:01:53 |
...kendimizi şanslı sayıyorduk. |
00:01:55 |
Ama, edindiğimiz yere rağmen, |
00:01:57 |
...kurtulma şansı da, |
00:02:01 |
...seçeneklerimiz |
00:02:04 |
Artık bizler... |
00:02:07 |
...'KARANLIĞA DÜŞMAN'dık. |
00:02:14 |
Çeviri => cobra35 |
00:03:42 |
Çocuğu buradan çıkartıp, |
00:03:45 |
Doğru mu yanlış mı diye |
00:03:47 |
Kimin ölüp kimin yaşayacağına |
00:03:56 |
A C İ L |
00:04:03 |
Lütfen binayı tahliye edin. |
00:04:08 |
Herkesin binayı düzenli |
00:04:21 |
Dikkatli olun. |
00:04:28 |
- Tamam mı? |
00:04:29 |
Ellerine dikkat et. |
00:04:42 |
Söndür şu pisliği. |
00:04:45 |
Sigaraya içmeyeceksin. |
00:04:46 |
Yapma ama. |
00:04:50 |
Herkesin binayı düzenli |
00:04:54 |
- Ne yapıyorsun? |
00:04:57 |
Aynı şeyi aylardır |
00:05:00 |
Kurtulanların bulunduğu |
00:05:02 |
Daha güvenli bir yer olabileceğini |
00:05:05 |
Hayır. |
00:05:07 |
Nasıl oluyor da, bundan |
00:05:09 |
İnsanların ilaç dolaplarında neler |
00:05:12 |
Yeterince iyi ararsan. |
00:05:15 |
Uyumak için güvenli |
00:05:18 |
Günün ilk ışıklarıyla |
00:06:23 |
Hey. |
00:06:26 |
Her şey yolunda. |
00:06:28 |
- Her şey yolunda bebeğim. |
00:06:31 |
Asla yolunda |
00:06:35 |
...olmayacak. |
00:06:41 |
Bu işte birlikteyiz, |
00:06:44 |
Elbette birlikteyiz. |
00:06:46 |
Şimdi dinle beni. |
00:06:48 |
Her şey eskisi |
00:06:52 |
...ama daha iyi olacak. |
00:06:55 |
Tamam mı? |
00:06:58 |
Neredeyse altı saattir |
00:07:00 |
- Sorun ne? |
00:07:03 |
Jeneratör iflas etmek üzere ve |
00:07:08 |
Bir çıkış bulmaya |
00:07:11 |
Haydi. |
00:07:20 |
Üs, burası Birim 12. |
00:07:24 |
Üs, burası... |
00:07:25 |
...Birim 12. |
00:07:27 |
Birim 12, |
00:07:28 |
Bir sağlık kompleksine |
00:07:30 |
Umarım, şafağa kadar |
00:07:32 |
Bilgi vermeye |
00:07:34 |
Anlaşıldı. |
00:07:36 |
Tamam. |
00:07:37 |
Bitti. |
00:08:09 |
Sorun yok. |
00:08:13 |
Kız hasta. |
00:08:15 |
Zatürreden iki kişi |
00:08:17 |
İlaç almaya geldik, |
00:08:20 |
Sadece ikiniz mi varsınız? |
00:08:23 |
Karantina öncesi burada |
00:08:26 |
İlaçların çoğu |
00:08:29 |
Bu insanları tanımıyoruz, |
00:08:33 |
Özür dilerim. |
00:08:35 |
Üç haftadan beridir |
00:08:38 |
Bizler de görmedik. |
00:08:40 |
Burası hayli güvenli. |
00:08:44 |
Şimdilik. |
00:08:46 |
- Charlie. |
00:08:49 |
Tanrım. |
00:08:51 |
Özür dilerim. |
00:08:53 |
Başımızın çaresine bakmalıyız, |
00:08:55 |
Ne tarafta? |
00:08:57 |
Eczane mi? |
00:08:59 |
Koridorun sonunda. |
00:09:14 |
Her bir binayı oda oda |
00:09:17 |
Kızlar, enfekte görünen |
00:09:19 |
- Evet efendim. |
00:09:20 |
Yeteri kadar çetincevizlerse, |
00:09:52 |
Ya şimdi? |
00:09:54 |
Batı girişi ve merdiven |
00:09:57 |
Eczaneye gitmek için başka |
00:10:02 |
Haydi, gidelim. |
00:10:04 |
Çok büyük burası. |
00:10:06 |
İçeri girmesinler diye, |
00:10:09 |
Oraya vardığımızda ilaç |
00:10:12 |
Geldiğimiz yerden çıksak |
00:10:14 |
Burayı da, olduğu gibi |
00:10:16 |
Hayır, intihar olur bu. |
00:10:19 |
Karanlıkta dışarılarda |
00:10:21 |
Artık değil. |
00:10:22 |
Üstelik, şafağa sadece |
00:10:51 |
PAZARTESİLERE |
00:11:08 |
Alt kata inmemiz lazım. |
00:11:09 |
Güvenlik kapısı, |
00:11:12 |
Ama jeneratör |
00:11:14 |
Elektrik giderse, |
00:11:16 |
'Tek güvenli çıkış' ile |
00:11:19 |
Güvenlik kapısının arkası |
00:11:21 |
Pikabımızı orada bırakmıştık. |
00:11:24 |
...onunla kamplardan |
00:11:28 |
- Kamplar mı? |
00:11:30 |
Şimdiye kadar bunu |
00:11:32 |
Burada yiyecek vardı. |
00:11:34 |
Sıcak ve kuruydu. |
00:11:36 |
Haftalardır kaçıyorduk. |
00:11:40 |
Pekala, alt kata inmeden... |
00:11:45 |
...jeneratör çökerse, |
00:11:49 |
Güvenlik kapısı açılmaz, |
00:11:54 |
Dorothy ve ben sizinle |
00:11:56 |
bu tarafa gidiyorduk. |
00:11:57 |
Bizimle gelirseniz |
00:11:59 |
Teşekkürler. |
00:12:08 |
Tagart, sen bu alanı temizle. |
00:12:22 |
Hiç sanmıyorum. |
00:12:24 |
Dışarıda bize yardım edebilecek |
00:12:27 |
Nasıl böyle emin olabilirsin? |
00:12:30 |
Öldürme eğitimi almış |
00:12:32 |
Şehir efsanesi. |
00:12:35 |
Kısadalgada duyduğun her |
00:12:37 |
Eğer birileri kaldıysa, |
00:12:41 |
- Hep bunun için dua ediyoruz. |
00:12:43 |
Hep bunun için |
00:12:46 |
- Bu senin kaderin Amelia. |
00:12:48 |
Eğer hayatta kalırsak, bu ancak ve |
00:13:03 |
Lanet olsun. |
00:13:04 |
SİZ BURAYA GİRENLER |
00:13:07 |
Eskiden kilisenin |
00:13:10 |
Tüyler ürpertici. |
00:13:14 |
- Yüce İsa. |
00:13:15 |
Ne var? |
00:13:17 |
Bir derdin mi var senin? |
00:13:20 |
Baksana şuna. |
00:13:22 |
Tüylerimi diken diken ediyor, |
00:13:24 |
- Durum sadece şöyle... |
00:13:27 |
Tanrı'nın adını boşu boşuna |
00:13:29 |
...kahrolası bir önemi |
00:13:31 |
Sadece bizler |
00:13:34 |
Başka bir şey ve |
00:13:39 |
İti an... |
00:13:41 |
Ne bunlar? |
00:13:43 |
Sakinleştirici. |
00:13:46 |
Ve onunla birlikte |
00:13:49 |
Aynen. |
00:13:51 |
Sizce, buradan |
00:13:54 |
Gidelim. |
00:13:57 |
Moralinizi yüksek |
00:14:00 |
Güvenlik kapısına |
00:14:02 |
...her birimiz de. |
00:14:06 |
Hayatımıza malolsa da. |
00:14:08 |
Korkutuyorsun |
00:14:10 |
Sen bir çeneni kapa da, |
00:14:14 |
Gitgide daha |
00:14:43 |
Aman Tanrım. |
00:14:57 |
Haydi, bitirelim şu işi. |
00:15:22 |
Amelia? |
00:15:45 |
Sakın dokunmayın. |
00:16:09 |
Herkes iyi mi? |
00:16:11 |
- Evet. |
00:16:13 |
Evet, sen? |
00:16:28 |
Bu da ne? |
00:16:33 |
TANRI HEPİMİZİ |
00:16:45 |
Tagart, sen alanı temizle. |
00:16:48 |
Anladın mı? |
00:17:49 |
Burası Cross. |
00:17:50 |
Tekrar ediyorum, |
00:17:52 |
Alındı mı? |
00:17:53 |
Kurtulan biri buldum. |
00:17:56 |
Kurtulan biri... |
00:17:57 |
...buldum. |
00:17:59 |
Sizde hiç |
00:18:00 |
Tekrar ediyorum. |
00:18:03 |
...kurtulan var mı? |
00:18:04 |
Tagart, beni duyabiliyorsan, |
00:18:06 |
gündoğumuna kadar |
00:18:08 |
Tekrar ediyorum. Gündoğumuna |
00:18:13 |
Hey. |
00:18:15 |
Her şey yolunda. |
00:18:17 |
Yalnız mısın? |
00:19:07 |
- Morgan ve Ricky nerede? |
00:19:11 |
Bilmiyorum. |
00:19:13 |
Virüs yayılmaya başlamadan önce, |
00:19:17 |
Tüm bunlar başıbozukluktan |
00:19:20 |
Kim bilir, |
00:19:24 |
Hatırlıyorum da, çocukluğumda |
00:19:30 |
Anne babamın |
00:19:32 |
Derken, yetişkin olmalarının |
00:19:36 |
iblislerden falan |
00:19:38 |
...manasına gelmediğini |
00:19:42 |
Onlar, 'canavarlar' veya |
00:19:47 |
Sadece hasta insanlar. |
00:19:52 |
Virüsten sonra |
00:19:56 |
...enfektelerden biri |
00:20:03 |
Artık kimsenin beni |
00:20:05 |
...adım gibi eminim. |
00:20:08 |
Hey. |
00:20:10 |
Gel buraya. |
00:20:13 |
Birbirimizi koruyacağız, |
00:20:49 |
Artık bir ekibiz, |
00:20:52 |
Galiba. |
00:20:54 |
Galiba mı? |
00:21:00 |
Dorothy ve ben |
00:21:04 |
Birbirimize güvenerek |
00:21:09 |
Sizler buraya |
00:21:11 |
Yakalanma ihtimaliniz |
00:21:14 |
Anlıyorum. |
00:21:17 |
Bizler de en az sizler kadar |
00:21:19 |
Olayı basitleştirmek istiyorum. |
00:21:23 |
Planın nedir? |
00:21:25 |
Planım falan yok. |
00:21:27 |
Kesinlikle. |
00:21:38 |
Bu, kısa zamanda, |
00:21:39 |
ortalıklarda güvenle dolaşacağız |
00:21:42 |
Olursa eğer. |
00:21:43 |
Hele şunlardan kurtulmak için |
00:21:45 |
- Güzel bir fikir daha. |
00:21:50 |
Bu yaratıklar da, diğer canlılar gibi, |
00:21:53 |
Öğrenmeye yetecek kadarını |
00:21:54 |
Tamam, onlar da senin benim gibiler. |
00:21:59 |
Kan bulana kadar da, |
00:22:05 |
İlk kurbanlardan bazılarına |
00:22:07 |
- Salgın başlamadan hemen önce. |
00:22:14 |
Yaralıların bazılarının |
00:22:20 |
...diğerleri de, dostum, |
00:22:24 |
Hemen önümüzde |
00:22:27 |
Herkes vampir |
00:22:32 |
Ama değiller. Genetik |
00:22:38 |
Belki öyledir. |
00:22:40 |
Ama efsane |
00:22:43 |
Ete ve kana |
00:22:46 |
Yaptığın her şey, |
00:22:48 |
...sadece ve sadece daha |
00:22:53 |
Özgür düşünce yok. |
00:22:55 |
Hissiyat yok. |
00:22:57 |
Lanet olsun dostum. |
00:22:59 |
Galiba, tek arzuları beslenme. |
00:23:26 |
- Servis arabasını çek. |
00:23:33 |
Vampir değiller ha? |
00:23:36 |
Asla dışarı çıkmamasını |
00:23:38 |
Haydi, gidelim. |
00:23:40 |
Haydi. |
00:23:43 |
- Sizi alıkoyan neydi çocuklar? |
00:23:45 |
Bu tarafta kesinlikle birkaç |
00:23:48 |
Burada olduğumuzu da |
00:23:54 |
Pekala, yola çıkmamız |
00:24:02 |
Eee, ne oldu? |
00:24:05 |
- Öyle de diyebilirsin. |
00:24:08 |
Zayıflıyorlar mı? |
00:24:10 |
- Ne? |
00:24:12 |
Budala nalları dikti, |
00:24:15 |
Yukarıda bir |
00:24:17 |
Aşağı kata inmeden önce |
00:24:20 |
Herkes açlıktan ölüyor. |
00:24:23 |
Peki ya o şeylerden |
00:24:28 |
Varsa, öldürürüz. |
00:24:30 |
Peki ya birden fazlaysa? |
00:24:32 |
O zaman, |
00:24:34 |
Haydi, gidelim. |
00:25:24 |
Sence bu yiyecek |
00:25:27 |
Aylar geçmiş olmalı. |
00:25:30 |
Bütün yaptığımız |
00:25:32 |
Asıl sorun ise, |
00:25:35 |
Sil süpür gitsin. |
00:25:36 |
- Burada bulduğuna da dua et. |
00:25:39 |
Başka biri |
00:25:43 |
Burada kalamayacak olmamız |
00:25:45 |
Şafağa 3 saatimiz var. |
00:25:47 |
Bir alt kata inmemiz |
00:25:49 |
İşin en zor kısmı, |
00:25:51 |
...kaynakla kapatılmamış |
00:25:53 |
Karşılaştığımız yerde |
00:25:56 |
Hiç yiyeceğimiz kalmamıştı |
00:25:59 |
Eğer orada kalsaydık, |
00:26:03 |
Unutmamamız |
00:26:05 |
...kendi hareketlerimizi |
00:26:08 |
Diğerleriyle ise, başımıza |
00:26:10 |
- Morgan. |
00:26:12 |
Doğruyu söylüyorum ben size. |
00:26:16 |
Şansımızı deneyebilirdik. |
00:26:17 |
Bir pencere filan kırıp, |
00:26:20 |
- En azından geldiklerini görürüz. |
00:26:24 |
Pekala, sormama |
00:26:26 |
Ne düşünüyorsun? |
00:26:28 |
İki saat önce, eski yeri bırakmak |
00:26:31 |
Güvenlik kapısına ulaşmak |
00:26:36 |
Neden ona |
00:26:39 |
Senin fikrin ne, Ricky? |
00:26:43 |
Her neyse. |
00:26:47 |
Kanaman mı var? |
00:26:49 |
Sadece ufak bir kesik. |
00:26:51 |
Tuvalette darbe aldığımda, |
00:26:52 |
bir şeyin üzerine |
00:26:54 |
Ufak bir yara. |
00:26:56 |
Sakin olun. |
00:26:58 |
Ama kanaman var. |
00:27:00 |
Azıcık bir kan bile |
00:27:02 |
İşleri ne kadar |
00:27:04 |
hiç fark etmez, |
00:27:05 |
Salak. |
00:27:09 |
Onların dahilerine |
00:28:07 |
İşte muayene odası. |
00:28:09 |
İçeride ilaç olabilir. |
00:28:14 |
Tamam, devam edin. |
00:28:19 |
Tamam, içeri sokacağım. |
00:28:22 |
Çocuklar dikkatli olun. |
00:28:25 |
Daha bir çok kat var, |
00:28:26 |
Gidelim. |
00:28:41 |
Bana bu kadar |
00:28:46 |
Düşünüyorum şu an. |
00:28:48 |
Ne üzerinde? |
00:28:50 |
Her zaman |
00:28:52 |
Ne yapacağız |
00:29:05 |
Ya tek kalan bizsek? |
00:29:08 |
Bunun ne anlama geldiğinin |
00:29:10 |
Ne anlama geliyor? |
00:29:12 |
Şu manaya geliyor, artık |
00:29:15 |
Bu dünya... |
00:29:30 |
Devam edebilecek |
00:29:32 |
İşe yarayacak kadar |
00:29:33 |
Pekala. |
00:29:39 |
Bu da ne? |
00:29:46 |
Yardım edin. |
00:29:53 |
- Hayır, hayır. |
00:29:58 |
Yavaşça. |
00:30:01 |
Geri çekilin. |
00:30:33 |
Hazırım komutanım. |
00:30:48 |
Teşekkür ederim. |
00:30:54 |
Durumumuz nedir? |
00:30:56 |
Aslında enfekte olmamış insanlar |
00:31:00 |
Ne tür bir rapor? |
00:31:02 |
Albay, bölgelerde ekiplerimiz |
00:31:06 |
- Ama onlar bizim ekibimiz değil ki. |
00:31:09 |
Müstakilen hareket eden |
00:31:11 |
Kendilerine |
00:31:13 |
Onlara destek ve koordinasyon |
00:31:16 |
Aldığımız son istihbarat, 'Avcılar'ın |
00:31:20 |
Bölgeyi gündoğumuna kadar |
00:31:24 |
Gündoğumuna kadar |
00:31:26 |
En vahim bölgelerden |
00:31:29 |
Aslını söylemek gerekirse, |
00:31:32 |
...siz Dışişleri Bakanlığı'ndakilerden |
00:31:36 |
Bakın. |
00:31:37 |
Gündoğumuyla birlikte enfekteler |
00:31:40 |
- Doğru mu? |
00:31:42 |
Konunun nereye |
00:31:44 |
Bölgeyi sterilize |
00:31:45 |
Normal olarak, sizinle |
00:31:47 |
Ama şu an, bölgedeki grubumuzla |
00:31:50 |
Yani, zamanında buradan |
00:31:54 |
- Uçaklarımız nerede? |
00:31:57 |
- Neden havada değiller? |
00:32:00 |
- Bölgeyi sterilize edeceğiz. |
00:32:02 |
Eğer bölgede avcılarınızdan |
00:32:06 |
...ve şayet irtibata |
00:32:07 |
onlara derhal orayı |
00:32:10 |
Müthiş bir fikir bu. Keşke, |
00:32:13 |
Bay Cross, |
00:32:16 |
Ve son aldığım |
00:32:17 |
kısa zaman içinde emeklilik |
00:32:20 |
Dışişleri Bakanlığı'nın |
00:32:21 |
...üstlenmeye niyeti |
00:32:23 |
...ne diyorsam, anında, tam olarak |
00:32:26 |
Şu uçakların havalanmaya |
00:32:28 |
Emredersiniz Komutanım. |
00:33:47 |
Bu da ne? |
00:33:52 |
Bir kontrol edeyim. |
00:34:01 |
Dikkatli ol, Ricky. |
00:34:20 |
Eğer ödümü bokuma karıştırmasaydı, |
00:34:42 |
- Açsana. |
00:35:00 |
Peki ya diğerleri? |
00:35:02 |
Öteki tarafı boyladılar, |
00:35:21 |
Kapıyı açın. |
00:35:25 |
Haydi. |
00:35:28 |
Sıkıştırın. |
00:35:36 |
- Diğerleri nerede? |
00:35:38 |
Hayatta kaldığımız |
00:35:41 |
Neredeyiz? |
00:35:42 |
O taraftan geri dönemeyiz. |
00:35:44 |
Dorothy, tüm bu koridorların |
00:35:47 |
Eğer başardılarsa, |
00:35:49 |
- Her yerlerdeler. |
00:35:51 |
Morgan sıkı adamdır. Mutlaka |
00:35:55 |
Devam etmemiz lazım. |
00:35:56 |
Haydi. Güvenlik kapısına |
00:36:49 |
Herkes iyi mi? |
00:36:51 |
- Tamam. |
00:37:25 |
Burada... |
00:37:28 |
...ellerimi yıkamam lazım. |
00:37:30 |
- Şaka yapıyor olmalısın. |
00:37:33 |
Dylan, bu koşuşturmalar |
00:37:36 |
Ellerime kanları |
00:37:41 |
Biraz bekleyin, |
00:37:53 |
- Hastalık kaptın mı? |
00:37:55 |
Hastalık kaptın mı? |
00:37:59 |
Hayır. |
00:38:02 |
- Ya sen? |
00:38:07 |
- Yalnız mısın? |
00:38:10 |
Üç güzel bir sayıdır. |
00:38:12 |
Sayılarda selamet vardır. |
00:38:15 |
Size katılabilir miyim? |
00:38:34 |
Nereye kayboldu bu be? |
00:38:38 |
Dylan? |
00:38:58 |
Buradan gitmeliyiz. |
00:39:01 |
Evet. |
00:39:25 |
Duydunuz mu? |
00:39:27 |
- Neyi duyduk mu? |
00:39:31 |
Şuradan geliyor. |
00:39:36 |
Burada kalın. |
00:39:38 |
Her zaman dediğim gibi, |
00:41:41 |
Isırık var mı, |
00:41:46 |
Tamamdır. |
00:41:47 |
Tamamdır, sorun yok. |
00:41:50 |
Şans için |
00:41:51 |
"Ne zaman ters gideceğini, |
00:42:07 |
Ne oldu? |
00:42:08 |
Morgan'a saldıran |
00:42:15 |
Bir şey olursa, kaçın |
00:42:31 |
İntikal güzergahında |
00:42:34 |
Anlaşıldı. |
00:42:36 |
Aramaya devam edin. Avcılarla |
00:42:40 |
Bölgeyi taramaya devam edeceğiz. |
00:42:50 |
Okula gidiyordum. |
00:42:51 |
Çocuğun biri, korkutucu |
00:42:54 |
Asla unutmayacağım. |
00:42:55 |
Sanki olayı |
00:42:59 |
Bir grup yolcusu olan |
00:43:02 |
Uçak kaza yapıyor. |
00:43:06 |
Ama, kazadan sonra, yolculardan |
00:43:09 |
Şu yamyam hikayesi, |
00:43:11 |
Nihayetinde, kurtulanlar birer |
00:43:14 |
- Hikayeyi duymuş muydun? |
00:44:23 |
Charlie? |
00:44:25 |
Charlie. |
00:45:07 |
Haydi, yaklaşık |
00:45:09 |
- Gidelim, gidelim. |
00:45:11 |
Önceki operasyonlarda, şu sektörlerde |
00:45:16 |
Kaç kişilerdi? |
00:45:17 |
Avcı ekiplerimiz neredeyse her mevkide |
00:45:21 |
Yüzlercesi de saklanıyorlardır mutlaka. |
00:45:23 |
Albay, ya Avcılar hayattaysa ve |
00:45:27 |
Eğer bu bölgeyi |
00:45:28 |
...ve enfekte olanlar |
00:45:30 |
...her şeyi tehlikeye atarız. |
00:45:34 |
Bu hastalığın |
00:45:37 |
Eee... |
00:45:38 |
En son aldığın habere göre, |
00:45:42 |
Evet. |
00:45:45 |
O vakitte sterilize |
00:47:28 |
Charlie? |
00:47:34 |
Charlie. |
00:48:35 |
Isırıldın mı? |
00:48:42 |
Kimsin sen? |
00:48:43 |
Adım Tao. |
00:48:52 |
Güneş doğmak üzere. |
00:48:54 |
Umalım ki, elektrik |
00:48:58 |
İyi misin? |
00:48:59 |
Sence Dylan'a |
00:49:02 |
Artık hiç önemi yok. |
00:49:04 |
Haydi. |
00:49:06 |
Tamam. |
00:49:07 |
Bak, kısa zamanda diğerlerini |
00:49:11 |
Belki Dylan'ı da. |
00:49:13 |
Diğerlerini bulmaya çalışacağım. |
00:49:54 |
Rahatla artık. |
00:49:56 |
Birazdan işimi |
00:49:59 |
Elbette, tanışacağın |
00:50:04 |
Sevgili kızım Sophie. |
00:50:07 |
Sophie hayli |
00:50:09 |
Virüs başgösterdikten sonra... |
00:50:12 |
...buradaki herkes ya kaçtı ya da |
00:50:18 |
Ya da öldürüldü, |
00:50:19 |
Her tarafa yayılması... |
00:50:22 |
...çok sürmemiştir, |
00:50:24 |
Kısa zamanda, bizlerden, normal |
00:50:26 |
...önce dışarıda, |
00:50:30 |
Bazıları işbirliği yapıp, |
00:50:32 |
...birbirine yardımcı |
00:50:34 |
Ama benim, hayatta |
00:50:38 |
...başka bir |
00:50:40 |
İşte geldi. Sevgili |
00:50:44 |
Prenses uyandığı için... |
00:50:46 |
...ufak sohbetimizden, |
00:50:49 |
Buyur bakalım. |
00:51:02 |
Kızım beni kendisi gibi |
00:51:05 |
...'kan yeme'nin risklerinden |
00:51:07 |
Çok seviyorum onu. |
00:51:11 |
Evrimin bir sonraki |
00:51:14 |
Hastalık bulaşmış ama |
00:51:38 |
Ricky? |
00:51:49 |
Ricky. |
00:51:51 |
- Amelia nerede? |
00:51:53 |
Seninle birlikte |
00:51:56 |
Gidelim. |
00:52:01 |
Haydi. |
00:52:16 |
Onu bulduğumda |
00:52:19 |
Saldırıya uğramıştı. |
00:52:23 |
Tanrıya Şükür. |
00:52:27 |
- İyi misin? |
00:52:31 |
Tamamı altı kişi. |
00:52:32 |
Doğru Amelia. |
00:52:34 |
Bunlar Avcılar. |
00:52:36 |
Bir yerleşim yeri var. |
00:52:37 |
Doğru, sizi oraya götürebiliriz. |
00:52:40 |
Ana güvenlik |
00:52:44 |
Ama jeneratör |
00:52:46 |
Kapanmadan önce, |
00:52:48 |
...dışarı çıkmayı |
00:52:50 |
İşte bu yüzden, |
00:52:53 |
- Morgan? |
00:52:56 |
- İyi misin? |
00:52:58 |
Adamlarımı sizinle |
00:53:00 |
Ya sen ne |
00:53:01 |
Ben ava çıkıyorum. |
00:53:07 |
Hey. |
00:53:13 |
- Ricky, iyi misin? |
00:53:16 |
Bu ilaçlardan |
00:53:18 |
Bilmiyorum. |
00:53:19 |
Haydi. Bir kestirme biliyorum. |
00:53:34 |
Peşimden ayrılma, |
00:54:41 |
Hayır! |
00:54:45 |
Durun! |
00:54:47 |
Durun! |
00:55:09 |
Basit bir soru. |
00:55:11 |
Bu insanları takip |
00:55:13 |
Ve bunlar güvenlik kapısının |
00:55:16 |
Bilmiyorum dostum. |
00:55:17 |
Ama en azından, bize mücadele |
00:55:20 |
Öyle. |
00:55:37 |
Kod Siyah. |
00:55:40 |
Acil yedekleme |
00:55:43 |
Kod Siyah. |
00:55:46 |
Acil yedekleme |
00:55:57 |
Gecikme için özür dilerim |
00:56:02 |
Bölgenin temiz olmasını |
00:56:05 |
Hazır olmalarını |
00:56:07 |
Kahretsin. |
00:56:11 |
Bu kurtulanları bölgeden çıkartmayı |
00:56:14 |
Ama emir aldık. |
00:56:16 |
- Anlaşıldı mı? |
00:56:19 |
Kahretsin. |
00:56:32 |
Sen de kimsin be? |
00:56:34 |
Başkalarına |
00:56:37 |
...aynısını sana yapacak |
00:56:57 |
- Sağol dostum. |
00:58:33 |
Artık kaçmanın |
00:58:37 |
Kapıyı aç. |
00:58:39 |
Bu kabus |
00:58:43 |
Tam burada. |
00:58:45 |
Tam şu an. |
00:58:47 |
Birimiz seni |
00:58:51 |
Düşün. Zaten |
00:58:55 |
Ya bizler? Düşünüyoruz. |
00:59:01 |
Yaklaşsana. |
00:59:04 |
Bir sırrımı paylaşacağım seninle. |
00:59:06 |
Yaklaş haydi. |
00:59:09 |
Bizler geliştik. |
00:59:12 |
Sizler bizim |
00:59:44 |
Dylan. |
00:59:47 |
Tanrıya şükür. |
00:59:48 |
Sizleri tekrar göreceğimi |
00:59:50 |
İkinci bir şansım oldu. |
00:59:53 |
Sayesinde. |
00:59:59 |
Düşündüğümüzden |
01:00:01 |
Değişiklik |
01:00:04 |
Artık 'canavar' |
01:00:07 |
- Ama hala ümit var. |
01:00:09 |
Bilmiyorum. Ucubenin |
01:00:14 |
Bizden biriymiş gibiydi, |
01:00:18 |
Evet, ben de gördüm. |
01:00:19 |
İnsanlar hayatta kalmak için, |
01:00:28 |
Haydi, koşun. |
01:00:52 |
İyi misin? |
01:01:11 |
Dinle beni. |
01:01:13 |
Enfekte olmayan sivillerin |
01:01:15 |
...bombalayamayız öyle. |
01:01:16 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:01:18 |
Duydun onu. |
01:01:21 |
Avcılar olmaksızın, bölgelerin yarısını bile |
01:01:24 |
Onları kaderlerine |
01:01:26 |
Üstelik, orada hala hayatta olan |
01:01:43 |
Hava birimi, sektör 7 üzerindeki |
01:01:46 |
Havalandığınızda bize bilgi |
01:01:48 |
...cephane. |
01:01:50 |
Alındı. |
01:01:52 |
Tüm savaş |
01:01:53 |
Tekrar ediyorum, tüm |
01:01:55 |
Bu bir talim değildir. |
01:01:57 |
Şu engelleri çekin yolumdan. |
01:01:59 |
Yapılacak görevimiz var. |
01:02:01 |
- Haydi gidelim. |
01:02:04 |
- Etrafında dön. |
01:02:06 |
Gidelim. Haydi, |
01:02:08 |
Gidelim. |
01:02:10 |
Kırmızı Ekip, uçuş |
01:02:12 |
Tekrar ediyorum, uçuş |
01:02:34 |
Ricky'nin işini bitirdiler. |
01:02:40 |
Yola koyulmazsak, |
01:02:56 |
- Ne oldu? |
01:02:59 |
Hey. Hey. |
01:03:03 |
Şanslıydım. |
01:03:05 |
Tamam mı? |
01:03:16 |
Çok dikkatli olun. |
01:03:17 |
İleride daha kalabalık |
01:03:23 |
İçeri giriyorum. |
01:03:25 |
Hiç vaktimiz yok. |
01:05:24 |
Bu da ne be? |
01:06:48 |
Artık o kadar da |
01:07:07 |
Tüm kapılar sıkı |
01:07:09 |
Diğerlerinin de arkasına |
01:07:11 |
Bu asansör tek |
01:07:14 |
Bekleyin bir dakika çocuklar. |
01:07:15 |
Hele bir düşünelim bakalım. |
01:07:19 |
- Tuzağa düşeriz. |
01:07:21 |
Aslında var. |
01:07:23 |
Ama şu anda, |
01:07:25 |
Elimizden gelen en iyi şekilde |
01:07:28 |
- Günışığını tekrar görmek istiyorum. |
01:07:31 |
Bize yol göstermeyecek misin? |
01:07:33 |
Sorun şu, biliyorsunuz ki, |
01:07:36 |
Biz avlar ve |
01:07:38 |
Sonra da ilerleriz. |
01:07:41 |
Bana doğru istikameti |
01:07:57 |
Artık gidelim. |
01:08:01 |
Gidelim. |
01:08:09 |
Gidelim kızım. |
01:08:20 |
Hayır. |
01:08:21 |
Çok geç dostum. |
01:08:24 |
Gıkını bile |
01:08:55 |
Kahretsin. |
01:08:57 |
Olamaz. |
01:08:58 |
Daha zamanımız |
01:09:00 |
Bir kapak olmalı. |
01:09:04 |
Pekala Tagart, |
01:09:08 |
Kaç kaç indik? |
01:09:10 |
Üç. Sadece bir kat |
01:09:16 |
Tamam. |
01:09:18 |
Ben giderim. |
01:09:21 |
Al. Sana lazım olacak. |
01:09:25 |
Bağışıklığım var, |
01:10:05 |
İyiyim. |
01:10:08 |
Leş gibi kokuyor. |
01:10:16 |
Ne olu...? |
01:10:17 |
Hayır. |
01:10:19 |
- Morgan! |
01:10:21 |
Hayır! Hayır! |
01:10:28 |
Bırak beni! |
01:11:06 |
Pekala, gidelim. |
01:11:11 |
Silahlar yüklü |
01:11:12 |
Anlaşıldı. |
01:11:14 |
Yaklaşmaya |
01:11:16 |
İstikamet 330. |
01:11:31 |
Gidelim. |
01:11:43 |
Bu tarafta. |
01:11:46 |
- Ne kadar sürer? |
01:11:49 |
Nerede olduğumuzu |
01:11:51 |
...ama tüm bu tüneller |
01:11:53 |
Ana güvenlik kapısına. |
01:12:31 |
Buraya gel evlat. |
01:12:33 |
Dinle dostum. |
01:12:35 |
Bunu sana vereceğim. |
01:12:36 |
Şimdi, kadını ve kızı |
01:12:40 |
Güneye yönelin. Orada güvenli |
01:12:43 |
Herkesi selamete |
01:12:44 |
Bu tam otomatik |
01:12:47 |
Hızlı atar, yani bir seferde |
01:12:50 |
Yola koyulun ve |
01:13:50 |
Isırdı mı seni? |
01:13:53 |
Kahretsin. |
01:14:31 |
Charlotte, yakınımda kal. |
01:14:36 |
Haydi. |
01:14:56 |
Gelin. |
01:15:11 |
Çıkış yok. |
01:15:27 |
Her şey yolunda. |
01:15:35 |
Galiba, hala hayattayım. |
01:15:38 |
Ne oldu? |
01:15:49 |
0500'da planlı yakıt ikmali ile |
01:15:56 |
Hava harekatı için tahmini |
01:15:57 |
Evet efendim. Önce |
01:16:00 |
Sonra da, |
01:16:01 |
Menzile girdiklerinde de |
01:16:03 |
Ne düşündüğünüzü |
01:16:05 |
İlave bir gecikme gibi |
01:16:07 |
Talim rotaları da. |
01:16:09 |
Gün doğar doğmaz, |
01:16:10 |
o bölgenin sterilize |
01:16:12 |
Bölgedeki her bir yapının. |
01:16:15 |
Albay, bölgede kurtulanlar |
01:16:18 |
...size tekrar anımsattığımın |
01:16:20 |
Endişenizi gayet |
01:16:22 |
Onlar için üzgünüm, bizlerin kurtulması |
01:16:34 |
Biraz ötede. |
01:16:35 |
Dönüp dolaşıp aynı yere |
01:16:38 |
- İmkansız. |
01:16:40 |
Avcılara ne oldu acaba? |
01:16:43 |
Durun bir dakika. |
01:16:45 |
- Ne oldu? |
01:16:49 |
Belki bu taraftandır. |
01:16:51 |
- Dylan. - Birimizin gidip |
01:16:55 |
Çok uzaklaşma. |
01:17:38 |
Koşun. |
01:17:39 |
Koşun. |
01:17:53 |
Dur. |
01:18:28 |
Rotamızı ve programımızı |
01:18:43 |
Durun. |
01:18:45 |
Duydunuz mu? |
01:18:47 |
- Neyi? |
01:19:01 |
Duyuyor musunuz? |
01:19:12 |
Her şey yolunda. |
01:19:14 |
- Amelia. |
01:19:16 |
Enfekte olabilir. |
01:19:27 |
Sadece bir oğlan. |
01:19:39 |
Çocukta sorun yok. |
01:19:42 |
İyi misin? |
01:19:45 |
Enfekte değil. |
01:20:02 |
Götür onu buradan. |
01:20:05 |
Götür onu buradan. |
01:20:16 |
İçeri gir. |
01:20:20 |
Tamam. |
01:20:22 |
Tamam, seni buradan |
01:20:48 |
Her şey yolunda. |
01:20:50 |
Kapıya kadar tüm mesafeyi |
01:20:53 |
Tamam mı? |
01:20:55 |
Tamam mı? |
01:21:09 |
İyi misin? |
01:21:11 |
Tamam. |
01:21:20 |
- Koşun! |
01:21:41 |
Anlaşıldı. |
01:22:24 |
Düşündüğümüz |
01:22:37 |
Ölüm değil. |
01:22:40 |
Kendimi hiç hissetmediğim |
01:23:11 |
Hedefe yaklaşıyoruz. |
01:23:14 |
Alındı. |
01:23:18 |
Bombalama yetkisi |
01:23:41 |
Hayır. |
01:24:12 |
Bütün o yaşadıklarımızdan sonra... |
01:24:14 |
...bir hoşçakal demeden |
01:24:18 |
Hepiniz salaksınız. |
01:24:20 |
Artık size mensup |
01:24:23 |
...böcekmişiz gibi |
01:26:01 |
Komutanım, keşif ekibi avcılar ile |
01:26:06 |
Komutanım, başardılar. |
01:26:07 |
Hey. |
01:26:09 |
Muhteşem. |
01:26:15 |
- Aferin asker. |
01:26:19 |
Pekala millet. |
01:26:21 |
Evimize gidelim. |
01:26:26 |
Çeviri => cobra35 |