Goal II Living the Dream

tr
00:00:10 Çeviri: Clint Eastwood
00:00:54 GOL II: RÜYAYI YAŞAMAK
00:01:46 Ne büyük hezimet.
00:01:50 Bu gece Bernabéu'da
00:01:54 ...birçoğunun sebebi de
00:01:57 ...bu gece ise ona
00:02:13 Ronaldinho harika üçüncü
00:02:23 Tanrım, bir yerden ilhâm
00:02:31 Şimdi top Munez'de.
00:02:35 Alan Shearer'la ver-kaç
00:02:38 Munez'den müthiş bir depar!
00:02:42 İnanılmaz! Newcastle'ın yeni
00:02:47 ...taraftarlara söyleyecek
00:02:50 MIDAS DOKUNUŞU, Gol Makinesi Munez
00:02:55 Sağdan destek geliyor.
00:02:58 Stephen Carr.
00:03:03 Müthiş bir kafa!
00:03:05 Ve gol!
00:03:07 Newcastle için rüya başlıyor!
00:03:10 NEWCASTLE, İNGİLTERE
00:03:50 - Tamam.
00:03:53 Tam zamanında. Kırmızı gül
00:04:06 - İşe geri dönmeliyim.
00:04:08 - Tamam. Selâm.
00:04:11 Acelesi yok.
00:04:13 Şimdi gitmeliyim, ama
00:04:15 - Peki.
00:04:17 Güle güle.
00:04:19 San, saat beşi on geçiyor. Düğün
00:04:22 Üzgünüm, bebeğim, sadece...
00:04:25 Yapma, bunu beraber yapmalıyız.
00:04:27 Evet, ama ben çiçeklerin
00:04:29 Bir şeyler gösterirsen,
00:04:31 Siz Latin erkekleri çok arsızsınız.
00:04:34 - Bir şeyler gösterecek misin?
00:04:37 Olamaz, git duş al.
00:04:54 Kadeh kaldırma zamanı, canım.
00:04:56 Yeni evinize! Tüm ileri-geri
00:04:59 Anne!
00:05:02 Dikkatli olman gerek, Santi.
00:05:06 Yakınıma gelmene izin
00:05:08 - Ekstra acılı vindaloo'ya ne dersin?
00:05:11 Afedersin ama, onunla uyuyan
00:05:14 İyi gibi geliyor.
00:05:18 - Merhaba, yabancı.
00:05:20 Ne oldu? Numaramı
00:05:23 - İyi zamanlama. Bir şeyler ısmarlıyorduk.
00:05:26 - Evet, tabi.
00:05:28 Bize izin verin.
00:05:42 Aman Tanrım.
00:05:44 Saatlerdir telefondaydım.
00:05:48 Ciddiler mi?
00:05:52 Bizimle görüşmek istiyorlar.
00:06:08 - Yine de sessiz ol, tamam mı?
00:06:11 Newcastle ile iki yıl
00:06:13 Newcastle'dan ayrılırsan, taraftar
00:06:16 Daha bir şey önermediler.
00:06:18 Peki, ne zaman bizimle
00:06:22 Gelmeyecekler.
00:07:02 Gezegendeki en büyük
00:07:05 9 kere Avrupa Şampiyonluğu.
00:07:10 12 İspanya Kupası.
00:07:14 Her yaz tam kadro
00:07:17 Beckham, Raúl,
00:07:22 Zidane, Harris, Munez.
00:07:55 Fazla sürmez, endişe etme.
00:08:01 Geldiğiniz için teşekkürler.
00:08:03 - Santi, nasılsın?
00:08:05 Efsanevi kulübümüze hoşgeldin.
00:08:07 Seni teknik direktörümüzle
00:08:09 - Van der Merwe.
00:08:12 Apar topar çağırdığımız
00:08:15 Sorun değil.
00:08:16 Santiago'yu istiyoruz.
00:08:19 Ama çabuk davranmalıyız. Yarın
00:08:22 - Biliyorum. Hadi gidelim.
00:08:29 Sadece parayı düşünme...
00:08:31 Madrid'ten nefret edeceksin.
00:08:35 - Nasıl gidiyor, Gavino?
00:08:37 - Henüz evet demedik.
00:08:39 % 10'unla göğüs kıllarını yaktırır
00:08:44 Bu büyük bir karar, dostum.
00:08:47 Yani dünyanın yarısını kareoke
00:08:50 Kimse Real Madrid'e hayır
00:08:52 Hayır, ama Owen gibi sezonu
00:08:54 ...o da dünyanın
00:08:58 - Flemence'ydi.
00:09:00 Herr Van der Merwe.
00:09:02 Teşekkür ederim. Kariyer
00:09:06 Hayır, sadece bir karar vermesi
00:09:08 Benim tavsiyelerim var.
00:09:10 Önce, kalbinin sesini dinlersin.
00:09:12 Sonra beyninin sesinin dinlersin.
00:09:15 Sonra karın ne yapılması
00:09:27 İyisiniz, Bay Ives.
00:09:35 Özür dilerim, doktor.
00:09:46 Yorum yok!
00:09:49 Bizi bırakma, Santi!
00:09:53 Michael Owen, St. James's Park'ta kendini
00:09:58 Real Madrid ile son dakika
00:10:01 ...Santiago Munez iki yıllık
00:10:09 - Afedersin. Roz nerede biliyor musun?
00:10:12 Teşekkür ederim.
00:10:15 Demek Sevgili Rosalind'imi
00:10:19 Kara defterimdesin.
00:10:21 - Nefesinizi tüketmeyin, Bay Ives.
00:10:24 - Seninle konuşmak istemiyorum.
00:10:26 - Daha fazla zaman istemeliydin.
00:10:30 Seni seviyorum ve evlenmek
00:10:34 Şimdi, çocuklar ve sorumluluklar
00:10:37 - Bırak şu yatağa atma numaralarını.
00:10:40 Gidecek yerlerimiz, yapacak
00:10:47 İspanya'da yaşamak
00:10:51 - Newcastle'ı seviyorum.
00:10:54 Buraya gelmesem, hayatımdaki
00:10:58 - Seni.
00:11:02 Peki, düğünümüz, yeni ev ve de
00:11:06 - Biliyorum, biliyorum, ama...
00:11:09 Tatil günlerinde beni
00:11:11 Ben de mümkün olduğunca
00:11:13 Bebeğim, bu şansı kaçıramam.
00:11:17 Bu benim hayatım ve seni de
00:11:23 - İspanyolca bile bilmiyorum.
00:11:30 Paella falan yemem.
00:11:34 Hey, hey, hey.
00:11:39 Bize bir iyilik yapar mısın?
00:11:43 ...ona bokun teki
00:12:01 - Seni seviyorum.
00:12:59 Hepinize iyi günler...
00:13:02 Dünyanın en iyi oyuncularından birinin
00:13:13 Yeni takımında iyi şanslar.
00:13:14 En iyi dileklerimiz ve tüm
00:13:16 Çok teşekkürler.
00:13:27 Binin üzerinde taraftar Real'in yeni
00:13:34 Newcastle United taraftarı iki yıllık
00:13:39 ...Santiago için hâlâ
00:13:47 Michael Owen ile takası
00:13:51 Meksika doğumlu santrafor kulübede
00:13:57 Sence ne kadar alıyordur bu?
00:13:59 Real iflas etmeyecekse
00:14:00 En iyi santraforlar bizde.
00:14:04 Birbirleriyle yarışacaklar.
00:14:06 Hiçbir oyuncu uzun süre
00:14:09 Eminim bu Bay Munez
00:14:12 Her zaman Real Madrid
00:14:15 Ben, büyük annem, kardeşim.
00:14:17 Bu takımda oynamak benim için
00:14:22 Gol!
00:14:23 Sadece bir yıl önce bir
00:14:26 Kısa bir özgeçmişim var. Hikâyem
00:14:31 - Rosa. Rosa!
00:14:34 ...büyük sorumluluk.
00:14:35 Omletler nerede?
00:14:38 Aynı seviyede kalmaya çalışacağım.
00:14:40 Zidane, David, Roberto Carlos ve
00:14:47 Çekeceğin zorluklara
00:15:13 - Okulun ilk günü. Beni gururlandır.
00:16:47 - Bayan Harmison?
00:16:52 Nerelerdeydin sen?
00:16:55 Aman Tanrım.
00:16:56 - Bunlar bize, bebeğim, bunlar bize.
00:17:01 - Vay, bir tane de ben alabilir miyim?
00:17:06 Bir araba seç.
00:17:09 - Çok gol atman gerekecek.
00:17:14 UEFA Şampiyonlar Ligi tekrar başladı,
00:17:18 Avrupa'nın en büyük
00:17:25 - Hey.
00:17:27 Aman Tanrım.
00:17:31 Şuna bak.
00:17:33 Real Madrid, 9 kez şampiyon.
00:17:37 Burası son müsabakalarında
00:17:41 Gavin Harris için kötü bir anı.
00:17:45 - Şerefe. Bol şans.
00:17:55 Yeni oyuncu, Munez.
00:18:20 Gavin Harris. 14 maçtır gol
00:18:25 40 santim geride kaldı, değil mi?
00:18:47 Daha yarım saat var.
00:18:51 Yine pasını attı, sonu gelmiyor.
00:18:57 Harris yine topu almaya çalışıyor.
00:19:09 Karşı karşıya,
00:19:19 Harris markajdan
00:19:21 ...top dışarıda.
00:19:24 Artık tribünler İngiliz
00:19:28 - Oh, evet, bak, orada.
00:19:31 Buna Gavin Harris'in
00:19:39 Santiago Munez kesinlikle
00:19:43 - Hadi, Sant.
00:19:54 Munez içeriye süzülüyor.
00:20:02 Herkes kalabalığa giriyor.
00:20:07 Beckham'ın köşe vuruşu.
00:20:09 Uzaklaştırılamadı,
00:20:12 O an, bu an olabilir mi?
00:20:17 Evet! Evet!
00:20:28 Real Madrid'teki kariyerine
00:20:32 Santiago Munez'den
00:20:46 - Enrique!
00:20:48 - Mangırları getirdin mi?
00:20:50 Tamam, tamam.
00:20:53 Aklından ne geçiyor senin?
00:20:55 Ne istiyorsun? Seni hapiste
00:20:58 Beni dinle...
00:20:59 ...bir yanlış hamleyle, hayatını
00:21:04 Şimdikinden daha
00:21:07 Enrique aşkım, böyle söyleme.
00:21:11 Şu futbolcuya bak, Munez.
00:21:13 Hiçbir şeyi yoktu, senin gibi.
00:21:16 Bir de şimdi bak.
00:21:17 Bu arada, benimle ilgisi ne?
00:21:24 Sana bir sır vereceğim.
00:21:31 Santi! Buraya!
00:21:34 - Peki, peki. Sakin olun.
00:21:37 - Dışarı gel, canım.
00:21:41 - İyi misin?
00:21:45 İçeri gir. Sana küçük bir
00:21:51 Bu senin için.
00:21:52 İçeri gelin ve beni takip edin.
00:21:59 Bu senin için.
00:22:02 - Gelin, bu taraftan.
00:22:04 Gel. Sabırlı ol.
00:22:07 - Kaldırın onu.
00:22:24 Ve bu da senin için.
00:22:29 Buraya gelin.
00:22:32 İşte böyle.
00:22:36 - Peki her zaman böyle midir?
00:22:41 - Tam kaçık.
00:22:44 - Bunu seversin sen.
00:22:48 Sana ne söyleyeceğim bak,
00:22:51 Arkadaşlarımla dışarı çıkıp, güzel bir
00:22:55 - Bir dakika soluklanın.
00:22:59 Yani hayatta futboldan
00:23:01 Ne gibi, bilgisayar oyunları mı?
00:23:04 - Yapma, Gavino, ilk 11'desin.
00:23:08 Faturalarımı bu ödüyor. Seviyorum,
00:23:14 Meselâ, şarap.
00:23:18 Fransa'da küçük bir üzüm
00:23:25 Geleceğim olabilir, bilirsiniz.
00:23:30 - Galiba bozulmuş.
00:23:50 Hadi, bizimle uçağa atla.
00:23:53 - Bence hoca fark edebilir.
00:23:57 - Sadece birkaç hafta böyle.
00:24:01 - Hiç gitmemişsin gibi olacak.
00:24:04 Ben de seni.
00:24:09 - Seni ararım, tamam mı?
00:24:16 - Bir şeye ihtiyacın olursa, ara.
00:24:33 BİR AY SONRA
00:25:05 Sant, acilen tuvalete gitmem gerek.
00:25:40 Havuza bak,
00:25:43 Hey, mutlu yıllar.
00:25:45 - Gerek yoktu. Herşeyim var.
00:25:49 Dikkat et.
00:25:52 Gerçekten tuvalete gitmeliyim.
00:25:54 - Aah, arka tarafta.
00:25:56 Şu oda. Biraz kuyruk var maalesef.
00:26:00 Ne düşünüyorsun?
00:26:02 Çok klas. Nasıl ödüyorsun bunları?
00:26:04 Bilmiyorum.
00:26:07 Hey Barry!
00:26:09 Çünkü sana hafta 80 bin
00:26:13 Doğru ya, çünkü haftada
00:26:16 Hey, hey orada kal.
00:26:18 Gitmiyorsun o zaman, şekerim.
00:26:21 Bu gece inanılmaz bir gol attın.
00:26:25 Baksana, Roz'u buraya
00:26:28 Biz buna hakiki bekârlar partisi
00:26:33 - O benim nişanlım.
00:26:36 Châteauneuf du Pape, 1982.
00:26:40 - Güzel.
00:26:43 Oh, Santi.
00:26:50 - O kim?
00:26:52 Peki kaç oda var burada?
00:26:54 Galiba sekiz. Ama sadece
00:26:58 Burayı kiralıyorum ve
00:27:07 Evet, ama biraz...
00:27:10 Yapma, şu Avrupa tarzı
00:27:12 Giyeceğimi sanmıyorum.
00:27:14 - Hey maymun.
00:27:18 - Nerelerdeydin?
00:27:21 Kimi? Bunu mu?
00:27:25 - Bana karşı koyamıyor.
00:27:28 Selâm, Santiago.
00:27:30 Selâm, nasılsın?
00:27:33 Hmm, Dolce mi?
00:27:35 Dolce, evet, evet.
00:27:36 Gerçekten güzel goldü, ha?
00:27:38 Teşekkürler, ama sadece yedi dakika
00:27:41 O zaman çok yorgun olmalısın.
00:27:45 Kıçı çok tatlı. Onu istiyorum.
00:27:48 - Ama galiba kız arkadaşı var.
00:28:03 Roz. Selâm canım.
00:28:08 Santi'yi gördünüz mü?
00:28:10 Galiba Gav ile merdivenlerin
00:28:13 - Kesinlikle muazzam görünüyorsun.
00:28:15 - Sana bir içki getireyim mi?
00:28:19 - Sonra görüşürüz.
00:28:25 İşte buradasın.
00:28:28 - Selâm.
00:28:31 - Merhaba.
00:28:32 Az önce bana düğününüzden
00:28:35 - Onun kadar değil.
00:28:37 - İçeriye girebilir miyiz? Biraz soğuk.
00:28:40 Tamam, o zaman, diğer
00:28:43 ...televizyondaki şovuma
00:28:44 Sağ ol, ama o tarz
00:28:48 Az önce bana hayır mı dedin?
00:28:51 Hoşuna gidecek.
00:28:56 Barry tarafından köşeye
00:28:59 Abazanın teki.
00:29:03 Bütün gece üstsüz dolaştı.
00:29:06 - İyi ki evdeyiz. Çok çılgıncaydı.
00:29:11 Şu televizyoncu kızla
00:29:15 - Televizyoncu kız mı? Kim o?
00:29:18 "Az önce bana hayır mı dedin?" diyen.
00:29:24 Duraklama! Ne demek bu?
00:29:28 İyi biri gibi. Galiba Gavino
00:29:31 - Ama o senden hoşlandı.
00:29:34 - Karşı konulmaz olduğunu sanmam.
00:29:36 İstersem seni bırakırım.
00:29:37 - Bunu değiştireyim.
00:29:39 Yaparım herhalde.
00:29:47 Sant, nereden buraya geldik?
00:29:52 Burası bizim evimiz.
00:29:54 - Satın mı aldın?
00:29:57 - Hayır, almadın!
00:30:00 Sant!
00:30:03 - Bak.
00:30:06 Şuranın büyüklüğüne bir bak.
00:30:11 Vay! Mutfağı sevdim.
00:30:15 - Mutfak harika.
00:30:17 Bu ev çok ünlü bir modacıya
00:30:21 Yeni Versace olacağını
00:30:25 İçerideki pek çok şeyi ve
00:30:30 - Yedi odamız var...
00:30:32 - Evet. Ve yedi banyo. Şerefe.
00:30:38 - Beğendin mi?
00:30:44 Santi! Santi! Santi!
00:30:59 Birkaç dakika bu yeni geliş
00:31:01 ...şu Meksikalı
00:31:03 ...restorana girerken
00:31:06 Ama rüküşün teki.
00:31:08 - Gittikçe daha kötü olacak.
00:31:12 - Prada mı, Dolce mi onu kapar?
00:31:15 - Bence Dolce & Gabbana.
00:31:16 Ben Prada diyorum.
00:31:17 Kız arkadaşının yardımcı
00:31:19 Biraz soluk tenli olmasa
00:31:50 - Alo.
00:31:54 - Selâm, anne, nasılsın?
00:31:57 Roz, buralarda tüm
00:32:00 - Ayakkabıların yeni mi?
00:32:05 - Victoria ile görüşüyor musun?
00:32:08 Oh, David mükemmel görünüyor.
00:32:12 - Dinle, canım.
00:32:14 Bence saçlarını salman
00:32:18 Ne var, anne?
00:32:19 Yada spreyle biraz
00:32:57 ...hareketsizlik...
00:33:03 - Sevgilim, ders yapmaya çalışıyorum.
00:33:07 Olmaz. Bunu bitirmem gerek.
00:33:10 - Ama iki hafta seni göremeyeceğim.
00:33:14 Lütfen. Televizyon falan
00:33:30 İdmana gittim. Şoför akşama seni alacak.
00:33:41 - Benim, seni salak.
00:33:44 - Nasılsın, meşgul müsün?
00:33:48 Oteldeyim ve dışarı çıkmamıza
00:33:51 Enteresan bir kamp var.
00:33:54 - O zaman evinde hissediyorsundur.
00:33:56 İçeri sızmaya ne dersin?
00:34:00 Çamaşır sepetlerinden birine
00:34:02 Bu gece olmaz. Güzellik uykusuna
00:34:06 Tabi, tabi!
00:34:07 Kapayın çenenizi!
00:34:10 - Kim var orada?
00:34:13 - İván, Munez.
00:34:17 Hey Munez!
00:34:22 Alo! Alo!
00:34:26 Íker, büyü biraz.
00:34:33 Evet, ben Santi.
00:34:35 Selâm Santiago, evet.
00:34:37 Olay şu ki, yapımcılarım seni
00:34:39 Ben de onlara, kişisel bir iyilik olarak,
00:34:43 Bilmem ki...
00:34:46 Korkmuyorsun, değil mi?
00:34:48 Hayır.
00:35:08 Hey, Gavino! Aç şunu!
00:35:21 Bernabéu'da Real Madrid için bir başka
00:35:26 Bu turnuvada kim olursanız olun, ne kadar
00:35:30 ...hayati önem taşıyan şey...
00:35:32 Bunun için birilerini
00:35:35 Bunu yapmayı seviyorum, anne.
00:35:40 Şu an kafasından milyonlarca
00:35:44 - Onlardan biri de sen olmalısın.
00:35:47 Hastanede bana ihtiyaçları var.
00:35:50 Haftanın büyük kısmında
00:35:53 Peki, içinde sadece sen olacaksan, bu klas
00:36:01 Ciddiyim, canım. Madrid'e sadece
00:36:05 ...ama izin verirsen,
00:36:19 Bu ne be!
00:36:44 Güzel şut!
00:37:42 Enrique, kül tablalarını boşalt.
00:37:44 Meşgulüm, futbol maçı izliyorum.
00:37:46 TV izle diye para
00:37:48 ...kalk ve herkes gibi çalış.
00:39:26 Santiago Munez, süper yedek!
00:39:28 Menajeri, ilk 11'de başlaması
00:39:31 ...daha ne kadar direnecek?
00:39:33 REAL: 2, ROSENBORG: 1
00:39:55 - Güzel goldü, dostum.
00:39:57 Harris Bey, problem nedir?
00:40:01 Başka bir gol atmayı
00:40:04 Evet ama şu sıralar
00:40:18 Selâm, hocam.
00:40:20 - Munez.
00:40:24 Tabi.
00:40:25 Mükemmel hissediyorum.
00:40:29 ...ve 90 dakika oynamaya hazır
00:40:32 İlk 11'e hazır
00:40:35 Söz veriyorum ki, bunu
00:40:58 Benim.
00:40:59 Selâm, bebeğim. Bizim için
00:41:02 - Devam et.
00:41:06 - Bilmiyorum, Sant.
00:41:10 Pek oyun oynayacak
00:41:13 Lamborghini. Beyaz, üstü
00:41:19 Roz?
00:41:21 Bay Ives bu sabah öldü.
00:41:27 Seni arayacaktım, dertleşecek biri lâzımdı,
00:41:34 - Üzgünüm, bebeğim.
00:42:13 Sizce Munez 90 dakikaya hazır mı?
00:42:17 Bence daha erken.
00:42:29 Belki bir daha düşünmelisiniz.
00:42:45 Senin derdin ne, dostum?
00:42:46 Adım Enrique, kardeşinim.
00:42:49 Ne?
00:42:50 Annem, Meksika'da baban
00:43:18 Müşteriler imiğimi sıkıyor.
00:43:24 Bay Munez, geldiğinize
00:43:26 İzin verir misin?
00:43:29 Doğruca stüdyoya gideceğiz.
00:43:31 - Ne kadar sürecek?
00:43:34 Düz gidiyoruz.
00:43:35 - Çek.
00:43:38 Ve motor!
00:43:41 Bu yüzden her zaman
00:43:43 "Süper yedek için süper yemek."
00:43:53 Peki, kes.
00:43:55 Harika. Bu harikaydı.
00:43:57 Bir kere daha
00:44:01 Bunu yaptın mı?
00:44:05 Burada yaptığını yazıyor, Phil.
00:44:08 - Santiago!
00:44:10 Bunlar beni salak gibi
00:44:13 - Kim, Sant?
00:44:15 D. Beckham, Gillette'te oynuyor,
00:44:19 Bir yerlerden başlaman gerek, Santiago.
00:44:23 Hayır, bu iğrenç!
00:44:25 Beş saat o şeyi yemeyi sen dene.
00:44:28 - Bir konuşmaya çalışı...
00:44:33 - Yüce İsa!
00:44:37 Evet, oydu.
00:44:40 Sezon boyunca ilk kez, Van der
00:44:43 Elinde Santi Munez
00:44:46 ...ve Gavin bu sezon
00:44:50 Yani çocuğa beş milyon
00:44:52 Ve şu an bana beş milyon
00:45:15 - Selâm.
00:45:24 Seni gördüğüme sevindim.
00:45:28 Arsız çocuk.
00:45:31 Al bakalım.
00:45:35 İyi misin?
00:45:39 Hadi, bir şey olmaz.
00:45:47 Peki, başka bir şey söyledi mi?
00:45:50 Hayır, hiçbir şey.
00:45:53 ...o kadar korktum ki, kontrolden
00:45:56 O kadar kötü değil. Yani hep
00:46:01 Biliyorum, ama şu an bunu aşamam.
00:46:07 Hakikatten sana benziyor.
00:46:25 - Hey.
00:46:27 - Bunu nereden buldun?
00:46:31 İspanya'ya gittiğinde, bu
00:46:35 Dur biraz, biliyor muydun?
00:46:37 Sana söyleyemezdim, Santiago.
00:46:41 Tanrım, büyükanne! O benim
00:46:44 - Bu hakkı nereden buldun?
00:46:47 Öylece çekip gitti.
00:46:51 Evet, ama bu benim seçimim.
00:46:53 Seni terk etti, Santiago.
00:46:56 Peki, büyükanne.
00:47:27 Santi! Santi! Santi!
00:48:08 Santi, dinliyor musun?
00:48:27 Bugün genç bir adam için
00:48:30 Santiago Munez, Newcastle'dan
00:48:33 ...Real Madrid'te ilk 11'de.
00:48:36 En azından ünlü isimler
00:48:40 Şu isimlere bir bakın.
00:48:46 Real Madrid ile Valencia arasındaki
00:48:52 Beckham erkenden atağa çıkıyor.
00:48:55 Munez'i gördü.
00:48:57 ...ama Munez gölü ve
00:49:00 Öyle ama Raul'un pek
00:49:03 Altı pasın üzerindeydi.
00:49:07 Raul!
00:49:10 Ramos topu çizgiden çıkardı.
00:49:13 Şimdi David Beckham.
00:49:15 Valencia hemen uzaklaştırdı.
00:49:19 Şimdi kontra-atak. Vicente topu aldı,
00:49:25 Munez'in başı gerçekten belâda
00:49:29 Munez, Real Madrid ile 11'de
00:49:33 Bu inanılmaz, değil mi?
00:49:35 Adam biraz formsuz.
00:49:38 Hakeme başka şans tanımadı.
00:49:43 Munez için üzücü bir gün.
00:49:45 Santi Munez için rüyalar
00:49:48 İlk 11'e ilk çıkışı, şimdi
00:49:53 Zinedine Zidane çıkıyor ve
00:50:03 Tekmeler havada uçuşuyor,
00:50:06 Cañizares! Ne yapıyor o?
00:50:09 Bu klasik bir Real Madrid
00:50:12 Erken gelen kırmızı kart
00:50:20 Ve başka bir atak daha
00:50:23 Ardından gelen şu ise
00:50:25 On kişi oynamak, Real Madrid
00:50:28 Oyunun kalanında daha
00:50:30 Beckham frikiği kullanıyor.
00:50:32 Bu gece o bile
00:50:41 David Beckham ortalıyor.
00:50:43 Real Madrid'ten Gavin Harris orada!
00:50:49 Gol perdesi açılıyor.
00:50:50 Fırsatçılık kokan bir gol.
00:50:54 Harris altı pasın üzerindeydi
00:50:57 ...galibiyeti getirdi.
00:51:00 Real Madrid, Gavin Harris'in son anda
00:51:04 Ama Santiago Munez'in
00:51:07 ...neredeyse
00:51:09 Bu kırmızı kart için
00:51:12 Kötü bir faul, yetersiz
00:51:14 Hakemin başka seçeneği
00:51:17 Gavin, 17 maçtır ilk gölündü.
00:51:23 Bugün güzel bir gün.
00:51:28 Şimdi de bir sürü kızla
00:51:32 İyi geceler.
00:51:33 Selâm, seksi surat.
00:51:35 Selâm.
00:51:37 Bak, tüm problemlerinin
00:51:40 Gerçekten mi?
00:51:43 Tekila, lütfen.
00:51:45 Hâlâ Madrid'te oynuyorken,
00:51:53 Vazgeçmeyeceksin, değil mi?
00:51:57 Sence?
00:52:06 Bir tane daha?
00:52:08 Bir tane daha, lütfen.
00:52:11 Bunu sen başlattın, ben değil.
00:52:13 Bırakayım mı?
00:52:14 Hayır, hayır, teşekkürler.
00:52:24 - Güle güle.
00:52:38 Sant? Sevgilim?
00:52:43 Hayatım, uyan.
00:52:46 Hadi, uykucu. Sevgilim?
00:52:50 Bak, sana kahvaltı getirdim.
00:52:53 Uzun zamandır uyuyorsun. Al.
00:52:56 - Sant.
00:52:59 - Denedim, ölü gibiydin.
00:53:02 - Sana beni kaldırmanı söyledim, Roz.
00:53:05 Aptal mısın sen? Takım
00:53:07 Aptal değilim ve lânet
00:53:18 - Selâm. Trondheim, birinci sınıf.
00:53:23 - Şampanya, efendim?
00:00:05 Pardon, pardon, özür dilerim.
00:00:08 Fıstıklar için özür dilerim.
00:00:16 Gelmen iyi oldu, Santi.
00:00:17 Antrenör seni karşılamaya
00:00:20 ...ama seni görmeye hevesli
00:00:48 Lütfen! Ne yapıyor bu?
00:01:07 Isınmaya başla.
00:01:23 Norveç'e hoşgeldin.
00:01:31 - Pek iyi bir gün değildi, ha evlât?
00:01:35 Patron beni aradı. Ekstraları olan
00:01:42 0-0 ve beni 90 dakika donmuş
00:01:46 Antrenör o, evlât.
00:01:50 Sana mesaj gönderiyor.
00:01:52 Bana patronluk taslama, Glenn.
00:01:54 Tofuyla reklâm anlaşmasını
00:01:56 ...sense Newcastle'da araba satıyorsun.
00:02:00 Beni saha dışında desteklemek için
00:02:05 Belki de ayrıldığımız yer burasıdır.
00:02:14 Seninle çalışmak güzeldi, Santi.
00:02:17 Bir ayrıcalıktı.
00:02:23 Tabağın çok ve hızlı doluyor,
00:02:35 Roz?
00:02:49 EVE GEL, SENİNLE SONRA
00:02:59 Ne dediğini anlamadım,
00:03:02 Pek anlamadım,
00:03:05 Dikkat et!
00:03:08 Hadi, aç şunu.
00:03:11 Hadi, aç.
00:03:15 - Altımıza edeceğiz.
00:03:18 İşte böyle...
00:03:20 Hadi aç.
00:03:22 - Hadi çabuk.
00:03:25 Gavin!
00:03:32 Kızlar?
00:03:34 Sizi evinize götüreyim.
00:03:37 Ne?
00:03:38 Nerede yaşıyorsunuz?
00:03:46 Geldim!
00:03:52 - Otelde odanız var mı?
00:03:58 Altın kalplisin.
00:04:05 Peki ne kadar kalman gerekiyor?
00:04:10 - Uzun bir süre, galiba.
00:04:13 Üzüm bağı işe yaramaz...
00:04:17 ...peki ya Barry?
00:04:29 Hey, Santi! Süt nerede?
00:04:44 Beyefendi çayına bir şeker mi,
00:04:56 - Neden bu kadar kızdığını anlamıyorum.
00:04:59 Yani, o orada kocaman
00:05:02 Sense esmer İspanyol
00:05:05 Esmer İspanyol güzelleriyle
00:05:08 Demek istediğim, en kötüsünü
00:05:13 Evet, ama ona asla en kötüsünü
00:05:16 Evet, biliyorum.
00:05:18 Ama sen dünya çapında
00:05:22 Posterlerinin kaç kızın
00:05:27 Bu işimin bir parçası.
00:05:31 Bilemiyorum. Noel tatilinde
00:05:37 Ayak yapmayı bırak. Siz Latinler
00:05:41 - Yapamıyorum, cidden acıyor, dostum.
00:05:43 Evet, evet!
00:05:53 Endişelenme, dostum,
00:06:00 Bu tesis veya evinin dışına
00:06:04 Ama Noel tatili için
00:06:06 Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:06:09 Bunda anlaştık mı?
00:06:15 Umarım öyledir.
00:06:21 Anlamıyorum. Seni orada
00:06:24 Antreman yapamayacaksın ki.
00:06:26 Paramı ödüyorlar,
00:06:28 Bunu değiştirmem.
00:06:30 İnanamıyorum, bu haksızlık.
00:06:32 Baksana, neden
00:06:34 Olmaz, hep ben Madrid'e geliyorum,
00:06:37 Newcastle'a ayak basmıyorsun.
00:06:40 Glenn'i bile aramıyorsun,
00:06:42 Bıktım usandım artık!
00:06:44 Bebeğim, elimde değildi.
00:06:47 Bak, şu an seninle konuşmak
00:06:55 Al bakalım Roz, bebeğim.
00:07:02 - Teşekkürler.
00:07:05 Büyük ihtimalle İspanya'da
00:07:08 Şu yaramazın
00:07:13 Bakalım bunun ne olduğunu
00:07:15 Anlamak pek kolay değil.
00:07:18 Orjinal Şampiyonlar Ligi topu.
00:07:19 Ben de seni özledim, büyükanne.
00:07:22 "Büyük Kaçış"ı mı izliyorsun?
00:07:26 Steve McQueen mi?
00:07:30 Tamam. Kocaman öptüm.
00:07:33 Güle güle.
00:07:39 Mutlu Noeller.
00:07:43 Mutlu Noeller.
00:08:02 Şu an telefona bakamıyoruz,
00:08:07 Selâm, benim.
00:08:09 Yeni yıl arifesinde beraber
00:08:14 Geçen yılki partiyi
00:08:16 Jamie, küçük Keanu'nın
00:08:19 Sen nasıl hatırlarsın
00:08:22 Hey, dinle,
00:08:27 Özlüyorum...
00:08:30 Mutlu Yeni Yıllar.
00:08:54 Hey, Sant. Sant.
00:08:56 Buraya gel.
00:09:06 - Bu kim?
00:09:14 Duyduğuma göre İspanya'da
00:09:19 ...her yanlış kelime
00:09:22 Bekle, bekle.
00:09:25 ...yanlış hecelediğinizde
00:09:28 Sen de biraz
00:09:30 Ah canım, kulağa nasıl geldi?
00:09:34 Oyunda yanlış hecelerseniz
00:09:38 Dört dakikamız var...
00:09:40 Dört, üç, iki, bir...
00:10:35 Ne var?
00:10:38 Bir şey demedim.
00:10:45 Hayır, ama tuhaf tuhaf
00:10:49 - Hayır, bakmıyordum.
00:10:55 Tamam.
00:10:59 Hiçbir şey olmadı.
00:11:20 Sence onun gibi
00:11:22 Evet, evet, neye
00:11:25 Cidden mi?
00:11:26 Yüzün anca onun kıçına benzer.
00:11:42 Camımı kırdınız be!
00:11:45 Enrique, seni annene söyleyeceğim.
00:11:50 Şapşal!
00:12:10 Bırakayım mı?
00:12:12 Olur.
00:12:44 Eee, nerede yaşıyorsun?
00:12:46 Düz devam et.
00:12:54 Kim o?
00:12:55 Kız arkadaşım.
00:12:56 Bırak onu.
00:12:58 Güzelmiş.
00:13:01 Kırma, olur mu?
00:13:03 Futbolu sever misin?
00:13:04 Evet.
00:13:09 Peki, bana annenden bahset.
00:13:11 O buna ne diyor, ne yapıyor?
00:13:13 Bir sigara tiryakisi ama
00:13:18 Dur, dur, dur be çocuk. Dur.
00:13:22 Peki, Sinyor Gıcık.
00:13:23 - Bir tur versene.
00:13:26 Başımı belâya mı sokacaksın?
00:13:28 Derdim yok, canım...
00:13:31 ...ve ailem işinden olmamak
00:13:34 ...bir de, benim için bir şey ifade
00:13:48 Çantada ne var?
00:13:50 Hiçbir şey, eşyalarım.
00:13:56 Enrique!
00:14:00 Enrique!
00:14:39 Onu nereden buldun?
00:14:41 Abim verdi.
00:14:46 Biz böyle bir hayat yaşayamayız.
00:14:49 Ama o benim abim, neden bunu
00:14:52 Çünkü bu evde
00:14:54 Sana söylememeliydim.
00:14:57 Boşver onu.
00:15:00 Onun dünyasının
00:16:07 Santi düzelene kadar seni
00:16:10 Defol, seni tecavüzcü.
00:16:13 Santi. Jordana için şu minyon
00:16:16 Ne dedin sen?
00:16:19 Meksikalılığını mı
00:16:21 - Gel, bırak şunu.
00:16:25 Beni yanlış anlama,
00:16:27 Doğru mu bu?
00:16:30 Umarım geldiğine değer,
00:16:36 Ben pek emin olamazdım.
00:16:38 Hey, yakışıklı, beni aramışsın.
00:16:40 Kim? Ben mi?
00:16:41 Beni üç kere aradın. Bak.
00:16:46 Hey, Salgado,
00:16:49 Beyaz Lamborghini'nin içindeyim.
00:16:51 Ne oldu?
00:16:59 Lambo'm nerede?
00:17:00 Anahtarlar, dostum.
00:17:01 Torpidonuzda.
00:17:06 Enrique! Hey!
00:17:12 Şu arabayı takip et!
00:17:13 - Lamborghini'yi mi?
00:17:15 - Filmlerdeki gibi mi?
00:17:22 Ah şu hırsızlar!
00:17:23 Hayır, o benim kardeşim.
00:17:24 Oh, demek kardeşin?
00:17:29 Ne yapıyor bu?
00:18:22 Enrique! Enrique!
00:18:40 Hastaneye!
00:19:05 Hey, doktor lâzım!
00:19:07 Hey, doktor lâzım!
00:19:08 Düz devam et, düz devam et.
00:19:12 İyi mi o?
00:19:14 Evet.
00:19:17 Yani öylece kontrolünü mü kaybettin?
00:19:20 Söyledim ya telefonum çaldı,
00:19:23 Cevap vermemem gerekiyordu.
00:19:25 Bu getirdiğin çocuk kim?
00:19:26 Bir arkadaşımın oğlu.
00:19:28 Sakin ol.
00:19:30 Ne kadar alkol aldım demiştiniz?
00:19:38 Hadi! Kalk! Kalk!
00:19:42 Hadi!
00:19:44 - Kalk!
00:19:47 Hadi, ayağa kalk!
00:19:48 Ayağa kalk!
00:20:09 Sadece işimi yapıyordum.
00:20:11 Kameramı ve gözlüğümü kırdı.
00:20:13 Bunları yazın, olur mu?
00:20:17 Onlar iş aletlerimdi.
00:20:26 - Alo?
00:20:28 Bu kadar geç vakitte
00:20:30 Ne oldu?
00:20:31 Başım biraz belâda.
00:20:33 - Aslında, feci batırdım!
00:20:36 Bir fotomuhabire vurdum.
00:20:40 Beni tutukladılar.
00:20:42 - Neredesin? İyi misin?
00:20:46 Artık menajerin değilim,
00:20:48 Biliyorum, sadece...
00:20:50 Bunu hak etmedim, adamım.
00:20:53 Benden özür dileme,
00:20:57 Artık bir çocuk değilsin,
00:21:00 Sahada yeterince
00:21:03 Şimdi gerektiğinde gerçek dünyada da
00:21:07 Tamam mı? Gelmeyeceğim.
00:22:23 Roz?
00:22:26 - Bunu biliyor muydun?
00:22:29 Her yerde.
00:22:45 - Selâm.
00:22:46 Gizli yapacak kadar bile ince değilsin.
00:22:51 Neden bahsediyorsun?
00:22:53 Tüm dergilerde sen varsın,
00:22:57 Dergi mi? Hangi kızla?
00:22:59 Noel'de eve gelmeme sebebin o,
00:23:03 Hayır! Yanlış anlıyorsun.
00:23:06 Burada, tam karşımda. Ne yaptığını
00:23:10 - Yalan söylemiyorum.
00:23:12 ...al senin olsun.
00:23:15 Beni aptal yerine koydun, Santi.
00:23:19 Bunu hak etmedim.
00:24:20 Lütfen Roz, beni ara.
00:24:25 Güle güle.
00:25:28 Stade de Gerland'da golsüz geçen
00:25:32 ...ikinci ayağında şimdi dikkatler
00:25:48 Şimdi top Gavin Harris'te.
00:25:50 Son zamanlarda formunu çok
00:26:06 Robinho. Güçlü ve kuvvetli durumda.
00:26:09 Gavin Harris iyi atağa çıkıyor.
00:26:15 İspanya'nın başkentinde
00:26:38 Beckham'ın ortası içeri geliyor.
00:26:47 Güzel şut!
00:26:48 Gavin Harris şu an
00:26:53 Bernabéu, Gavin Harris'i selamlamak
00:26:57 Formunun zirvesinde bir oyuncu.
00:27:00 Süper yedeğin beş dakikası var.
00:27:02 İyi aydır sakattı ama değerini
00:27:05 Hemen topla buluşmak
00:27:08 Munez formda görünüyor.
00:27:12 Az üstten.
00:27:17 Munez önünü açtı.
00:27:22 Ve Munez golü attı!
00:27:26 Ne vuruş ama.
00:27:29 ...bacaklarının arasından geçirdi,
00:27:34 - Tehlikeli bir geceydi.
00:27:38 Lyon'lular Paris'e üzgün dönecekler,
00:27:42 Çıkmadık candan umut kesilmez.
00:27:46 Sizce finalde siz mi
00:27:48 ...yoksa antrenör
00:27:53 Santi! Santi!
00:27:54 Selâm Santiago. Müthiş bir maç
00:27:57 Nasıl hissediyorsun?
00:27:58 Başardığımız için mutluyum.
00:28:02 Herkes dost olduğunuzu biliyor. Bu durum
00:28:05 Biz bir takımız.
00:28:39 Çok iyi, dostum.
00:28:41 İniyorum!
00:28:43 Görüşürüz.
00:28:45 Kendine iyi bak.
00:28:46 Görüşürüz.
00:28:49 Teşekkürler.
00:29:12 Afedersiniz,
00:29:14 ...bu kişiyi gördünüz mü?
00:29:16 Hayır mı?
00:29:18 Teşekkürler.
00:29:29 Bakar mısınız?
00:29:35 Yarın alacaksın.
00:29:37 Dikkat et, biri geliyor.
00:29:40 Selâm, dostum.
00:29:42 Bu kadını gördün mü?
00:29:46 Hayır.
00:29:47 Biliyor musun, saatin de
00:29:50 Belki nerede olduğunu biliyorumdur.
00:30:17 Santi mi o?
00:30:18 Galiba.
00:30:23 Yardımcı olabilir miyim?
00:30:27 Rosa burada mı?
00:30:29 Rosa.
00:30:33 Rosa, bir dakika gel, lütfen.
00:30:34 Ne var?
00:30:42 Afedersiniz, beyler,
00:30:44 Daha biramı yeni aldım.
00:30:46 Ne diyorsun sen be?
00:30:48 Bugünlük bu kadar.
00:30:53 Lütfen, lütfen, yarın görüşürüz.
00:30:54 Yarın da her gün gibi açığız.
00:31:17 Santiago.
00:31:44 Miguel.
00:31:47 Bu benim oğlum.
00:32:02 Neden gittin?
00:32:05 Bunu...
00:32:08 Bunu açılamak biraz zor.
00:32:12 Hiçbirinizle alâkası yoktu.
00:32:22 Herşey bizimle alâkalı.
00:32:27 Seni bıraktım.
00:32:32 Bir gece geç saatte eve yürüyordum.
00:32:36 Ve... iki adam bana saldırdı.
00:32:42 Bir tanesi amcandı.
00:32:46 Eve gitmeye çalıştım.
00:32:52 Sonra olanları babana asla
00:32:58 Ve panikledim.
00:33:02 Ve kaçtım.
00:33:06 Evet, ama bir arayamaz mıydın?
00:33:10 Santiago...
00:33:11 Üç hafta sonra geri geldim.
00:33:15 Ve kimse bana ailemin nereye
00:33:19 Bilseler de söylemezlerdi,
00:33:25 Meksika'dan ayrılmıştınız.
00:33:29 Seni televizyonda gördüğümde,
00:33:33 ...seninle görüşmeyi
00:33:39 Ama ölü olmamı
00:33:43 Nasıl böyle düşünürsün?
00:33:46 Öfkeliydim, babam da öfkeliydi.
00:33:50 Aslına bakarsan, sana ve diğer şeylere
00:34:02 Seni çok sevmişti.
00:34:10 Affet beni.
00:34:17 Herşey iyi olacak, göreceksin.
00:34:30 Enrique, Enrique,
00:34:43 Ben de oynayabilir miyim?
00:34:45 Tabiî ki.
00:35:04 Kim bu?
00:35:07 Enrique'nin abisi.
00:35:13 Gol! Evet!
00:35:33 - Ne halt ediyorsun?
00:35:37 Alerji gibi şey yüzünden
00:35:42 ...bu onları azaltıyor.
00:35:47 Sadece biraz sinir oldum işte.
00:35:50 Çok garip, dostum.
00:35:54 Biliyor musun, şimdi sana
00:35:59 Kırışlıklarım var.
00:36:02 İsilik falan değil, sadece
00:36:05 Ne?
00:36:07 Bacaklarım tutmuyor,
00:36:10 Ve kontratım sezon sonunda bitiyor.
00:36:12 O yüzden ne yapabiliyorsam, yapayım
00:36:16 Çünkü oynamayı bıraktıktan sonra
00:36:20 Yani kontratını uzatmak için
00:36:24 Aslında pek değil.
00:36:28 Yani, bir bakıma.
00:36:33 Vay be.
00:36:36 Peki, işin bitince haber ver, olur mu?
00:36:40 Peki, tamam.
00:36:43 Tabi.
00:36:51 Büyükanne!
00:37:00 - Kim bunlar?
00:37:10 Hocam?
00:37:12 Dinle, bir toplantım var.
00:37:22 Ne var?
00:37:23 Finalde ilk 11'de başlayacak mıyım?
00:37:28 Beni kulübede tutun.
00:37:29 Gavino'yu oynatın. Lütfen.
00:37:31 Finalde iyi oynarsa, hâlâ İngiltere'nin
00:38:34 Mesaj bırakırsanız,
00:38:37 Selâm, benim. Bu işte
00:38:40 ...ama bugün dışarı çıkıp, hayatımın
00:38:44 ...seni aramak istedim, çünkü
00:38:48 Buraya geldiğimden beri
00:38:51 Ve tüm bu para...
00:38:53 İhtiyacım yok.
00:38:56 Sonunda annemle tanıştım.
00:38:58 Kabullenmek hâlâ zor.
00:39:01 Ama bence şimdilik iyi.
00:39:05 Yaptığım şey için bahaneler
00:39:08 Bu şekilde davrandığım ve kendimden
00:39:12 Tam hıyarlık yaptım.
00:39:14 Biliyorum toptan başka
00:39:17 ...ama işleri yoluna
00:39:18 Seni seviyorum.
00:39:21 Ve seni görmem
00:39:25 Sadece ikinci bir şans istiyorum.
00:40:32 Beyler. Sizinle gurur duyuyorum.
00:40:37 Başardınız.
00:40:39 Şampiyonlar Ligi finali...
00:40:42 Neden burada olduğunuzu
00:40:45 Ve kaybedecek bir şeyiniz kalmamış
00:40:48 Parayı unutun. Basını unutun.
00:40:52 Herşeyi unutun. Keyfini çıkarın.
00:41:00 İşte bu, çok açık ki gezegenin
00:41:04 Şampiyonlar Ligi finali...
00:41:05 Real Madrid'in rakibi Arsenal
00:41:08 Real Madrid kendi sahasında
00:41:12 ...kader olduğunu düşünüyor.
00:41:17 Maçta çok başarılı oyuncular var.
00:41:22 ...çok merak ediyorum. Thierry Henry,
00:41:27 Sonra Real Madrid'e bakın,
00:41:29 Beckham, Zidane ve tabiî ki
00:41:32 Bana bak. Kendine dikkat et.
00:41:37 Real Madrid'e finali getiren
00:41:42 ...ama sadece Gavin Harris ilk 11'de,
00:41:48 Arsenal ve Real Madrid'li futbolcular
00:41:53 Bernabéu'da maç başladı.
00:41:55 Gavin Harris top sürüyor,
00:41:58 Harper, Arsenal için daha ilk dakikadan
00:42:04 Hakem penaltı veriyor!
00:42:06 Penaltı, olamaz! Harris'in bu numarayı
00:42:12 Pozisyonunu TJ Harper'a kaptırdı,
00:42:16 Ben pek emin değilim, Bill.
00:42:19 TJ Harper yaklaşıyor,
00:42:23 Arsenal'e süper bir
00:42:25 1-0.
00:42:27 Penaltı yaptırmaya gitti ve Harris
00:42:31 Casillas'ın yapacağı bir şey yoktu.
00:42:36 Real Madrid'in final rüyası,
00:42:41 Arsenal iyi bir başlangıç yaptı.
00:42:44 Şimdi José Antonio Reyes,
00:42:47 Bunu atmalıydı, Thierry Henry.
00:42:50 İyi sıçardı, top ağlara gitmeliydi.
00:42:53 Reyes'ten güzel bir depar,
00:42:56 Real Madrid'in yıldızları Kuzey
00:43:00 Henry, Reyes'e.
00:43:03 Real Madrid için hayati
00:43:05 Şu an Galacticos'u kurtarıyor.
00:43:08 Genç Arsenal'liler daha
00:43:12 Arsenal yine atakta. Topçuların
00:43:16 Top Freddie Ljungberg'de.
00:43:19 İlk yarıda Real Madrid adında
00:43:33 Real Madrid ilk yarının
00:43:35 Çok ateşli bir ilk 45 dakika oldu.
00:43:40 Munez, git ısın.
00:43:46 Hey, bayan!
00:43:50 Ölmek mi istiyorsun?
00:43:53 Boşver. O buna değmez.
00:43:56 1-0!
00:43:58 TJ seni bir şapşal gibi gösterdi.
00:44:01 Biliyorum, patron.
00:44:03 Sen de aynısını yap.
00:44:06 Santi'yi oyuna sokuyorum.
00:44:08 Şimdi buradan defol ve
00:44:11 Değişiklik var, ama pek de
00:44:15 Munez giriyor, ama Gavin Harris
00:44:18 Arsenal'in buna hazırlıklı
00:44:20 Nasıl olacağını merak ediyorum.
00:44:24 Newcastle günlerinden beri
00:44:30 Artık Arsenal
00:44:32 Avrupa Kupasını tarihlerinde ilk kez
00:44:39 Fàbregas, Henry'yi buluyor.
00:44:41 Henry’den güçlü, hedefine
00:44:45 Muhteşem!
00:44:49 Arsenal 2-0 öne geçiyor.
00:45:03 Arsenal adına
00:45:05 Kaptan; takımını Avrupa zaferine
00:45:10 ...ve Real Madrid'in tabutuna
00:45:13 Beckham nerede? Ronaldo nerede?
00:45:18 Büyük isimler Real Madrid için
00:45:22 Yine Henry geliyor.
00:45:24 Tanrım, Henry bu akşam havasında.
00:45:27 Hleb, tekrar Thierry Henry'e atıyor.
00:45:32 Yere düşüyor, top Fàbregas'a
00:45:36 Real Madrid'in ne zaman oynamaya
00:45:39 Hep Arsenal oynuyor, skor 2-0 ve
00:45:44 Ender gelişen Real Madrid
00:45:46 Sol köşede Beckham
00:45:49 Gördüğümüz tüm isimler
00:45:52 Ronaldo orada, ama
00:45:55 Arsenal final yolunda
00:46:00 Görünüşe göre
00:46:03 - Şimdi Robert Pires.
00:46:07 Tekrar Casillas.
00:46:09 Yine Casillas, Casillas olmasa,
00:46:13 Real Madrid için utanç verici.
00:46:21 Yıldızlar karması Real Madrid
00:46:26 ...Bernabéu'daki bu kalabalık
00:46:29 TJ Harper, Arsenal'in
00:46:32 Real Madrid ileride Cicinho'yu
00:46:38 Aliaksandr Hleb,
00:46:42 Bu maçta Real Madrid'in
00:46:46 Freddie Ljungberg geliyor.
00:46:49 Arsenal bir tane daha
00:46:53 Real Madrid defansı
00:46:56 Sadece dokunabildiler.
00:46:58 Top, geri dörtlünün gerisinde
00:47:01 Hiç şüphesiz,
00:47:04 Olaylar Real Madrid için gittikçe
00:47:08 ...3-0 olacak ve geçen sezonki
00:47:19 TJ Harper kaleyi tutturur
00:47:22 Real Madrid için her şey biter.
00:47:28 Kurtardı! Direğe çarpıyor! Casillas,
00:47:34 Munez, Harris'i görüyor.
00:47:38 Arsenal hazırlıksız yakalandı.
00:47:42 Gavin Harris, tek başına,
00:47:45 Real Madrid finale geri dönüyor!
00:47:48 Olağanüstü olaylar dizisi.
00:47:51 Top direkten döndü,
00:47:54 ...ve uzun top
00:47:56 ...yarım volesi Lehmann'ın
00:48:00 Arsenal için çok uzun, Real Madrid
00:48:04 Belki, sadece belki, oyuna
00:48:09 Harris'e veriyor.
00:48:12 Sonunda, uyum sağlamaya
00:48:15 Lehmann topu direğe çeliyor.
00:48:17 Ne kurtarıştı ama, Munez'in yakın
00:48:21 Sonunda, Harris ve Munez
00:48:25 Bu ikisi beraber oynayabilirler.
00:48:26 Süre tükeniyor. Real Madrid'te
00:48:30 Arsenal, maçta ilk defa
00:48:33 Top Cicinho'da.
00:48:35 Artık Arsenal biliyor ki,
00:48:38 Gravesen arkadaşlarını
00:48:40 Bunun öneminin farkında,
00:48:43 Beckham'ın köşe vuruşu.
00:48:48 Lehmann yumrukla uzaklaştırıyor.
00:48:51 Lehmann içeri giren oyuncular
00:48:53 ...ama gerçekten kendine güveniyor
00:48:56 Duraklama anlarına gidiyoruz.
00:48:58 Bu güzel Şampiyonlar Ligi
00:49:02 Roberto Carlos topa
00:49:05 Real Madrid için umudun
00:49:16 Süper yedekten süper gol!
00:49:24 Arsenal şaşkın.
00:49:28 Artık bu finali alabileceklerine
00:49:31 Uzatmalarda bir gol attılar.
00:49:40 Guti. Harris topa dokunuyor.
00:49:43 Santiago Munez geliyor,
00:49:49 Frikik, Real Madrid.
00:50:06 Bu durumda, olmak istemeyeceğiniz
00:50:10 İşte o an, işte o adam.
00:50:13 Beckham, Real Madrid'e Şampiyonlar
00:50:26 Beckham!
00:50:28 İyi gidiyor! İçeride!
00:50:31 David Beckham başardı!
00:50:34 Avrupa Şampiyonu oldular!
00:50:37 Şimdiye kadarki Şampiyonlar Ligi
00:50:42 Beckham galibiyet golünü atıyor,
00:50:49 2-0 geriden geldiler ve
00:50:52 Ve Avrupa zaferine taşıyan
00:51:02 DEVAM EDECEK...