Gladiator
|
00:01:01 |
"U szczytu swojej potęgi |
00:01:05 |
rozciągając się od pustyń Afryki |
00:01:10 |
Ponad ćwierć ludności świata |
00:01:13 |
pod rządami cesarzy. |
00:01:18 |
W zimie 180 AD, 12-letnia kampania |
00:01:22 |
przeciwko plemionom barbarzyńców |
00:01:25 |
Na drodze do zwycięstwa Rzymu |
00:01:29 |
stała jeszcze tylko |
00:03:09 |
- Panie generale. |
00:03:21 |
Panie generale. |
00:03:37 |
Chudzi i głodni. |
00:03:42 |
- Nadal nic? |
00:03:45 |
- Ile go już nie ma? |
00:03:50 |
- Będą z nami walczyć? |
00:03:53 |
Żołnierzu, kazałem ci |
00:03:56 |
- Są poza zasięgiem. |
00:03:59 |
- Niebezpieczeństwo dla kawalerii... |
00:04:12 |
Odmawiają. |
00:04:23 |
Stój! Stój! |
00:04:38 |
Ludzie powinni wiedzieć |
00:04:51 |
Wiedziałbyś Kwintusie? |
00:04:53 |
A czy ja bym wiedział? |
00:05:11 |
- Siła i honor. |
00:05:19 |
Na mój znak, |
00:05:43 |
Załadować katapulty. |
00:05:46 |
Piechota gotowa do ataku. |
00:05:49 |
- Łucznicy gotowi. |
00:05:51 |
- Naciągnąć! |
00:06:16 |
Fratres! |
00:06:17 |
Maximus! |
00:06:20 |
Za trzy tygodnie, |
00:06:24 |
Wyobraźcie sobie co wy będziecie robić, |
00:06:29 |
Wyrównać! |
00:06:33 |
Jeśli znajdziecie się sami... |
00:06:35 |
jadący po zielonych polach |
00:06:39 |
nie martwcie się. |
00:06:42 |
Jesteście po prostu w Raju, |
00:06:48 |
Bracia... |
00:06:51 |
czego dokonujemy w życiu... |
00:06:54 |
odzwierciedla się w wieczności. |
00:07:03 |
Ciągnij! |
00:07:12 |
Ciągnij! Ciągnij! |
00:07:19 |
Katapulty gotowe! |
00:07:32 |
Łucznicy, zapalajcie! |
00:07:34 |
- Zapalać! |
00:07:42 |
Łucznicy, naciągać! |
00:07:47 |
Strzelać! |
00:07:51 |
Strzelać! |
00:08:17 |
W porządku, wszyscy gotowi! |
00:08:25 |
Wyrównać! |
00:08:32 |
Naciągać! Strzelać! |
00:08:35 |
Strzelać! Strzelać! |
00:08:37 |
Naciągać! |
00:08:43 |
Wyrównać! |
00:08:45 |
Naciągać! Strzelać! |
00:08:50 |
Trzymajcie się blisko! |
00:08:57 |
Trzymajcie się mnie! |
00:09:25 |
Rzym zwycięży! |
00:11:55 |
Rzym zwycięży! |
00:12:37 |
Czy naprawdę myślisz, |
00:12:41 |
Umiera już od dziesięciu lat. |
00:12:44 |
Gdyby nie umierał naprawdę, |
00:12:47 |
Może za nami tęskni. |
00:12:49 |
A senatorzy? |
00:12:52 |
Uspokój się, Commodusie. |
00:12:53 |
Po dwutygodniowej podróży, |
00:13:03 |
Podjął decyzję. |
00:13:05 |
Oznajmi ją wkrótce. |
00:13:11 |
Mnie wybierze. |
00:13:15 |
Pierwszą rzeczą jaką uczynię... |
00:13:18 |
gdy... |
00:13:21 |
uczczę go igrzyskami |
00:13:25 |
Tymczasem ja powinnam sobie |
00:13:31 |
Wasza wysokość? |
00:13:36 |
Prawie jesteśmy na miejscu. |
00:13:44 |
- Panie. |
00:13:46 |
Tam z przodu, panie. |
00:13:49 |
Ranni nadal zjeżdżają. |
00:13:52 |
Daj mi konia. |
00:13:54 |
Mój panie. |
00:13:58 |
Buziaki? |
00:14:34 |
I tym razem dowiodłeś swego |
00:14:40 |
Miejmy nadzieję, |
00:14:42 |
Nie ma już z kim |
00:14:45 |
Zawsze jest z kim walczyć. |
00:14:48 |
Jak mogę wynagrodzić |
00:14:55 |
Pozwól mi wrócić do domu. |
00:14:58 |
Do domu. |
00:15:19 |
Oddają ci cześć cesarzu. |
00:15:20 |
To tobie oddają, Maximusie. |
00:15:45 |
Spóźniłem się? |
00:15:49 |
Spóźniłeś się na wojnę. |
00:15:51 |
Ojcze, gratulacje. |
00:15:53 |
Złożę w ofierze sto byków |
00:15:55 |
Ocal byki. |
00:15:57 |
Zaszczyt należy się Maximusowi. |
00:16:00 |
- Generale. |
00:16:04 |
Rzym chyli głowę, |
00:16:07 |
Za długo to wszystko trwało, |
00:16:09 |
- Wasza wysokość. |
00:16:11 |
Weź mnie za rękę. |
00:16:14 |
Na mnie już czas. |
00:16:31 |
I tyle nam z |
00:16:55 |
Wspaniała walka. |
00:17:19 |
- Generale. |
00:17:21 |
- Wciąż żywy. |
00:17:24 |
- Bogowie muszą cię kochać. |
00:17:27 |
Generale, powrót do koszarów? |
00:17:29 |
Do domu. Mojej żony, |
00:17:33 |
Maximus rolnik. |
00:17:36 |
Kwintusie, łatwiej oczyścić |
00:17:40 |
- Oto i on. |
00:17:42 |
Senator Gaius, Senator Falco. |
00:17:44 |
Strzeż się Gaiusa. Naleje ci |
00:17:47 |
i jak się pewnego dnia przebudzisz, |
00:17:50 |
A dlaczego nie? |
00:17:53 |
Tak, a w republice |
00:17:56 |
Ale to oczywiście nie ma znaczenia |
00:17:58 |
A pan, Generale, po czyjej jest stronie? |
00:18:01 |
Żołnierz ma możliwość... |
00:18:03 |
patrzenia swojemu wrogowi |
00:18:06 |
No cóż, z całą armią za sobą |
00:18:10 |
Ostrzegłem cię. Teraz |
00:18:22 |
Maximus. |
00:18:24 |
Będę potrzebował dobrych ludzi, |
00:18:29 |
Czym mogę służyć Wasza Wysokość? |
00:18:31 |
Wiesz co to znaczy |
00:18:34 |
Wydajesz rozkazy, wszyscy ich |
00:18:38 |
A senatorzy tylko knują, kłócą się, |
00:18:42 |
Maximusie, mój przyjacielu, |
00:18:46 |
Czy mogę na ciebie liczyć |
00:18:54 |
Jak tylko pański ojciec mnie zwolni, |
00:18:58 |
Cóż, nikt bardziej sobie na to |
00:19:02 |
Nie ciesz się za bardzo. |
00:19:07 |
Lucilla jest tutaj. |
00:19:10 |
Nie zapomniała o tobie. |
00:19:13 |
Teraz jesteś wielkim człowiekiem. |
00:19:27 |
Gdybyś tylko |
00:19:31 |
Byłby z ciebie wspaniały cesarz! |
00:19:35 |
Ojcze. |
00:19:42 |
Silny. |
00:19:44 |
Ciekawe czy sprawiedliwy? |
00:19:47 |
Byłabym takim jakim |
00:19:52 |
Jak minęła podróż? |
00:19:54 |
Długa. Niewygodna. |
00:19:58 |
Potrzebuję twojej pomocy. |
00:20:00 |
Oczywiście. |
00:20:02 |
On cię kocha. |
00:20:05 |
I... |
00:20:08 |
teraz będzie cię potrzebował |
00:20:16 |
Ale wystarczy z polityką. |
00:20:18 |
Poudajmy, |
00:20:22 |
a ja dobrym ojcem. |
00:20:29 |
To przyjemne mrzonki, |
00:20:44 |
Dzień dobry. |
00:20:58 |
Potrzebuję jeszcze trzech koni. |
00:21:10 |
Dwa! Trzy! |
00:21:12 |
Cztery! |
00:21:14 |
Jeden! Dwa! |
00:21:32 |
Wzywałeś mnie, cesarzu? |
00:21:38 |
- Cesarzu? |
00:21:42 |
Dlaczego my tutaj jesteśmy? |
00:21:45 |
Z powodu chwały Imperium, panie. |
00:21:48 |
A tak. |
00:21:51 |
A tak, pamiętam. |
00:21:56 |
Widzisz tę mapę Maximusie? |
00:21:58 |
To świat, |
00:22:02 |
Przez 25 lat... |
00:22:04 |
podbijałem, rozlewałem krew, |
00:22:09 |
Od czasu jak jestem cesarzem, |
00:22:13 |
Cztery lata w ciągu dwudziestu. |
00:22:15 |
I po co to wszystko? |
00:22:24 |
Przyniosłem same wojny. |
00:22:29 |
Cesarzu, twoje życie... |
00:22:30 |
Proszę. |
00:22:33 |
Chodź tu. |
00:22:36 |
Siadaj. |
00:22:38 |
Porozmawiajmy sobie teraz-- |
00:22:42 |
tak zwyczajnie-- jak mężczyźni. |
00:22:45 |
Maximusie, mów. |
00:22:52 |
Pięć tysięcy moich ludzi |
00:22:55 |
trzy tysiące z nich |
00:22:57 |
Dwa tysiące z nich |
00:23:00 |
Nie uwierzę w to, że |
00:23:02 |
A w co byś uwierzył? |
00:23:04 |
Że walczyli za ciebie i Rzym. |
00:23:07 |
A czym jest Rzym? |
00:23:11 |
Widziałem kawał świata. |
00:23:13 |
Jest brutalny, okrutny i smętny. |
00:23:17 |
Ale nigdy tam nie byłeś. |
00:23:19 |
Nie widziałeś czym się stał. |
00:23:22 |
Umieram Maximusie. |
00:23:25 |
Jak człowiek zbliża się ku końcowi... |
00:23:26 |
chce wierzyć, że w jego życiu |
00:23:30 |
Jak świat będzie o mnie mówił |
00:23:33 |
Czy będą mnie uważać |
00:23:36 |
Wojownika? |
00:23:37 |
Tyrana? |
00:23:40 |
Czy też cesarza, który |
00:23:46 |
Rzym był kiedyś marzeniem. |
00:23:48 |
Mogłeś tylko o nim szeptać. |
00:23:51 |
Podniósłbyś głos, |
00:23:54 |
taki był delikatny. |
00:23:56 |
I obawiam się, że |
00:24:01 |
Maximusie... |
00:24:03 |
poszeptajmy teraz razem... |
00:24:06 |
ty i ja. |
00:24:08 |
Masz syna. |
00:24:11 |
Opowiedz mi o swoim domu. |
00:24:19 |
Mój dom leży na wzgórzach |
00:24:25 |
Różowe kamienie, |
00:24:28 |
Kuchenny ogród, |
00:24:32 |
a jaśminem wieczorem. |
00:24:36 |
Przez bramę widać |
00:24:39 |
Figi, jabłonie, grusze. |
00:24:41 |
Gleba, Marcusie... czarna. |
00:24:46 |
Winogrona na południowym stoku, |
00:24:48 |
Dzikie źrebaki bawią się w pobliżu. |
00:24:52 |
- Pamiętasz kiedy ostatnio byłeś w domu? |
00:24:58 |
Zazdroszczę ci, Maximusie. |
00:25:01 |
Wygląda mi na wspaniały dom. |
00:25:08 |
Mam jeszcze jedno zadanie... |
00:25:10 |
dla ciebie, |
00:25:15 |
Cesarzu, czego sobie |
00:25:17 |
Chciałbym, abyś zaopiekował się |
00:25:21 |
Dam ci władzę do jednego... |
00:25:24 |
abyś oddał władzę |
00:25:29 |
i zakończył korupcję, |
00:25:37 |
Czy zaakceptujesz ten zaszczyt, |
00:25:42 |
Z całego serca, nie. |
00:25:47 |
Maximusie... |
00:25:49 |
oto dlaczego to musisz być ty. |
00:25:52 |
To musi być ktoś |
00:25:54 |
ktoś kto zna miasto, |
00:25:56 |
Ale ty nie jesteś |
00:26:04 |
- A Commodus? |
00:26:08 |
Wiesz o tym od dawna. |
00:26:10 |
Commodus nie może przejąć władzy. |
00:26:13 |
Nie może. |
00:26:17 |
Ty jesteś synem, |
00:26:22 |
Commodus pogodzi się z moją decyzją. |
00:26:27 |
On wie, że wojsko |
00:26:36 |
Potrzebuję trochę czasu, panie. |
00:26:38 |
Dobrze. |
00:26:39 |
Mam nadzieję, że się zgodzisz |
00:26:44 |
Bądź dobrym synem. |
00:26:49 |
I podaj staruszkowi |
00:27:07 |
- Jesteś ulubieńcem mojego ojca. |
00:27:10 |
- Nie zawsze tak było. |
00:27:14 |
Wiele. |
00:27:19 |
Maximus, zaczekaj. |
00:27:24 |
Pokaż mi swą twarz. |
00:27:28 |
- Wyglądasz na zaniepokojonego. |
00:27:32 |
Czego chciał od ciebie |
00:27:35 |
Chciał mi życzyć powodzenia |
00:27:38 |
Kłamiesz. |
00:27:40 |
Zawsze wiedziałam kiedy kłamiesz, |
00:27:44 |
- Nie przychodzi mi tak łatwo jak tobie. |
00:27:46 |
Nigdy nie musiałeś kłamać. |
00:27:49 |
Życie żołnierza |
00:27:53 |
A może myślisz, że jestem bez serca? |
00:27:56 |
Myślę, że masz |
00:28:05 |
Maximus, zaczekaj. |
00:28:08 |
Czy to naprawdę takie straszne, |
00:28:10 |
Nie. Jestem tylko zmęczony po bitwie. |
00:28:14 |
Cierpisz z powodu |
00:28:20 |
Commodus oczekuje, że ojciec lada dzień |
00:28:25 |
Czy będziesz służył mojemu bratu |
00:28:30 |
Zawsze będę służył Rzymowi. |
00:28:34 |
Wiesz... |
00:28:36 |
nadal się o ciebie modlę. |
00:28:40 |
A tak. Ja się modlę. |
00:28:47 |
Przykro mi z powodu śmierci |
00:28:52 |
- Dziękuję. |
00:28:56 |
Tak. Luciusza. |
00:29:00 |
Ma prawie osiem lat. |
00:29:02 |
Mój syn też ma prawie osiem. |
00:29:07 |
Dziękuję ci za twoje modlitwy. |
00:29:16 |
Przodkowie, proszę |
00:29:20 |
Matko Błogosławiona, pokaż mi |
00:29:24 |
Ojcze Błogosławiony, sprawuj opiekę |
00:29:30 |
Powiedz im, że żyję tylko po to, |
00:29:33 |
Przodkowie, oddaję wam cześć... |
00:29:37 |
i będę starał się żyć z |
00:30:02 |
Cicero. |
00:30:07 |
Generale. |
00:30:12 |
Służba nie sprawia ci trudności? |
00:30:18 |
Czasami robię to |
00:30:21 |
A resztę czasu poświęcam na to |
00:30:26 |
Wygląda na to, |
00:30:58 |
Gotów jesteś na |
00:31:03 |
Oczywiście, Ojcze. |
00:31:06 |
Nie będziesz cesarzem. |
00:31:11 |
A kim jest ten mądrzejszy, starszy |
00:31:13 |
Moją władzę |
00:31:16 |
w zaufaniu... |
00:31:19 |
do czasu, kiedy to senat będzie gotowy |
00:31:23 |
Rzym będzie ponownie republiką. |
00:31:29 |
- Maximus. |
00:31:37 |
Jesteś rozczarowany moją decyzją? |
00:31:43 |
Opisałeś mi kiedyś w liście... |
00:31:47 |
cztery zalety wodza. |
00:31:50 |
Mądrość, sprawiedliwość... |
00:31:53 |
hart ducha... |
00:31:55 |
i wstrzemięźliwość. |
00:31:59 |
Czytając wiedziałem, |
00:32:03 |
Ale mam inne zalety, ojcze. |
00:32:06 |
Ambicja. |
00:32:09 |
To może być zaletą |
00:32:13 |
Zaradność. |
00:32:16 |
No może nie |
00:32:20 |
istnieje wiele form odwagi. |
00:32:23 |
Poświęcenie mojej rodzinie... |
00:32:26 |
i tobie. |
00:32:30 |
Ale żadne z moich zalet |
00:32:34 |
Nawet wtedy wyglądało na to, |
00:32:40 |
Za daleko się posuwasz. |
00:32:42 |
W twarzach bogów poszukiwałem |
00:32:46 |
aby cię zadowolić, |
00:32:51 |
Jedno dobre słowo... |
00:32:53 |
jeden pełny uścisk... |
00:32:55 |
przytulenie do piersi |
00:33:00 |
byłyby dla mnie jak gdyby słońce |
00:33:06 |
Co we mnie takiego jest, |
00:33:11 |
Zawsze chciałem żyć... |
00:33:13 |
zgodnie z twoimi oczekiwaniami cesarzu. |
00:33:18 |
- Ojcze. |
00:33:25 |
Twoja wina jako syna... |
00:33:28 |
leży w moim braku zdolności jako ojca. |
00:33:41 |
Chodź do mnie. |
00:33:46 |
Ojcze. |
00:34:02 |
Wyrżnąłbym cały świat... |
00:34:05 |
gdybyś mnie tylko kochał! |
00:34:44 |
Maximusie, cesarz cię wzywa. |
00:34:52 |
Płacz wraz ze mną mój bracie. |
00:35:22 |
Jak zmarł? |
00:35:25 |
Lekarze mówią, |
00:35:28 |
Przestał oddychać jak spał. |
00:35:39 |
Ojcze. |
00:35:43 |
Maksimusie, twój władca |
00:35:47 |
Uściśnij moją rękę. |
00:35:51 |
Oferuję tylko raz. |
00:36:06 |
Kwintus. |
00:36:56 |
Niech żyje Cesarz. |
00:36:58 |
Muszę porozmawiać z senatorami. |
00:37:01 |
- Obudź Gaiusa i Falca. |
00:37:03 |
- Mój miecz. |
00:37:08 |
Maximusie uważaj na siebie. |
00:37:11 |
Roztropne? |
00:37:14 |
Cesarz zmarł |
00:37:18 |
- Kwintusie dlaczego jesteś uzbrojony? |
00:37:23 |
Maximusie nie opieraj się proszę. |
00:37:26 |
Przepraszam. |
00:37:29 |
Jedźcie aż świt was zastanie... |
00:37:32 |
a potem skończcie z nim. |
00:37:34 |
Kwintus, posłuchaj. |
00:37:36 |
Obiecaj mi, że |
00:37:40 |
Twoja rodzina spotka cię |
00:38:07 |
Na kolana. |
00:38:12 |
Ojcze Błogosławiony, |
00:38:14 |
Powiedz im, że żyję tylko po to, |
00:38:19 |
Przynajmniej daj mi czystą śmierć. |
00:38:23 |
Śmierć żołnierza. |
00:38:46 |
Przymrozek czasami sprawia, |
00:39:08 |
Pretorianie! |
00:40:26 |
- Kiedy ostatni raz byłeś w domu? |
00:40:32 |
Ojcze Błogosławiony, |
00:40:36 |
Powiedz im, że żyję tylko po to, |
00:40:41 |
Powiedz im, że żyję tylko po to, |
00:40:44 |
reszta to tylko proch i powietrze. |
00:41:44 |
Tatusiu! Tatusiu! |
00:44:24 |
Nie umieraj. |
00:44:31 |
Spotkasz się z nimi ponownie. |
00:44:35 |
Ale jeszcze nie teraz. |
00:44:44 |
Oczyszczę to. |
00:45:21 |
Nie umieraj. |
00:45:23 |
Albo rzucą cię na pożarcie lwom. |
00:45:25 |
One są warte więcej niż my. |
00:45:37 |
I co lepiej? |
00:45:40 |
Wyczyszczona. Widzisz? |
00:45:51 |
"Zucchabar |
00:46:11 |
Proximo! |
00:46:12 |
Mój drogi przyjacielu. |
00:46:15 |
Każdy dzień gdy cię widzę |
00:46:18 |
ale dzisiejszy dzień |
00:46:25 |
Te żyrafy, które mi sprzedałeś... |
00:46:27 |
nie nadają się do rozrodu. |
00:46:29 |
One tylko chodzą i jedzą... |
00:46:32 |
ale się nie rozmnażają. |
00:46:34 |
Sprzedałeś mi... |
00:46:36 |
niedorobione żyrafy. |
00:46:37 |
- Żądam zwrotu pieniędzy. |
00:46:43 |
Dam ci świetną cenę. |
00:46:45 |
Na co? |
00:46:48 |
Widziałeś mój nowy ładunek? |
00:47:05 |
Czy umieją walczyć? |
00:47:07 |
Niektórzy nadają się do walki |
00:47:10 |
Myślę, że potrzebujesz obu. |
00:47:12 |
Wstań. |
00:47:21 |
Jaki masz zawód? |
00:47:23 |
Byłem myśliwym. |
00:47:25 |
Kupiłem go z kopalni soli. |
00:47:29 |
Siadaj. |
00:47:34 |
Znak legionu? |
00:47:37 |
- Dezerter. |
00:47:40 |
- Jest Hiszpanem. |
00:47:42 |
- Za tysiąc. |
00:47:44 |
Sam Numidian jest wart 2 tysiące. |
00:47:46 |
Ci niewolnicy są zgnili. |
00:47:48 |
To tylko dodaje smaku. |
00:47:51 |
Zaczekaj, zaczekaj. Zaczekaj! |
00:47:52 |
Możemy pohandlować. |
00:47:54 |
Dam ci 2 tysiące... |
00:47:57 |
i 4 za zwierzynę. |
00:47:59 |
To będzie 5 po starej znajomości. |
00:48:17 |
Pośpiesz się, jak długo ma mi zabrać |
00:48:21 |
Nazywam się Proximo. |
00:48:23 |
Będę wam bliższy |
00:48:26 |
które będą ostatnimi dniami |
00:48:28 |
niż ta dziwka matka, która |
00:48:32 |
Nie zapłaciłem słono |
00:48:37 |
Zapłaciłem, abym mogł zarobić |
00:48:41 |
I tak jak wasza matka |
00:48:45 |
ja będę z wami przy waszym końcu. |
00:48:49 |
A jak zginiecie, |
00:48:53 |
przejdziecie na drugą stronę |
00:49:00 |
Gladiatorzy... |
00:49:03 |
kłaniam się wam. |
00:49:08 |
- Czerwony. |
00:49:13 |
Żółty. |
00:49:16 |
Żółty. |
00:49:27 |
Dobrze. |
00:49:29 |
- Czerwony. |
00:49:35 |
Hiszpan. |
00:50:08 |
Wystarczy! |
00:50:11 |
Nadejdzie na niego pora. |
00:50:16 |
Następny. |
00:50:29 |
Hiszpanie. |
00:50:31 |
Dlaczego nie walczysz? |
00:50:33 |
Wszyscy musimy walczyć. |
00:50:49 |
Czy to znak twoich bogów? |
00:50:56 |
Czy to ich nie zezłości? |
00:51:18 |
Jesteś ich faworytem. |
00:51:20 |
Czerwień jest kolorem bogów. |
00:51:24 |
Dziś będziesz potrzebował ich pomocy. |
00:51:42 |
Niektórym z was wydaje się, |
00:51:47 |
niektórym, że po prostu nie umieją. |
00:51:49 |
Wszystkim się tak wydaje... |
00:51:52 |
aż się tam znajdą. |
00:51:55 |
Posłuchajcie. |
00:51:57 |
Zabij! Zabij! Zabij! |
00:52:06 |
Wbijcie to |
00:52:09 |
Lud będzie was za to uwielbiać |
00:52:12 |
A wy... |
00:52:15 |
być może zaczniecie ich... |
00:52:18 |
za to uwielbiać. |
00:52:23 |
Ostatecznie... |
00:52:26 |
wszyscy umrzemy. |
00:52:29 |
Niestety, nie możemy wybrać jak, ale... |
00:52:32 |
możemy zadecydować w jaki sposób |
00:52:36 |
żeby nas pamiętano... |
00:52:40 |
jako mężczyzn. |
00:52:45 |
Z lewej, tarcze! |
00:52:48 |
Z prawej, miecze! |
00:52:51 |
Zabij! Zabij! Zabij! |
00:52:55 |
Ustaw ich w pary... |
00:53:01 |
Następny! |
00:53:07 |
Ruszać się! |
00:56:41 |
- Wynoś się! |
00:57:13 |
Wkracza do Rzymu jak zwycięski |
00:57:18 |
Daj mu trochę czasu Gracchusie. |
00:57:21 |
Myślę, że może zrobić wiele dobrego. |
00:57:23 |
Dla Rzymu czy dla ciebie? |
00:57:31 |
Idź do mamy Luciusz. |
00:57:40 |
Luciusz! |
00:57:41 |
Mamo! |
00:57:44 |
Niech żyje cesarz. |
00:57:46 |
Senatorowie. |
00:57:51 |
Rzym wita swego nowego władcę. |
00:57:54 |
Twoi lojalni poddani |
00:57:57 |
Dziękuję Falco. |
00:57:59 |
A jeśli chodzi o lojalnych poddanych, |
00:58:03 |
- Cesarzu. |
00:58:05 |
Cały Rzym cieszy się |
00:58:07 |
Jest wiele rzeczy, |
00:58:13 |
Proszę o ciszę! |
00:58:16 |
Do twego wglądu cesarzu, |
00:58:21 |
w celu zwrócenia uwagi |
00:58:24 |
poczynając od warunków sanitarnych |
00:58:28 |
po zwalczanie zarazy, |
00:58:31 |
Więc jeśli cesarz... |
00:58:36 |
Nie rozumiesz Gracchusie? |
00:58:39 |
Na tym właśnie polega problem, |
00:58:41 |
Mój ojciec poświęcił |
00:58:46 |
książki i filozofię. |
00:58:49 |
Siedział do zmroku |
00:58:54 |
A ludzie tymczasem |
00:58:59 |
Ale przecież senat |
00:59:00 |
którzy zostali wybrani spośrod ludu |
00:59:04 |
Nie sądzę, że większość ludu |
00:59:08 |
lub ma taką |
00:59:10 |
Uważam, że rozumiem swoich ludzi. |
00:59:13 |
Wię może cesarz będzie tak łaskawy |
00:59:17 |
opierając się |
00:59:23 |
Nazywam to miłością. |
00:59:25 |
Jestem ich Ojcem. |
00:59:27 |
Lud jest moim potomstwem. |
00:59:28 |
Przytulę ich do łona swego |
00:59:30 |
Czy przytuliłeś kiedyś kogoś |
00:59:40 |
Nie, ale jeśli będziesz mi przerywał... |
00:59:44 |
to zapewniam cię, że ty przytulisz. |
00:59:45 |
Senatorze, |
00:59:48 |
Proszę mi dać swoją listę. |
00:59:50 |
Cesarz zrobi wszystko |
00:59:53 |
Moja Pani, jak zwykle... |
00:59:55 |
twoja delikatność |
01:00:05 |
Kto się waży mnie pouczać? |
01:00:07 |
Senat ma swoje zalety. |
01:00:10 |
Jakie zalety? |
01:00:14 |
Wystarczyłoby tylko... |
01:00:16 |
ty i ja... |
01:00:17 |
i Rzym. |
01:00:18 |
Nawet o tym nie myśl. |
01:00:19 |
Senat był tu od zawsze. |
01:00:22 |
W Rzymie zaszły zmiany. |
01:00:23 |
Potrzebny jest imperator, |
01:00:26 |
Oczywiście, |
01:00:28 |
Złudzenia? |
01:00:31 |
Tradycje. |
01:00:34 |
Wojna mojego ojca |
01:00:37 |
jak sam mówił: niczego nie dokonała. |
01:00:40 |
Ludzie zawsze kochają zwycięstwa. |
01:00:42 |
Dlaczego? |
01:00:44 |
Nie widzieli przecież walk. |
01:00:47 |
Myślisz, że zależało im na Germanii? |
01:00:49 |
Zależy im na wielkości Rzymu. |
01:00:51 |
Wielkość Rzymu. |
01:00:55 |
A co to takiego? |
01:00:59 |
To wyobrażenie... |
01:01:01 |
wielkość. |
01:01:06 |
Wielkość jest wizją. |
01:01:08 |
Dokładnie. Wizją. |
01:01:11 |
Czyż nie rozumiesz Lucillo? |
01:01:15 |
Dam ludziom wizję Rzymu, |
01:01:19 |
I wkrótce zapomną o nundnych |
01:01:35 |
Dam ludziom najwspanialszą wizję |
01:02:26 |
Białe i czerwone wino |
01:02:37 |
Igrzyska. |
01:02:41 |
Sto pięćdziesiąt dni igrzysk. |
01:02:44 |
Jest sprytniejszy niż myślałem. |
01:02:46 |
Sprytny. |
01:02:47 |
Cały Rzym |
01:02:50 |
gdyby się tak nie bali |
01:02:52 |
Strach i podziw... |
01:02:56 |
Naprawdę uważasz, że ludzie |
01:02:59 |
Myślę, że on zna Rzym. |
01:03:01 |
Rzym jest tłumem. |
01:03:03 |
Pokaż im sztuczki magiczne, |
01:03:06 |
Odbierz im wolność |
01:03:10 |
Bijące serce Rzymu... |
01:03:12 |
nie jest marmurem senatu. |
01:03:14 |
Jest piaskiem Koloseum. |
01:03:18 |
On przyniesie im śmierć... |
01:03:22 |
a oni będą go za to kochać. |
01:03:45 |
Hiszpanie. |
01:04:58 |
Dobrze się bawicie? |
01:05:00 |
Dobrze się bawicie? |
01:05:04 |
Czyż nie dlatego tutaj jesteście? |
01:05:11 |
Hiszpan! Hiszpan! |
01:05:30 |
Czego chcesz? |
01:05:34 |
Dziewczynę? |
01:05:36 |
Chłopca? |
01:05:38 |
Wzywałeś mnie. |
01:05:39 |
Tak. |
01:05:41 |
Jesteś dobry Hiszpanie, |
01:05:44 |
Możesz być wspaniały. |
01:05:46 |
Chcą, żebym zabijał to zabijam. |
01:05:48 |
To nie wystarczy. |
01:05:50 |
To wystarczy dla prowincji, |
01:05:56 |
Młody cesarz... |
01:05:57 |
przygotował szereg widowisk, ... |
01:06:00 |
aby uczcić pamięć swego ojca... |
01:06:02 |
Marka Aureliusza. |
01:06:04 |
Jest to bardzo zabawne... |
01:06:07 |
gdyż to właśnie Marek Aureliusz... |
01:06:09 |
mądry, |
01:06:11 |
kazał z tym skończyć. |
01:06:16 |
Nareszcie więc po pięciu latach |
01:06:20 |
w zawszawionych wiochach... |
01:06:22 |
wracamy tam |
01:06:26 |
do Koloseum. |
01:06:29 |
Musisz to zobaczyć Hiszpanie, |
01:06:33 |
Pięćdziesiąt tysięcy Rzymian... |
01:06:36 |
wpatrujących się w każdy ruch |
01:06:41 |
który ma zadać |
01:06:45 |
Ta cisza zanim kogoś zatniesz... |
01:06:47 |
i okrzyki zaraz potem. |
01:06:49 |
Wznoszą się. |
01:06:51 |
Potężnieją jak... |
01:06:54 |
jak burza... |
01:06:56 |
tak jakbyś to ty sam |
01:06:58 |
Ty też byłeś gladiatorem? |
01:07:00 |
Tak, byłem. |
01:07:08 |
Wywalczyłeś swoją wolność? |
01:07:10 |
Dawno temu, cesarz... |
01:07:14 |
podał mi "rudis". |
01:07:16 |
To taki drewniany miecz. |
01:07:20 |
Symbol wolności. |
01:07:24 |
Dotknął nim mego ramienia |
01:07:29 |
Znałeś Marka Aureliusza? |
01:07:31 |
Nie powiedziałem, że go znałem. |
01:07:36 |
Pytałeś czego ja chcę. |
01:07:39 |
Ja też chcę stanąć |
01:07:43 |
tak jak ty. |
01:07:44 |
Więc posłuchaj mnie. |
01:07:47 |
Ucz się ode mnie. |
01:07:48 |
Nie byłem najlepszy |
01:07:53 |
Byłem najlepszy |
01:07:56 |
Zjednaj sobie tłum... |
01:07:58 |
i wygrasz swoją wolność. |
01:08:04 |
Zjednam sobie tłum. |
01:08:08 |
Pokażę im coś |
01:08:12 |
Hiszpanie, |
01:08:15 |
po krwawe przygody... |
01:08:17 |
gdzie będziemy ssać |
01:08:19 |
aż będziemy tłuści i szczęśliwi |
01:08:22 |
A potem... |
01:08:24 |
jak już wystarczająco wielu zginie... |
01:08:28 |
być może odzyskasz swoją wolność. |
01:08:35 |
Trzymaj. Włóż to. |
01:09:00 |
Tam gdzieś jest... |
01:09:02 |
mój kraj... |
01:09:04 |
mój dom. |
01:09:06 |
Żona przygotowuje posiłek. |
01:09:09 |
Moje córki noszą wodę |
01:09:13 |
Czy jeszcze je kiedyś ujrzę? |
01:09:16 |
Chyba nie. |
01:09:18 |
Czy wierzysz, że zobaczysz je |
01:09:20 |
Tak. |
01:09:22 |
Ale ja... |
01:09:24 |
wkrótce zginę. |
01:09:27 |
A one jeszcze długo będą żyć. |
01:09:30 |
Muszę poczekać. |
01:09:32 |
Ale chciałbyś poczekać? |
01:09:34 |
Pewnie. |
01:09:38 |
Widzisz, ... |
01:09:40 |
moja żona... |
01:09:43 |
i mój syn... |
01:09:45 |
już na mnie czekają. |
01:09:47 |
Zobaczysz ich ponownie. |
01:09:50 |
Ale jeszcze nie teraz. |
01:09:55 |
Jeszcze nie teraz, chyba, że... |
01:09:58 |
jeszcze nie teraz. |
01:10:03 |
Jeszcze nie teraz. |
01:10:16 |
Jest tam. |
01:11:05 |
Wychodzić. |
01:11:08 |
Ruszać się! Ruszać się! Wychodzić! |
01:11:21 |
Miło cię znów zobaczyć przyjacielu. |
01:11:29 |
Przynieś mi fortunę. |
01:11:35 |
Widziałeś kiedyś coś takiego? |
01:11:39 |
Nie wiedziałem, że człowiek |
01:11:51 |
Zjednaj sobie tłum. |
01:11:53 |
Do środka! Ruszać się! |
01:11:55 |
Do środka! |
01:12:00 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |
00:00:45 |
Chodź bracie. Już późno. |
00:00:50 |
Sprawię, że Rzym |
00:00:55 |
Gracchus i jego przyjaciele |
00:00:59 |
Pęka mi głowa |
00:01:10 |
Wypij trochę toniku. |
00:01:21 |
Myślę, że czas jest odpowiedni. |
00:01:24 |
Mógłbym ogłosić |
00:01:26 |
podczas uroczystości |
00:01:28 |
Myślisz, że powinienem? |
00:01:31 |
Czy lud jest na to gotów? |
00:01:35 |
Powinieneś odpocząć. |
00:01:43 |
Zostaniesz przy mnie? |
00:01:45 |
Nadal obawiasz się ciemności |
00:01:54 |
Tak. |
00:01:56 |
Zawsze. |
00:01:59 |
- Zostań dziś ze mną. |
00:02:06 |
Pocałuj mnie więc. |
00:02:16 |
Śpij, bracie. |
00:02:36 |
No chodź! |
00:02:39 |
Oddam ci się. |
00:02:45 |
Wystarczy już z tym. |
00:03:09 |
Cesarz chce walk, a ja nie chcę |
00:03:12 |
Tłum żąda walk |
00:03:16 |
- A ty dostaniesz bitwę pod Kartaginą. |
00:03:21 |
Może poszedłbyś do więzienia, |
00:03:24 |
Zrobiliśmy już to. |
00:03:26 |
Jeśli chcesz wystawiać najlepszych |
00:03:29 |
to chcę podwoić stawki. |
00:03:32 |
Albo będą stawki według umowy |
00:03:35 |
Nie podoba ci się? |
00:03:37 |
To wracaj do tej gównianej dziury, |
00:03:43 |
Cassius, proszę! |
00:04:13 |
Gladiatorze, czy to na ciebie |
00:04:16 |
Tak. |
00:04:18 |
Mówią, że jesteś siłaczem. |
00:04:21 |
Mówią, że możesz roztrzaskać |
00:04:23 |
Mężczyzny? Nie. |
00:04:26 |
Chłopca. |
00:04:30 |
- Czy mają dobre konie w Hiszpani? |
00:04:34 |
To jest Argento... |
00:04:36 |
a to jest Scarto. |
00:04:38 |
To były moje konie. |
00:04:41 |
Zabrano mi je. |
00:04:43 |
Lubię cię Hiszpanie. |
00:04:47 |
- Pozwalają ci oglądać walki? |
00:04:50 |
- A co na to mówi twój ojciec? |
00:04:55 |
Paniczu Luciuszu, na nas już czas. |
00:04:58 |
Muszę iść. |
00:05:00 |
Masz na imię Luciusz? |
00:05:03 |
Luciusz Verus, po ojcu. |
00:05:35 |
Niżej! |
00:05:43 |
Klaudiusz! |
00:05:44 |
- Tak? |
00:06:06 |
Jak cesarz wejdzie... |
00:06:08 |
podnieście broń, ukłońcie się... |
00:06:11 |
i przemawiajcie razem. |
00:06:14 |
Stańcie przodem do cesarza... |
00:06:15 |
nigdy nie odwracajcie się tyłem. |
00:06:18 |
Idźcie i zgińcie z honorem. |
00:07:13 |
Niech żyje wszechmocny cesarz! |
00:07:16 |
Cesarz! Cesarz! |
00:07:26 |
My, którzy jesteśmy blisko śmierci, |
00:07:31 |
Dzisiaj... |
00:07:32 |
powracamy do |
00:07:36 |
aby przedstawić wam historię |
00:07:38 |
drugiego upadku |
00:07:45 |
Na nieurodzajnych równinach Zamy... |
00:07:50 |
znajdowały się niepokonane wojska... |
00:07:53 |
barbarzyńskiego Hanibala. |
00:07:56 |
Okrutni najemnicy |
00:07:59 |
ze wszelkich brutalnych nacji... |
00:08:02 |
pragnęli bezlitosnej... |
00:08:05 |
zagłady... |
00:08:07 |
podboju. |
00:08:09 |
Wasz cesarz... |
00:08:11 |
z przyjemnością przedstawia wam... |
00:08:13 |
barbarzyńską hordę! |
00:08:24 |
Czy ktoś z was był w wojsku? |
00:08:26 |
Tak. |
00:08:30 |
Możesz mi więc pomóc. |
00:08:32 |
Cokolwiek wyjedzie spoza tych wrót... |
00:08:35 |
mamy lepsze szanse na przetrwanie |
00:08:39 |
Rozumiecie? |
00:08:43 |
Jeśli będziemy trzymać się razem, |
00:08:45 |
Cesarz z przyjemnością przedstawia |
00:08:48 |
wodza Scipio Africanusa! |
00:09:02 |
Aż do śmierci. |
00:09:07 |
Zabij! Zabij! Zabij! |
00:09:14 |
Trzymajmy się razem! |
00:09:21 |
Razem! |
00:09:24 |
Ustawić się w kolumny! |
00:09:39 |
- Wkrótce wszyscy zginiecie. |
00:09:53 |
Zacisnąć tarcze! |
00:09:57 |
Czekać! |
00:10:00 |
Czekać! |
00:10:02 |
Razem! |
00:10:06 |
Bardzo dobrze! |
00:10:19 |
Czekać! |
00:10:20 |
Nisko! Nisko! |
00:10:28 |
Tak! |
00:10:41 |
Hagen! |
00:11:05 |
Tamta kolumna w stronę rydwanu! |
00:11:12 |
Szybko! |
00:11:14 |
- Idźcie tam! |
00:11:56 |
Maximus! |
00:12:09 |
Pojedyncza kolumna! |
00:12:55 |
Wygraliśmy! |
00:13:01 |
Cassius, |
00:13:04 |
ale czyż nie barbarzyńcy powinni |
00:13:07 |
Tak, Panie. |
00:13:11 |
Proszę o wybaczenie, Panie. |
00:13:12 |
W zasadzie wolę niespodzianki. |
00:13:15 |
Kim on jest? |
00:13:17 |
Nazywają go Hiszpanem, Panie. |
00:13:22 |
- Chcę go poznać. |
00:13:27 |
Niech żyją barbarzyńcy! |
00:13:44 |
Wprzód! Gotowi! |
00:13:59 |
Broń na ziemię. |
00:14:05 |
Gladiatorze, |
00:14:08 |
Jestem do usług cesarza. |
00:14:36 |
Powstań. Powstań. |
00:14:47 |
Zasłużyłeś sobie na sławę |
00:14:50 |
Nie sądzę, że jest inny gladiator, |
00:14:52 |
A jeśli o niego chodzi, mówi, że jesteś |
00:14:58 |
A może nasz bohater odsłoniłby twarz |
00:15:03 |
Nadano ci imię, prawda? |
00:15:06 |
Mam na imię Gladiator. |
00:15:11 |
Jak śmiesz odwracać się |
00:15:13 |
Niewolniku! |
00:15:15 |
Zdejmij hełm |
00:15:30 |
Nazywam się |
00:15:32 |
dowódca |
00:15:34 |
generał legionów Felixa... |
00:15:37 |
lojalny sługa prawdziwego cesarza, |
00:15:41 |
ojciec zamordowanego syna... |
00:15:44 |
mąż zamordowanej żony... |
00:15:46 |
i zemszczę się |
00:15:57 |
Straż! |
00:16:11 |
Niech żyje! Niech żyje! Niech żyje! |
00:16:59 |
Straż, spocznij! |
00:17:50 |
Maximus! Maximus! |
00:18:20 |
Jak to się stało, że wciąż żyje? |
00:18:23 |
Nie mam pojęcia. |
00:18:25 |
Nie powinien być wśród żywych. |
00:18:27 |
Niepokoi mnie to. |
00:18:30 |
Bardzo mnie to niepokoi. |
00:18:42 |
Uczyniłem co należało. |
00:18:45 |
Gdyby było tak jak chciał ojciec, |
00:18:49 |
Wiesz, że to prawda? |
00:18:57 |
Co czułaś |
00:19:02 |
Nic. |
00:19:05 |
Zranił cię bardzo, prawda? |
00:19:09 |
Nie bardziej niż ja jego. |
00:19:15 |
Okłamali mnie w Germanii. |
00:19:19 |
Powiedzieli mi, że nie żyje. |
00:19:23 |
Jeśli mnie okłamują, |
00:19:25 |
Jeśli mnie nie szanują, |
00:19:29 |
Musisz dać legionistom |
00:19:32 |
że ich zdrada... |
00:19:34 |
zostanie ukarana. |
00:19:36 |
Biedna siostro. |
00:19:38 |
Nie chciałbym być twoim wrogiem. |
00:19:41 |
Co zamierzasz zrobić? |
00:19:55 |
Tędy proszę. |
00:20:30 |
Bogate matrony słono płacą |
00:20:34 |
Wiedziałem, że twój brat |
00:20:37 |
Nie wiedziałem, że |
00:20:41 |
On nie wie, |
00:20:43 |
Moja rodzina została żywcem |
00:20:46 |
- Nic o tym nie wiedziałam... |
00:20:55 |
Opłakiwałam ich. |
00:20:57 |
Tak jak opłakiwałaś swego ojca? |
00:21:01 |
Od dnia jego śmierci |
00:21:05 |
Nie mogłam opłakiwać własnego ojca |
00:21:09 |
Żyję w obawie |
00:21:12 |
gdyż mój syn |
00:21:17 |
Naprawdę płakałam. |
00:21:20 |
Moj syn... |
00:21:21 |
był niewinny... |
00:21:23 |
Mój też jest niewinny. |
00:21:27 |
Czy mój syn też musi zginąć |
00:21:32 |
A czy to ma znaczenie |
00:21:35 |
Bogowie cię ocalili. |
00:21:38 |
Widziałam dziś jak niewolnik stał się |
00:21:41 |
Bogowie mnie ocalili? |
00:21:43 |
Jestem na ich łasce, |
00:21:47 |
To właśnie jest potęga. |
00:21:49 |
Lud to Rzym i dopóki Commodus ma |
00:21:54 |
Posłuchaj. |
00:21:56 |
Mój brat ma wrogów, |
00:21:59 |
Ale jak długo ma za sobą ludzi... |
00:22:01 |
nikt nie odważy się jemu sprzeciwić |
00:22:04 |
Nie zgadzają się z nim, |
00:22:07 |
Istnieją politycy, którzy są |
00:22:11 |
A zwłaszcza jeden. |
00:22:14 |
Jeśli to zaaranżuję, |
00:22:17 |
Czy ty nic nie rozumiesz? |
00:22:19 |
Mogę umrzeć dziś w tej celi |
00:22:21 |
Jestem niewolnikiem! |
00:22:23 |
Co ja takiego mogę zrobić? |
00:22:25 |
Ten człowiek chce tego co ty. |
00:22:28 |
Każ mu więc zabić Commodusa! |
00:22:33 |
Znałam kiedyś mężczyznę... |
00:22:35 |
szlachetnego mężczyznę... |
00:22:39 |
który kochał mego ojca... |
00:22:41 |
a mój ojciec kochał jego. |
00:22:45 |
Ten mężczyzna zasłużył się Rzymowi. |
00:22:51 |
Tego mężczyzny już nie ma. |
00:22:54 |
Twój brat wykonał zadanie bezbłędnie. |
00:22:56 |
Pozwól, że ci pomogę. |
00:23:03 |
Tak... |
00:23:05 |
możesz mi pomóc. |
00:23:10 |
Zapomnij o mnie... |
00:23:12 |
i nigdy tu więcej nie przychodź. |
00:23:17 |
Straż! |
00:23:47 |
Maximus. |
00:23:48 |
Dowodziłeś legionami? |
00:23:54 |
W Germanii? |
00:23:56 |
W wielu krajach. |
00:24:00 |
Generale! |
00:24:48 |
Masz wspaniałą reputację. |
00:24:51 |
Najpierw musi zabić twoje imię |
00:25:03 |
Tak, na samym tyle. |
00:25:04 |
- Senatorze Gaiusie. |
00:25:07 |
Senator Gracchus. |
00:25:10 |
Nie często zdarza się widzieć cię |
00:25:13 |
Nie udaję jednego z nich, Senatorze... |
00:25:16 |
ale próbuję występować w ich imieniu. |
00:25:33 |
Cesarz! Cesarz! |
00:25:44 |
Rzymianie! |
00:25:47 |
Czwartego dnia panowania Antiocha... |
00:25:50 |
świętujemy |
00:25:55 |
W swojej wielkoduszności... |
00:26:00 |
cesarz chciałby zadowolić |
00:26:05 |
historycznym finałowym pojedynkiem. |
00:26:09 |
Cesarz ma przyjemność przedstawić... |
00:26:14 |
powracającego |
00:26:18 |
jedynego niepokonanego mistrza... |
00:26:21 |
w historii Rzymu... |
00:26:24 |
legendarnego Tigrisa... |
00:26:27 |
z Gaul! |
00:26:49 |
Wie zbyt dobrze |
00:26:52 |
Marek Aureliusz miał marzenie |
00:26:55 |
Ale to nie jest to. |
00:26:57 |
Marek Aurelisz nie żyje, Maximusie. |
00:27:01 |
My śmiertelnicy |
00:27:04 |
Cienie i proch, Maximusie. |
00:27:07 |
Cesarz z dumą przedstawia wam... |
00:27:10 |
przedstawiciela sławnej szkoły |
00:27:14 |
Aureliusa Maximusa! |
00:27:29 |
Traktują go |
00:27:32 |
Tłum zmiennym jest, bracie. |
00:27:38 |
Myślę, że o wiele szybciej. |
00:27:43 |
To zostało załatwione. |
00:28:02 |
My, którzy jesteśmy bliscy śmierci, |
00:28:08 |
Maximusie, jesteśmy z tobą. |
00:29:20 |
Ciągnij! Ciągnij! Ciągnij! |
00:29:52 |
Puśc! Puść! |
00:30:21 |
- Wypruj mu flaki! |
00:30:23 |
Zabij! Zabij! Zabij! Zabij! |
00:30:46 |
Zabij! Zabij! |
00:31:25 |
Maximus Miłosierny! |
00:31:48 |
Straż! |
00:32:20 |
Co mam z tobą zrobić? |
00:32:24 |
Po prostu nie chcesz... |
00:32:26 |
umrzeć. |
00:32:31 |
Czy my się tak bardzo różnimy? |
00:32:35 |
Zabijasz kiedy musisz... |
00:32:37 |
tak jak ja. |
00:32:39 |
Jeszcze mi jeden został do zabicia |
00:32:43 |
Więc zrób to teraz. |
00:32:57 |
Mówili mi, że twój synek... |
00:33:00 |
piszczał jak dziewczynka... |
00:33:02 |
jak go przybijali do krzyża... |
00:33:06 |
a twoja żona... |
00:33:08 |
jęczała jak dziwka... |
00:33:11 |
jak ją gwałcili... |
00:33:13 |
jeden po drugim... |
00:33:17 |
jeden po drugim. |
00:33:23 |
Czas samochwalstwa |
00:33:31 |
Wasza wysokość. |
00:33:59 |
Generale! |
00:34:01 |
Generale! |
00:34:07 |
- Generale! |
00:34:16 |
- Gdzie jest obozowisko? |
00:34:24 |
- Kochamy cię Maximusie! |
00:34:27 |
Powiedz żołnierzom, że ich generał żyje. |
00:34:30 |
- Ruszać się! |
00:34:56 |
Czy słyszą cię? |
00:35:02 |
Kto? |
00:35:03 |
Twoja rodzina, po śmierci. |
00:35:07 |
- O tak. |
00:35:13 |
Mojemu synowi... |
00:35:17 |
mówię, że |
00:35:19 |
i żeby trzymał pięty przy sobie |
00:35:24 |
A mojej żonie... |
00:35:28 |
nie twoja sprawa. |
00:35:37 |
Teraz kochają Maximusa |
00:35:41 |
Więc nie mogę go ot tak zabić, |
00:35:46 |
To wszystko |
00:35:51 |
Prowokuje cię. |
00:35:53 |
Każde jego zwycięstwo |
00:35:56 |
Lud to widzi |
00:36:00 |
Im dłużej żyje |
00:36:05 |
- Zabij go. |
00:36:08 |
Nie uczynię z niego męczennika. |
00:36:16 |
Opowiedziano mi kiedyś... |
00:36:18 |
o pewnym wężu morskim, ... |
00:36:20 |
który ma niezwykłą metodę |
00:36:24 |
Leży na dnie oceanu |
00:36:29 |
Gdy jego wrogowie się zbliżają... |
00:36:31 |
nadal leży bez ruchu. |
00:36:34 |
Potem zaczynają go |
00:36:38 |
a on nadal leży bez ruchu. |
00:36:44 |
Więc... |
00:36:47 |
my też nie będziemy robić nic... |
00:36:49 |
i pozwolimy naszy wrogom |
00:36:54 |
A senatorowie podążą. |
00:37:12 |
Cicero, mój drogi, myślałem, |
00:37:16 |
- Myślałem, że zginąłeś. |
00:37:19 |
- Jak długo obozujecie w Osti? |
00:37:22 |
- I jak się wszyscy mają? |
00:37:26 |
- Kto dowodzi? |
00:37:30 |
Ile czasu im potrzeba, |
00:37:32 |
Dla ciebie, będą gotowi jutro. |
00:37:35 |
Chciałbym, abyś coś dla mnie zrobił. |
00:37:42 |
Prosimy. Jeśli nie byliście w środku |
00:37:46 |
Siłacz Maximus pokonuje |
00:37:50 |
Co mamy uczynić? |
00:37:55 |
O Boże! |
00:37:59 |
- Trafił go. Pokonał go! |
00:38:07 |
Moja Pani? |
00:38:10 |
- Odsuń się. |
00:38:12 |
Służyłem twemu ojcu pod Vindoboną. |
00:38:14 |
Odsuń się. |
00:38:15 |
I służyłem generałowi Maximusowi. |
00:38:19 |
Zatrzymaj powóz. |
00:38:21 |
Zatrzymaj się. |
00:38:24 |
Odsuń się. |
00:38:26 |
Generał prosił przekazać, |
00:38:31 |
To za twoje oddanie żołnierzu. |
00:38:33 |
Dziękuję, moja Pani. |
00:38:44 |
Zostaw nas. |
00:38:50 |
Senatorze Gracchus. |
00:39:05 |
Generale. |
00:39:08 |
Mam nadzieję, że fakt że się tu zjawiłem |
00:39:10 |
że możesz mi ufać. |
00:39:17 |
- Senat jest po twojej stronie? |
00:39:21 |
Tak. Mówię w ich imieniu. |
00:39:24 |
Możesz kupić moją wolność |
00:39:28 |
Jak daleko? |
00:39:31 |
Poza mury miasta. |
00:39:33 |
Przygotuj wypoczęte konie, |
00:39:36 |
Moje wojsko ma tam obóz. |
00:39:38 |
Na drugi dzień o zmierzchu |
00:39:41 |
Ale legiony mają nowych wodzów... |
00:39:43 |
oddanych Commodusowi. |
00:39:45 |
Jak zobaczą, że żyję |
00:39:48 |
To szaleństwo. |
00:39:50 |
Żadna Rzymska armia nie wkroczyła |
00:39:53 |
Nie zamienię jednej dyktatury |
00:39:55 |
Senatorze, czas na pogawędki |
00:39:59 |
A co stanie się po twoim |
00:40:03 |
Zabierzesz swoich wojowników |
00:40:07 |
Wyjadę. |
00:40:09 |
Żołnierze zostaną |
00:40:11 |
pod wodzą senatu. |
00:40:12 |
Więc... |
00:40:14 |
jak już Rzym będzie twój, |
00:40:19 |
Dlaczego? |
00:40:26 |
Dlatego, że była to ostatnia wola |
00:40:32 |
Zabiję Commodusa. |
00:40:36 |
A przyszłość Rzymu |
00:40:40 |
Marek Aureliusz ufał tobie. |
00:40:44 |
Jego córka ci ufa. |
00:40:50 |
Ja też ci zaufam. |
00:40:52 |
Ale mamy mało czasu. |
00:40:55 |
Daj mi dwa dni... |
00:40:57 |
i zapłacę za twoją wolność. |
00:41:00 |
A ty... |
00:41:03 |
pozostań przy życiu... |
00:41:05 |
albo ja przypłacę swoim. |
00:41:09 |
Musimy iść. |
00:41:15 |
To nie zadziała. |
00:41:18 |
Cesarz za dużo wie. |
00:41:21 |
A jeśli o mnie chodzi... |
00:41:24 |
to wszystko staje się niebezpieczne. |
00:41:27 |
Zapłacę ci po moim powrocie. |
00:41:31 |
Daję ci moje słowo. |
00:41:33 |
Twoje słowo? |
00:41:37 |
Pamiętasz co to znaczy |
00:41:40 |
Zaufanie? |
00:41:45 |
Komu mam ufać? |
00:41:48 |
- Zabiję Commodusa. |
00:41:52 |
Dzięki niemu staję się bogaty. |
00:41:56 |
Wiem... |
00:41:58 |
wiem, że mogę ufać |
00:42:02 |
Wiem, że |
00:42:06 |
Oddałbyś życie za Rzym. |
00:42:09 |
Oddałbyś życie za |
00:42:12 |
Ale ja... |
00:42:17 |
ja jestem od rozrywki. |
00:42:22 |
Straż! |
00:42:28 |
On zabił człowieka, |
00:42:39 |
Pretorianie. |
00:42:47 |
Stój! |
00:42:58 |
Gdzie się podziewałaś? |
00:43:00 |
Posłałem po ciebie. |
00:43:03 |
Bracie. |
00:43:10 |
Czym jesteś zakłopotany? |
00:43:14 |
Czy Gracchus ma nową kochankę? |
00:43:18 |
Nie wiem. |
00:43:22 |
Myślałem, że się z nim widziałaś. |
00:43:25 |
Zaraża wszystkich |
00:43:29 |
Aby Rzym się cieszył zdrowiem, |
00:43:32 |
I on też musi krwawić. |
00:43:35 |
Wkrótce. |
00:43:38 |
Ale nie dzisiaj. |
00:43:54 |
Pamiętasz co nasz ojciec |
00:43:58 |
"Życie... |
00:44:01 |
jest snem... |
00:44:06 |
straszliwym snem." |
00:44:10 |
Myślisz, że to prawda? |
00:44:12 |
Nie wiem. |
00:44:17 |
Ja myślę, że tak. |
00:44:21 |
I mam tylko ciebie, |
00:45:00 |
Otwórz usta. |
00:45:37 |
Wiesz, że cię kocham. |
00:45:41 |
Ja ciebie też. |
00:46:18 |
Wynoś się! |
00:46:21 |
No już! |
00:46:26 |
Gratulacje generale. |
00:46:28 |
Masz bardzo przekonujących przyjaciół. |
00:46:36 |
Mój brat kazał aresztować Gracchusa. |
00:46:39 |
Nie możemy dłużej czekać. |
00:46:42 |
Proximo przyjdzie o północy |
00:46:46 |
Twój sługa Cicero |
00:46:52 |
Ty to wszytko załatwiłaś? |
00:46:54 |
Tak. |
00:46:55 |
Ryzykujesz zbyt wiele. |
00:46:58 |
Muszę za wiele zapłacić. |
00:47:02 |
Nie musisz za nic płacić. |
00:47:04 |
Kochasz swego syna. |
00:47:10 |
Męczy mnie bycie silną. |
00:47:14 |
Mój brat nienawidzi cały świat, |
00:47:19 |
- Dlatego, że twój ojciec wybrał mnie? |
00:47:23 |
Dlatego, że mój ojciec cię kochał. |
00:47:29 |
I dlatego, że ja ciebie kochałam. |
00:47:34 |
To było dawno. |
00:47:40 |
Czy byłam wtedy tak bardzo inna? |
00:47:48 |
Więcej się śmiałaś. |
00:47:54 |
Całe życie czułam się samotna... |
00:47:57 |
oprócz czasu jak byłam z tobą. |
00:48:02 |
Muszę iść. |
00:48:04 |
Tak. |
00:48:32 |
I tak. I tak. |
00:48:45 |
I mam cię. |
00:48:49 |
Czyż nie za późno |
00:48:51 |
Nie jestem legionistą. |
00:48:53 |
- Nie? |
00:48:57 |
Gladiatorem? |
00:48:59 |
Gladiatorzy walczą tylko |
00:49:02 |
Nie wolałbyś być wielkim wojownikiem |
00:49:05 |
Jestem Maximus, |
00:49:10 |
Zbawca Rzymu? |
00:49:20 |
A kto tak mówi? |
00:49:30 |
Gdzie jest Luciusz? |
00:49:33 |
Z cesarzem. |
00:49:38 |
- Niemożliwe. |
00:49:40 |
Wzięła go z koszyczka... |
00:49:43 |
i przytuliła do piersi, |
00:49:48 |
Ugryzł ją w pierś? |
00:49:50 |
Tak. |
00:49:52 |
Widzisz Luciuszu, |
00:49:56 |
zachowują się bardzo dziwnie |
00:50:00 |
To niezbyt mądre. |
00:50:02 |
Też tak myślę. |
00:50:04 |
Też tak myślę. |
00:50:06 |
Siostro, dołącz do nas. |
00:50:08 |
Czytałem właśnie |
00:50:10 |
- Ja też czytałem. |
00:50:13 |
Jest bardzo sprytnym chłopcem. |
00:50:18 |
Czytaliśmy o wspaniałym |
00:50:22 |
A królową zabił wąż. |
00:50:24 |
Zaczekaj aż usłyszysz co się stało |
00:50:28 |
Jak będziesz grzeczny, to jutro |
00:50:33 |
Został zdradzony... |
00:50:36 |
przez swoich najbliższych... |
00:50:40 |
własną krew. |
00:50:43 |
Zmawiali się w ciemnych zakamarkach... |
00:50:45 |
spotykali się późno w nocy... |
00:50:47 |
i spiskowali... |
00:50:50 |
i spiskowali. |
00:50:53 |
Ale Klaudiusz wiedział, |
00:50:57 |
Wiedział, że pracowali |
00:51:01 |
Jednego wieczoru |
00:51:05 |
spojrzał na nią... |
00:51:08 |
i powiedział... |
00:51:11 |
"Powiedz, czym byłaś tak zajęta... |
00:51:14 |
mróweczko... |
00:51:18 |
albo będę musiał się pozbyć |
00:51:22 |
A ty będziesz patrzeć |
00:51:28 |
Złamało to serce cesarzowi. |
00:51:32 |
Ta mała mróweczka |
00:51:35 |
niż ktokolwiek inny. |
00:51:39 |
Jak myślisz Luciuszu, |
00:51:43 |
Nie wiem, wujku. |
00:51:51 |
Mała mróweczka |
00:52:31 |
Otwórz, w imię cesarza! |
00:52:34 |
Proximo! |
00:52:36 |
Otwórz bramę, |
00:52:44 |
Otwórz bramę! |
00:52:51 |
Proximo, otwórz bramę! |
00:52:53 |
Czy chcesz umrzeć starcze? |
00:52:56 |
Bierz. |
00:52:58 |
Wszystko gotowe. |
00:53:00 |
Wygląda na to, |
00:53:04 |
Czy znajdujesz sie w niebezpieczeństwie |
00:53:11 |
- Juba. |
00:53:15 |
Otwórz bramę! |
00:53:23 |
Ciągnij! |
00:53:27 |
Ruszać się! |
00:53:33 |
Potrzebuję tylko chwilę, |
00:53:36 |
Jeśli nie chcecie się w to mieszać, |
00:53:39 |
Będziemy na ciebie czekać Maximusie. |
00:53:41 |
- Siła i honor. |
00:53:44 |
Siła i honor. |
00:53:48 |
Do celu. Naciągnąć strzały! |
00:54:56 |
Cienie i proch. |
00:55:44 |
Wybacz mi. |
00:56:10 |
Zrobione. |
00:56:18 |
A co z moim siostrzeńcem? |
00:56:21 |
Co z jego matką? |
00:56:25 |
Czy powinno ich spotkać to samo |
00:56:29 |
Czy też powinienem być miłosierny? |
00:56:34 |
Commodus Miłosierny. |
00:56:42 |
Luciusz zostanie przy mnie. |
00:56:45 |
A jeśli jego matka... |
00:56:48 |
tylko spojrzy na mnie... |
00:56:51 |
nie tak jak trzeba... |
00:56:55 |
on zapłaci życiem. |
00:57:00 |
Jeśli postanowi... |
00:57:02 |
być szlachetną... |
00:57:05 |
i odebrać sobie życie... |
00:57:08 |
on umrze. |
00:57:13 |
A jeśli chodzi o ciebie... |
00:57:18 |
będziesz mnie kochać... |
00:57:20 |
jak ja ciebie kochałem. |
00:57:23 |
Dasz mi potomka... |
00:57:26 |
czystej krwi... |
00:57:28 |
tak, aby Commodus i jego potomstwo... |
00:57:31 |
rządziło przez tysiąclecia. |
00:57:37 |
Czyż nie jestem miłosierny? |
00:58:00 |
Czyż nie jestem miłosierny? |
00:59:04 |
Wołają cię. |
00:59:08 |
Generał, ... |
00:59:10 |
który stał się niewolnikiem. |
00:59:12 |
Niewolnik, |
00:59:16 |
Gladiator, |
00:59:20 |
Co za historia. |
00:59:23 |
Teraz ludzie chcą wiedzieć |
00:59:29 |
Tylko śmierć ich ucieszy. |
00:59:32 |
A cóż może być lepszego... |
00:59:36 |
niż walka z samym cesarzem |
00:59:41 |
Walczyłbyś ze mną? |
00:59:43 |
Dlaczego nie? |
00:59:45 |
Myślisz, że się boję? |
00:59:48 |
Myślę, że się bałeś |
00:59:51 |
Nie jak Maximus Nieśmiertelny, |
01:00:00 |
Pewien człowiek kiedyś powiedział: |
01:00:04 |
Wszystko co możesz zrobić |
01:00:08 |
Zastanawiam się. |
01:00:10 |
Czy twój przyjaciel |
01:00:13 |
Ty powinieneś wiedzieć. |
01:00:17 |
To był przecież twój ojciec. |
01:00:23 |
Kochałeś mego ojca, wiem... |
01:00:27 |
ale i ja go kochałem. |
01:00:30 |
To by czyniło nas braćmi, |
01:00:35 |
Uśmiechnij się teraz, bracie. |
01:00:42 |
Umocuj dobrze zbroję. |
01:01:37 |
Utworzyć koło! |
01:03:26 |
Kwintus, miecz. |
01:03:29 |
Daj mi swój miecz. |
01:03:34 |
Miecz. Daj mi swój miecz. |
01:03:37 |
Schować miecze. |
01:06:01 |
Uwolnij moich ludzi. |
01:06:04 |
Senatora Gracchusa |
01:06:08 |
Istniało marzenie |
01:06:11 |
Niech się teraz spełni. |
01:06:13 |
To były życzenia |
01:06:17 |
Uwolnij więźniów. No już! |
01:06:45 |
Luciusz jest bezpieczny. |
01:07:02 |
Idź do nich. |
01:07:51 |
Jesteś w domu. |
01:08:18 |
Czy Rzym jest wart |
01:08:25 |
Wierzyliśmy w to kiedyś. |
01:08:29 |
Spraw, byśmy znowu w to uwierzyli. |
01:08:35 |
To był żołnierz Rzymu. |
01:08:40 |
Oddajcie mu właściwą cześć. |
01:08:42 |
Kto mi pomoże go przenieść? |
01:09:27 |
Jesteśmy wolni. |
01:09:35 |
Zobaczę cię znowu. |
01:09:40 |
Ale jeszcze nie teraz. |
01:09:42 |
Jeszcze nie teraz. |
01:09:46 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
01:09:51 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |