Goal III Taking On The World

br
00:00:08 Tradução:
00:00:14 Sincronia:
00:01:46 A copa mundial da FIFA de futebol
00:01:49 - Campeões! Campeões!
00:01:55 Essa imagem foi perfeita.
00:02:00 - Gosta dela?
00:02:02 Ficaria muito bem
00:02:06 Ei, Muñez!
00:02:10 - Vamos celebrar.
00:02:12 - Que vai estar na copa pelo México.
00:02:16 Então já nos recuperamos.
00:02:18 Sr. Braithwaite,
00:02:21 Ele aprontou de novo.
00:02:24 - Viu o jogo de ontem?
00:02:27 Para variar, achamos que
00:02:30 É.
00:02:31 E aí, como foi?
00:02:34 100 mil libras até o fim da copa,
00:02:41 - Algum problema, Nick?
00:02:46 Falo com você depois.
00:02:50 O que foi, Gisele está assediando
00:02:53 Não, é o Real Madrid...
00:02:56 não vai renovar seu contrato.
00:02:59 O quê?
00:03:01 - Joguei uma ótima temporada, Nick.
00:03:04 Então, porquê?
00:03:05 Falaram de festas, ressacas
00:03:09 E é diferente com os
00:03:11 Me diga você.
00:03:14 Talvez não tenha nada a ver
00:03:19 Sabe como eles são.
00:03:22 Certo, um novo jogador
00:03:25 E achei que meu último
00:03:28 Desculpa, não quis dizer isso.
00:03:30 Eu sei, eu sei, escute,
00:03:32 não se aborreça com isso.
00:03:34 Certamente vai estar na Seleção Inglesa,
00:03:38 Quando souberem que rompeu contrato
00:03:43 vão querer botar
00:03:46 Está cansado,
00:03:49 Vá a praia, transe com a
00:03:53 Ligarei em uma semana
00:03:56 - Prometo.
00:03:58 - Oi, Charlie.
00:04:00 - Farei parte de um filme.
00:04:03 É, tela grande,
00:04:08 Isso é ótimo.
00:04:26 Não sei, Charlie, honestamente
00:04:29 A copa está chegando e será
00:04:33 É, mas temos uma semana livre.
00:04:35 O que faço? Sento e rezo
00:04:38 De qualquer forma,
00:04:44 Tudo bem?
00:04:47 Espera aí, espere...
00:04:49 - Eles não...
00:04:52 Não brinca.
00:04:55 - Quando descobriu?
00:04:59 Tudo bem, tudo bem.
00:05:01 Queria voltar a jogar
00:05:03 Isso prova o que eu disse, não?
00:05:05 Já não somos mais jovens.
00:05:09 E isso pode ser um novo
00:05:13 - Estrela de cinema?
00:05:16 São só uns dias de filmagem.
00:05:18 Qualquer Vinnie Jones
00:05:22 Vocês dois já pensaram
00:05:34 Espere... Nesse filme
00:05:40 - Não sei, talvez.
00:05:43 Pense no que fará
00:05:46 Onde vamos? Qual é a glamurosa
00:06:10 Aqui estamos, rapazes.
00:06:13 Onde está o motorista?
00:06:19 Atuam no filme que estão
00:06:23 Não, somos jogadores.
00:06:24 - Futebol? Vocês jogam?
00:06:27 - Para que time jogam?
00:06:33 Eu sabia...
00:06:36 que já que conhecia todos.
00:06:39 Eu e minha irmã
00:06:41 Amigo, se puder... apressar.
00:06:50 Vamos, rapazes.
00:06:58 Jesus amado!
00:07:04 Posso ajudá-los?
00:07:05 - Sim, Charlie Braithwaite.
00:07:10 Charlie Braithwaite.
00:07:12 Estou no filme.
00:07:15 Certo, Sr. Braithwaite.
00:07:20 Meu trailer?
00:07:32 Aqui está, Sr. Braithwaite.
00:07:48 Quanto glamour, Sr. Braithwaite.
00:07:51 Sr. Braithwaite, te levarei
00:07:55 Se precisarem
00:07:58 Esperamos no trailer.
00:08:01 - Vou andar por aí.
00:08:03 Vou achar um bar local.
00:08:06 Não, vou esperar
00:08:21 O que ele estava pensando?
00:08:26 Olá.
00:08:33 Meu Deus, Meu Deus!
00:08:38 Você é Charlie Braithwaite?
00:08:42 Não posso acreditar, isso é incrível.
00:08:46 Sinto o mesmo por eles.
00:08:49 Meus irmãos vivem pelo futebol,
00:08:50 sempre dizem que você
00:08:53 Tento dar o melhor
00:08:56 Sofia, Sofia!
00:08:59 Me desculpe, estava errado,
00:09:03 - perfeito, por favor.
00:09:08 - Charlie é um grande jogador.
00:09:12 - Como vai, amigo?
00:09:14 Então... por favor, meu bem.
00:09:17 Podemos gravar a última
00:09:20 É bem curta.
00:09:24 Por favor.
00:09:26 Certo.
00:09:29 Vitória. Boa sorte!
00:09:49 Sabe o que mais?
00:09:51 Meus irmãos morrerão se souberem
00:10:00 Talvez possamos... sair...
00:10:06 Eu gostaria.
00:10:19 - Ei, como foi a filmagem?
00:10:24 Acabei de conhecer
00:10:28 - Ela tem um nome?
00:10:32 Não brinca. Sofia Tardelli?
00:10:39 Onde está Liam?
00:10:42 Me deixe adivinhar,
00:10:49 Não deve ser
00:10:51 achamos o bar,
00:11:39 - Caramba!
00:11:42 Eu não sei.
00:11:54 É mais linda pessoalmente
00:11:57 Não está errado.
00:11:58 Oi.
00:12:02 - Sofia, o que bebe, querida?
00:12:07 Olhe para ela!
00:12:10 - A propósito, esse é Santi.
00:12:13 Prazer em conhecê-la.
00:12:15 Soube que eram três aqui.
00:12:17 Sim, Liam Adams.
00:12:19 Esse é tão bom quanto Inzaghi.
00:12:22 Foi um elogio?
00:12:23 Meu irmão caçula
00:12:26 - E onde está ele?
00:12:28 - Quem?
00:12:43 Seu irmão deve ser louco
00:12:48 - Mesmo?
00:12:52 Mamãe é de Nápoles.
00:12:55 e tenho 4 primos em Palermo.
00:12:57 - E seu pai?
00:13:00 Mas aparentemente é de Bratislava.
00:13:02 - E meu padrasto é um bêbado.
00:13:05 Quis dizer que é escocês.
00:13:08 - Pode-se dizer que sou meio retardado.
00:13:14 - Boa pergunta.
00:13:21 Rapazes,
00:13:22 vou gravar às 6:00 hs
00:13:27 Durma bem.
00:13:31 Pode apostar.
00:13:37 Legal, mano, foi um amigo.
00:13:41 Se alguma vez uma mulher me olhar
00:13:44 também espero que me apóie.
00:13:49 Você está bem?
00:13:53 Melhor do que você aparenta.
00:13:55 Pode se ver?
00:13:58 - Tudo bem, Charlie?
00:14:01 Bom, está fazendo um
00:14:05 O que tem de ruim nisso?
00:14:08 Sim, você está certo.
00:14:34 Pedi 45 vampiros
00:14:40 Charlie!
00:14:46 Grande sucesso.
00:14:53 É isso aí, Charlie,
00:15:14 Ótima aparência, Sr. Braithwaite.
00:15:18 Vamos, esta noite
00:15:21 Duvido muito.
00:15:23 Certo, todos em suas posições!
00:15:27 Virgens, lembrem-se
00:15:32 Sofia, a hora é agora!
00:15:35 Anões, aprontem-se!
00:15:38 Certo, vamos fazer!
00:15:44 Aproxime nele
00:15:45 e depois afaste.
00:15:48 Mulheres, bem sensuais!
00:15:52 Pronto.
00:15:54 Terror das Cruzes,
00:16:06 Ação!
00:17:00 Chegou nosso momento,
00:17:04 Alimentem-se com esse presente
00:17:13 Corte!
00:17:14 Corte!
00:17:16 - Que está fazendo?
00:17:20 - Liam.
00:17:23 Certo, certo.
00:17:29 Charlie...
00:17:30 estamos na seleção
00:17:33 Vamos lá, cara!
00:17:36 Sim, sim, sim!
00:17:41 Idiotas!
00:18:13 Certo.
00:18:15 - Não pretende negociar?
00:18:17 O queremos de volta.
00:18:22 Ele pode ser útil para nós,
00:18:25 Ele é um homem mudado.
00:18:29 - Pensou em pedir mais dinheiro, não?
00:18:33 Não pagarei.
00:18:36 Espero que não tenha objeção,
00:18:39 preciso, depois de hoje.
00:18:41 - Esteve ótimo.
00:18:43 Guardei a fantasia, se você quiser...
00:18:48 - Saúde.
00:18:50 - Cara, estou de volta a um time.
00:18:55 Nick acabou de ligar.
00:18:58 Vai jogar a próxima temporada
00:19:00 Eu te disse, cara.
00:19:02 Obrigado, cara, é um alívio.
00:19:04 Então vou comemorar isso, rapazes.
00:19:13 Com licença,
00:19:16 - Como?
00:19:20 - Alguma vez isso funcionou?
00:19:23 - Nick Ashworth.
00:19:25 Sou agente de futebol, represento Liam
00:19:30 June, conhece Liam?
00:19:33 Conheci, há alguns anos atrás.
00:19:38 Bom, ele sempre teve
00:19:40 - Lamento se falhou. Sobre o jantar...
00:19:45 - Desculpe não sabia que era casada.
00:19:49 - O pai não vive conosco.
00:19:51 Quase isso.
00:19:53 - Não é Liam, é?
00:19:55 Prazer em conhecê-lo, Nick.
00:19:59 - Não foi um dia ruim, não?
00:20:05 Queremos ir para a Alemanha, por favor.
00:20:07 Fala alemão?
00:20:09 - Umas 5 palavras.
00:20:11 A palavra mais importante
00:20:13 - Qual?
00:20:15 O quê?
00:20:30 Contei 37 vampiras,
00:20:52 Oi, bem vindo de volta, amigo.
00:20:59 - Onde estou?
00:21:02 - No hospital?
00:21:10 Minha cabeça está me matando.
00:21:13 Ainda estou inteiro?
00:21:16 Sim, está ileso.
00:21:19 Tivemos sorte, não é?
00:21:22 Nada quebrado?
00:21:23 Não, mas teve uma concussão
00:21:29 E onde está Sofia?
00:21:32 Ela quebrou a clavícula
00:21:35 incrivelmente isso
00:21:40 - Onde ela está?
00:21:48 Minha cabeça queima.
00:21:54 E Santi?
00:21:58 Fraturou as costelas
00:22:03 Não poderá jogar
00:22:07 Ele está fora da copa?
00:22:10 Oh, Deus!
00:22:27 Só tenho que descansar por uns dias.
00:22:31 É só uma concussão cerebral.
00:22:33 É, obrigado, papai.
00:22:36 Vejo você em breve.
00:22:38 Tchau.
00:22:46 Ei, Santi.
00:22:48 Como se sente?
00:22:51 Não sinto muita coisa,
00:22:54 acho que me encheram de drogas.
00:22:58 Escute, há algo que deve saber.
00:23:02 É sobre a copa.
00:23:06 Tudo bem, Charlie.
00:23:08 O médico já me disse.
00:23:11 Acho que não jogarei.
00:23:15 Lamento tanto, amigo.
00:23:20 Ei, não lamente as fraturas.
00:23:23 Não vou negar que
00:23:27 Eu realmente queria
00:23:34 pelo meu pai.
00:23:40 Sinto muito por você.
00:23:42 Obrigado, amigo.
00:23:55 Charlie.
00:24:35 Soubemos do acidente.
00:24:38 Charlie ficará bem, mas...
00:24:42 que volte o mais breve possível.
00:24:44 - Como se sente em voltar?
00:24:47 E as especulações
00:24:49 Chelsea?
00:24:50 Por favor, fale sério,
00:24:53 Muito obrigado. Já basta.
00:24:58 - Tenho novidades.
00:25:01 Lembra de uma
00:25:04 Sim, claro que sim.
00:25:06 Ela era incrível.
00:25:11 - O que aconteceu?
00:25:15 Tive oferta do Real Madrid.
00:25:19 O que ela disse?
00:25:20 Ficou tentada,
00:25:23 e minha vida não era das melhores.
00:25:26 - Por que estamos falando dela?
00:25:29 - Mesmo? Como ela está?
00:25:33 - Acho que é sua, Liam.
00:25:46 - Quero vê-la.
00:25:49 - Não, ela está bem, perfeitamente...
00:25:53 Vou descobrir onde ela mora.
00:25:58 Estamos animados
00:26:02 É, eu também.
00:26:04 - Parabéns pela convocação à Seleção.
00:26:08 Iremos juntos à Alemanha,
00:26:13 Vamos torcer pela Inglaterra.
00:26:17 Certamente vão se divertir, amigo.
00:26:19 Meu amigo Seamus
00:26:22 Acho que podemos ir além disso.
00:26:24 Mesmo? Mas entradas da 2ª fase
00:26:32 - Quanto devo?
00:26:35 É muito gentil de sua parte, obrigado.
00:26:38 Se chegarmos à 2ª fase, arranjarei
00:26:42 Está brincando?
00:26:45 Obrigado.
00:27:04 - Liam?
00:27:12 - Posso entrar?
00:27:20 - Como está a vida?
00:27:26 O mesmo.
00:27:29 - Estive com o Nick...
00:27:33 Ele conheceu Bella.
00:27:39 Creio que te devo uma explicação.
00:27:43 É, acho que sim.
00:27:50 Sabe que meu pai se foi
00:27:54 Nunca foi presente para nós.
00:27:56 Nunca o via.
00:28:00 E me prometi que
00:28:03 ela teria um pai tempo integral
00:28:05 ou não teria nenhum.
00:28:11 Tive sentimentos verdadeiros
00:28:14 O tempo que passamos
00:28:18 Mas beber,
00:28:20 festejar,
00:28:22 sem nunca se importar
00:28:24 é bom para você.
00:28:28 Mas não para Bella.
00:28:31 Ela não pode passar pelo mesmo que eu.
00:28:35 E você não está
00:28:40 Espere aqui.
00:28:59 Bella, esse é Liam.
00:29:02 Liam conheça Bella.
00:29:05 A garotinha mais linda do mundo.
00:29:11 Liam, você está bem?
00:29:14 Eu não sei.
00:29:18 Preciso ir.
00:29:19 Fique, está tudo bem.
00:29:22 Lamento, eu...
00:29:26 - Posso te ligar da...
00:29:29 Claro.
00:29:31 Obrigado, me desculpe.
00:29:33 Obrigado, June.
00:29:39 Rapazes, deixem o que estão fazendo
00:29:49 Certo, antes de começarmos a viagem
00:29:51 temos que fazer um pacto.
00:29:54 O que acontecer na viagem
00:29:58 - Está certo?
00:30:00 Se refere a cantar, coisas assim?
00:30:04 Não, Phil, me refiro a sexo, cara.
00:30:08 Se algum de nós tiver sorte,
00:30:13 Ficamos de boca fechada, certo?
00:30:15 Tudo bem.
00:30:17 Por onde vamos, Gordon?
00:31:17 Ei, cara, lembra da June?
00:31:20 Lembro, coisinha linda.
00:31:22 Lembro que fiquei de olho,
00:31:27 Uma criança?
00:31:32 Isso é sério, mano.
00:31:34 - Você a viu?
00:31:37 Sim, eu a vi.
00:31:38 Ela é... ela é linda.
00:31:43 - E?
00:31:46 Isso foi divertido.
00:31:47 Não, não foi,
00:31:50 mas me ver
00:31:52 É tão... triste.
00:31:57 - Como está com Sofia?
00:32:00 o problema é que ela vai
00:32:04 - Devia saber.
00:32:08 A pergunta mais importante é,
00:32:10 o que fará com June?
00:32:13 Amigo, não tenho a menor ideia.
00:32:27 Deutschland, aqui vamos nós!
00:32:29 Deutschland?
00:32:43 4 copos da melhor cerveja.
00:32:46 Bitte (por favor).
00:32:49 Ainda bem que viajamos com comediantes.
00:32:51 Temos que nos divertir
00:32:54 E gostaríamos de bolas de carne
00:32:59 "Somos o sétimo exército em marcha,
00:33:01 vamos para a Alemanha."
00:33:04 "E vamos acordá-los
00:33:08 "Pois somos os maiores da Via Láctea."
00:33:12 Acha que eu mereci isso?
00:33:16 - Nervoso?
00:33:18 Mesmo?
00:33:19 - Você nervoso?
00:33:22 Cale a boca.
00:33:25 Sério, você está um pouco disperso.
00:33:27 Não, amigo, estou 100% concentrado.
00:33:30 Porque... isso sobre a June
00:33:33 - É sério.
00:33:35 - Porque é. Isso pode destruir sua vida.
00:33:42 Ou o contrário.
00:33:44 Olhe, não quero pensar nisso,
00:33:47 É, boa estratégia.
00:33:49 - E entre você e Sofia?
00:33:54 Sim, não podemos nos distrair.
00:33:58 Tem razão, sem distração.
00:34:03 Posso tomar um gole?
00:34:14 - Vamos, cara, estamos atrasados.
00:34:17 Um minuto.
00:34:33 Está pronto?
00:34:50 Por que vomitou?
00:34:52 Charlie, sou eu.
00:34:55 Agora não é a hora certa.
00:34:57 Nunca é.
00:35:21 - Vamos, cara, acelere.
00:35:23 - Pega mal para mim.
00:35:26 Merda!
00:35:27 - O que há, Liam?
00:35:30 Estou de olho em você, certo?
00:35:49 A temperatura do óleo está boa,
00:35:52 Sim, obrigado.
00:35:54 Uma maldita perfeição.
00:35:57 A pressão está muita para você?
00:36:01 Talvez se pressionar menos.
00:36:10 - Olá.
00:36:14 Charlie?
00:36:15 - Está bem?
00:36:18 recebendo uma
00:36:22 Então você vai para L.A?
00:36:25 Estava pensando...
00:36:27 Em mim?
00:36:32 Tenho que fazer escala na Alemanha
00:36:35 - Maldição dos infernos!
00:36:39 Não, estou aqui, querida.
00:36:41 Essas são boas notícias,
00:36:43 mal posso esperar para te ver.
00:36:45 Arranjarei tudo.
00:36:47 Tem certeza que está bem?
00:36:48 Sim, claro.
00:36:49 Mal posso esperar para te ver.
00:36:51 Tchau, querida.
00:36:53 Certo.
00:36:57 Resultados.
00:36:58 Por favor, cubra-se.
00:37:08 Alô?
00:37:09 Oi, June, sou eu.
00:37:10 Liam, como está?
00:37:12 Ótimo.
00:37:14 Eu liguei...
00:37:17 para pedir desculpas,
00:37:20 Não sei o que deu em mim.
00:37:23 Bella pode ser um muito grande.
00:37:25 Com certeza.
00:37:27 Estava pensando...
00:37:30 Se quer vir
00:37:35 Eu posso arranjar tudo.
00:37:38 Obrigada, Liam,
00:37:41 E acho que não pode se distrair.
00:37:43 Certo, talvez esteja certa.
00:37:46 É só que...
00:37:49 Não consigo parar de pensar
00:37:53 Escute, Liam,
00:37:55 Quando voltar a
00:37:58 Claro.
00:37:59 - Liam?
00:38:01 Faça um favor a si próprio,
00:38:05 Tchau.
00:39:21 Esperando a de Liam às 15:00 hs.
00:39:24 - Quem é Sofia?
00:39:32 Que horas pensa que é?
00:39:35 - Isso nunca funciona, não é?
00:39:40 Nick, sou o agente de Liam Adams.
00:39:44 - E você é?
00:39:53 Chegamos da Inglaterra,
00:39:57 - Ele é um dos melhores da Europa.
00:40:01 Não tem burros
00:40:05 - É um perna de pau.
00:40:09 É, ele tem dois.
00:40:13 Nick, me deixe contar uma história.
00:40:15 2 semanas antes da temporada,
00:40:18 Oh, isso é terrível.
00:40:19 E para acabar com seu sofrimento...
00:40:21 atiramos nele.
00:40:25 - Estava sem seguro.
00:40:28 Jurei nunca mais comprar um
00:40:31 - Certo, Mike?
00:40:41 Sabe qual o melhor
00:40:45 - Não.
00:40:48 - Srta...
00:40:51 Adams.
00:40:54 Desculpa, não tinha ideia
00:40:57 Não poderia, você é um agente.
00:41:10 - É isso.
00:43:42 Vamos lá.
00:43:48 Estou feliz por vocês.
00:43:52 Não o deixe escapar.
00:43:54 Ele vale a pena.
00:43:57 Obrigada, Santi.
00:43:59 Na verdade, sei como se sente.
00:44:03 Quem era ela?
00:44:08 É só...
00:44:10 alguém do passado.
00:44:13 Eu realmente estraguei tudo.
00:44:23 Vamos lá, vamos virar o jogo.
00:45:41 - Ei, Santi.
00:45:44 Como se sente?
00:45:46 - Muito melhor, obrigado.
00:45:49 - Desculpe, mas tenho que ir.
00:46:05 - Que bom te ver.
00:46:08 Sabe o que sonho de noite?
00:46:11 Com jogadores lesionados.
00:46:13 Não você.
00:46:15 Com outros atacantes ingleses.
00:46:16 Nada grave, nada quebrado.
00:46:19 Eles saem, você entra
00:46:22 e salva o dia.
00:46:24 Não pode falar isso, Nick.
00:46:28 Lamento, Santi, sou agente.
00:46:31 Tudo bem, sem problema.
00:46:33 Isso significa, Liam, que
00:46:37 Como é que sabe disso?
00:46:38 - Não disse a ele?
00:46:42 Santi é meu cliente.
00:46:45 Acabo de assinar um
00:46:50 Sinto muito, amigo.
00:46:53 Lamento muito... Spurs?
00:47:00 Estou zoando, excelente!
00:47:03 Notícia ótima,
00:47:05 De volta à Inglaterra.
00:47:08 E você no Newcastle.
00:47:09 Qual a diferença entre as garotas
00:47:12 Duas cervejas, eu diria.
00:47:15 A um novo começo.
00:47:17 A um novo começo.
00:47:22 Garotas sexys,
00:47:26 Mas te quero na cama
00:47:30 Não na minha,
00:48:02 Oi.
00:48:05 Olá.
00:48:06 Sou Katja.
00:48:09 E sei quem você é.
00:48:12 É um bom começo.
00:48:14 Muito prazer, Sr. Adams
00:48:21 Liam.
00:49:13 - O que há de errado?
00:49:15 Não posso fazer isso.
00:49:18 Olhe... você é linda demais...
00:49:21 E em outra ocasião
00:49:24 Tem certeza?
00:49:31 - Quer falar disso?
00:49:33 - Não.
00:49:37 Pensei que ficaria bem,
00:49:40 foi há tanto tempo.
00:49:42 Por que não estaria bem, certo?
00:49:45 Quero dizer...
00:49:48 Ela trouxe Bella..
00:49:50 Não é que não goste de crianças.
00:49:54 Nunca pensei em ter uma.
00:49:57 E olhei para essa garotinha...
00:49:59 e vi que eu era
00:50:52 O que foi?
00:50:54 Estava pensando
00:50:58 Só pensava...
00:51:00 que quero fazer isso
00:51:03 Sim, faremos.
00:51:08 Pelo resto de nossas vidas.
00:51:30 Que cheiro é esse?
00:51:39 - Seu porco sujo.
00:51:42 Expulse esse porco sujo.
00:51:44 Foi você, não é?
00:51:47 Deus, precisamos descobrir
00:51:51 Primeira pergunta.
00:51:53 Liam, parabéns
00:51:56 Colocou o grupo na 2ª fase.
00:51:59 Como acha que será
00:52:01 Sabemos que esta pode ser nossa
00:52:05 De levantar essa linda taça
00:52:09 mas, digo a vocês,
00:52:14 Um brinde a 2ª fase.
00:52:17 Isso não vamos esquecer.
00:52:19 E aos dias felizes.
00:52:24 Charlie me disse que
00:52:28 Verdade.
00:52:31 Eu a vi apenas uma vez...
00:52:34 mas é maravilhosa, entende?
00:52:36 E a mãe dela?
00:52:39 Você, de repente,
00:52:42 Não ainda.
00:52:45 Quando tivermos um filho,
00:52:48 - Pode ser menina.
00:52:51 Só se conhecem
00:52:56 Isso será um choque para você.
00:53:04 - Vamos nos casar.
00:53:06 lindo.
00:53:10 Parabéns, um brinde a isso.
00:53:19 Tenha um ótimo jogo.
00:53:21 Sim, se me deixarem jogar.
00:53:24 O time precisa de você.
00:53:26 E eu também.
00:53:31 - Como se sente?
00:53:34 - Está pronto? Tem certeza?
00:53:37 Liam Adams!
00:53:39 Licença, tenho que fazer uma coisa.
00:53:43 Deixem-no passar,
00:53:46 - Braithwaite!
00:53:49 Venha.
00:53:54 Entrem e perguntem por Nick Ashworth.
00:53:57 Entre.
00:53:58 Liam, você também, agora.
00:54:32 Fala sério,
00:54:35 Bom trabalho, Liam.
00:54:38 Olhe, o Santi.
00:54:40 Oi, Santi. Como vai?
00:55:52 Vamos lá, Frankie.
00:56:32 Vamos lá, aqueça.
00:56:41 - Está pronto?
00:56:44 Faça o seu melhor, certo?
00:57:20 Isso foi falta para cartão vermelho!
00:57:33 Charlie!
00:57:43 - Oh, ele se machucou.
00:57:54 Ele ficará bem.
00:58:05 Você ficou completamente fora de si.
00:58:07 Qual é o seu problema?
00:58:10 Está bem?
00:58:11 Sim, estou bom.
00:58:13 Estou bom.
00:58:31 Ele está bem?
00:58:33 Não sabia onde estava
00:58:35 Então diga a ele que é
00:58:38 Bom jogo, Pelé.
01:00:17 Por favor, alguém pode desligar isso?
01:00:27 Oi, Sophia, é Liam.
01:00:29 Vou procurá-lo.
01:00:31 Certo.
01:00:33 Alguém sabe onde está Charlie?
01:00:36 Charlie?
01:00:40 Charlie, está por aqui?
01:00:43 Charlie, Charlie!
01:00:45 Ajuda! Alguém me ajude!
01:00:48 Olhe, estamos noivos.
01:00:52 Estou tão feliz.
01:00:55 Charlie teve um colapso,
01:01:11 - Assustei você, não?
01:01:14 Coloque a máscara, Sr. Braithwaite.
01:01:19 Estou apenas
01:01:21 Não fale, deixe-os
01:01:25 É a sua vez de cuidar de mim.
01:01:28 O que eu faria sem você?
01:01:36 - Charlie! Charlie!
01:01:40 O que está acontecendo?
01:02:16 Muitos de vocês
01:02:21 Nós só nos conhecemos na Páscoa.
01:02:26 Mas eu o amava
01:02:29 e isso todos nós
01:02:33 Todos sabem do
01:02:38 então ele teve um aneurisma,
01:02:41 que tão tragicamente o tirou de nós.
01:02:46 Planejamos um futuro juntos e...
01:03:06 Há uma semana, Charlie me pediu
01:03:11 e foi uma grande honra para mim.
01:03:15 Ele me fez sentir orgulho
01:03:18 Ele fez o nosso país orgulhoso.
01:03:21 E sei que fez a todos aqui
01:03:25 Vou sentir falta dele todos os dias.
01:03:27 "Charlie Braithwaite, falecido em
01:03:43 Gostaria de dizer algumas palavras
01:03:47 Charlie era outro,
01:03:50 nunca o tinha visto tão feliz.
01:03:54 A vida de Charlie chegar ao fim
01:04:02 Não devia ser assim.
01:04:05 Não é justo.
01:04:08 Mas gostaria...
01:04:10 Gostaria de celebrar a vida
01:04:13 e foi amado.
01:04:15 Não importa se celebra
01:04:18 Apenas celebremos.
01:04:21 Por Charlie.
01:04:24 Por Charlie.
01:04:39 Represento todos do time
01:04:42 prestar sua última homenagem
01:04:45 e que enviam seus respeitos.
01:04:48 Obrigada.
01:04:51 Foi um passe de 37 metros direto
01:04:56 Sim, acredito.
01:04:59 Na minha época.
01:05:02 Não, tenho minha água. Obrigado.
01:05:06 É mesmo água?
01:05:09 É água, homem.
01:05:11 Ótimo, filho.
01:05:13 Ótimo.
01:05:19 Vou ver Sofia.
01:05:21 - Claro.
01:05:30 June,
01:05:31 obrigado por vir.
01:05:34 Não podia deixar de vir.
01:05:36 Sei o quanto ele
01:05:40 Bella está no jardim.
01:05:46 Porque não vai vê-la?
01:05:50 Vá em frente.
01:07:36 Como está enfrentando?
01:07:40 - O vi brincando com sua filha.
01:07:44 Ela é perfeita.
01:07:49 Há algo que quero te dar.
01:07:55 Você saberá
01:07:59 E saberá o que fazer.
01:08:16 - Não quero que perca o vôo.
01:08:21 - Nos vemos em breve, sim?
01:08:24 Boa sorte.
01:08:26 Obrigado.
01:08:28 Tchau.
01:08:32 Liam...
01:08:34 isso é para você.
01:08:37 Essa... essa.. sou eu.
01:08:40 É, é você.
01:08:42 Obrigado.
01:09:15 Senhoras e senhores, faremos um minuto
01:11:18 Estes são os 10 jogadores da Inglaterra
01:11:22 e se não houver um gol
01:11:25 iremos aos pênaltis.
01:11:28 Vamos lá, rapazes!
01:11:31 Chega Lennon no apoio,
01:11:33 ele cai e o árbitro marca falta.
01:11:39 Frank Lampard parte para o tiro livre.
01:11:42 Boa defesa de Ricardo.
01:11:46 A zaga portuguesa está distraída,
01:11:50 Essa foi muito perto!
01:11:52 Mas Portugal contra ataca...
01:11:56 O mesmo vale para Maniche.
01:11:58 E Ronaldo está bem colocado na área.
01:12:00 Foi por pouco. Robinson se estica todo
01:12:04 A bola está em jogo.
01:12:05 Viana devolve a Maniche.
01:12:08 Outra chance para Portugal,
01:12:11 manda para o gol!
01:12:15 A bandeira foi levantada,
01:12:21 Hargreaves esteve majestoso pela
01:12:27 Steven Gerrard tenta penetrar,
01:12:28 Lennon atrás dele.
01:12:31 Lampard está aqui.
01:12:33 A brilhante cabeçada de Miguel!
01:12:38 Só a 5 minutos de irmos aos pênaltis
01:12:42 Ele tem todo o direito
01:12:45 Ele está falando com Steve McLaren.
01:12:50 - Vai lá, rapaz. Aqueça.
01:12:53 Parece que o mandarão aquecer.
01:12:55 Os jogadores aproveitam para
01:13:00 Sim, é Adams. E lembrem-se, ele veio
01:13:06 Esta é sua chance de provar...
01:13:10 Esse é Nuno Valente.
01:13:14 Miguel vem de trás!
01:13:17 Maniche!
01:13:19 Você sempre terá uma chance
01:13:24 Soa o apito final da prorrogação.
01:13:27 As quartas de final, com a Inglaterra
01:13:32 será decidida nos pênaltis.
01:13:35 Antes que comece a pressão dos pênaltis,
01:13:40 desde que aos 62 min,
01:13:43 Coletivamente, foi um
01:13:56 O primeiro batedor é Simão de
01:14:01 Ele se concentra...
01:14:03 A bola foi direto no canto.
01:14:05 A torcida portuguesa
01:14:08 Agora é Frank Lampard.
01:14:13 Esse é Viana.
01:14:17 Owen Hargreaves contra Ricardo.
01:14:21 O goleiro foi na bola,
01:14:24 Esse é Petit.
01:14:27 Ele perdeu!
01:14:30 com Gerrard.
01:14:34 Helder Postiga.
01:14:37 Oh, só podemos dizer não.
01:14:39 Agora está difícil para a Inglaterra.
01:14:41 Liam Adams vai fechar a série.
01:14:44 Sempre foi ótimo
01:14:47 Por isso foi colocado em campo.
01:14:50 Mas este é um grande momento
01:14:53 Ele vai tentar bater Ricardo,
01:14:56 para manter viva a esperança inglesa.
01:15:00 Adams representa aqui a Inglaterra.
01:15:11 Ricardo adivinha o lado e desvia!
01:15:16 Um desastre para
01:15:20 O goleiro conseguiu espalmar,
01:15:23 ainda bateu na trave.
01:15:26 Para Liam Adams e para Inglaterra
01:15:41 A derrota nos
01:15:44 Portugal tem uma grande chance.
01:15:46 Christiano Ronaldo beija a bola.
01:15:49 Ele sabe que se converter o pênalti
01:15:52 Portugal e não a Inglaterra estará
01:15:57 O jogador do Manchester United decide
01:16:05 É Ronaldo!
01:16:07 A paradinha...
01:16:08 E a bomba!
01:16:16 Portugal celebra.
01:16:18 Eles vão às semi finais.
01:16:21 E a Inglaterra foi deixada para trás
01:19:50 Amarelo.
01:19:52 Sim, muito bem.
01:20:01 Liam.
01:20:02 June.
01:20:04 O que há de errado?
01:20:14 Case comigo.
01:20:18 Fala sério?
01:20:20 Jamais falei tão sério
01:20:24 Isso não é tão difícil.
01:20:26 Ouça,
01:20:28 você e Bella são as coisas...
01:20:30 mais emocionantes
01:20:33 Percebi que não queria
01:20:35 de beber, ou de futebol.
01:20:38 Isso é o que quero,
01:20:41 Nunca me deixe, June.
01:20:43 Você é meu futuro.
01:20:45 Quero mudar.
01:20:47 De verdade,
01:20:49 mas preciso de sua ajuda.
01:20:51 Preciso de sua ajuda porque
01:20:53 você é meu melhor.
01:20:55 Podemos fazer isso,
01:20:59 Case comigo, June.
01:21:04 Tem certeza que quer
01:21:31 Por favor, sentem-se.
01:21:41 Liam Adams aceita June Marie
01:21:45 Sim, aceito.
01:21:46 E, June Marie aceita Liam Adams
01:21:51 Sim, aceito.
01:21:53 Podem trocar alianças.
01:22:34 - Olá, pessoal.
01:22:37 Obrigado. Eu...
01:22:40 Nunca fiz isso antes e...
01:22:42 Talvez seja porque
01:22:44 ninguém gosta de mim o suficiente
01:22:49 Eu vi em filmes e sei...
01:22:52 que é muito
01:22:54 Então, eu pesquisei na Internet.
01:22:57 E basicamente o que dizia era
01:23:00 que tinha que contar
01:23:03 divertido e pensei:
01:23:06 Esse não sou eu.
01:23:09 Mas eu sei... quem é.
01:23:13 E... é esse cara que devia estar aqui.
01:23:20 Não eu.
01:23:22 Ele tinha histórias, era encantador,
01:23:25 divertido e...
01:23:29 Ele foi tirado de nós com tudo isso.
01:23:34 E todos o perdemos... e...
01:23:40 Santi, você pode fazê-lo.
01:23:42 Todos temos saudades dele.
01:23:46 Todos temos saudades dele.
01:23:48 Esta é a 1ª vez na cidade, que não há
01:23:54 Mas também é adequado.
01:23:59 Este é meu primeiro discurso.
01:24:04 Conheço Liam há alguns anos e...
01:24:09 ele realmente cresceu.
01:24:12 Não ganhou a copa mundial,
01:24:15 mas ganhou o coração da
01:24:19 E... acho que esse é o melhor prêmio.
01:24:23 Então, Liam...
01:24:25 Você é um imbecil.
01:24:27 Mas é o imbecil mais
01:24:30 Senhoras e senhores:
01:24:32 Liam e June
01:25:25 Tradução:
01:25:32 Sincronia:
01:25:37 Fim