Godfather Part II The

de
00:01:24 Der Pate wurde als Vito Andolini
00:01:29 Sein Vater beleidigte den örtlichen
00:01:34 Sein älterer Bruder, Paolo, schwor Rache
00:01:39 Vito, der einzige männliche Erbe ...
00:01:42 ... ging mit seiner Mutter zur Beerdigung.
00:01:45 Er war neun Jahre alt.
00:02:39 Sie haben den Jungen getötet!
00:02:44 Sie haben deinen Paolo erschossen!
00:02:48 Mörder!
00:03:00 Mein Sohn ...
00:03:44 Ich grüße Sie, Don Ciccio.
00:03:50 Sie haben meinen Mann getötet,
00:03:55 ... und seinen ältesten Sohn, Paolo ...
00:03:58 ... weil er Rache schwor.
00:04:01 Vito ist gerade neun und einfältig.
00:04:05 - Er sagt kein Wort.
00:04:11 Er ist schwach. Er tut niemandem etwas.
00:04:16 Was ist, wenn er groß und stark ist?
00:04:18 Keine Angst, der Kleine tut
00:04:29 Wenn er erwachsen ist,
00:04:34 Ich flehe Euch an, Don Ciccio,
00:04:39 Er ist das Einzige, was mir blieb.
00:04:41 Ich schwöre Euch, er wird Ihnen
00:04:55 Vito, lauf! Beweg dich
00:04:59 Lauf, Vito!
00:05:06 Bringt ihn um!
00:05:13 Die Familie, die Vito Andolini
00:05:23 Verstanden?
00:05:33 Merkt es euch,
00:06:03 Vito, wir beten für dich!
00:06:10 Wenn jemand den Jungen,
00:06:14 ... soll er ihn an uns ausliefern.
00:06:17 Don Ciccio wird's euch danken!
00:06:21 Es ist besser für den Jungen
00:06:35 Die Familie, die Vito Andolini
00:08:09 Schwester.
00:08:36 Geld?
00:08:39 Übersetzer!
00:08:47 Woher kommen Sie?
00:08:49 - Wie heißen Sie?
00:08:56 Wie heißt du?
00:08:59 Na, komm. Wie heißt du?
00:09:05 Vito Andolini von Corleone.
00:09:09 Corleone. Vito Corleone.
00:09:12 Okay, geh da rüber.
00:09:15 Der Nächste.
00:09:25 Er hat Pocken und
00:09:38 Vito Corleone!
00:09:41 Vito Corleone!
00:09:45 Na, sieh mal an, das ist er.
00:10:37 SEIN ENKEL
00:10:40 LAKE TAHOE, NEVADA 1 958
00:11:29 Wo sind die Autoschlüssel?
00:11:33 Laurie! Laurie!
00:11:55 Mama!
00:11:59 Mama!
00:12:02 - Sieh mal, wer da ist.
00:12:05 - Das ist Pater Carmelo.
00:12:10 Mama!
00:12:12 - Jetzt bin ich da.
00:12:17 Ich hab den Wagen vor einer Woche
00:12:20 Es war chaotisch. Jetzt bin ich ja da.
00:12:26 - Was ist das?
00:12:30 Guten Tag? Danke.
00:12:32 Wo ist Michael? Ich muss mit ihm
00:12:37 Geh erst mal zu deinen Kindern!
00:12:40 Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest!
00:12:50 Meine Damen und Herren ...
00:12:53 Ein Gast, den alle kennen, möchte
00:12:57 Senator Pat Geary aus dem
00:13:01 Und das ist Mrs. Geary.
00:13:13 Ich danke Ihnen.
00:13:15 Dieser Tag ist eine besondere
00:13:22 Wir kommen leider selten nach Nevada.
00:13:26 Deshalb ist es schön, alte Freunde zu
00:13:31 Und wir feiern die Kommunion
00:13:35 Der Familie des Jungen hab ich Dank
00:13:41 Ich habe einen Scheck ausgestellt
00:13:47 Es ist eine Stiftung im
00:13:53 ... Anthony Vito Corleone.
00:13:57 Der Scheck ist unterzeichnet von
00:14:00 Wir sollten Ihnen Dank sagen.
00:14:03 Mike, Pat, Kay - bitte stehen Sie auf!
00:14:07 Ich bitte sie alle ...
00:14:09 ... unseren Dank auszudrücken für
00:14:20 Zu Ehren des Tages haben wir noch
00:14:26 Sie haben für den Ehrentag
00:14:32 Es ist für
00:14:36 Jungs.
00:14:53 Die Tafel.
00:14:55 Hat die Aufnahme geklappt?
00:14:59 Okay, das ist gut so.
00:15:01 Jetzt, Senator,
00:15:25 Mein Anwalt, Tom Hagen. Senator Geary.
00:15:28 Er hat die Sache mit Ihrem
00:15:32 - Ja.
00:15:38 Ich erwartete, dass wir unter
00:15:42 Ich vertraue diesen Männern. Sie jetzt
00:15:47 Ich bitte Sie, ich habe nichts dagegen.
00:15:51 Ich bin ein Freund offener Worte und
00:15:55 Offener als bisher jemand in meiner
00:16:01 Die Corleones haben in
00:16:04 Ihnen gehören oder Sie verwalten zwei
00:16:09 ... und eines in Reno. Die Konzessionen
00:16:13 ... so kam es zu keinen Problemen
00:16:18 Jetzt erfahre ich ...
00:16:21 ... dass Sie das Tropigala
00:16:25 Und Sie wollen diese Woche noch
00:16:30 Dabei bleibt Ihnen aber ein kleines
00:16:38 Die Konzession läuft unter
00:16:42 - Turnbull kann das machen.
00:16:47 Ich will bei Ihnen nicht länger sitzen
00:16:52 Sie kostet 250.000 Dollar ...
00:16:55 ... plus 5% von den Bruttoeinnahmen ...
00:16:58 ... von allen vier Hotels, Mr. Corleone.
00:17:05 Der eigentliche Preis für die Konzession
00:17:10 Das stimmt.
00:17:13 - Warum sollte ich mehr Geld zahlen?
00:17:18 Ich hab für Leute wie Sie nicht viel übrig.
00:17:21 Es gefällt mir nicht, dass Sie in dieses
00:17:26 ... herausgeputzt in Ihren Seidenanzügen ...
00:17:28 ... und dass Sie sich aufspielen, als wären
00:17:32 Ich mache Geschäfte mit Ihnen, aber ich
00:17:38 ... das verlogene Gehabe, das gilt
00:17:50 Senator ...
00:17:53 ... wir sind beide Heuchler.
00:17:58 Verwechseln Sie aber
00:18:01 Schon gut, schon gut.
00:18:05 Manche müssen Spiele spielen,
00:18:12 Sie werden zahlen, weil Sie so
00:18:16 Ihre Antwort und das Geld will ich
00:18:21 Nehmen Sie nie wieder
00:18:24 Ab jetzt verhandeln Sie mit Turnbull.
00:18:28 Senator, ich antworte Ihnen sofort.
00:18:34 Mein Angebot ist dies ...
00:18:37 ... keinen Cent.
00:18:40 Nicht einmal für die Spielkonzession,
00:18:51 Leben Sie wohl.
00:18:56 Meine Damen! Ich wusste gar nicht,
00:18:58 - Liebling, wir müssen gehen.
00:19:02 - Es war entzückend.
00:19:05 Es war herrlich, sich mit
00:19:50 Fredo! Fredo, alter Hurensohn,
00:19:55 Frank Pentangeli! Dass du es
00:20:01 Muss doch meine Jungen kontrollieren.
00:20:04 - Gibt's hier was zu essen?
00:20:07 Da kommt so'n Knabe mit Ritz-Crackern
00:20:13 Ich sagte: "Kanapees sind zum Sitzen.
00:20:21 Hol 'n paar Paprika und Würste!
00:20:24 Mir fällt wieder ein,
00:20:28 Erinnerst du dich an Willi Cicci,
00:20:36 Wir waren zutiefst erschüttert.
00:20:40 Nein, war keiner.
00:20:43 Deswegen bin ich ja hier und
00:20:47 - Was ist mit ihm?
00:20:50 Brauch ich einen Empfehlungsbrief,
00:20:55 - Du kannst nicht zu Mike?
00:21:03 - Johnny Ola.
00:21:11 - Du kennst meinen Anwalt, Tom Hagen?
00:21:16 Rocco ...
00:21:18 - Was ist denn das?
00:21:22 Kümmer dich um Johnnys Männer,
00:21:29 Tom muss nicht dabei sein. Er
00:21:33 Verstehe, Mike.
00:21:40 - Was willst du zu trinken, Johnny?
00:21:48 - Ich warte draußen.
00:21:58 - Ich komme von Mr. Roth in Miami.
00:22:02 Sieht nicht gut aus.
00:22:05 Kann ich irgendetwas tun?
00:22:07 Er bedankt sich, Michael, für deine
00:22:12 Was das Kasino betrifft ...
00:22:14 Es ist auf die Anwälte Jacob Lawrence
00:22:19 In Wirklichkeit gehört es der Lakeville Road
00:22:25 Klingman hat einen Anteil, aber wenn
00:22:30 ... soll ich dir ausrichten, hat unser
00:22:37 Sag ihm, dass ich ihm
00:22:42 Hyman Roth hat stets Geschäfte
00:22:48 Kaum einer ist von seinen Freunden übrig.
00:22:51 Sie sterben ...
00:22:55 Sie werden eingesperrt, deportiert ...
00:22:59 Nur noch Hyman Roth ist übrig, weil er
00:23:05 Kaum zu glauben. Von den 30 Musikern
00:23:11 Kommt, spielt uns eine Tarantella!
00:23:19 Du bist dran! Steh auf!
00:23:30 Questa mano!
00:23:33 Questa mano!
00:23:40 Was ist denn das?
00:23:53 - Ich möchte mit ihr allein sprechen.
00:23:59 Wie geht's? Du kennst doch Merle?
00:24:03 - Ich hab euch gesehen.
00:24:10 Al, bitte bringen Sie ihm
00:24:15 Wir reisen nach Europa. Ich möchte gerne
00:24:19 Warum gehst du nicht zum Reisebüro?
00:24:22 Weil wir vorher heiraten.
00:24:32 Die Tinte der Scheidungsurkunde ist
00:24:38 Deine Kinder siehst du
00:24:41 Dein Ältester wird in Reno festgenommen,
00:24:46 Du fliegst in der Welt herum,
00:24:49 - Du bist nicht mein Vater!
00:24:51 Weil ich Geld brauche.
00:25:05 Connie, Connie, Connie ...
00:25:14 Ich mein es doch nur gut mit dir.
00:25:18 Warum bleibst du nicht bei der Familie?
00:25:22 Du kannst hier wohnen,
00:25:25 Du kannst alles haben, was du willst.
00:25:32 Ich kenne diesen Merle nicht.
00:25:39 Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm,
00:25:44 Er wird das verstehen, glaub mir.
00:25:54 Connie.
00:25:58 Wenn du nicht auf mich hörst,
00:26:06 ... wirst du mich sehr enttäuschen.
00:26:38 - Famiglia!
00:26:43 Was heißt das?
00:26:45 "Cent' anni" bedeutet 1 00 Jahre.
00:26:48 Es bedeutet, dass wir alle 1 00 Jahre
00:26:52 - Wenn Vater noch lebte, vielleicht ...
00:26:56 Prost ...
00:26:58 Merle, das ist
00:27:02 - Fredos Frau.
00:27:13 Mit allem Respekt, ich bin nicht gekommen,
00:27:18 Ich weiß.
00:27:48 - Ich will nur tanzen!
00:27:53 Du bist nur eifersüchtig,
00:27:57 - Ich hau dir eine in die Fresse!
00:28:02 Wenn's um ihre Frauen geht, verlieren
00:28:06 Michael sagt, wenn du es
00:28:11 - Ich schaff es nicht.
00:28:14 Die behandeln ihre Frauen wie Scheiße!
00:28:20 Arschloch, lass mich los!
00:28:25 Fredo!
00:28:26 - Ich werd mit ihr nicht fertig.
00:28:34 Clemenza versprach den Rosatos
00:28:38 - Du hast sie ihnen nicht überlassen.
00:28:41 Clemenza versprach einen Scheißdreck.
00:28:46 - Er hasst sie mehr als ich.
00:28:51 Du sitzt hier in der Bergluft
00:28:56 - Was trinkt er?
00:28:58 ... Champagner-Cocktails, und urteilst,
00:29:04 Deine Familie heißt nach wie vor Corleone ...
00:29:08 ... denke daran, wenn du von
00:29:11 Meine Familie isst nicht hier, nicht
00:29:17 ... mit Hyman Roth!
00:29:25 Du bist ein anständiger Kerl.
00:29:30 Du warst ein treuer Freund
00:29:33 Die Rosatos
00:29:38 Sie spucken mir ins Gesicht, weil sie
00:29:44 Ich weiß.
00:29:47 - Nichts passieren?
00:29:51 Gut behandeln?
00:29:56 Die lassen Zuhälter und
00:30:02 Die brechen beim Nachbarn ihrer
00:30:06 Die leben von Huren!
00:30:12 Mit dem Glücksspiel
00:30:15 Ich will in Frieden meine Familie ernähren.
00:30:20 - Nein.
00:30:28 Ich will die Geschäfte mit Hyman Roth
00:30:34 Du ziehst also einen Juden deinem
00:30:40 Mein Vater hat schon Geschäfte
00:30:45 Er machte Geschäfte mit Hyman
00:30:50 ... hat ihm aber nie vertraut ...
00:30:53 ... und seinem Laufburschen
00:30:56 Entschuldigt mich, ich bin müde.
00:31:04 Doch eins soll jeder von euch wissen,
00:31:09 Don Corleone.
00:31:11 Cicci, die Tür.
00:31:21 Willst du ihn so fortlassen?
00:31:25 Er kann ruhig zurück nach New York.
00:31:30 Er hat zu viel getrunken.
00:31:37 Es ist spät.
00:31:51 Wie geht's dem Baby?
00:31:53 - Er schläft gut.
00:31:57 Ja, ganz männlich.
00:32:02 Kay?
00:32:04 Tut mir Leid, es war viel los heute.
00:32:08 Es ging nicht anders.
00:32:11 Ich muss immer daran denken,
00:32:16 "In fünf Jahren werden die Corleones
00:32:20 Das war vor sieben Jahren.
00:32:25 Ich weiß, ich tu mein Bestes, Liebling.
00:33:18 Gefällt es dir?
00:33:30 Hast du das gesehen?
00:33:45 Warum sind die Vorhänge offen?
00:34:14 Kay, bist du verletzt?
00:34:16 - Bist du verletzt?
00:34:21 Es ist vorbei, keine Angst.
00:34:25 Tore zu!
00:34:28 Halt!
00:34:40 Sie sind noch auf dem Grundstück.
00:34:44 - Ich will sie lebend!
00:34:46 Ich will sie lebend!
00:34:49 Bleib an der Tür.
00:36:07 Ja, herein.
00:36:16 - Mike, ist alles in Ordnung?
00:36:22 Manches hätte ich dir sagen sollen, Tom.
00:36:27 Es hat dich gekränkt,
00:36:31 Du glaubtest, es wäre mangelndes
00:36:36 Ich tat es, weil ich dich bewundere
00:36:41 ... deshalb hab ich einiges verschwiegen.
00:36:45 Im Augenblick vertrau ich nur dir.
00:36:51 Fredo?
00:36:53 Er hat ein gutes Herz.
00:36:55 Er ist zu weich und zu dumm,
00:37:01 Tom, du bist mein Bruder.
00:37:09 Das wollte ich immer, dass du
00:37:16 Ich weiß.
00:37:24 Du wirst alles übernehmen.
00:37:27 Du wirst der Don sein.
00:37:32 Wenn das geschehen ist, was ich
00:37:38 Ich gebe dir Vollmacht ... über Fredo und
00:37:46 Ich vertraue dir das Leben meiner Frau,
00:37:56 - Wenn wir sie erwischen, glaubst du ...?
00:38:02 Es sei denn, ich irre mich,
00:38:07 Getötet von jemandem, der zu uns gehört.
00:38:10 Hier drin. Der die ganze Geschichte
00:38:15 Was ist mit Rocco und Neri?
00:38:23 Sie sind Geschäftsleute.
00:38:28 Ihre Treue beruht auch darauf.
00:38:33 Das hab ich von meinem Vater gelernt.
00:38:37 Wie die Leute in meiner
00:38:42 Und du weißt, dass es
00:38:47 Mike, sie sind tot!
00:38:51 Ich will weg von hier.
00:39:05 Dort drüben! Es sind zwei.
00:39:08 Sie könnten aus New York sein,
00:39:12 Von ihnen erfahren wir nichts mehr.
00:39:15 Holt sie trotzdem raus.
00:39:40 Lasst die Leichen verschwinden!
00:39:43 - Wo ist Mike?
00:40:14 Anthony, keine Angst.
00:40:35 - Hat dir dein Fest gefallen?
00:40:39 Ich weiß. Hast du dich gefreut?
00:40:43 Die Leute kannte ich aber
00:40:46 Alles gute Freunde.
00:40:51 - Hast du mein Geschenk gefunden?
00:40:58 Morgen werde ich sehr früh
00:41:01 - Kannst du mich mitnehmen?
00:41:06 - Warum musst du verreisen?
00:41:11 Ich kann dir dabei helfen.
00:41:16 Ja, eines Tages bestimmt.
00:41:21 So, nun schlaf.
00:42:36 Sie ist eine wirkliche Schönheit.
00:42:59 Warte nur ab.
00:43:12 Ich verließ Neapel. Ich verließ Mama.
00:43:17 Ich armseliges Nichts!
00:43:20 Jetzt bin ich in Amerika, in New York.
00:43:27 Allein! Ich denke an Mama.
00:43:32 Kein Brief von ihr.
00:43:43 Ein Brief aus Neapel!
00:43:47 Vito, ist sie nicht wunderschön?
00:43:51 Sie ist wirklich wunderschön.
00:43:55 Für dich ist sie schön. Ich habe
00:43:59 Unsere liebe Mutter ...
00:44:03 ... ist verstorben!
00:44:59 Wir holen sie hinter der Bühne ab
00:45:06 Setz dich hin, du Idiot!
00:45:14 Verzeihen Sie, Don Fanucci.
00:45:24 Gleich gehen wir hinter die Bühne.
00:45:29 Wer war das?
00:45:32 Die Schwarze Hand.
00:46:04 Das ist Fanucci, die Schwarze Hand.
00:46:07 Wir reden morgen darüber.
00:46:10 Morgen! Immer morgen!
00:46:14 Heute will ich mein Geld!
00:46:26 Verstanden!
00:46:29 Lassen Sie meine Tochter in Ruhe!
00:46:34 Nehmen Sie all mein Geld!
00:46:44 Vito, lass uns gehen.
00:46:52 Ich weiß, was du denkst.
00:46:56 Fanucci gehört zur Schwarzen Hand.
00:47:00 - Selbst mein Vater im Gemüseladen.
00:47:05 Trotzdem schikaniert er seine Landsleute?
00:47:08 Er weiß, sie haben niemanden, der sie
00:47:12 Wenn du glücklich bist, bin ich es auch.
00:48:00 Geht es dir nicht gut?
00:48:06 Behandelt dich dein Boss anständig?
00:48:09 Mach dir keine Sorgen.
00:48:23 He, sprichst du italienisch?
00:48:32 Versteck das für mich!
00:49:14 Sei gegrüßt, Abbandando.
00:49:21 Wie läuft das Geschäft?
00:49:29 Es läuft.
00:49:36 Fanucci sagt, der Bezirk wird
00:49:41 Die Leute zahlen nicht pünktlich
00:49:44 Dann sagt er, er sei zu menschlich.
00:49:52 Hat sich Fanucci verändert?
00:49:55 Ja, er will das Doppelte von jedem.
00:49:58 Sogar von meinem Vater.
00:50:01 Bin ich dein Freund?
00:50:35 Ich hab schlechte Neuigkeiten.
00:50:41 Es tut mir Leid. Es fällt mir schwer.
00:50:46 Fanucci ... Er hat einen Neffen.
00:50:57 Sie müssen ihm Arbeit geben.
00:51:00 Sie sind immer gut zu mir gewesen,
00:51:04 Sie waren wie ein Vater zu mir.
00:51:07 Ich danke Ihnen.
00:51:10 Das werde ich niemals vergessen.
00:51:25 Vito!
00:51:31 Oh, nein!
00:51:34 Nimm's mit für deine Familie.
00:51:38 Danke. Das kann ich nicht annehmen.
00:52:14 Was für eine schöne Birne!
00:52:38 Ich bin Clemenza.
00:52:43 Hast du nachgesehen, was drin ist?
00:52:47 Es interessiert mich nicht,
00:53:01 Ein Freund von mir hat einen schönen
00:53:11 Bestimmt.
00:53:15 Es wäre ein Geschenk.
00:53:28 Ja, gut.
00:53:30 Vielleicht gefällt er ihr.
00:53:55 Der Mistkerl! Er ist nicht da.
00:54:01 Verdammt. Nicht mal der Schlüssel ist hier.
00:54:08 Er will es wohl nicht anders.
00:54:21 Herzlich willkommen!
00:54:23 He, Vito, komm rein!
00:54:47 Wohnt dein Freund hier?
00:54:52 - Wie in einem Palast.
00:55:02 Vito, hilf mir!
00:56:56 Schau, wie schön er ist, Santino!
00:59:21 Komm herein.
00:59:25 Es ist in Ordnung. Hyman ist dort drinnen.
00:59:28 - Ein Thunfischsandwich?
00:59:39 ... Holden greift ein.
00:59:43 - Mr. Roth?
00:59:48 Nehmen Sie Platz, Michael.
00:59:53 Ist gleich zu Ende.
00:59:56 - Interessiert Sie Football?
01:00:01 Macht mir nachmittags Spaß
01:00:05 Das gefällt mir an diesem
01:00:09 Seit Arnold Rothstein die
01:00:21 Sie sind in Schwierigkeiten.
01:00:26 Schwachsinn.
01:00:29 Es gibt immer Schießwütige.
01:00:33 Hauptsache ist, dass Sie noch leben.
01:00:36 Gesundheit ist am wichtigsten.
01:00:40 Wichtiger als Erfolg oder Geld ...
01:00:44 ... oder Macht.
01:01:00 Ich bin hier, weil
01:01:04 Ich möchte, dass Sie vorher davon
01:01:08 Niemand will einen Krieg.
01:01:12 Frank Pentangeli ist zu mir gekommen,
01:01:17 Als ich ablehnte, wollte er mich
01:01:21 Ich werde ihn besuchen.
01:01:23 Nichts darf unsere künftigen
01:01:29 Nichts ist wichtiger.
01:01:33 - Sie sind klug und rücksichtsvoll.
01:01:39 - Ich lerne viel von Ihnen.
01:01:45 - Entschuldigt. Lunch.
01:01:48 - Danke, meine Liebe.
01:01:54 - Guten Appetit!
01:02:02 Sie sind jung, ich bin alt und krank.
01:02:05 Was wir in den kommenden Monaten
01:02:10 Niemand hat das bisher getan.
01:02:13 Nicht mal Ihr Vater hätte geträumt,
01:02:19 Frank Pentangeli ist ein toter Mann.
01:02:25 Ein kleiner Fisch.
01:02:37 Was gibt's?
01:02:42 Wir haben Besuch?
01:02:57 - Wer ist da?
01:03:03 - Wo ist er?
01:03:07 Er wartet seit über einer halben Stunde.
01:03:16 Ist etwas passiert?
01:03:22 Du hättest mir Bescheid geben sollen,
01:03:25 - Ich hätte etwas vorbereitet.
01:03:36 - Weißt du, was passiert ist?
01:03:41 In meinem Haus!
01:03:45 Im Schlafzimmer, wo meine Frau schläft!
01:03:51 Wo meine Kinder spielen.
01:03:54 In meinem Haus.
01:04:13 Du hilfst mir, Rache zu nehmen.
01:04:16 Selbstverständlich, was kann ich tun?
01:04:22 Versöhn dich zuerst
01:04:26 Ich versteh nicht ...
01:04:28 Ich hab keinen Sinn für Supergeschäfte.
01:04:33 Hyman Roth in Miami steht
01:04:38 - Das weiß ich.
01:04:48 Hyman Roth wollte mich
01:04:53 Ich weiß, dass er es war.
01:04:56 Jesus Christus, Mike.
01:04:58 Dann müssen wir sie alle auf einmal
01:05:08 Das war das Büro von meinem Vater.
01:05:12 Es sieht anders aus.
01:05:15 Dort stand ein großer
01:05:22 Als Kinder mussten wir leise sein,
01:05:34 Ich bin froh, dass das Haus nie
01:05:39 Erst übernahm es Clemenza und dann du.
01:05:45 Mein Vater brachte mir hier vieles bei.
01:05:51 "Deine Freunde müssen sich bei dir sicher
01:05:59 Wenn Hyman Roth sieht, dass ich
01:06:05 ... denkt er, dass unsere Freundschaft
01:06:11 Er soll das denken.
01:06:14 Er soll gelassen sein und auf unsere
01:06:18 Dann finde ich, wer der Verräter
01:06:49 - Ja?
01:06:53 - Wir brauchen deine Hilfe.
01:06:57 Weißt du, wie spät es ist?
01:07:00 - Wer ist dran, Liebling?
01:07:03 Warum rufst du an?
01:07:06 Pentangeli wird ein Geschäft
01:07:10 - Oh, Gott.
01:07:12 Ich stecke schon
01:07:15 Keine Angst.
01:07:20 Wir wollen wissen, ob er allein
01:07:25 Ich will nicht, dass ihr mich anruft.
01:07:28 - Dein Bruder erfährt nie etwas.
01:07:42 - Wer war das?
01:07:53 - Frankie, ich bin allein.
01:07:57 - Frankie.
01:08:06 - Was soll das?
01:08:13 Lass uns probieren.
01:08:20 Deine Entscheidung hat
01:08:23 - Du wirst es nicht bedauern.
01:08:28 Das ist wie eine Beleidigung.
01:08:31 Michael Corleone lässt grüßen!
01:08:50 Mach die Tür zu!
01:08:52 Jetzt kommt auch noch der Bulle ...
01:08:55 Na, Ritch. Warum ist es so dunkel?
01:08:58 Geschlossen. Ich wollte
01:09:04 Ist was?
01:09:07 - Ist da was am Boden?
01:09:14 Wenn Sie die Bar aufmachen,
01:10:02 Freddy, ein Glück, dass du da bist.
01:10:06 - Wie geht's ihm?
01:10:15 Verschwindet, Mädels.
01:10:20 In diesem Zimmer ist er.
01:10:25 - Ich will mit ihm allein sprechen.
01:10:36 Kann ich Ihnen helfen, Senator?
01:10:43 Hagen?
01:10:46 - Hören Sie zu ...
01:10:50 - Ich wusste nichts.
01:10:55 Mein Bruder ist Pächter des Bordells.
01:11:01 Wenn das woanders passiert wäre,
01:11:07 Ich lag auf dem Boden, als ich aufwachte.
01:11:12 - Ich weiß nicht, wie das passiert ist.
01:11:19 Ich fiel in Ohnmacht.
01:11:37 Es war ein Spiel.
01:11:50 Jesus, Jesus!
01:11:56 Jesus!
01:11:59 Oh, Gott!
01:12:03 Ich versteh es nicht.
01:12:07 Es macht nichts. Tun Sie, was ich sage.
01:12:09 Rufen Sie Ihr Büro an.
01:12:16 Sie hätten bei Michael Corleone
01:12:21 - Als sein Gast.
01:12:27 Wir haben es schon einmal gemacht.
01:12:33 Das Mädchen hatte keine Familie.
01:12:37 Es ist so, als hätte sie nicht existiert.
01:12:42 Nur unsere Freundschaft wird bleiben.
01:12:59 - Ja?
01:13:04 - Ich gehe nur zum Markt.
01:13:08 - Wer hat das angeordnet?
01:13:11 Ich spreche mit ihm.
01:13:19 Ich hätte es dir selber gesagt,
01:13:23 Es geschieht auf Michaels Wunsch.
01:13:27 - Ich darf das Haus nicht verlassen?
01:13:32 - Wir wollen nach New England fahren.
01:13:35 - Bin ich eine Gefangene?
01:13:39 Kommt schon, Kinder.
01:13:44 Joe.
01:14:30 Kuba, Kuba!
01:15:11 Meine sehr verehrten Herren!
01:15:14 Willkommen in Havanna!
01:15:18 Ich danke den ehrenwerten
01:15:24 ... für die Zusammenarbeit mit Kuba ...
01:15:28 ... für den größten Wohlstand ...
01:15:32 ... in seiner Geschichte.
01:15:35 Mr. William Shaw...
01:15:37 ... Vertreter der
01:15:41 Die Herren Corngold und Dant ...
01:15:43 ... von der United Telephone
01:15:47 Mr. Petty ...
01:15:49 ... Vizepräsident von der
01:15:54 Mr. Robert Allen
01:15:59 Mr. Michael Corleone aus Nevada ...
01:16:03 ... als Vertreter des Fremdenverkehrs
01:16:07 Und mein alter Freund
01:16:12 ... Mr. Hyman Roth.
01:16:14 Ich bedanke mich bei United Telephone
01:16:24 Ein Telefon aus massivem Gold.
01:16:29 Vielleicht möchten es sich die
01:16:33 - Herr Präsident?
01:16:35 Bitte sprechen Sie über die Rebellen und
01:16:41 - Selbstverständlich.
01:16:42 Die Rebellen haben zwar einen großen
01:16:54 ... es wurde mir allerdings versichert,
01:16:59 ... vor Jahresbeginn vertrieben werden.
01:17:03 Ich möchte Sie alle beruhigen.
01:17:06 Wir lassen keinen Guerilla
01:17:28 Sie verhaften gerade einige Männer,
01:17:33 Johnny ...
01:17:34 Nur ein paar Banditen.
01:17:41 Viva Fidel!
01:17:57 Ich hoffe, die Zahl stimmt.
01:18:03 Zeigen Sie allen den Kuchen, damit ihn
01:18:09 Ich bin sehr erfreut ...
01:18:12 ... dass Ihr alle von so weit
01:18:18 Wenn ein Mann in diesem Leben
01:18:22 ... dann möchte er Erfahrungen
01:18:25 ... an seine Freunde weiterleiten.
01:18:31 ... sodass nachdem er gestorben ist,
01:18:37 - Er hat noch viele Jahre.
01:18:39 Die Ärzte sind nicht so optimistisch,
01:18:45 Wunderbare Erfolge haben wir
01:18:49 ... und unbegrenzte Möglichkeiten
01:18:52 Diese Art von Regime weiß, was
01:18:57 Die Hotels hier sind im Komfort
01:19:04 Dafür können wir der
01:19:06 ... die Hälfte des Geldes brachten sie mit
01:19:12 Damit umgingen sie
01:19:14 Wir haben also jetzt,
01:19:19 ... eine echte Partnerschaft
01:19:22 Ein kleines Stück.
01:19:24 Sie alle kennen Michael Corleone,
01:19:29 Wenn ich mich zurückziehe oder sterbe ...
01:19:33 ... werden alle meine Anteile der
01:19:38 Aber Sie bleiben alle daran beteiligt.
01:19:42 Die Nacionale geht an die
01:19:46 ... das Capri geht an die Corleones ...
01:19:49 ... das Sevilla Biltmore ebenfalls ...
01:19:52 ... Eddie Levine bringt die Penninos,
01:19:57 Sie werden die Kasinos verwalten.
01:20:00 Wir haben einen Anteil
01:20:03 Damit zu Hause kein böses Blut entsteht.
01:20:09 Lasst euch alle den Kuchen schmecken.
01:20:14 - Herzlichen Glückwunsch!
01:20:17 Heute ist was sehr
01:20:21 Die Militärpolizei hat
01:20:25 Anstatt sich festnehmen zu lassen, ließ
01:20:29 Er brachte sich und den Leiter
01:20:33 - Die Rebellen sind verrückt.
01:20:38 Soldaten werden fürs Kämpfen bezahlt,
01:20:42 - Was schließen Sie daraus?
01:20:48 In diesem Land gibt es
01:20:52 Ich komme seit den 20er-Jahren her.
01:20:56 Wir schmuggelten Melasse aus
01:20:59 Die Lkws gehörten Ihrem Vater.
01:21:03 Michael ...
01:21:11 Ich hätte das lieber mit Ihnen
01:21:17 Die zwei Millionen sind nicht
01:21:25 Es darf nicht herauskommen,
01:21:28 ... weil Sie wegen den Rebellen
01:21:37 Nehmen Sie Platz, Michael.
01:21:48 Wenn ich nur das noch erleben
01:21:54 Was ich für noch 20 Jahre geben würde.
01:21:59 Hier sind wir sicher.
01:22:04 ... der verdammten Justizbehörde
01:22:08 90 Meilen entfernt, als Partner
01:22:12 90 Meilen ... ein Katzensprung.
01:22:17 Nur ein kleiner Schritt für einen Mann
01:22:23 ... und das nötige Kleingeld hat,
01:22:26 Michael ...
01:22:29 ... wir sind mächtiger als U.S. Steel.
01:22:57 Mikey, wie geht's? Okay?
01:23:01 - Hi! Freddie Corleone.
01:23:07 Mein Gott, das war ein Flug!
01:23:09 Ich dachte, wenn jemand wüsste,
01:23:13 Kannst du dir das vorstellen?
01:23:21 - Entschuldige bitte.
01:23:25 Willst du es zählen?
01:23:31 Worum geht es?
01:23:34 Die Familie legt Geld in Havanna an.
01:23:40 Fantastisch! Havanna gefällt mir.
01:23:45 Eine Stadt nach meinem Gusto.
01:23:48 - Jemand hier, den ich kenne?
01:23:55 Nein. Kenne ich nicht.
01:24:01 Du, Mikey, ich bin ...
01:24:09 ... etwas nervös von der Reise.
01:24:14 Ich dachte, wir gehen aus.
01:24:17 Ich kenn ein Café,
01:24:22 Ich hätte eine Frau wie Kay
01:24:28 Ich hätte Kinder, eine Familie.
01:24:33 So hätte ich wenigstens einmal im Leben ...
01:24:37 ... etwas wie Vater gemacht.
01:24:41 Sohn zu sein, ist nicht leicht, Fredo.
01:24:46 Mama sagte:
01:24:49 "Zigeuner haben dich auf
01:24:52 Manchmal dachte ich, es ist wahr.
01:24:55 Du bist kein Zigeuner, Fredo.
01:24:59 Mikey ... Ich war böse mit dir.
01:25:10 Warum haben wir noch nie
01:25:13 - Willst du noch etwas zu trinken?
01:25:20 Por favor...
01:25:23 - Was heißt Banana Daquiri?
01:25:26 - Tatsächlich?
01:25:28 Uno Banana Daquiri ...
01:25:31 ... und Clubsoda.
01:25:41 Senator Geary kommt morgen aus
01:25:46 Zeige ihnen Havanna.
01:25:51 - Meine Spezialität?
01:25:56 Natürlich, Mike.
01:26:00 Abends sind wir zur Silvesterfeier
01:26:06 Anschließend bringen sie mich
01:26:12 Zu meinem Schutz.
01:26:14 Ehe ich im Hotel ankomme,
01:26:35 - Wer?
01:26:44 Roth versuchte, mich
01:26:48 Es war die ganze Zeit Roth.
01:26:51 Er tut so, als ob ich
01:26:55 Er denkt, er lebt ewig
01:27:03 - Kann ich dir helfen?
01:27:08 - Ich hab mich bereits entschieden.
01:27:12 Hyman Roth erlebt das Neue Jahr nicht.
01:27:31 Du sollst dich entspannen,
01:27:34 Ich hol meinen Arzt aus Miami. Ich
01:27:41 - Gracias, senor.
01:27:45 - Liebling, geh ins Kasino.
01:27:49 Mir geht's gut.
01:27:52 - Spiel eine Partie Bingo.
01:27:58 Mein sechster Sinn sagt mit, Ihr Bruder
01:28:06 - Wollen Sie aussteigen?
01:28:15 - Wie fühlen Sie sich?
01:28:19 Ich würd' vier Millionen zahlen, ohne
01:28:23 - Wer hat Frank Pentangeli umgebracht?
01:28:29 Ich weiß, aber wer hat's angeordnet?
01:28:32 Ich war's nicht.
01:28:42 Da gab es jemanden, der wuchs
01:28:47 Er bewunderte mich. Unser erstes
01:28:53 Von der Straße haben wir uns
01:28:58 Während der Prohibition schmuggelten
01:29:03 Wir machten ein Vermögen.
01:29:07 Diesem Mann vertraute ich.
01:29:15 Später wollte er eine Stadt bauen.
01:29:21 Eine Zwischenstation für Soldaten
01:29:27 Er hieß Moe Greene ...
01:29:30 ... und seine Stadt hieß Las Vegas.
01:29:35 Er war ein fantastischer Mann.
01:29:38 Ein Mann mit Vision und Courage.
01:29:40 Es gibt nichts in dieser Stadt,
01:29:48 Jemand schoss ihm
01:29:53 Niemand weiß, wer das angeordnet hat.
01:29:56 Als ich das erfuhr, war ich nicht verärgert.
01:29:59 Ich kannte Moe. Er war eigensinnig.
01:30:05 Ich nahm seinen Tod hin
01:30:11 Und sagte mir ...
01:30:14 ... "Das ist unser Geschäft."
01:30:18 Ich fragte nicht ...
01:30:21 ... wer es anordnete, weil es mein
01:30:34 Die zwei Millionen,
01:30:41 Ich lege mich jetzt schlafen.
01:30:44 Wenn ich aufwache und das Geld
01:30:50 Wenn es nicht da ist, habe ich keinen.
01:31:46 Wurden Sie einander vorgestellt?
01:31:50 Ich freue mich, den Abend
01:31:54 Senator Payton aus Florida ...
01:31:56 ... Richter DeMalco aus New York ...
01:32:00 ... Senator Ream aus Maryland ...
01:32:03 ... Fred Corngold von UTT.
01:32:05 - Fred tanzt einen tollen Cha-Cha-Cha!
01:32:09 Gentlemen, noch etwas zu trinken!
01:32:11 Möchten Sie einheimische Getränke?
01:32:16 Ich probier lieber eine von
01:32:20 - Wird Ihnen gut tun! Con gusto ...
01:32:23 Sie kennen meinen Bruder, Fredo, nicht.
01:32:27 - Wir kennen uns nicht. Johnny Ola.
01:32:31 Gentlemen, auf eine Nacht in Havanna!
01:32:34 - Glückliches Neues Jahr!
01:32:36 - Feliz Ano Nuevo!
01:32:50 - He, Freddie, warum stehen wir?
01:32:54 - Es ist die Sache wert.
01:32:58 - 50 Dollar, okay?
01:33:09 Das ist der Supermann.
01:33:43 Hab ich es euch nicht gesagt?
01:33:47 - Ich glaub es nicht!
01:33:50 Es ist echt. Deshalb heißt er
01:33:53 He, Freddy, wie habt ihr
01:33:57 Johnny Ola hat mich hergebracht.
01:34:02 - Ich seh's, glaub's aber immer noch nicht!
01:34:05 Roth kommt nicht her, aber
01:34:09 - Jetzt zerbricht er die Gläser.
01:35:33 Wir bringen Sie ins Krankenhaus.
01:36:23 ... und es wird sich nichts ändern.
01:36:26 Präsident Eisenhower zieht sich nie
01:36:30 Wir haben über eine Milliarde
01:36:37 Die amerikanische Öffentlichkeit
01:36:40 Fredo! Wo gehst du hin?
01:36:43 Ich besorge mir einen
01:37:40 Wo bleibt Mr. Roth?
01:37:43 Reeves, wie lautet das Protokoll?
01:37:47 Eine halbe Stunde sollte reichen.
01:38:07 Es ist Silvester!
01:39:22 Ein Flugzeug steht für uns bereit.
01:39:27 Wir wollen nur kein Aufsehen machen.
01:39:33 Ich weiß, dass du es warst, Fredo.
01:39:38 Es bricht mir das Herz!
01:40:18 Aufgrund erheblicher Rückschläge
01:40:23 ... ist meine Position in Kuba unhaltbar.
01:40:27 Ich erkläre meinen Rücktritt, um
01:40:32 Ich verlasse die Stadt unverzüglich.
01:40:40 Ich wünsche Ihnen viel Glück!
01:40:49 Salud!
01:40:54 Viva la revolucion! Viva Fidel!
01:41:18 Fredo!
01:41:20 Komm her. Das ist die einzige
01:41:24 Roth ist tot.
01:41:27 Fredo, komm her!
01:41:32 Fredo!
01:41:50 US-BOTSCHAFT
01:41:57 Ich bin Pat Geary, US-Senator.
01:42:28 Fidel! Fidel! Fidel!
01:43:10 Al, gib mir ein feuchtes Handtuch.
01:43:20 Weiß Kay Bescheid?
01:43:26 Wie geht's meinem Jungen?
01:43:29 - Selbstverständlich.
01:43:33 Ein kleiner Wagen mit Elektromotor,
01:43:40 Danke, Al.
01:43:43 Könntet ihr einen Moment draußen warten?
01:44:03 Wo ist mein Bruder?
01:44:05 Roth ist mit einer Privatjacht geflohen.
01:44:09 Er hatte einen Schlaganfall.
01:44:13 Ich fragte nach Fredo.
01:44:16 Ich nehme an, er kam auch raus.
01:44:22 Na schön.
01:44:25 Setz du dich mit ihm Verbindung.
01:44:27 Er hat jetzt Angst. Sag ihm,
01:44:31 ... dass Roth ihn verleitet hat und er nicht
01:44:36 - Sie können wieder rein.
01:44:41 Was?
01:44:49 Was? Komm schon.
01:44:53 Kay hatte eine Fehlgeburt.
01:45:08 - War es ein Junge?
01:45:11 Warum gibst du mir keine Antwort?!
01:45:17 Ich weiß es nicht.
01:45:34 Der arme Fredo.
01:46:20 Ich höre, du und deine Freunde
01:46:24 Und du schickst nicht einmal ein
01:46:28 Ich hab drei Töchter.
01:46:33 Du und deine Freunde sollten
01:46:37 Ihr solltet mir etwas abgeben.
01:46:43 Du und deine Freunde haben
01:46:47 Wenn jeder von euch mir 200 zum
01:46:52 Ihr jungen Schnösel habt dann gelernt,
01:46:59 Sonst kommt dir die Polizei ins Haus.
01:47:06 Falls ich mich irre und du weniger
01:47:11 Und mit weniger meine ich ...
01:47:16 Aber wehe, du lehnst ab.
01:47:19 Verstehst du, paesano?
01:47:27 Ich versteh schon.
01:47:31 Ich besprech alles mit meinen Freunden,
01:47:36 Sag ihnen, ich will nicht viel.
01:47:45 Vergiss nicht, mit deinen Freunden
01:47:49 600 Dollar ...
01:47:53 - Wenn wir nicht zahlen?
01:47:59 Fanucci hat Maranzallas persönliche
01:48:04 Die Polizei hat er auch in der Tasche.
01:48:13 - Warum müssen wir ihn bezahlen?
01:48:18 Er ist allein, wir sind zu dritt. Wenn er
01:48:24 Warum sollen wir ihm unser Geld geben?
01:48:28 Verstehst du nicht? Es ist sein Bezirk!
01:48:31 Ich kenn zwei Buchmacher,
01:48:36 Wen?
01:48:38 Joe The Greek und Frank Pignattaro.
01:48:45 Wenn sie nichts an ihn zahlen,
01:48:51 Wir zahlen. Es ist besser für jeden.
01:49:10 Was ich sage, bleibt unter uns.
01:49:13 Gebt mir 50 Dollar für Fanucci,
01:49:20 Ich garantiere, er akzeptiert,
01:49:26 Wenn Fanucci 200 sagt,
01:49:30 Ich werde mit ihm reden.
01:49:35 Überlasst es mir.
01:49:38 Ich erledige alles.
01:49:41 Meine Freunde lüge ich nie an.
01:49:45 Morgen sprecht ihr beide mit
01:49:51 Sagt ihm, ihr zahlt, was er verlangt.
01:49:57 Dann werd ich mit ihm sprechen.
01:50:00 Lass dich auf keinen Streit ein,
01:50:05 Wie überzeugst du ihn,
01:50:08 Das ist meine Angelegenheit.
01:50:10 Vergesst nie, dass ich euch
01:50:18 - Seid ihr einverstanden?
01:51:07 Seine Familie ist nicht im Haus.
01:51:17 Vito, hier sind meine 50 Dollar.
01:51:31 Wird er sich tatsächlich darauf einlassen?
01:51:37 Ich mach ihm ein Angebot,
01:52:12 Sieht so aus, als ob da ... 1 00 Dollar
01:52:28 Stimmt.
01:52:32 Nur 1 00 Dollar.
01:52:37 Mehr Geld hab ich nicht.
01:52:40 Ich hab keine Arbeit,
01:52:46 Verstehen Sie doch, oder?
01:52:56 Du hast Nerven!
01:53:00 Wie kommt das, dass wir uns
01:53:09 Du hast Mut.
01:53:16 Ich werd dir eine gut
01:53:29 Einverstanden? Wenn ich dir
01:53:36 Ich bin von dir beeindruckt.
01:53:42 Schönes Fest!
01:58:06 Was hast du da?
02:00:40 Michael ... dein Vater liebt
02:03:48 Mr. Cicci, Sie sind seit 1942
02:03:52 ... ein Angestellter der
02:03:56 Das stimmt.
02:03:58 Aber in Wirklichkeit gehören Sie der
02:04:05 Nein, wir nennen sie
02:04:09 Was war Ihre Aufgabe?
02:04:12 Am Anfang war ich
02:04:15 - Was heißt das?
02:04:18 Nein, ich kenne den Ausdruck nicht.
02:04:22 Wenn der Boss sagt, ich muss auf den
02:04:27 Mr. Questadt.
02:04:29 Sie sagen, Sie bringen
02:04:32 Sie bringen andere Menschen um ...
02:04:40 Ja, das stimmt.
02:04:41 Und das Oberhaupt der Familie
02:04:47 Ja, das stimmt. Michael Corleone.
02:04:50 Haben Sie direkt Befehle von
02:04:54 Nein, ich hab nie mit ihm gesprochen.
02:04:56 Mr. Cicci, könnten Sie etwas
02:05:00 - Was soll ich?
02:05:04 Ich will wissen, ob es einen Puffer
02:05:09 War da jemand zwischen Ihnen
02:05:14 Ich weiß schon, Puffer. Die Familie
02:05:19 Sie mögen das komisch finden, aber
02:05:51 Sag mir etwas, Mama.
02:05:57 Was hat Papa in seinem Herzen gedacht?
02:06:06 War er überzeugt,
02:06:11 Stark ... für die Familie.
02:06:26 Aber war er stark genug für die Familie...
02:06:30 ... hätte er sich ...
02:06:33 ... von ihr trennen können?
02:06:36 Du denkst an deine Frau,
02:06:43 Aber deine Frau und du,
02:06:48 Nein, nicht das ... sondern sich
02:06:54 Ein Mann kann sich nie
02:07:06 Die Zeiten ändern sich.
02:07:29 Nein, ich nehme kein Geld dafür.
02:07:33 Es ist ein Geschenk.
02:07:38 Wenn Sie einmal in Not sind,
02:07:57 Signora Colombo,
02:08:03 Ich hab mit Ihrer Frau gesprochen,
02:08:08 Sie hat Schwierigkeiten.
02:08:11 Ihre Nachbarn haben sich beim Vermieter
02:08:17 Er sagte, sie müsse den Hund weggeben.
02:08:20 Ihr kleiner Sohn liebt den Hund
02:08:25 Als der Vermieter das erfuhr,
02:08:29 Jetzt kann sie nicht einmal bleiben,
02:08:35 Es ist eine Schande! Er sagte, wenn ich
02:08:44 Es tut mir Leid ...
02:08:47 Ich kann Ihnen ein paar Dollar geben,
02:08:51 Ich will nicht umziehen!
02:08:54 Ich will, dass Sie mit ihm sprechen!
02:09:06 - Wie heißt er?
02:09:11 Er wohnt in der Fourth Street.
02:09:14 Sie zerschlagen die Scheiben,
02:09:17 Ein richtiger Schweinestall?
02:09:37 Ich heiße Vito Corleone. Signora Colombo
02:09:42 Sie sagte, Sie hätten ihr ohne
02:09:46 Sie ist eine arme Witwe, die niemanden hat,
02:09:50 Sie hat keine Verwandten ... kein Geld.
02:09:54 Ich hab die Wohnung bereits an eine
02:10:03 Ich sagte ihr, ich würde mit Ihnen
02:10:09 Sie hat sogar den Hund weggegeben.
02:10:15 Unmöglich!
02:10:18 - Sind Sie Sizilianer?
02:10:21 Tun Sie mir diesen Gefallen.
02:10:25 Ich hab sie bereits vermietet!
02:10:27 Außerdem zahlen die neuen
02:10:31 - Wie viel zahlen sie mehr im Monat?
02:10:40 Hier sind sechs Monate
02:10:43 Sagen Sie ihr nichts davon.
02:10:48 Kommen Sie in sechs Monaten
02:10:51 Und den Hund darf sie behalten?
02:10:55 Der Hund bleibt.
02:11:01 Glauben Sie,
02:11:04 Passen Sie auf, sonst kriegen Sie einen
02:11:10 Tun Sie mir diesen Gefallen.
02:11:13 Ich werd es nicht vergessen.
02:11:16 Erkundigen Sie sich bei den Nachbarn
02:11:20 Sie werden Ihnen sagen,
02:11:29 Was für ein Halunke!
02:11:39 Der Vermieter kommt.
02:11:51 Er hat sich überall
02:12:01 Ich hoffe, ich störe nicht, Don Vito.
02:12:05 Was kann ich für Sie tun, Don Roberto?
02:12:08 Sie haben mich missverstanden!
02:12:12 Signora Colombo kann bleiben!
02:12:21 Ich gebe Ihnen das Geld zurück.
02:12:26 Eins, zwei, drei, vier, fünf und sechs!
02:12:32 Weil Geld für Don Vito
02:12:45 Darf ich mich setzen?
02:12:49 Ihre Güte gegenüber der armen
02:12:53 Die Miete bleibt unverändert!
02:13:05 Nein, ich senke sie ...
02:13:10 ... um 5 Dollar?
02:13:15 Nein, 1 0 Dollar!
02:13:24 Möchten Sie einen Kaffee?
02:13:27 Ich bin schon zu spät! Geht nicht.
02:13:37 Ich muss jetzt leider gehen.
02:13:44 Ich wünschte, ich könnte bleiben!
02:13:51 Sie brauchen mich nur anzurufen!
02:14:05 Er kommt nicht wieder.
02:14:22 - Vito, was meinst du?
02:14:36 Bitte sprechen Sie etwas lauter!
02:14:37 New York City.
02:14:39 - Sind Sie der Sohn von Vito Corleone?
02:14:42 - Wo wurde er geboren?
02:14:46 Hatte Ihr Vater einen Decknamen?
02:14:53 Pate ist ein Ausdruck der Verehrung
02:14:59 Ich möchte gerne bestätigen,
02:15:04 Seit Jahren habe ich unter meinen Bürgern
02:15:09 Ich kenne sie gut.
02:15:11 Ich verdanke ihnen Unterstützung
02:15:16 Ich bin stolz, dass italienische Amerikaner
02:15:22 Allerdings muss ich leider die
02:15:27 ... verlassen. Ich habe einer sehr
02:15:31 Aber bevor ich gehe,
02:15:35 ... diese Untersuchungen gegen die Mafia
02:15:39 ... zur Verunglimpfung der Italiener führen.
02:15:42 Aus meiner eigenen Erfahrung
02:15:45 ... die italienischen Amerikaner gehören
02:15:50 ... und arbeitsamsten Bürgern
02:15:54 Wir können nicht zulassen,
02:15:59 ... den ganzen Korb verderben.
02:16:01 Denn seit Christopher
02:16:07 ... und bis heute ...
02:16:09 ... sind italienische Amerikaner die Pioniere
02:16:13 Ihr Herz und ihre Seele sind das
02:16:24 Ich bin überzeugt, wir stimmen
02:16:28 Mr. Corleone, Sie sind über Ihre
02:16:32 Uns liegt die Aussage des vorigen
02:16:38 Demzufolge sind Sie der Führer der
02:16:43 - Ist das richtig?
02:16:45 Er hat ausgesagt, dass Sie
02:16:49 ... den Mord eines New Yorker
02:16:52 ... gemeinsam mit Virgil Sollozzo
02:16:56 - Leugnen Sie das?
02:16:58 Stimmt es, dass Sie 1950 ...
02:17:01 ... die Führer der fünf Familien in
02:17:07 ... um Ihre Macht
02:17:10 - Es ist kein wahres Wort daran.
02:17:13 Haben Sie die Hauptanteile an drei der
02:17:19 Nein. Mir gehören ein paar Aktien
02:17:26 Ich hab außerdem IBM-
02:17:31 Sind Sie an den Spielhöllen und dem
02:17:38 Nein.
02:17:39 Senator, mein Mandant möchte vor dem
02:17:43 Ich glaube nicht, dass eine derartige
02:17:48 Sir, mein Mandant hat die Fragen
02:17:54 Er hat nicht auf Zusatzartikel 5 bestanden,
02:18:01 Ich erlaub es. Mr. Corleone soll
02:18:08 Um den guten Ruf meiner Familie
02:18:11 ... damit sie einen Anteil
02:18:15 ... ohne dass ihr Name oder Hintergrund
02:18:18 ... nehme ich die Befragung auf mich
02:18:24 Ich sehe es als große Schande an, zu
02:18:31 Ich bitte Folgendes im Protokoll
02:18:34 Ich habe meinem Vaterland im Zweiten
02:18:38 Ich bin mit dem Marinekreuz für Tapferkeit
02:18:44 Ich wurde nie verhaftet oder
02:18:48 Es gibt keine Beweise, die mich
02:18:52 ... egal, ob sie Mafia,
02:18:57 ... öffentlich in Verbindung bringen.
02:18:59 Ich habe mich nicht auf den Zusatzartikel
02:19:07 Ich verlange, dass dieses Komitee mir
02:19:12 Andernfalls soll mein guter Ruf
02:19:18 ... und mit dem Einsatz, mit
02:19:23 Wir sind beeindruckt. Besonders mit
02:19:28 Die Verhandlung wird
02:19:31 Ein Zeuge ist vorgeladen, der alle
02:19:36 Sie können wegen Meineids
02:19:41 Sie bleiben weiterhin als Zeuge
02:19:49 Zehn zu eins, dass er die Aussage
02:19:56 Du klingst wie mein Wettbüro.
02:20:02 - Du musst nur gut schlafen.
02:20:05 Morgen ist ein wichtiger Tag.
02:20:07 Ich hab für dich einen neuen Anzug ...
02:20:12 Ich werd dich selber rasieren.
02:20:15 Damit du anständig aussiehst, wenn
02:20:19 Morgen ... Morgen ist mein Leben keinen
02:20:25 Komm schon! Das hab ich schon
02:20:29 Dir geht's doch gut hier
02:20:33 Niemand kommt an dich heran.
02:20:36 Großartig! Fantastisch!
02:20:41 Du lebst wie ein König.
02:20:44 Du lebst hier drinnen besser
02:20:47 So ein Blödsinn!
02:20:51 Pentangeli lebt.
02:20:57 - Wie sind die an ihn rangekommen?
02:21:03 Frankie wollte sich mit den Rosatos
02:21:07 Er denkt, du hast ihn übers Ohr gehauen.
02:21:10 Er war halb tot, als die Polizei
02:21:14 ... und schreiend, dass du
02:21:16 Er steht unter Anklage wegen
02:21:22 Das FBI hält ihn in Einzelhaft
02:21:28 Wir kommen nicht an ihn heran.
02:21:35 Was ist mit Fredo?
02:21:38 Er sagt, er wisse überhaupt nichts,
02:21:42 Roth hat das raffiniert eingefädelt.
02:21:53 Ich rede mit Fredo.
02:22:33 Ich hab nicht viel zu sagen, Mike.
02:22:37 Wir haben Zeit.
02:22:40 Ihr habt mir ja fast alles geheim gehalten.
02:22:44 Ich hab ja kaum was gewusst.
02:22:47 Kannst du mir
02:22:52 Kannst du mir jetzt etwas sagen?
02:22:56 Sie haben Pentangeli.
02:23:13 Ich wusste nicht, dass sie dich
02:23:16 Ich schwöre dir, ich hatte keine Ahnung.
02:23:21 Johnny Ola rief mich in
02:23:27 Er sagte, dass wir uns unterhalten müssen.
02:23:32 Er sagte, dass du und Roth
02:23:40 Und dass da was für mich drin wäre,
02:23:44 Er sagte, du wärst bei den
02:23:48 ... aber mit meiner Hilfe könnten
02:23:54 ... es sei gut für die Familie.
02:23:58 Du hast das geglaubt?
02:24:02 Er sagte, da wäre was für mich drin.
02:24:06 - Ich hab gut gesorgt für dich.
02:24:11 Du bist mein jüngerer Bruder!
02:24:15 Hast du dir das mal überlegt?
02:24:20 "Schick Fredo da hin,
02:24:25 "Das macht Fredo. Da ist ja ein
02:24:29 "Schick Fredo zum Flugplatz!"
02:24:32 Ich bin dein älterer Bruder
02:24:35 - Es war Papas Wunsch.
02:24:40 Ich kann auch was tun! Du hörst drauf,
02:24:44 Ich bin nicht dumm.
02:24:56 Gibt es irgendetwas, was ich
02:25:08 Der Ankläger des Senats, Questadt ...
02:25:23 Fredo ...
02:25:27 ... du bist nichts wert.
02:25:32 Du bist weder ein Bruder noch ein Freund.
02:25:36 Du existierst nicht
02:25:39 Ich will dich nicht mehr
02:25:43 Und auch nicht mehr in meinem Haus.
02:25:47 Wenn du Mutter besuchst, will ich es
02:25:53 Hast du verstanden?
02:26:04 Mikey.
02:26:12 Ich will, dass ihm nichts zustößt,
02:27:04 Hier sind mehr Leute als
02:27:07 - He, das ist Willi Cicci!
02:27:30 Die Verhandlung ist eröffnet!
02:27:35 - Sagen Sie uns Ihren Namen.
02:27:38 - Wo sind Sie geboren?
02:27:41 Wo wohnen Sie jetzt?
02:27:44 Ich lebe in einer Kaserne
02:27:50 Wir haben den Zeugen vorgeladen,
02:27:54 ... dass Michael Corleone das größte
02:28:00 Der Zeuge hatte direkten
02:28:05 Er kann bestätigen, dass die Anklagen ...
02:28:08 ... stimmen. Wir werden wegen Meineids
02:28:13 - Senator.
02:28:16 Mr. Pentangeli ...
02:28:19 Mr. Pentangeli. Waren Sie ein
02:28:24 Haben Sie unter Caporegime,
02:28:29 ... und unter Vito Corleone,
02:28:39 Ich kenne keinen Paten.
02:28:44 Ich hab meine eigene Familie zu Hause.
02:28:49 Mr. Pentangeli ...
02:28:52 Dies widerspricht Ihrer
02:28:56 Ich frage Sie noch einmal
02:29:00 ... gehörten Sie der Verbrecherorganisation
02:29:06 Davon weiß ich überhaupt nichts!
02:29:12 Ich war im Ölgeschäft mit
02:29:16 ... aber das ist inzwischen
02:29:19 Wir haben eine Aussage,
02:29:22 Sie haben gemordet im Auftrag
02:29:28 Leugnen Sie das ab? Wissen Sie,
02:29:33 Die FBI-Jungen haben mir gesagt ...
02:29:36 ... da springt etwas heraus. So hab ich
02:29:42 Aber das war alles gelogen!
02:29:46 Sie sagten ...
02:29:48 Michael Corleone hat
02:29:55 Ich sagte, ja, warum nicht?
02:29:59 Mr. Corleone, können Sie mir bitte sagen,
02:30:05 Ich kann es Ihnen sagen.
02:30:07 Er heißt Vincenzo Pentangeli.
02:30:10 - Ist er mit dem Zeugen verwandt?
02:30:15 - Ist er bereit, sich vereidigen zu lassen?
02:30:19 Er kam auf eigene Kosten,
02:30:23 Er ist nicht vorgeladen
02:30:27 - Er weiß nichts davon?
02:30:30 Ich bin gespannt, was hier vorgeht!
02:30:35 - Der Zeuge ist entlassen.
02:30:38 Senator! Der Ausschuss
02:30:42 Der Ausschuss muss sich entschuldigen.
02:31:12 - Michael, entschuldige bitte.
02:31:16 Die Kinder warten draußen.
02:31:21 Was meinst du?
02:31:24 Rocco?
02:31:28 Ich geh nach nebenan, Mike.
02:31:33 Michael, ich fahre nicht nach Nevada.
02:31:36 Ich bin hier mit den Kindern,
02:31:42 Ich gratuliere dir.
02:31:45 Ich wusste immer, dass du viel zu gerissen
02:31:50 - Setz dich doch.
02:31:55 Es gibt einiges, was ich
02:31:59 Es beschäftigt mich schon lange.
02:32:04 Nein Michael,
02:32:08 - Ich will nichts erklären ...
02:32:17 Was war wirklich los mit Pentangeli?
02:32:26 - Sein Bruder kam seinetwegen.
02:32:31 Wo ist er jetzt?
02:32:34 Er fliegt zurück nach Sizilien.
02:32:37 Er brauchte nur sein Gesicht zeigen.
02:32:41 Es geht nur die Brüder an, Kay.
02:32:53 Sag mir nicht, dass du gehst.
02:32:58 Ihr seid meine Frau und meine Kinder.
02:33:03 Du sagst, du liebst mich, aber ich kann
02:33:07 Es gibt Dinge zwischen Mann und
02:33:11 Du bist blind! Sieh doch,
02:33:15 - Sieh doch, was aus unserem Sohn wird!
02:33:20 - Anthony ist in Ordnung!
02:33:23 - Anthony ist ...
02:33:28 Halt deinen Mund!
02:33:41 In diesem Augenblick habe
02:33:46 Ich hätte nie gedacht, es würde dazu
02:34:04 Kay ...
02:34:09 Wir fahren morgen.
02:34:12 Nimm die Kinder und bring sie
02:34:15 - Michael, hast du mich nicht verstanden?!
02:34:21 Glaubst du denn wirklich, ich lasse dich
02:34:28 Kennst du mich so wenig?
02:34:33 Ich würde so etwas nie zulassen.
02:34:38 Weißt du das denn nicht?
02:34:42 Kay ...
02:34:46 Nicht mehr lange,
02:34:52 Du wirst froh sein, dass ich dich
02:34:57 Das weiß ich.
02:35:01 Ich weiß, du machst mich
02:35:06 Doch.
02:35:08 Was es für dich bedeutet, weiß ich.
02:35:13 Ich mache das wieder gut, Kay.
02:35:15 Ich schwöre es dir. Ich ...
02:35:19 Ich werde mich ändern.
02:35:23 Von Grund auf. Ich weiß jetzt, ich habe
02:35:29 Dann wirst du die Fehlgeburt
02:35:32 ... und wir haben wieder ein Kind .
02:35:38 - Wir werden weitermachen.
02:35:43 Michael, du bist blind.
02:35:48 Eine Fehlgeburt war es ja nicht.
02:35:52 Es war eine Abtreibung.
02:35:55 Eine Abtreibung, Michael. So wie unsere
02:36:01 Etwas, das gottlos und teuflisch ist!
02:36:06 Ich wollte deinen Sohn nicht, Michael!
02:36:09 Ich will dir nie mehr einen
02:36:15 Es war eine Abtreibung, Michael.
02:36:17 Es war ein Sohn. Ich hab ihn töten lassen,
02:36:24 Ich weiß, das es jetzt vorbei ist.
02:36:29 Es gab keinen Ausweg, Michael,
02:36:34 Denn du bist ein Sizilianer,
02:36:46 - Du bekommst meine Kinder nicht.
02:36:50 - Du bekommst meine Kinder nicht!
02:38:20 Fredo, gib das der Großmutter.
02:40:32 Don Ciccio, ich bin es, Tommasino.
02:40:38 Erlaubt mir, dass ich Euch
02:40:41 Meinen Partner in Amerika, in New York.
02:40:45 Er heißt Vito Corleone.
02:40:47 Wir schicken ihm Olivenöl von hier an
02:40:56 Ein großer Olivenölimporteur, Don Ciccio.
02:41:10 Wir möchten Eure Erlaubnis,
02:41:16 Wo ist der Herr
02:41:21 Er soll näher herankommen.
02:41:25 Die Augen sind nicht mehr,
02:41:35 Meine Verehrung, Don Ciccio.
02:41:41 Gott sei mit dir!
02:41:44 Wie heißt du?
02:41:51 Du hast den Namen des Ortes!
02:41:54 - Und wie heißt dein Vater?
02:42:00 Lauter, ich höre schlecht.
02:42:07 Mein Vater hieß Antonio Andolini ...
02:42:10 ... und das ist für dich!
02:43:31 Michael, verabschiede dich.
02:44:34 Hi, Al.
02:44:47 Kann ich dich einen
02:44:58 Wo ist Mike?
02:45:01 Er wartet darauf, dass du gehst.
02:45:05 - Kann ich mit ihm sprechen?
02:45:10 - Kann ich zu ihm?
02:45:26 Michael, ich bin's, Connie.
02:45:48 Michael ...
02:45:53 Kann ich hier zu Hause bleiben,
02:46:04 Kommt Kay?
02:46:09 Nein.
02:46:18 Fredo ist im Haus, wo Mama liegt.
02:46:21 Er hat nach dir gefragt, aber Tom sagt,
02:46:28 Das stimmt.
02:46:33 Kinder, könnt ihr nicht für einen
02:46:40 Bitte, ich muss mit dir reden.
02:46:53 Michael, ich habe dich gehasst.
02:46:57 Nur aus Hass hab ich mir weh
02:47:05 ... dass ich dich treffen wollte.
02:47:13 Du wolltest ja nur stark für uns alle
02:47:18 Ich vergebe dir alles.
02:47:24 Kannst du Fredo nicht vergeben?
02:47:27 Er ist so hilflos,
02:47:38 Du brauchst mich.
02:47:51 Connie ...
02:49:30 Tom, nimm Platz.
02:49:44 Unser Freund und Geschäftspartner,
02:49:49 - Hattest du davon gehört?
02:49:54 Der höchste Gerichtshof in Israel
02:49:58 Sein Pass ist ungültig, kann nur noch
02:50:02 Gestern landete er in Buenos Aires.
02:50:05 Er hat eine Million Dollar angeboten,
02:50:10 - Sie haben es abgelehnt.
02:50:14 In Panama wollen sie ihn auch nicht.
02:50:18 Die Ärzte haben ihn aufgegeben.
02:50:23 Er stirbt schon seit 20 Jahren
02:50:26 - Die Maschine fliegt nach Miami.
02:50:31 Unmöglich. Das Finanzamt, der Zoll
02:50:36 Es ist nicht unmöglich.
02:50:40 - Wir kommen nicht an ihn heran!
02:50:48 Wenn irgendwas in
02:50:52 ... das hat uns
02:50:55 ... du kannst jeden ermorden.
02:51:02 - Rocco?
02:51:08 Gut.
02:51:12 Warum fragtest du mich, ob alles
02:51:19 Ich dachte, du würdest mir erzählen, dass
02:51:26 ... und du Vizepräsident der
02:51:31 - Ich dachte, du würdest mir das sagen.
02:51:40 - Zurück zum Geschäftlichen.
02:51:45 Lass es uns in Ruhe überlegen.
02:51:48 Roth und die Rosatos sind geschlagen.
02:51:54 Ist es das wert?
02:51:58 Davon ist nicht die Rede, Tom.
02:52:11 Wirst du mich weiter in meinen
02:52:15 Wenn nicht, dann kannst du mit
02:52:21 ... nach Las Vegas ziehen.
02:52:27 Warum willst du mir weh tun?
02:52:36 - Also, du gehst nicht?
02:52:44 Was soll ich in der Sache übernehmen?
02:52:47 He, Anthony ...
02:52:49 Soll ich dir zeigen, wie man
02:52:54 - Würdest du das gerne lernen?
02:52:56 Weißt du, als ich so alt war wie du ...
02:52:59 ... bin ich mit meinen Brüdern und
02:53:07 Ich war der Einzige,
02:53:11 Niemand außer mir konnte Fische fangen.
02:53:17 Jedes Mal, wenn ich die Angel warf,
02:53:21 Und jedes Mal, wenn ich betete,
02:53:26 Glaubst du mir? Es ist wahr.
02:53:32 - Willst du es im See versuchen?
02:53:36 Was hast du da noch drin?
02:54:05 Alles ist in Ordnung.
02:54:07 - Ist mein Bruder wieder zurückgekehrt?
02:54:11 Er ist viel zäher als ich.
02:54:17 Er wollte nicht mal essen gehen.
02:54:20 Ganz mein Bruder! Es gibt nichts,
02:54:25 Hier hätte er was werden können. Er hätte
02:54:34 Tom ...
02:54:36 ... was mache ich jetzt?
02:54:39 Frankie ...
02:54:46 Du hast dich immer für Politik
02:54:51 Ich erinnere mich, dass du 1 933
02:54:54 Ja, ich lese immer noch viel.
02:55:00 Du warst bei den alten Hasen dabei, die
02:55:06 Ihr habt die Regimes erfunden,
02:55:12 - Es hat funktioniert.
02:55:17 Das waren noch gute Zeiten,
02:55:21 Wir waren wie das Römische Imperium.
02:55:24 Die Corleone-Familie
02:55:29 Ja ...
02:55:31 ... das war einmal.
02:55:38 Frankie ...
02:55:49 Wenn ein Mordanschlag gegen
02:55:54 ... wurde den Verrätern
02:55:59 ... damit die Familien ihr Vermögen
02:56:03 Nur die Reichen bekamen ihre Chance.
02:56:05 Die Kleinen wurden immer erledigt und
02:56:10 Außer sie gingen nach Hause, begingen
02:56:16 Und ihre Familien waren versorgt.
02:56:22 Das System war nicht schlecht.
02:56:25 Ja.
02:56:28 Sie gingen nach Hause ...
02:56:31 ... nahmen ein heißes Bad ...
02:56:34 ... öffneten sich die Venen ...
02:56:37 ... und verbluteten.
02:56:40 Manche gaben noch eine kleine
02:56:49 Mach dir keine Sorgen,
02:56:53 Danke, Tom. Danke.
02:57:14 - Bis bald, Tom.
02:57:27 Kay, du musst jetzt gehen.
02:57:32 - So hübsch bist du ...
02:57:44 Anthony ... gib mir einen Abschiedskuss.
02:57:50 Anthony, gib ihr einen Abschiedskuss!
02:57:53 Anthony, sag Lebewohl.
02:57:59 Kay, bitte.
02:58:04 In Ordnung.
02:58:18 Mary, komm her.
02:58:27 Anthony ...
02:58:29 Anthony, bitte. Gib mir einen Kuss.
03:00:07 Vorsichtig.
03:00:14 Anthony! Anthony!
03:00:18 - Er ist hier. Wir gehen angeln.
03:00:21 Michael will ihn nach Reno mitnehmen.
03:00:23 Scheiße!
03:00:27 Du musst mit deinem Vater
03:00:31 - Wir gehen morgen angeln, oder?
03:00:38 He, Anthony ...
03:00:40 Ich angele einen für dich
03:00:47 Mach's gut.
03:01:27 - Mr. Roth, Sie werden verhaftet.
03:01:31 Wie haben Sie auf die Entscheidung
03:01:34 Ich bin ein pensionierter Investor
03:01:37 Ich wollte als Jude in Israel
03:01:48 He, Frankie! Komm raus
03:01:59 Frankie!
03:02:16 Stimmt es, dass Sie
03:02:19 Ich bin ein pensionierter Investor
03:02:23 Ich bin heimgekommen, um in den
03:02:26 Eine Briefwahl wurde
03:02:41 Mein Gott.
03:02:45 Gegrüßet seist du Maria.
03:02:51 Du bist gebbenedeit unter den Frauen.
03:02:54 Gebbenedeit ist die Frucht deines Leibes.
03:02:58 Mutter Gottes,
03:03:42 He! Alle mal aufpassen!
03:03:48 - Du kennst meinen Bruder, Fredo.
03:03:51 Das ist mein Stiefbruder, Tom,
03:03:55 Das ist meine niedliche Schwester, Connie.
03:03:59 - Sag Hallo zu Carlo. Sieht gut aus, oder?
03:04:03 Der Schlappschwanz ist Mike.
03:04:07 Setz dich. Unterhaltet euch.
03:04:11 He, Mr. Einstein ...
03:04:17 - Der Kuchen.
03:04:19 - Ich hatte Angst.
03:04:22 - Wo ist dein Vater?
03:04:25 Zeig uns, was drin ist.
03:04:29 Das ist schön!
03:04:31 - Soll ich jetzt die Kerzen draufstecken?
03:04:36 - Was ist das? Rum?
03:04:44 Lass das! Fang nicht an zu essen,
03:04:47 Er ist nicht schlecht ...
03:04:55 Was haltet ihr von den Japanern?
03:05:01 Sie wussten nichts vom Geburtstag.
03:05:04 Nach dem Ölembargo hätten wir
03:05:07 Die haben kein Recht dazu!
03:05:11 - 30.000 haben sich gemeldet.
03:05:15 - Warum sind das Idioten?
03:05:19 Unterhalte dich mit Carlo.
03:05:23 Sie sind nicht normal, weil sie
03:05:26 - Das sagt Papa auch.
03:05:30 - Sie setzen ihr Leben aufs Spiel.
03:05:33 - Ich bin da anderer Meinung.
03:05:39 Ich war schon da.
03:05:42 Die Marine stellt mich ein.
03:05:47 - Warum hast du nicht gefragt?
03:05:50 - Du wärst nicht eingezogen worden.
03:05:54 Das wollte ich nicht.
03:05:58 Hör auf! Lass ihn in Frieden!
03:06:01 - Idiot!
03:06:07 Mami, Papa prügelt sich schon wieder!
03:06:13 Zeig Carlo den Weihnachtsbaum!
03:06:26 Scheiße.
03:06:29 Schöne Scheiße.
03:06:31 Du brichst deinem Vater
03:06:35 Lass dir den Mut nicht nehmen.
03:06:38 Unterstütz ihn auch noch!
03:06:40 Gib mir was zu trinken,
03:06:46 Weißt du, dein Vater
03:06:50 Wir haben oft über deine
03:06:55 Du hast mit meinem Vater
03:07:00 - Meine Zukunft.
03:07:04 - Ich hab meine eigenen Pläne.
03:07:10 Er ist da!
03:07:14 Kommt rein.
03:07:18 So ein Blödsinn!
03:07:36 Überraschung!
03:07:41 Hoch soll er leben!
03:07:47 Dreimal hoch ...
03:11:55 Untertitel: Oliver Dielewicz