Glorious 39

br
00:00:30 LEGENDA TRX
00:00:51 Vamos, Gloriosa!
00:01:09 - Como Wilfred se encaixa nele?
00:01:12 Ele nunca vai vencer Wilfred!
00:01:18 Princesa Celia! Homens gordos dançando!
00:01:22 Isso é o como nós os chamamos
00:01:28 En garde! Voilà!
00:01:31 Vitória para mim!
00:01:33 Vitória, vitória, vitória!
00:03:17 - Sim?
00:03:21 - O Sr. Page está?
00:03:24 Ambos, se possível.
00:03:31 Suba, Michael.
00:03:39 Entre.
00:03:44 Sou Walter, este é Oliver.
00:03:48 E você é o nosso primo Michael.
00:03:51 Sim... sou eu.
00:03:54 Creio que nos vimos uma vez
00:03:58 Estou certo que ele se lembra
00:04:04 Coma um pedaço de bolo.
00:04:10 Bolo delicioso.
00:04:15 São vocês dois?
00:04:16 Somos realmente.
00:04:18 Como estou certo
00:04:26 Vocês têm um monte de rádios.
00:04:28 Eles são de nossa infância.
00:04:34 Demorá um pouco
00:04:35 O que queria nos perguntar, Michael?
00:04:39 Certo, sim,...
00:04:43 Estou interessado em história.
00:04:46 E vocês são os únicos que
00:04:50 Sim.
00:04:53 - Minha avó.
00:04:58 Fico pensando...
00:05:01 O que aconteceu com sua irmã, Anne?
00:05:03 Ela era uma atriz.
00:05:05 Era de fato.
00:05:07 Ela interpretava a melhor amiga
00:05:10 Esta é dela, ali em cima.
00:05:12 Anne era a mais velha.
00:05:15 Ela era adotada, é claro.
00:05:17 Como frequentemente acontecia,
00:05:20 mas pensavam que não
00:05:22 e assim adotaram um.
00:05:25 E então, eis que vieram
00:05:30 Eles eram todos muito próximos.
00:05:34 Não pensou que fosse
00:05:37 Vamos ver se podemos encontrar
00:05:41 O que aconteceu com ela?
00:05:45 Conte-me.
00:05:47 Nem sempre é um bom lugar
00:05:51 Está um pouco melhor.
00:05:55 Vamos ver se conseguimos
00:06:09 Tinha sido um verão
00:06:14 O verão mais glorioso
00:06:17 por muito tempo.
00:06:20 Um ano antes, parecia que
00:06:22 tinha sido evitada.
00:06:25 A política de apaziguar Hitler,
00:06:28 tinha realmente dado certo.
00:06:30 E até agora parecia
00:06:35 Sua avó, e Anne e Ralph,
00:06:39 tinham crescido em
00:06:42 com um jardim ainda
00:06:46 Foi uma época empolgante.
00:06:48 Ralph estava indo bem
00:06:51 Anne tinha uma papel que
00:06:56 Era o aniversário do seu bisavô...
00:07:00 e eles tinham preparado
00:07:03 Ou melhor, Anne tinha...
00:07:06 porque ela estava encarregada
00:07:15 Homens gordos em marcha. É uma
00:07:21 Gosto do seu amigo.
00:07:23 O outro é um pouco tonto.
00:07:25 Talvez um pouco...
00:07:28 mas ele pode ser
00:07:33 Anne, ele é bonito.
00:07:36 Por que todos os cavaleiros?
00:07:39 É uma coisa que começamos
00:07:43 Talvez eu vá levar
00:07:46 Estão absolutamente em toda parte!
00:07:48 Você quer ver?
00:07:55 É tudo culpa dela!
00:07:56 Anne começou, e então todos
00:07:59 Nós os chamamos de
00:08:01 Isso me faz lembrar de alguém
00:08:03 E agora há como fugir deles!
00:08:07 Este é George.
00:08:09 Sua irmã, Sonia, desapareceu
00:08:11 então ele está um pouco
00:08:15 Permitiram que vocês colocassem
00:08:18 Quase em qualquer lugar!
00:08:20 Esta é a linha demarcatória.
00:08:22 Nós estamos autorizados
00:08:24 Estas prédios estavam lotados
00:08:26 usava para os seus livros.
00:08:28 - Mas aposto que você cruzou.
00:08:31 Nunca precisamos.
00:08:34 Havia tantos outros lugares
00:08:36 Você quer ver onde
00:08:38 Temos tempo para ir, não é, Anne?
00:08:43 Sim. Se formos rápidos.
00:08:52 Senhor Presidente!
00:08:56 Lugar maravilhoso para vir
00:08:59 Pela ordem, Senhor Presidente!
00:09:03 O Sr. Deputado deve retirar
00:09:07 Tanto a primeira parte
00:09:13 Portanto, é daqui de onde tudo vem.
00:09:17 sobre homens gordinhos
00:09:19 Eram todos profundamente falhos,
00:09:21 Acima do peso e preguiçosos.
00:09:23 - Nós gostamos deles assim.
00:09:26 quando queríamos que fossem.
00:09:29 Eles massacravam qualquer um
00:09:33 Seu pai fez incríveis discursos
00:09:36 É uma pena que ele fale com
00:09:39 Bem, a sua saúde sempre
00:09:42 É por isso que ele fica mais
00:09:45 Ouvi muito sobre o seu pai.
00:09:46 Ouvi dizer que é o homem
00:09:50 O que me deixa um pouco nervoso.
00:09:52 E se ele não gostar de mim?
00:10:06 Olá.
00:10:10 Feliz aniversário.
00:10:11 Nossa, nossa, nossa!
00:10:13 Que gloriosas boas-vindas!
00:10:16 Anne, você se superou.
00:10:20 Vocês todos se superaram.
00:10:21 Henry, já conhece, é claro.
00:10:24 um colega de Henry.
00:10:27 É uma agradável surpresa saber
00:10:30 - Feliz aniversário, papai.
00:10:32 - Sua mãe ainda está se aprontando?
00:10:35 Ela arranjou todas as flores, é claro.
00:10:37 Hector! Muito bom ver você.
00:10:39 - Feliz aniversário.
00:10:41 - E você deve ser Lawrence.
00:10:43 É um prazer conhecê-lo, senhor.
00:10:46 Obrigado. Você certamente faz jus
00:10:49 Papai!
00:10:51 Não há resposta fácil para isso.
00:10:53 Disse que ele é uma das pessoas...
00:10:55 mais inteligentes do Ministério
00:10:57 e que é melhor eu ter cuidado
00:11:07 Por que você está aqui
00:11:11 Um pouco de pescaria.
00:11:14 a pescar um pouco mesmo.
00:11:16 - Muito sensato.
00:11:19 para um lugar tão antigo é...
00:11:22 Bem, é perfeitamente possível pensar
00:11:26 Mas não está, não é?
00:11:27 Nós estamos engatinhando
00:11:30 Estamos indo até dar
00:11:32 Certamente fui conhecido
00:11:35 Precisamente de que modo
00:11:38 Vou dizer precisamente.
00:11:39 Não estamos contentes
00:11:41 marchar para a Checoslováquia
00:11:43 Agora estamos dizendo:
00:11:45 "Pegue mais alguns países,
00:11:47 - Estamos dizendo isso?
00:11:49 Hitler quer conquistar toda a Europa,
00:11:52 contanto que não nos incomode.
00:11:55 Perdoem uma declaração
00:11:57 ou que acho que é óbvia...
00:11:59 mas o mal tem que se enfrentado.
00:12:01 Mas alguém tem que ter
00:12:04 - Alguém tem que ter os meios.
00:12:07 Mesmo que tenhamos que
00:12:09 não devemos exagerar
00:12:11 Sob este governo atual do
00:12:14 estamos nos comportando como
00:12:17 a absolutamente todo o custo.
00:12:18 Então, todos os dias fazemos algo
00:12:22 Acha realmente que
00:12:23 O que você tem em mente?
00:12:25 Para lhe dar um exemplo,
00:12:29 Mas ouvi os boatos os mais
00:12:31 que estamos tentando
00:12:33 a tomarem um gigantesco
00:12:37 que vamos negociar para eles
00:12:40 para que possam voltar
00:12:42 armamentista para fins pacíficos.
00:12:43 Estamos realmente planejando
00:12:46 Bem, isso soa realmente estranho,
00:12:48 Alexander lutou na guerra,
00:12:51 então eu não o critico...
00:12:53 mas poucas outras pessoas
00:12:56 Cabe aos deputados jovens como eu
00:12:59 que está nos levando
00:13:01 Esta é uma séria afirmação
00:13:04 Sim, e estou ciente que não é
00:13:07 que a atual liderança não
00:13:10 A atual liderança considera
00:13:13 porque ele enfrentaria Hitler.
00:13:15 Ele não se importa em
00:13:18 Então, sinto que devo fazer
00:13:21 para garantir que o Sr. Churchill
00:13:25 Venha na quinta-feira.
00:13:28 A casa estará vazia à tarde.
00:13:34 - Pode ir?
00:13:36 Ainda estarei em Cranmore.
00:13:45 Com licença.
00:13:56 Uma noite muito agradável.
00:14:07 Quem é aquele homem?
00:14:09 Um homem estranho, estranho.
00:14:23 Obrigado por um aniversário
00:14:28 - Não foi estragado por Hector?
00:14:32 Estou habituado aos seus
00:14:36 E claro há a possibilidade de que
00:14:41 Você vai ler para mim, querida?
00:14:45 O que você gostaria que eu lesse?
00:14:48 Não importa.
00:15:03 "Meu coração dói,
00:15:05 "e um torpor sonolento
00:15:09 "como se cicuta
00:15:13 "ou tomado algum opiáceo
00:15:49 Sonia.
00:16:09 Você me fez quebrar
00:16:13 O que andou fazendo aqui?
00:16:16 Lendo o manuscrito de papai
00:16:30 O que isto está fazendo aqui?
00:16:33 Andou escutando, não é?
00:16:42 Olá?
00:16:58 Mamãe?
00:16:59 - Eu achei Sonia.
00:17:04 Há tanto para fazer.
00:17:07 - Não viu ninguém passar por aqui?
00:17:12 Deve ter sido um dos criados.
00:17:15 Olhem quem eu encontrei.
00:17:20 Ela entrou um dos galpões.
00:17:22 Ela não percebeu que
00:17:25 Pensei que você soubesse.
00:17:27 Garota rabugenta.
00:17:29 Olhe o que achei lá também.
00:17:32 Um dos seus preferidos, papai!
00:17:34 Ela andou dançando
00:17:36 Que estranho. Não acho que
00:17:39 - Imagino como isto aconteceu.
00:17:48 Você recebeu a carta?
00:17:50 Sim, acredito que recebi.
00:17:53 Pensei que havíamos resolvido
00:17:56 e estava dando tempo
00:17:59 Há vários fatores que devem
00:18:02 Isso não é foxtrot. Queria ver
00:18:06 Isso é muito estranho.
00:18:08 Acho que isto deve ser
00:18:11 O Sr. Balcombe pediu se poderia
00:18:15 Aparentemente, estão se afogando
00:18:17 O governo precisa guardar
00:18:19 Parecia uma coisa inofensiva.
00:18:21 A razão que deu é interessante,
00:18:26 Disse que não havia
00:18:27 em que se pode confiar que
00:18:29 mas conhecendo os nossos criados,
00:18:31 Ele não disse isto?
00:18:33 Eles mal conseguem limpar a casa,
00:18:37 As pessoas não contam com
00:18:39 Por que estão guardando arquivos
00:18:43 O que claramente não são.
00:18:45 Esta é provavelmente a sua idéia
00:18:49 "Vamos chamar tudo
00:18:51 "Isto vai enganar todos.
00:18:55 Desde Munique estão gravando
00:18:58 porque tomar notas tem
00:19:01 Mas não fazia idéia de que tínhamos
00:19:06 Tem certeza que
00:19:09 Não deveria ter.
00:19:12 Nem mesmo os criados.
00:19:16 Foram todos para a festa.
00:19:20 George tem que ficar assistindo?
00:19:25 Aquela é Sonia.
00:19:28 Ela tem que ficar assistindo?
00:19:30 Gosta de ver pessoas
00:19:36 Quantas pessoas ela assistiu?
00:19:39 Eu perguntei, mas ela não diz.
00:19:57 É como sempre viemos,
00:20:00 Bem, parece não haver
00:20:03 Não há ninguém para
00:20:05 - Posso pegar?
00:20:09 Tia Elizabeth. Que surpresa!
00:20:14 Houve uma ligeira mudança
00:20:17 Que espero que não
00:20:20 Foi uma quinzena bastante
00:20:24 Primeiro, o baile no
00:20:27 que, devo admitir, foi espetacular!
00:20:30 As pessoas disseram que
00:20:32 Então houve um em
00:20:35 que tinha uma terrível multidão...
00:20:37 e cheio de políticos e
00:20:39 - Sem ofensa, minha querida.
00:20:44 Na verdade,
00:20:48 Você está muito bem, minha querida.
00:20:51 Positivamente radiante.
00:20:55 Deve ser o ar do campo.
00:21:03 Vejo você Londres.
00:21:06 Promete?
00:21:08 É claro.
00:21:14 Embora tanto esteja acontecendo...
00:21:16 nada vai me impedir
00:21:48 Não se importa se eu fizer
00:21:51 Claro que não, Gilbert.
00:21:54 Não vamos trabalhar hoje.
00:21:56 São sempre os figurantes
00:21:58 Vamos lá, Gilbert.
00:22:03 Estou ansiosa pela nossa
00:22:06 Virá para o fim de semana,
00:22:07 para o piquenique, para que
00:22:09 Estou honrado pelo convite,
00:22:12 Mas realmente não sinto
00:22:14 É o mesmo papel para mim,
00:22:18 Telefone, Srta. Keyes.
00:22:23 Alô?
00:22:25 - É Lawrence.
00:22:27 - Você ouviu as notícias?
00:22:30 Hector morreu.
00:22:33 O quê?
00:22:36 O que aconteceu?
00:22:38 Acho que ele se matou.
00:22:40 Meu Deus.
00:22:43 - Está no jornal.
00:22:46 Ele deve ter se matou ou...
00:22:48 Ou o quê?
00:22:50 Não, eu... não posso falar
00:22:54 Vou para a Escócia para ver
00:22:57 - Assim que voltar...
00:23:00 Não muito.
00:23:02 - Quando voltar, preciso ver você.
00:23:15 Aí está você. Pensei que foi
00:23:20 Qual é o problema?
00:23:22 Alguém que eu conheço morreu.
00:23:31 Sim. Hector Haldane.
00:23:34 Sempre pensei que
00:23:36 Ele era um dos jovens
00:23:39 que falava contra
00:23:42 Li um de seus discursos uma vez.
00:23:47 Ele clamava por uma mudança
00:23:53 Como é triste.
00:23:55 Ele era um homem de potencial.
00:24:00 Eu o vi apenas duas semanas atrás.
00:24:10 Aí está você, minha querida!
00:24:14 Desculpe e atraso.
00:24:17 Terá uma noite emocionante,
00:24:20 - Você ouviu as notícias?
00:24:24 Pobre Hector.
00:24:26 Ele era tão cheio de vida.
00:24:33 Então, Alexander.
00:24:35 Apraz-me ver que
00:24:40 Evidentemente, a família ainda é
00:24:48 Deveria ter colocado um casaco, Celia.
00:24:51 É claro que você está
00:24:54 - Sabe o que aconteceu?
00:24:56 Lawrence não me contou muito.
00:24:59 Disse que pensava que
00:25:03 É possível.
00:25:07 Mas havia algo muito
00:25:11 E muito corajoso.
00:25:19 Estou muito honrado que
00:25:22 Estamos encantados de ter
00:25:25 E estamos todos aqui.
00:25:27 Já conheceu Kathleen, minha irmã.
00:25:30 - Claro, seu filho está no coro.
00:25:33 Espero que aprove. Eu mesmo
00:25:36 É um hino que quase tão antigo...
00:25:38 quanto a sua família!
00:25:44 Esperemos que seja uma melhoria
00:25:51 Podemos acenar para Walter?
00:25:56 Você ainda está tão pálida,
00:26:01 Sim.
00:26:04 Estava pensando no Sr. Balcombe.
00:26:07 Trabalha no Ministério do Interior
00:26:10 Ele está no Serviço Secreto, claro.
00:26:12 Está?
00:26:14 Ele teria tomado
00:26:16 Muito possivelmente..
00:26:19 Mas não acho que pode ter
00:26:20 Eliminá-lo?
00:26:23 Não, não quis dizer isto, é claro.
00:26:25 Veja você, ele é um pouco assustador.
00:26:28 Parece um pouco estranho, admito.
00:26:29 Mas ele compartilha a minha
00:26:35 Não se pode se livrar de
00:26:46 Tanto a primeira parte...
00:26:49 como a terceira parte.
00:26:51 Perdoem uma declaração
00:26:53 mas o mal tem que se enfrentado.
00:26:59 Vou pedir ao Sr. Balcombe
00:27:02 que ele guardou em
00:27:04 Não é certo termos coisas
00:27:07 e não sabermos o que são.
00:27:10 Ele pode fazer isto logo.
00:27:13 Vamos alimentá-lo e, depois,
00:27:21 Que esplêndida propriedade
00:27:24 Não me admira que tenha
00:27:27 Lembro-me de ouvir você falar
00:27:29 - sobre as maravilhas da natureza.
00:27:33 Foi inspirador.
00:27:43 Sei que eu vi você no
00:27:46 Uma ou duas apresentações
00:27:50 - Seu carregador em " Macbeth".
00:27:53 Carregador embriagado,
00:27:56 Especialmente perto do
00:28:00 Vamos, todos.
00:28:04 - Vamos para a Ilha Mossy.
00:28:07 Não consigo me mexer!
00:28:09 Não podemos levar o bebê
00:28:12 Tudo bem. Ficarei aqui
00:28:15 Não se preocupe, tia Elizabeth,
00:28:18 Nós duas ficaremos
00:28:39 Acho que vou esticar as pernas,
00:28:43 Vou perder o uso delas...
00:28:44 se não sair desta cadeira
00:29:18 Tem certeza que
00:29:20 Não deveria ter.
00:29:47 Oliver?
00:29:54 Devem ter voltado por dele.
00:29:59 Oliver?
00:30:02 Oliver!
00:30:09 Olá!
00:30:14 Papai!
00:30:16 Oliver está com você?
00:30:19 Papai?
00:30:25 Walter! Não me escutou?
00:30:26 Oliver está com eles?
00:30:28 - Não. Você está com Oliver.
00:30:31 Alguém deve vindo buscá-lo
00:30:35 Ele não está na Ilha Mossy.
00:30:41 Olá? Quem é?
00:30:45 Walter, volte e busque todos
00:30:49 Vá e busque todos eles agora.
00:31:10 Oliver!
00:31:26 Oliver!
00:31:31 Quem está com Oliver?
00:32:05 Walter! O que está fazendo aqui?
00:32:08 Eu fiz isto. Estão todos voltando.
00:32:12 - Está de brincadeira, Walter?
00:32:15 Você pegou Oliver? Disseram-lhe
00:32:18 Eu disse que não estou
00:32:22 Diga-me onde está Oliver.
00:32:26 Anne!
00:32:30 Lá está ela.
00:32:33 - Oliver está com vocês?
00:32:35 Ele sumiu!
00:32:36 Eu estava lá, e me virei
00:32:39 - E o carrinho desapareceu!
00:32:43 - Ele não pode ter ido longe.
00:32:45 - Meu Deus!
00:32:48 Se todos nos espalharmos,
00:32:51 Sinto muito!
00:32:52 - Oliver!
00:32:57 Acho que devemos
00:33:00 Mas eu olhei aqui.
00:33:02 Estamos seguindo o caminho!
00:33:04 - Estive neste caminho.
00:33:07 Tudo vai dar ficar bem.
00:33:09 Ele não está por aqui.
00:33:17 Oliver!
00:33:29 Meu Deus!
00:33:31 Nós o encontramos, pessoal!
00:33:35 Aqui está ele, sãos e salvo.
00:33:42 Sinto muito!
00:33:45 Puxa, como ele chegou aqui?
00:33:48 Não sei.
00:33:51 Eu devo ter adormecido
00:33:56 - Alguém pegou ele.
00:33:59 Talvez estivesse se concentrando
00:34:03 - que andou com ele sem perceber.
00:34:06 - Eu não levei ele!
00:34:10 - Disse que adormeceu.
00:34:13 Eu não peguei ele.
00:34:19 Eu não peguei ele!
00:34:23 Ele tem mesmo muita coisa
00:34:27 Ouvi dizer mandaram
00:34:29 pegar várias toneladas
00:34:32 e colocar no seu porão!
00:34:33 Estão tão preocupados com
00:34:36 que preferem colocar na
00:34:38 Que desculpa você deu, papai,
00:34:41 Disse que no inverno há
00:34:43 Eu não levei o bebê.
00:34:46 - Eu acredito.
00:34:49 - Foi Walter.
00:34:51 - Por que ele faria isso?
00:34:54 Talvez ele tenha tomado vinho quando
00:34:57 Ou alguém pediu para
00:34:59 Por que fariam isso, querida?
00:35:01 Para me fazer parecer irresponsável,
00:35:04 Ele sabe que sou amiga
00:35:07 Acho que devemos deixar
00:35:09 sumir com todas as suas caixas...
00:35:11 e apenas nunca mais convidá-lo
00:35:14 Queremos ter certeza de que
00:35:16 que, estou certo, podemos fazer.
00:35:18 Perdemos uma chance incrível
00:35:24 - Então, acho que é tudo.
00:35:28 Acredito que sim.
00:35:32 E não ficou nada para trás,
00:35:36 - Na casa?
00:35:38 Não.
00:35:41 Não. Eu não sei de nada.
00:35:51 Entre.
00:35:56 Só queria ver como você está.
00:35:59 Estou absolutamente bem.
00:36:02 Claro que não.
00:36:04 Enfim, o bicho-papão foi embora.
00:36:07 Papai diz que vamos voltar
00:36:10 - Sério?
00:36:11 Porque o Parlamento pode
00:36:14 Aparentemente, é uma crise.
00:36:15 Mas acho ótimo
00:36:18 Hoje em dia não aguento aqui
00:36:24 Nenhum desrespeito a Sonia.
00:36:29 Você vai me perdoar, não vai?
00:36:31 Sinto mesmo falta de Horatio.
00:36:38 Sir Alexander!
00:36:41 A casa não está arejada!
00:36:43 Não fazíamos idéia que iria
00:36:46 A Sra. Hardiman só voltará
00:36:49 Não há necessidade
00:36:50 Não é sua culpa.
00:36:53 Podemos dar um jeito
00:36:55 E tem este barulho horrível
00:36:58 Estão se preparando para uma festa.
00:36:59 - Fizeram barulho o dia todo.
00:37:03 Desde que não joguem
00:37:05 E lembrem-se de nos convidar.
00:37:17 Não parece ser a nossa casa
00:37:20 A casa toda coberta assim.
00:37:22 - Não.
00:37:29 Gloriosa... Sei que é um assunto
00:37:34 mas com o meu novo emprego,
00:37:37 e sei a quem perguntar para
00:37:41 Então... só se você quiser,
00:37:44 mas poderia descobrir quem
00:37:48 - Você poderia?
00:37:57 Não sei se quero saber.
00:38:00 Por alguma razão, realmente
00:38:03 quem são meus pais verdadeiros.
00:38:06 Não penso mais muito
00:38:10 É uma grande decisão.
00:38:23 Betty. Costumava haver um outro
00:38:28 O que aconteceu com ele?
00:38:29 Aquela coisa velha?
00:38:43 Estamos certos em que
00:38:46 e quais ainda devem
00:38:49 Acho que todos concordamos
00:38:52 ...os relatórios que recebemos
00:38:55 na próxima reunião.
00:38:57 Os relatórios individuais
00:38:59 são números 10, 15 e 22.
00:39:10 ...nada mais para contar,
00:39:13 Você tem que parar!
00:39:16 Estamos só lembrando você,
00:39:19 Essa informação é pessoal!
00:39:22 As pessoas fazem todo tipo
00:39:24 E se eu fiz, eu fiz.
00:39:27 Só quero que parem de
00:39:30 Queríamos que entendesse
00:39:33 É melhor para você
00:39:36 Não posso acreditar que
00:39:39 Quero que parem de ligar
00:39:41 Você me ouviu?
00:39:43 Tem que concordar com isso!
00:39:45 Ele não agüenta!
00:39:49 Sinto muito, Srta. Não fazia
00:39:52 Não percebi que queria
00:39:56 Não se preocupe, Betty.
00:40:00 Tinha que ouvir algo para para
00:40:10 - Vai sair, papai?
00:40:13 Sim. Para o clube...
00:40:16 onde a atmosfera
00:40:18 Preciso falar com você
00:40:21 Agora não, querida.
00:40:24 O mundo continua girando
00:40:27 e não estou certo de todo
00:40:30 - Mais discos, estou vendo.
00:40:33 Pensei que você tivesse devolvido
00:40:38 O que é isto?
00:40:39 - Desta vez é um foxtrot de verdade.
00:40:44 Bom.
00:40:46 Não queremos dar ao Sr. Balcombe
00:40:50 Não, isto não seria bom.
00:40:56 Vamos conversar...
00:41:03 Adoro que façam uma festa
00:41:06 O balão vai subir? Agora?
00:41:10 Deveria ouvir mais o rádio.
00:41:12 Pode ou não estar subindo.
00:41:14 Deveríamos cumprir a nossa
00:41:17 Realmente queremos ir para
00:41:20 Pode estar acontecendo
00:41:23 Isso é o que está acontecendo.
00:41:25 Estão todos voltando de suas
00:41:29 É tão ruim assim.
00:41:33 Continue fazendo o seu filme.
00:41:37 Não posso fazer isto.
00:41:39 Não, este é um bom conselho.
00:41:41 É uma coisa simplesmente
00:41:49 Não vão fazer a nossa cena
00:41:53 Hoje não?
00:41:55 Nunca vão precisar de nós.
00:41:57 Aparentemente,
00:41:59 Consegui que o motorista
00:42:04 Virá para casa comigo, Gilbert?
00:42:06 Quem poderia resistir
00:42:09 Quero tocar uma coisa
00:42:12 É este disco.
00:42:14 Você é tão melhor informado
00:42:16 Adulação também!
00:42:19 Só temos que buscar
00:42:24 Não é muito longe.
00:42:25 Esta é a modo de viajar para
00:42:33 Sempre sonhei que teria
00:42:35 Ainda não aconteceu.
00:42:39 Nem sequer uma vez.
00:42:42 Hora para um pouco
00:42:45 porque ninguém tem idéia
00:42:51 Então, qual é a música
00:42:54 Não é uma música.
00:43:07 É uma gravação de uma reunião.
00:43:09 Achei entre as coisas
00:43:12 guardou conosco em Norfolk.
00:43:13 Havia uma outra gravação também
00:43:17 O homem que se matou?
00:43:20 Está quebrado.
00:43:22 Desde o bebê e o carrinho,
00:43:25 Quando eu disse isto?
00:43:27 Sei que é minha culpa não ter lido
00:43:30 estando muito ocupada
00:43:32 É concebível que o Serviço Secreto
00:43:35 as conversas daqueles que
00:43:39 - Isto é possível?
00:43:42 Sim, e esta espionagem
00:43:44 poderiam ser usadas para pressionar
00:43:47 Chantageá-las para se calarem,
00:43:50 - Também é possível, embora arriscado.
00:43:52 porque não gostariam que
00:43:55 Não! Imagine o que os adeptos
00:43:58 fariam com informações
00:44:00 Derrubaria a presente liderança.
00:44:02 Churchill se tornaria
00:44:04 que levaria a uma abordagem mais
00:44:07 Chantagem. Bem, nunca...
00:44:10 Embora seja... possível, é claro,
00:44:14 estão levando as coisas além
00:44:17 É isso o que tem naquela gravação?
00:44:19 Não, não.
00:44:23 Mas pensei que talvez soubesse
00:44:26 Por que eles iriam gravar
00:44:28 Talvez porque alguém
00:44:31 e eles não querem que
00:44:32 Isto é só o palpite de um ator
00:44:35 Mas agora, se a guerra vier,
00:44:38 Pelo contrário, minha querida,
00:44:42 Algumas destas pessoas
00:44:45 Não querem Winston Churchill
00:44:48 Querem que este país seja
00:44:50 Eles não se importam com
00:44:52 desde que este adorável lugar
00:44:55 Vão querer fazer a paz
00:44:58 talvez a qualquer preço..
00:45:00 e dar a Hitler todo o tipo
00:45:05 Mas não devemos nos preocupar.
00:45:06 Estaremos olhando de cima
00:45:09 vestidos com ridículas
00:45:13 Isto é, se um dia
00:45:55 Olá! Olá, ai em baixo!
00:46:00 Aí está você!
00:46:02 Você chegou cedo.
00:46:06 São quase três horas
00:46:08 Você perdeu algo lindo.
00:46:11 Havia pássaros exóticos
00:46:14 E tia Elizabeth ainda está aqui.
00:46:16 Como eu, ela não dormiu
00:46:22 Então, ficou acordada
00:46:25 Sim. Ainda vou dormir!
00:46:28 Fiquei com os jovens.
00:46:30 Não faço isto há anos.
00:46:34 Era para ter ido horas atrás,
00:46:37 Sr. Williams!
00:46:39 Justo a pessoa que quero ver.
00:46:41 - Eu sou?
00:46:44 e ouvir o que eu tenho
00:46:49 Andei arrumando a minha casa,
00:46:53 caso tenhamos que fugir
00:46:54 e você nunca vai adivinhar
00:46:57 Toda a minha coleção
00:46:59 - muitos deles com você.
00:47:02 Você em "Richard II"
00:47:06 e em "Os Últimos Dias de Pompéia".
00:47:08 Maravilhoso!
00:47:11 Terá que vir comigo agora...
00:47:13 pois, se esta guerra irritante
00:47:16 a coisa toda vai ficar espalhada.
00:47:18 Não se importa de ir à minha casa
00:47:21 - De jeito nenhum. Será emocionante.
00:47:23 Minha carreira em programas de teatro.
00:47:27 - Sempre fui supersticioso.
00:47:29 - Leite?
00:47:30 Nós tínhamos um compromisso.
00:47:35 Sim... Dê-me o que você quer
00:47:39 o disco, e vou ouvir quando
00:47:42 Adoraria ter visto
00:47:48 O quê?
00:48:01 Onde ele está?
00:48:04 Onde diabos está o Sr. Williams?
00:48:13 Estou atrasado.
00:48:18 Estou atrasado.
00:48:20 Bem, vamos! Vamos, Gilbert!
00:48:25 - Onde você esteve?
00:48:30 Temos que fazer direto, receio.
00:48:33 Está nublando. Estamos perdendo
00:48:36 Certo, marque, por favor.
00:48:38 Casa de Cheyney,
00:48:44 Ação!
00:48:45 Tio, sei que disse para...
00:48:49 não aceitar o trabalho na mansão.
00:48:50 Mas o mestre foi tão
00:48:53 e é uma boa oportunidade.
00:48:55 Haverá outras oportunidades.
00:48:59 Eu sei que você está
00:49:01 Mas ele é noivo de outra...
00:49:04 e, por mais que deseje...
00:49:07 esta situação não vai mudar.
00:49:10 Você tem que me ouvir, Jenny.
00:49:13 Corte! Todos.
00:49:18 Aparentemente...
00:49:20 Não estou certo como dizer.
00:49:23 Estamos em guerra agora.
00:49:25 Estamos em guerra
00:49:27 Então aconteceu.
00:49:29 Esta notícia é muito chocante, mas
00:49:32 Pedi que mandassem um rádio...
00:49:35 e quando chegar, podemos
00:49:37 tirar um intervalo mais cedo
00:49:39 Mas, agora, vamos recomeçar
00:49:42 Filmando. Ação!
00:49:44 - Você entende, Anne?
00:49:47 Que parte você acha
00:49:50 Que estamos em guerra,
00:49:52 Vamos, pelo amor de Deus!
00:49:54 Obrigado.
00:50:01 Não está esperando por mim,
00:50:03 Desculpe-me.
00:50:05 - Estávamos olhando a porta.
00:50:08 Mas pensamos que
00:50:11 Pensamos que logo hoje
00:50:15 "Teu amor é melhor do que
00:50:20 "Mais rico que a riqueza, mais
00:50:24 "De mais prazer do que
00:50:29 "E te ter, do orgulho de todos
00:50:42 Minha nossa, Mick!
00:50:44 O que você fez ontem à noite?
00:51:44 Desculpe, senhorita,
00:51:48 Venha.
00:51:51 Vá para fora.
00:52:10 Estava só levando o seu chá.
00:52:12 Estava apenas uns minutos atrasado.
00:52:14 Ele não estava em seu camarim.
00:52:19 Disseram que parece que ele
00:52:21 Disseram que não deveria perguntar,
00:52:24 - Você viu um bilhete?
00:52:27 - Então não viu um bilhete?
00:52:30 Estava só um pouquinho atrasado
00:52:35 E eu não consigo falar
00:52:38 Liguei e liguei.
00:52:40 Seria terrível se estavam
00:52:46 - Sim?
00:52:49 Estou passando.
00:52:54 Des... Desculpe, cometi um erro.
00:52:57 O Sr. Newbolt não está aqui.
00:53:00 Paris?
00:53:04 Ele estava na Escócia e agora
00:53:08 Esta manhã?
00:53:10 - Quando ele vai voltar?
00:53:30 Acabei de ver a terrível notícia
00:53:35 Sinto muito.
00:53:42 - Você deve estar tão chateada.
00:53:48 Foi horrível.
00:53:51 Eu realmente gostava muito dele.
00:53:53 Alguém sabe o que aconteceu?
00:53:55 Dizem que ele se suicidou.
00:54:02 Mas não havia um bilhete.
00:54:04 Esperei horas para ver...
00:54:05 se iriam encontrar um bilhete,
00:54:08 - E não encontraram.
00:54:12 Agora é uma época
00:54:16 para mim também.
00:54:21 Parece que foi tão recente,
00:54:26 e tendo estado lá
00:54:28 tendo lutado naquele
00:54:31 posso lhe dizer que sonho
00:54:37 Conheço um monte de pessoas
00:54:42 E eu não quero parecer
00:54:45 Você é uma atriz.
00:54:49 - Sim, é verdade.
00:54:54 cheia de suas histórias e desenhos.
00:54:59 Seu cavaleiros em quadrinhos
00:55:01 Sim, e por isso não quero que pareça
00:55:04 Eu entendo.
00:55:06 Gilbert pode ter se matado.
00:55:12 E se alguma coisa está acontecendo?
00:55:16 Por que eles iriam
00:55:19 Não parece provável, querida,
00:55:24 Eu amo você.
00:55:27 Ninguém sabe o que cada dia
00:55:30 e isso é muito desconcertante.
00:55:32 Aplica-se a mim também.
00:55:34 Uma coisa é certa.
00:55:37 Não vamos deixar o Sr. Balcombe
00:55:41 seja lá o que ele estiver fazendo.
00:55:43 Vou manter você a salvo.
00:55:48 Em algumas coisas,
00:55:54 Acabei de saber da notícia.
00:55:59 É incrível o quanto mudou
00:56:02 É inacreditável. Acabando de
00:56:04 pensei ter visto esta enorme
00:56:08 Uma besta de prata?
00:56:10 Foi, na verdade, um balão de
00:56:12 mas ele se movia sozinho
00:56:15 E dizem que dois milhões de pessoas
00:56:20 E muitas, muitas pessoas estão
00:56:24 Seus animais de estimação?
00:56:26 Sério? Que horror!
00:56:28 Porque eles estão saindo da cidade
00:56:31 ou porque sentem que
00:56:33 - Posso estar indo para a América.
00:56:37 - Quando você vai?
00:56:42 As coisas ficam mudando, mas,
00:56:45 que devo ir lá
00:56:46 fundos para o esforço de guerra.
00:56:49 Não se preocupe.
00:56:54 Então pode ir a Norfolk
00:56:58 Ela vai ficar lá. Sabe como
00:57:02 Sua mãe vai acompanhá-lo
00:57:05 Só preciso deixar este jardim
00:57:08 Seria bom se você pudesse
00:57:11 Sim. Só me querem no estúdio
00:57:19 Srta. Keyes!
00:57:23 Estes estavam no seu camarim.
00:57:24 Eu não sei se você pretendeu
00:57:27 Acho que a cigarreira
00:57:29 mas não sei para quem
00:57:32 Eu não vi isto no meu camarim.
00:57:35 Estava em um armário nos fundos.
00:57:37 Será um choque vê-lo novamente, Anne.
00:57:39 Você vai achar penoso...
00:57:40 ver o Sr. Williams ressuscitando,
00:57:43 Sim, claro que é estranho.
00:57:47 Sim, por isso que eu pensei
00:57:50 Acabar enquanto ainda podemos.
00:57:52 Quem sabe onde estaremos
00:57:54 Só precisa fazer a sua primeira fala
00:57:59 Tio, sei que disse para não
00:58:04 Você está radiante ali, Anne.
00:58:08 ...e é uma boa oportunidade.
00:58:10 Haverá outras oportunidades.
00:58:14 Gilbert esta um pouco distante,
00:58:17 Ele não estava lá.
00:58:20 Obviamente, já tinha decidido
00:58:25 Tio, sei que você acha...
00:58:27 que eu não deveria ter
00:58:28 É isso? Receio que está
00:58:34 Talvez deva assistir a cena toda.
00:58:38 Talvez devêssemos ter feito
00:58:47 Eu sei que você está
00:58:49 Mas ele é noivo de outra
00:58:53 esta situação não vai mudar.
00:58:58 Você deve ouvir novamente, Anne.
00:59:01 Que... Que diabos ele está fazendo?
00:59:05 Está dizendo a fala errada.
00:59:09 Volte. Volte isto.
00:59:20 Você deve ouvir novamente, Anne.
00:59:22 Você ouviu isto? "Você deve
00:59:26 Volte novamente, por favor.
00:59:31 A fala verdadeira é
00:59:34 Chamou você de Anne, em vez de Jenny
00:59:38 Você deve ouvir novamente, Anne.
00:59:45 Anne.
00:59:48 Ouça.
01:00:06 - Você está aqui, Srta. Anne.
01:00:13 Aí está você. Estava esperando
01:00:18 Há um bolo de noz com
01:00:20 mas os sanduíches parecem
01:00:22 Foi uma longa viagem.
01:00:31 Então, estamos explorando
01:00:33 que propusemos e acordamos
01:00:36 e como podemos
01:00:39 E o terceiro objetivo permanece,
01:00:42 tão importante como nunca
01:00:49 E acho que simplificará as coisas
01:00:52 na mesma posição e
01:00:56 Gilbert.
01:00:58 Devemos garantir
01:01:00 para aplicar a maior pressão
01:01:04 - é coordenada em um só lugar.
01:01:06 A operação que foi montada
01:01:10 foi bem sucedida e
01:01:13 E a terceira,
01:01:16 está, acho eu,
01:01:20 Mas precisamos dar agora
01:01:24 para facilitar a comunicação
01:01:26 Posso dar-lhes um nome.
01:01:30 Tenho o nome perfeito.
01:01:32 Vamos chamá-la
01:01:35 Não vamos esquecer na pressa
01:01:38 "Homens Magros Dançando"?
01:01:41 De onde veio isso?
01:01:44 - Sem chance de confusão!
01:01:51 Não!
01:01:55 Tenho o nome perfeito.
01:01:57 Vamos chamá-la
01:01:59 E vamos ver...
01:02:02 quanta dança eles terão
01:02:14 Eu bati, Srta. Acho que
01:02:18 A senhora está imaginando
01:02:28 Beatrice Townsend me ligou ontem.
01:02:30 Disse que pelo menos há
01:02:33 A gente não tem que acordar
01:02:35 imaginando se tem a lista de
01:02:40 Mas espero que a concorrência
01:02:43 vai começar de novo
01:02:45 Não vão deixar uma coisinha como
01:02:51 Nem devem.
01:02:53 Concordo que será preciso mais
01:02:55 E não devemos deixar
01:02:57 Temos que ficar juntas,
01:03:00 ou ficaremos totalmente loucas.
01:03:02 Faremos tudo juntas...
01:03:04 Ouvir o rádio, jogar mah-jong,
01:03:07 Fazer tudo como irmãs gêmeas.
01:03:10 Sim, tia Elizabeth.
01:03:12 Não fique tão pensativa, querida.
01:03:14 Mas, claro, você teve
01:03:19 Pobre Sr. Williams.
01:03:20 Espero que não foi ver
01:03:23 nos programas da minha coleção
01:03:27 Tendo uma vida resumida
01:03:32 Esta pequena guerra
01:03:37 Este é o Programa
01:03:40 Primeiras notícias,
01:03:42 Ministério do Exterior.
01:03:44 Posso ter o ramal 182.
01:03:48 Um momento.
01:03:54 Lamento,
01:04:01 Você já quebrou as regras,
01:04:05 Nós íamos fazer
01:04:09 Venha aqui e vamos ouvir
01:04:13 e se devemos levá-lo a sério.
01:04:19 Normalmente só consigo desfrutar
01:04:24 Mas é muito calmo aqui.
01:04:27 A guerra parece tão distante.
01:04:31 Embora, uma vez que não há
01:04:34 talvez Londres esteja calmo assim.
01:04:41 Sabe o que está acontecendo
01:04:44 - Teve notícias dele?
01:04:46 Mas ele não gosta de usar
01:04:54 Parece que não estamos sozinhas.
01:04:59 Alguém que conhecemos?
01:05:04 Aparentemente não.
01:05:17 Só preciso trocar
01:05:20 depois desta caminhada pelo campo.
01:05:22 Meus outros sapatos estão
01:05:24 - Deixe-me ajudá-la.
01:05:32 Estou tão feliz que esteja
01:05:36 Obrigada.
01:05:43 E agora vou estragar tudo e
01:05:49 porque se colocar estes
01:05:51 deixarão estes sapatos todos
01:05:56 Tem um raspador no canto.
01:06:13 Aí está você, minha querida.
01:06:14 Estava dizendo ao vigário...
01:06:16 que devemos levantar
01:06:18 Afinal, foi a nossa família
01:06:21 E que bom trabalho fizeram.
01:06:24 Tomara que ainda estaremos olhando
01:06:27 Deve ser maravilhoso acabar
01:06:31 "Acabar"? Eu apenas não
01:06:34 É claro. Um deslize de linguagem.
01:06:37 Quis dizer, uma família tão sólida
01:06:41 Deve ser uma sensação muito boa.
01:07:42 Só preciso me livrar disso.
01:08:26 Claro, não vai pegar.
01:08:52 Srta. Anne, este carro não é
01:08:55 Preciso ir a Londres com urgência.
01:08:57 - Este carro não é seguro, Srta. Anne.
01:09:02 Saia do caminho, Lucy!
01:09:06 Srta. Anne, não vá!
01:09:10 Não vá!
01:09:26 Vamos.
01:09:37 Que diabos ele quer?
01:10:06 Malditos fazendeiros!
01:10:27 A estrada está fechada na frente.
01:10:31 Terá que achar outro caminho.
01:10:33 Estou indo para Londres.
01:10:35 Por outra estrada.
01:10:37 Sim. Obrigada por isso.
01:10:41 Onde está aquele caminhão
01:10:43 Parece que você deixou
01:10:45 Poderia desligar o motor, por favor?
01:10:51 - Posso ver s sua identidade?
01:10:54 - Eu não tenho uma.
01:10:57 Desde ontem todos precisar
01:11:01 É a lei. Não há exceções.
01:11:03 - Receio que terei que detê-la.
01:11:08 Estava no estúdio de cinema.
01:11:12 Realmente preciso chegar
01:11:14 Sem uma identidade,
01:11:17 Sou a filha de um deputado
01:11:20 Estou certa se você telefonar
01:11:22 Saia do veículo, por favor.
01:11:26 Passe para aquele lado
01:11:35 Entre no veículo.
01:11:44 Acho que você poderia pelo menos
01:12:12 Posso pedir-lhes que venham
01:12:16 Tivemos um monte de gente
01:12:18 não tomando conhecimento
01:12:20 Então é isso o que acontece.
01:12:41 Olá, novamente.
01:12:47 Suponho que não vai me dizer...
01:12:50 quanto tempo vou ficar
01:12:51 Não reclamaria se fosse você, Srta.
01:12:55 Temos agora o poder de
01:12:59 - Você sabia disto?
01:13:03 Habeas corpus.
01:13:06 Você sabe o que é
01:13:08 É claro... Claro que sei.
01:13:12 Bem, não existe mais.
01:13:16 Podemos mantê-la o tempo
01:13:19 Não precisa mais pedir a um juiz,
01:13:22 Nem mesmo precisa dizer
01:13:55 Gloriosa! O que está fazendo?
01:13:59 Graças a Deus você está aqui!
01:14:00 Papai recebeu uma ligação
01:14:02 dizendo que você foi detida!
01:14:04 Eles ligaram para o Parlamento.
01:14:06 Tia Elizabeth telefonou para dizer
01:14:09 como se fosse morrer
01:14:12 O vigário ficou desolado.
01:14:16 Eu precisava... sair de lá.
01:14:22 Tenho uma pequena confissão
01:14:24 Embora não será
01:14:28 Estou terrivelmente apaixonada.
01:14:31 Estou tão apaixonada
01:14:33 que não podia suportar ficar
01:14:37 Tive esta incrível
01:14:39 Que maravilhoso, querida!
01:14:43 Isso é muito romântico, Gloriosa.
01:14:46 Tem uma festa hoje à noite
01:14:49 e nós ajudamos a organizar.
01:14:51 Nada pode impedir as festas de
01:14:54 São todos os embaixadores.
01:14:55 Lawrence também vai estar lá.
01:15:00 Ele vai?
01:15:01 Agora que foi detida,
01:15:04 Dawson levará o seu carro
01:15:09 Pensei que fosse perigoso
01:15:11 Aparentemente é! Por isso
01:15:15 Mas Dawson é descartável, não é?
01:15:17 Muito mais de onde você veio,
01:15:20 Eu dirijo o Rolls, que é ótimo.
01:15:23 Somos anfitriões da festa esta,
01:15:26 Sim, incluindo um banho
01:15:29 Parece uma garota do interior
01:15:36 Tem tempo para chafurdar
01:15:42 Viu, tudo foi levado embora agora.
01:15:46 E com toda a cidade apagada,
01:15:50 Como estar totalmente
01:15:53 Na lua ou algo assim!
01:15:56 - Você está tão adorável.
01:16:00 Eu sou a anfitriã desta festa
01:16:03 então só estou
01:16:05 Faz parte do meu novo emprego.
01:16:06 Estou designada
01:16:09 Vou precisar ir
01:16:11 Tudo bem. Eu acompanho Anne.
01:16:15 Tudo bem. Também devo
01:16:19 Tenho que fazer alguma coisa
01:16:21 Não, Gloriosa, não precisa fazer isso.
01:16:23 - Isso é o que você continua fazendo.
01:16:30 Tem um monte de coisas da
01:16:35 Não tenho certeza do que
01:16:44 Você reconhece ele?
01:16:46 Sim, claro.
01:16:50 Então, querida, isto é um
01:16:52 mas tia Elizabeth quer
01:16:54 porque ela deixou Londres.
01:16:56 Eu ia levá-lo ao veterinário...
01:16:58 mas agora que está aqui,
01:17:01 Precisam de mim no trabalho, sabe.
01:17:03 E não posso pedir a um dos
01:17:07 E eu ficaria tão chateada de
01:17:10 - Pode fazer isso?
01:17:21 Você está tão bem, Gloriosa.
01:17:24 Aqui está você!
01:17:27 Não começaram a jogar coisas?
01:17:29 Argentina tem falado demais.
01:17:32 O Sr. Kennedy fica falando quanto
01:17:36 e como tudo acabou para nós
01:17:39 Querida, você tem que ir lá em baixo
01:17:43 É totalmente mais divertida.
01:17:56 Agora, eu tenho uma série
01:17:59 estas pequenas bandeiras...
01:18:01 e em algum lugar
01:18:04 tem um tesouro!
01:18:06 Então vocês espetam a sua bandeira
01:18:09 e quem chegar mais perto
01:18:15 Então vamos, todos,
01:18:19 Querida! Aí está você!
01:18:27 - É fantástico ver você.
01:18:31 - Para deixar Norfolk?
01:18:34 Pegaria isto e organizaria
01:18:36 Crianças, Ralph aqui agora
01:18:39 De bom grado. Só não se esqueça
01:18:42 São os filhos dos embaixadores
01:18:45 Não sabem se viajarão
01:18:49 - Não sabem o que está acontecendo.
01:18:51 Um pouco como nós, sim.
01:18:54 Nunca deveria ter mandado você
01:18:59 Como pude fazer isto?
01:19:03 Fantástico.
01:19:04 Agora você deve ir e
01:19:09 Um pouco de gelatina? Por quê?
01:19:20 - Lawrence!
01:19:24 Não sabia se iria
01:19:27 Não sabia se você realmente
01:19:29 Sim, de repente, mandaram-me
01:19:32 Não estou chor...
01:19:34 É só, por um momento,
01:19:38 e eu sei que não está.
01:19:40 Agora então, quando tivermos
01:19:42 acho que deveríamos
01:19:45 Que tal uma canção
01:19:47 - Todo mundo gostou disto?
01:19:50 - Algo terrível está acontecendo.
01:19:54 - Ralph está envolvido.
01:19:56 Você sabe?
01:19:57 Acha que ele entende por completo
01:20:00 - Talvez não.
01:20:03 Ele é meu irmão.
01:20:08 Quero acreditar que não poderia.
01:20:10 O que descobri é que há
01:20:13 e uma variada coleção
01:20:16 incluindo alguns aristocratas
01:20:18 que estão tentando terminar esta guerra
01:20:22 Acham que não temos nenhuma chance.
01:20:25 Acho que eles mataram
01:20:27 - E eles chantagearam Hector...
01:20:41 Eles levaram Hector
01:20:44 - Tenho a gravação de uma reunião.
01:20:48 Não tenho ela aqui.
01:20:51 Eu realmente preciso dela.
01:20:54 Preciso pegá-la amanhã.
01:20:56 Vamos nos encontrar pela manhã,
01:21:06 Eu sei. O veterinário.
01:21:10 O veterinário?
01:21:12 Preciso levar um gato para ser
01:21:15 Sim, isto parece bastante perfeito.
01:21:25 Está tudo bem. Tudo bem.
01:21:29 Estamos?
01:21:30 Foi o que eu disse a ele e
01:21:38 Não na frente das crianças,
01:21:47 Se formos usar a sua idéia...
01:21:49 melhor eu pegar o endereço
01:21:51 Não podemos usar aquele
01:21:53 Tem que ser fora de mão,
01:21:56 Farei isto agora, use os
01:22:00 - Não, não vá.
01:22:16 Agora que começamos a cantar...
01:22:18 vamos ter que fazer
01:22:20 Não foi a minha idéia mais brilhante.
01:22:26 Venha comigo, Gloriosa.
01:22:27 - Tenho algo para lhe mostrar.
01:22:30 Siga-me. É importante.
01:22:38 É um porão tão grande.
01:22:41 Você só viu um canto dele.
01:22:54 Certo. Entrem.
01:22:56 - Ela está trabalhando até tarde?
01:23:00 Agora, temos duas coisas
01:23:04 - Sua identidade...
01:23:07 Esplêndido. Pedi ao Ralph
01:23:10 Mas uma bem longa caminhada
01:23:13 Isso é perfeito. Você tem o seu cartão.
01:23:18 Melhor eu voltar
01:23:20 Passei muito tempo
01:23:23 Elas são muito mais interessantes
01:23:25 - Vou com você.
01:23:28 - O que é?
01:23:32 Não estou fugindo.
01:23:37 Eu não sei.
01:23:39 Descobri a outra coisa,
01:23:44 Parece um momento bem adequado
01:23:47 Se você quiser.
01:23:49 Quer dizer que os meus pais?
01:23:52 Quer ouvir, ou quer fugir?
01:23:55 Tudo bem. Por que não?
01:23:59 - Boa noite, Srta. Semel.
01:24:02 Acho que você ficará satisfeita.
01:24:06 Explica a sua inclinação teatral.
01:24:12 Eles eram uma família cigana.
01:24:15 Seus pais eram ciganos.
01:24:25 Não há fotos, infelizmente.
01:24:27 Um deles deve ter sido loiro,
01:24:31 Talvez tivessem sangue russo.
01:24:34 Obrigada.
01:24:40 Não vejo nada de errado
01:24:45 Acho que vou voltar
01:25:01 Olá?
01:25:14 Walter!
01:25:16 Como está aqui?
01:25:18 Você está aqui e
01:25:20 Por que você está aqui?
01:25:22 Eu não percebi que era
01:25:25 Acharam que poderia ser capaz
01:25:27 Tenho certeza que será.
01:25:36 Anne!
01:25:39 - Você não entende?
01:25:43 Eles não amam você.
01:26:03 Lawrence!
01:26:06 O que é isto?
01:26:11 - Aqui, pegue mais um pouco.
01:26:16 Tenho um endereço para você.
01:26:18 - Pode encontrar qualquer coisa aqui.
01:26:22 Nós nos encontraremos lá. Ponha
01:26:26 e enderece para alguém
01:26:28 - Quem?
01:26:33 - Será que vão seguir-me lá?
01:26:36 Fique de olho, mas eu não creio.
01:26:38 Não vão seguir você ao veterinário.
01:26:44 Aí está você, querida.
01:26:45 Vou sair para levar Bombardier
01:26:48 - Bem, você sabe para quê.
01:26:51 Pode haver muita gente lá,
01:26:54 Anne, se não é pedir muito...
01:26:57 acho que deve levar Horácio também.
01:27:01 Levar o nosso gato? Por quê?
01:27:03 Se estou indo para os E.U. na próxima
01:27:09 Vou levar Bombardier
01:27:11 pediu para que isso aconteça.
01:27:13 Encontrarei outra casa
01:27:15 - Tenho certeza que posso.
01:27:18 Muitas outras pessoas
01:27:20 Podem lhes dizer que
01:27:23 Vejo-me tendo que dizer-lhes
01:27:27 De qualquer forma, mandarei
01:27:32 Venha sentar-se comigo
01:27:37 Não, eu sou a única que não está
01:27:40 então devo fazer isso,
01:27:43 Levarei os gatos para
01:27:45 então vou voltar e ajudá-lo.
01:27:57 Não tem mais escola.
01:28:00 Essas crianças não foram
01:28:05 Vamos encontrar Lawrence, mas não
01:28:15 Eu vou achar um jeito.
01:28:36 Com licença,
01:28:41 Meu formulário? Que formulário?
01:28:45 Está aqui para mandar sacrificar
01:28:47 Vou me encontrar com alguém primeiro.
01:28:49 Não pode entrar na fila até ter...
01:28:51 preenchido um formulário
01:28:52 Todas essas pessoas preencheram.
01:28:55 Sente-se lá fora e
01:29:00 Com licença. Alguém perguntou
01:29:04 Não, Srta.
01:29:07 Sra. Evans?
01:29:23 Ainda não terminei de preencher.
01:29:26 Não assinei porque
01:29:28 Isso serve.
01:29:31 - Desde que esteja preenchido.
01:29:34 la e me encontrar com alguém aqui,
01:29:38 - Pode entrar, Srta...?
01:29:40 Srta. Keyes.
01:29:42 Mas eu não entrei na fila.
01:29:44 Eu... eu não quero furar a fila.
01:29:48 Por favor, entre aqui, Srta. Keyes.
01:29:50 E traga os seus gatos
01:30:00 Nós estamos atolados
01:30:03 Acho que porque temos espaço...
01:30:05 para lidar com animais
01:30:07 O que você não consegue
01:30:09 Mas é incrível como rapidamente
01:30:12 Por que eu furei a fila?
01:30:14 Você nos parecia um pouco agitada.
01:30:17 Agitada?
01:30:19 Tem gente chorando lá fora.
01:30:21 Acho que estou bem calma
01:30:23 Gostamos que as pessoas estejam
01:30:26 e você parecia bastante
01:30:28 Acredite, eu sei dizer.
01:30:30 Bem, talvez eu só preciso de
01:30:34 para sentar e pensar...
01:30:36 e até que encontre o meu amigo,
01:30:38 Foi o que pensei.
01:30:40 Temos uma pequena sala
01:30:42 precisamente para esse fim.
01:30:44 Para as pessoas terem certeza.
01:33:12 Srta. Keyes?
01:33:15 Srta. Keyes?
01:34:01 Eu mudei de idéia.
01:34:04 Não estou pronta para fazer isso.
01:34:06 Obrigada por me dar tempo
01:34:09 Precisamos chamar um táxi.
01:34:12 - Você não vai conseguir assim.
01:34:23 Vocês não estão seguros
01:34:28 Vão. Vamos. Vão.
01:35:10 Olá.
01:35:12 Pode fazer uma coisa para mim?
01:35:18 Eu... preciso que coloque
01:35:22 Vou... vou lhe dar algum dinheiro.
01:35:27 Comprará um selo para ele?
01:35:32 É realmente urgente.
01:36:02 Anne!
01:36:04 Anne! Onde está você?
01:36:10 Aqui está ela.
01:36:13 Pensei que uma limonada
01:36:17 Sabia que ela estava nervosa.
01:36:19 As pessoas acham isto
01:36:22 Só vou deixar aqui,
01:36:31 Por que você está aqui?
01:36:33 Encontraram o seu número
01:36:37 e me telefonaram para dizer
01:36:40 e quando cheguei aqui...
01:36:42 você tinha corrido com gatos
01:36:44 Por que veio aqui, querida,
01:36:50 Eu não sei.
01:36:54 Não suportaria fazer isto
01:36:58 - Eu os soltei.
01:37:04 Bem, por que não?
01:37:07 É terrível.
01:37:09 Olhe o que aconteceu
01:37:13 É como uma visão do inferno, não é?
01:37:17 Animais indo para uma fogueira
01:37:22 O mundo ficou louco.
01:37:27 As pessoas estão descobrindo
01:37:34 Talvez precisemos de algo mais
01:37:39 Tome, querida.
01:37:58 Você está ciente...
01:38:04 Eles estão fazendo algo terrível.
01:38:07 Quem, querida?
01:38:12 Você também está fazendo isto?
01:38:31 Querida, você está de volta.
01:38:35 Este barulho não ajuda, não é?
01:38:41 Você está na casa da tia Elizabeth.
01:38:42 Pensei que a casa estava fechada.
01:38:45 Nossa casa está sendo usado
01:38:48 Esta é a Sra. Knight.
01:38:51 Ela vai cuidar de você.
01:39:20 Vamos chamar de
01:39:38 Onde você vai?
01:39:46 Você não entende? Queremos que
01:39:49 Sintam que não há esperança.
01:39:52 Deste jeito, podemos fazer o nosso
01:40:02 Saia!
01:40:22 O que está acontecendo comigo?
01:40:30 Isto é só para que você
01:40:33 Você está doente.
01:40:38 Eles estão me envenenando?
01:40:40 Envenenando você?
01:40:42 Claro que não, querida.
01:40:46 Ainda me lembro quando
01:40:50 Quando chegou para ficar conosco.
01:40:56 Veio de táxi com uma enfermeira.
01:41:00 E quando segurei
01:41:03 pesada nos meus braços...
01:41:06 era o mais lindo presente.
01:41:13 Nunca deixaria que
01:41:16 Você me amava então?
01:41:20 "Então?" Eu amo você!
01:41:38 Pensei que você nunca
01:41:41 Quisera que não tivesse.
01:41:45 Vejo que não está comendo
01:41:49 Seu pai pediu-me que
01:41:52 Meu pai?
01:41:56 - Não acredito em você.
01:41:58 Ele e eu estamos trabalhando juntos.
01:42:04 Seu pai é uma pessoa
01:42:07 Encantadoramente distraído,
01:42:10 Ele esconde sua verdadeira
01:42:13 exceto daqueles que
01:42:18 Esta gravação da nossa reunião...
01:42:21 o que você tentou postar,
01:42:26 Estou certo que você sabia
01:42:32 Todos as gravações foram para ele.
01:42:34 Por que mais estariam
01:42:38 Está um pouco quente, não é?
01:42:50 Estamos usando a sua casa em Londres
01:42:54 Seu pai está presidindo estas reuniões.
01:42:59 Por isso que você está aqui.
01:43:02 Como é simples,
01:43:09 Você vai me matar?
01:43:12 Meu querida, que tipo
01:43:15 Mesmo para uma atriz
01:43:17 Realmente! A filha adotiva
01:43:19 O que poderia
01:43:58 - O que aconteceu com ela?
01:44:00 Sim, acho que sim.
01:44:07 Está um pouco febril,
01:44:11 Ondas quentes e frias.
01:44:15 - Você está febril.
01:44:19 Está enganada, querida.
01:44:23 Eu nunca iria deixá-lo voltar.
01:44:25 Não precisamos de ver aquele
01:44:32 Tão calmo, não é? Nada de
01:44:37 É a coisa mais peculiar,
01:44:42 Exceto pelos sinos horríveis.
01:44:43 Eles estão falando sobre parar
01:44:46 até o fim da guerra.
01:44:47 Falar sobre uma coisa boa!
01:44:54 Agora precisamos achar algo
01:44:58 Eu não vou comer nada...
01:45:00 até que você pare de colocar
01:45:19 O Sr. Balcombe esteve aqui.
01:45:24 Ele mandou matar Lawrence.
01:45:27 Está febril, querida.
01:45:29 Você deixou aquele homem voltar
01:45:42 Esta guerra é uma coisa terrível,
01:45:48 Como sabe, eu odeio exagero...
01:45:50 mas tudo em que acreditamos.
01:45:54 Tudo em que eu acredito.
01:45:58 será destruído...
01:46:01 se nos envolvemos
01:46:06 Eu certamente não simpatizo
01:46:10 Na verdade, eu a desprezo.
01:46:12 Mas não há a menor chance
01:46:20 Seremos completamente destruídos
01:46:26 E estamos trabalhando...
01:46:28 para conseguir esta paz
01:46:33 Nada deve atrapalhar isto.
01:46:37 Ralph entende isso.
01:46:41 Celia entende de seu próprio jeito.
01:46:44 Mas de alguma forma eu sabia
01:46:52 Então temos que manter você aqui.
01:46:56 - Para fazer o quê?
01:47:02 Eu não poderia compartilhar
01:47:04 O que preciso fazer por este país.
01:47:09 Talvez haja dois tipos de amor.
01:47:15 Não quero ter que escolher.
01:47:35 Mamãe?
01:47:38 Mamãe!
01:47:42 Mamãe!
01:47:54 Você se tornou uma boa anfitriã
01:47:57 - Ralph pode ir.
01:47:59 Alguém tem que estar aqui por Anne.
01:48:02 Ninguém iria ouvir Anne.
01:48:06 Mas é melhor que façamos isso.
01:48:07 É simples. Trazemos a Sra. Knight
01:48:10 A Sra. Knight lhe dará algo...
01:48:12 que irá mantê-la calma,
01:48:14 Podemos dar um passeio com
01:48:17 Seus malditos miseráveis!
01:48:21 Vocês não têm nada a ver comigo!
01:48:34 Não vão trazer aquela mulher
01:48:37 Acham que vou deixar aquele
01:48:40 Não vou deixar aquela
01:48:45 Por que você estão olhando assim?
01:48:50 Não tenho medo de vocês!
01:48:53 Lembrem-se, sou filha de ciganos!
01:48:55 Iria aparecer mais cedo
01:48:57 como eu realmente sou!
01:48:59 Isso é o que pensam, não é!
01:49:05 Querida...
01:49:06 Não me venha com "querida",
01:49:10 Você não tem nada a ver comigo!
01:49:13 Este não é o caminho, Gloriosa.
01:49:16 Vocês me deixariam
01:49:30 Por que nunca faz o que mandam?
01:49:33 Por que você insiste
01:49:36 Porque, no fim, o que você nunca
01:49:40 Nada que realmente importasse!
01:49:44 Você não vai me ouvir, vai?
01:49:47 Eu disse para seguir
01:49:50 E agora olhe para você.
01:49:57 Só temos que parar de
01:49:59 e tudo está acabado.
01:50:05 O que vamos fazer agora?
01:50:09 Vamos deixá-la.
01:50:37 Depende da circunstância.
01:50:52 Eu nunca vou deixar você
01:51:19 Bombardier!
01:51:22 Você não pode entrar,
01:52:14 Tem alguém aí?
01:52:50 Mamãe, você abriu a porta?
01:52:56 Obrigada, mamãe.
01:53:01 Vá.
01:53:24 - Walter.
01:53:29 Eu preciso sair daqui.
01:53:30 Venha por aqui.
01:53:33 Eu vou.
01:53:40 Quem são estas crianças?
01:53:42 Pensei que todas as crianças
01:53:46 Elas foram.
01:54:07 Lá estão eles.
01:54:25 Vamos apenas dar um passeio com
01:54:28 - Venha e ajude.
01:54:33 Anne! Venha aqui, querida.
01:54:40 Venha até mim.
01:55:28 - E nenhum de nós a viu novamente.
01:55:32 Ela morreu, creio, no Canadá
01:55:36 Somos os únicos que sobraram.
01:55:45 Nenhuma palavra de recriminação
01:55:54 Não. Afinal você era... muito jovem.
01:55:56 Eu era um bebê!
01:55:58 E foi há tanto tempo atrás.
01:56:05 Apenas fiz o que eles queriam.
01:56:09 Fiz o que o Sr. Balcombe
01:56:18 Disseram que ela precisava
01:56:31 So estava fazendo
01:56:35 Foi uma época muito estranha.
01:56:42 Eu até tentei avisá-la.
01:56:47 Eles todos já se foram.
01:56:51 Não pode não nos encrencar.
01:56:53 Não podem encrencar Walter.
01:56:58 Sim. Preciso ir.
01:57:02 Só tem uma coisa.
01:57:05 Outro?
01:57:08 Minha mãe combinou
01:57:10 Ela já está esperando agora.
01:57:14 Se pudessem vir e dizer "Olá,
01:57:19 Por favor. Vocês vêm?
01:58:11 Meu Deus! É impossível!
01:58:35 Walter, Oliver.
01:58:40 E esta... é Anne Keyes.
01:58:45 É bom vê-los novamente,
01:58:48 É tão bom.
01:58:51 Anne.
01:58:54 Eu não fazia nenhuma idéia.
01:58:57 Nenhuma idéia de que
01:59:01 Não, sei que não fazia.
01:59:04 Você sabia o tempo todo.
01:59:07 Você sabia!
01:59:09 Queríamos ouvir
01:59:11 Eu só queria dizer olá novamente.
01:59:16 Uma vez que somos uma família.
01:59:51 LEGENDA TRX