Agatha et les lectures illimit es
|
00:00:08 |
Агата и бесконечное чтение |
00:00:15 |
Фильм Маргарет Дюрас |
00:00:34 |
Комната в заброшенном доме. |
00:00:37 |
Диван. Кресла. |
00:00:40 |
Через окно проникает зимний свет. |
00:00:43 |
Слышен шум моря. |
00:00:46 |
Зимний свет рассеян и сумрачен. |
00:00:49 |
Кроме него нет никакого другого освещения, |
00:00:53 |
Мужчина и женщина. |
00:00:56 |
Они молчат. |
00:00:58 |
Похоже, что они долго говорили |
00:01:01 |
Они очень удивлены |
00:01:04 |
Они стоят, прислонившись к стене, |
00:01:07 |
Они не смотрят друг на друга. |
00:01:10 |
В комнате две дорожные |
00:01:13 |
Однако не похоже, |
00:01:15 |
чтобы эти люди приехали |
00:01:18 |
Им по тридцать лет. |
00:01:20 |
И они немного похожи |
00:01:30 |
Мы всегда мечтали уехать. |
00:01:33 |
Мне кажется всегда. |
00:01:37 |
Ещё когда мы были детьми. |
00:01:46 |
Молодой человек. |
00:01:49 |
Ему столько, сколько было |
00:01:54 |
23, кажется. |
00:02:03 |
Море как будто уснуло. |
00:02:07 |
Ни волны. |
00:02:09 |
Никого. |
00:02:12 |
Море гладкое, как зимой. |
00:02:25 |
Я ещё вижу вас. |
00:02:29 |
Вы идёте, и ветер |
00:02:33 |
Вы не слышите меня, |
00:02:35 |
и я плачу. |
00:02:42 |
Мне казалось, я всё это знал. |
00:02:45 |
Всё. |
00:02:47 |
Да. |
00:02:49 |
Я всё это предвидел. |
00:02:52 |
Всё то, что могло произойти |
00:02:58 |
Да. |
00:03:01 |
Мне кажется, я всё это |
00:03:05 |
Боль? Нет. Она была невозможна. |
00:03:12 |
Да, невозможна. |
00:03:17 |
Мне казалось, мы узнали её |
00:03:19 |
Хотя, впрочем, нет. |
00:03:21 |
Она возвращается каждый раз. |
00:03:28 |
Каждый раз всё начинается |
00:03:32 |
Каждый раз. |
00:03:34 |
Например, перед этим отъездом. |
00:03:38 |
Всё сначала. |
00:03:42 |
Да. |
00:03:45 |
Ты уедешь? |
00:03:47 |
Да. |
00:03:52 |
Вы опять мне лгали? |
00:03:55 |
Когда? |
00:03:57 |
Когда отправили мне телеграмму |
00:04:05 |
"Приезжай. Приезжай завтра. |
00:04:09 |
Приезжай, потому что |
00:04:12 |
Приезжай". |
00:04:19 |
Я не могла сказать иначе. |
00:04:25 |
Ты могла написать иначе: |
00:04:27 |
"Я уезжаю. Приходи. |
00:04:30 |
Я уезжаю. |
00:04:33 |
Приходи, потому что я |
00:04:37 |
Потому что я уезжаю". |
00:04:40 |
Нет, я не хотела говорить, |
00:04:44 |
Я просто хотела вас видеть. |
00:04:51 |
И потом... |
00:04:54 |
Покинуть вас сразу, |
00:04:58 |
сразу после того, |
00:05:05 |
Всё так запутано. |
00:05:07 |
Я думаю, что ухожу, потому, что у меня |
00:05:13 |
Наша с вами любовь. |
00:05:18 |
Я не могу не уехать. |
00:05:22 |
Покинуть вас я желаю |
00:05:27 |
И пусть это остаётся |
00:05:37 |
Когда ты уезжаешь, Агата? |
00:05:41 |
Завтра. Рано утром. |
00:05:44 |
В четыре часа утра. |
00:05:50 |
Вы знаете этот рейс. |
00:05:54 |
Солнце встаёт после взлёта. |
00:05:59 |
Девушка, с которой |
00:06:04 |
Вы были молоды. Была весна. |
00:06:09 |
Я не помню. |
00:06:13 |
Это было до тебя. Я не помню. |
00:06:24 |
Ты будешь так далеко от меня, |
00:06:29 |
твоё тело так далеко от моего. |
00:06:34 |
Навсегда утраченное. Я умру. |
00:06:42 |
И больше ничего не будет. |
00:06:44 |
Ничего. |
00:06:46 |
Ничего не будет. |
00:06:52 |
Вот так мне предстоит жить. |
00:06:56 |
Вам... |
00:07:03 |
- Вы этого хотели? |
00:07:09 |
- Этого страдания? |
00:07:21 |
- И говорить мне об этом вот так? |
00:07:28 |
Да. |
00:07:29 |
- Я хотела сообщить тебе |
00:07:34 |
Лицом к лицу. Глядя в глаза. |
00:07:45 |
Какое желание в ваших глазах! |
00:07:49 |
А что в них будет потом? |
00:07:52 |
Если вас не будет рядом, |
00:07:58 |
Если вы погрузите их в этот |
00:08:07 |
Но небо будет всё то же. |
00:08:10 |
Запад останется на Западе. |
00:08:16 |
И смерть... |
00:08:19 |
Вы видите, |
00:08:21 |
ничего не изменится. |
00:08:28 |
Я помню, когда вам было пятнадцать. |
00:08:32 |
Восемнадцать. |
00:08:36 |
Когда вы вернулись из заплыва. |
00:08:38 |
Как вышли из неспокойного моря. |
00:08:42 |
Как вы легли рядом со мной. |
00:08:46 |
Капли морской воды на вашем теле. |
00:08:49 |
Как билось ваше сердце |
00:08:53 |
из-за быстрого плаванья. |
00:08:56 |
Как вы закрыли глаза. |
00:08:59 |
Палило солнце. |
00:09:04 |
Я смотрю на вас. |
00:09:08 |
И я безумно боюсь вас потерять. |
00:09:12 |
Мне двенадцать, пятнадцать. |
00:09:16 |
Для меня не было большего счастья |
00:09:22 |
быть рядом с вами, живым. |
00:09:24 |
Я говорю с вами, прошу, умоляю. |
00:09:29 |
говорю, что вам не надо больше плавать, |
00:09:36 |
Вы открываете глаза, смотрите на меня, |
00:09:44 |
Я кричу, что вы должны мне |
00:09:48 |
Вы мне не отвечаете. |
00:09:52 |
Я замолкаю. Я смотрю на вас. |
00:09:58 |
Я смотрю на закрытые веками глаза. |
00:10:01 |
Я ещё не умею назвать это желание |
00:10:07 |
руками. |
00:10:11 |
Я гоню от себя образ вашего тела, |
00:10:16 |
Носимого его бездной. |
00:10:21 |
Я вижу лишь ваши глаза. |
00:10:37 |
Знаете, мысль о вашем отъезде |
00:10:44 |
Для меня это тоже невыносимо. |
00:10:48 |
Мы схожи в этом чувстве. |
00:10:59 |
Вы всё время говорили, |
00:11:04 |
Ваш отъезд. В следующей жизни. |
00:11:09 |
Так вы сами сказали здесь, |
00:11:18 |
Вы всегда это повторяли. Всегда. |
00:11:23 |
Всегда. |
00:11:26 |
И вы снова лгали. Снова. |
00:11:35 |
Вы знаете. Вы знаете, что |
00:11:42 |
Эта дата. Вы не говорили, |
00:11:49 |
Не уезжайте. |
00:11:52 |
Вернитесь. Вы можете |
00:11:57 |
Просто отсрочьте его. |
00:12:02 |
Умоляю. |
00:12:06 |
Нет. |
00:12:10 |
Помогите мне. Я умоляю. |
00:12:18 |
Поначалу, я его не предвидела, |
00:12:23 |
никогда, |
00:12:25 |
не думала о нём как |
00:12:28 |
Я говорила, но никогда |
00:12:33 |
отвратительной реальности |
00:12:38 |
Одним словом, |
00:12:39 |
жизни, в которой больше не будет вас. |
00:12:45 |
Но один раз |
00:12:48 |
мне показалась, что я |
00:12:54 |
Сказать, произнести это. |
00:13:00 |
Как бы ни была отсрочена эта дата, |
00:13:05 |
эта неизбежность, |
00:13:07 |
отныне я могла её представить, |
00:13:11 |
вообразить, как отличную |
00:13:16 |
Вы смогли это сделать. |
00:13:19 |
Вы смогли представить этот отъезд, |
00:13:23 |
это расставание, |
00:13:27 |
не связывая его с вашей смертью. |
00:13:30 |
Вы могли сделать это один раз. |
00:13:35 |
Только один раз. |
00:13:41 |
Да, это случилось. |
00:13:45 |
Это длилось несколько мгновений. |
00:13:48 |
Как я и говорила, когда |
00:13:51 |
И видела вас мертвым. |
00:13:56 |
И себя, живой, рядом с вами, |
00:14:00 |
мёртвым. |
00:14:05 |
Я плохо помню. |
00:14:09 |
Наверно, это было утром. |
00:14:12 |
Перед самым пробуждением. |
00:14:15 |
Я уже не помню как, |
00:14:19 |
уже не помню, какой смертью |
00:14:25 |
Кажется, она была связана с морем. |
00:14:30 |
Снова это детское воспоминание |
00:14:34 |
о вас, среди волн. |
00:14:41 |
И я смотрю на вас. |
00:14:48 |
Но эти несколько секунд - |
00:14:54 |
и незначительно. |
00:14:56 |
Это различие между сегодня и |
00:15:03 |
Так произвольны в своём появлении. |
00:15:08 |
Вы знаете, что это конец, конец всему. |
00:15:12 |
Вы знаете это. И не говорите, что нет. |
00:15:18 |
Вы это знаете. |
00:15:20 |
Я думаю, что мы снова |
00:15:24 |
Мы всегда обманываем друг друга. |
00:15:29 |
Дело не в этом различии, |
00:15:34 |
между тем, чтобы любить вас |
00:15:37 |
Или больше, чем когда-либо, |
00:15:41 |
Нет. |
00:15:44 |
Эта любовь будет длиться всегда, |
00:15:48 |
сохраняя возможность разлюбить вас, |
00:15:51 |
делать всё возможное, |
00:15:54 |
забыть, заменить кем-то другим, |
00:15:57 |
бросить и потерять. |
00:16:02 |
Посмотрите на меня. Я кричу. |
00:16:06 |
Я тоже. |
00:16:12 |
Ты уезжаешь, но всё ещё любишь меня? |
00:16:18 |
Ты уезжаешь, чтобы любить вечно? |
00:16:24 |
Я уезжаю, |
00:16:26 |
чтобы вечно любить |
00:16:29 |
и вечно страдать... |
00:16:33 |
наслаждаясь. |
00:16:35 |
Тем, что не удержала тебя. |
00:16:40 |
Не позволить этой любви |
00:16:43 |
покинуть нас, умереть. |
00:16:51 |
Твой мужчина, |
00:16:55 |
он знает? |
00:17:00 |
Нет. |
00:17:04 |
Вы говорили ему это? |
00:17:06 |
Да. |
00:17:09 |
Скажите мне это, как вы сказали ему. |
00:17:13 |
- Я люблю тебя. |
00:17:17 |
- Я люблю вас, невозможно. |
00:17:24 |
Кому вы это сказали? |
00:17:28 |
Я не знаю кому. |
00:17:37 |
Агата, ты есть. |
00:17:45 |
Агата, я вижу тебя. |
00:17:49 |
Я вижу тебя. |
00:17:52 |
Сперва, совсем маленькой. |
00:17:57 |
А потом, взрослой. |
00:18:01 |
Где я? |
00:18:03 |
На пляже, |
00:18:05 |
тебе семь лет. |
00:18:26 |
А потом... |
00:18:30 |
- В другом месте. |
00:18:35 |
- В комнате. |
00:18:41 |
- Мы одни в доме. |
00:18:47 |
Где наша мать? |
00:18:49 |
Где другие дети? |
00:18:52 |
- Они спят, время сиесты. |
00:18:59 |
Лето. |
00:19:01 |
Это здесь. В этом месте. |
00:19:06 |
- Вилла Агата. |
00:19:12 |
- Вилла Агаты. |
00:19:16 |
Да, наша вилла. Т.е. была наша. |
00:19:26 |
Утро, я выхожу из дома, |
00:19:31 |
Я ищу среди людей, среди |
00:19:38 |
Как далеко бы ни было море, |
00:19:43 |
я всегда узнавал её. |
00:19:51 |
Теперь я уже не могу вспомнить, |
00:20:00 |
Если я терял её из виду, я пугался. |
00:20:07 |
Это был тот же страх, который |
00:20:12 |
Страх моря, страх его |
00:20:23 |
Агата, она стояла на фоне волн. |
00:20:27 |
Она заплывала далеко, за буйки, |
00:20:32 |
далеко, как только возможно. |
00:20:34 |
Так, что я переставал |
00:20:40 |
Агата не возвращалась, пока |
00:20:46 |
Она ложилась рядом со мной, |
00:20:49 |
и постепенно страх меня отпускал. |
00:20:54 |
Она просила меня простить её. |
00:21:03 |
Знаете, мысль об этом |
00:21:10 |
Знаю. |
00:21:13 |
Мы оба не можем смириться с этим. |
00:21:17 |
На вашем месте, я чувствовала |
00:21:21 |
в любом случае. |
00:21:26 |
Но, тем не менее, это произойдёт, |
00:21:28 |
мы должны это сделать, |
00:21:30 |
разорвать наши жизни. |
00:21:36 |
Я никогда не мог представить |
00:21:42 |
Я не могу, понимаете? |
00:21:45 |
Я не могу без ваших |
00:21:52 |
Без вашего тела. |
00:21:56 |
Без всего этого, понимаете? |
00:21:59 |
Это неуловимая потеря вашего присутствия, |
00:22:05 |
когда другой при мне смотрит на вас. |
00:22:12 |
Вам известна эта тень улыбки, |
00:22:18 |
и которую постиг только я? |
00:22:29 |
Этот отъезд... невозможен. |
00:22:33 |
Невозможен, поймите, невозможен. |
00:22:38 |
Невозможен, вы понимаете? |
00:22:41 |
Невозможен. |
00:23:15 |
Скажите ещё что-нибудь. |
00:23:18 |
Что вы хотите знать? |
00:23:22 |
О прогулке по набережной. |
00:23:27 |
Зачем? |
00:23:29 |
Чтобы увидеть это вашими глазами. |
00:23:33 |
У вас не получится. |
00:23:42 |
Это было осенью. |
00:23:48 |
Мы жили вместе на вилле |
00:23:56 |
В гостиной, обращённой |
00:24:05 |
Позже этот рояль продали, |
00:24:09 |
а внутренние перегородки сломали, |
00:24:14 |
Это произошло после вашего |
00:24:20 |
вы должны помнить это. |
00:24:26 |
И потом, многим позднее, |
00:24:30 |
это было в других местах, |
00:24:37 |
в других комнатах, |
00:24:45 |
Эти реки нашего детства, |
00:24:49 |
Нет, это было позже. |
00:24:52 |
Думаю, это был какой-то пикник, |
00:24:56 |
собралась вся семья. |
00:24:59 |
Отец был ещё жив. |
00:25:01 |
Это было во Франции. |
00:25:07 |
Недалеко от виллы Агата. |
00:25:12 |
А после пикника мы ушли, |
00:25:17 |
мы пошли на реку посмотреть, |
00:25:30 |
а потом мы нашли этот отель. Это |
00:25:36 |
Вы сказали, что это был замок, |
00:25:39 |
перестроенный под дом свиданий. |
00:25:46 |
Мы проникли в отель. |
00:25:50 |
Мне было около пятнадцати, |
00:25:56 |
Нам было страшно это приключение. |
00:26:01 |
Но мы пошли. |
00:26:04 |
Да. |
00:26:07 |
Я помню. |
00:26:13 |
В этом отеле тоже был |
00:26:20 |
Отель был открыт, |
00:26:25 |
и никого. |
00:26:28 |
Рояль тоже был открыт. |
00:26:33 |
Мы прошли сквозь отель и |
00:26:42 |
У самой воды. |
00:26:46 |
Она была огромная и неподвижная. |
00:26:51 |
Вся испещрённая островами. |
00:26:57 |
На берегу, на островах. |
00:27:11 |
Это Луара. |
00:27:15 |
Смотри, какая она широкая! |
00:27:18 |
Море было где-то неподалёку. |
00:27:23 |
Вы сказали, это красивая река, |
00:27:27 |
но опасная. |
00:27:31 |
Вы рассказывали |
00:27:34 |
о течениях и вихрях, |
00:27:38 |
которые уносили детские тела |
00:27:44 |
и погребали их среди песков. |
00:27:55 |
Ещё вы говорили, что тополя |
00:28:00 |
на берегах Луары |
00:28:02 |
в начале лета |
00:28:05 |
были того же оттенка, |
00:28:08 |
когда я была маленькой девочкой. |
00:28:24 |
Вы были очень красивы, |
00:28:27 |
никогда я не видела вас |
00:28:33 |
И это придавало вашей красоте |
00:28:37 |
ни с чем не сравнимую грацию, |
00:28:41 |
неуловимую грацию детства. |
00:28:48 |
И вот я её увидела. |
00:28:53 |
Мы редко бывали одни. |
00:28:57 |
Возможно, это был первый раз. |
00:29:01 |
Я отстраняюсь от вас. |
00:29:06 |
Смотрю на вас, |
00:29:09 |
затем перевожу взгляд на воду. |
00:29:14 |
Затем снова смотрю на вас. |
00:29:19 |
И вы смотрите на меня. |
00:29:22 |
И я вижу, что вы думаете |
00:29:27 |
когда я вижу вас |
00:29:31 |
в этой уединённости, |
00:29:34 |
которую мы научились хранить, |
00:29:40 |
пренебрегая для этого |
00:29:51 |
Мы не говорили об этом. |
00:29:55 |
Как и другие дети, мы ни |
00:30:00 |
Только о том немногом. |
00:30:06 |
Например, о течении реки. |
00:30:16 |
Потом мы осмотрели отель, |
00:30:21 |
Вы, я думаю, осматривали комнаты. |
00:30:24 |
Я плохо помню. |
00:30:27 |
Я была в гостиной, на анфиладе, |
00:30:32 |
в столовой. |
00:30:37 |
Не было никого. |
00:30:41 |
Пока я так бродила, |
00:30:44 |
ваши шаги этажом выше. |
00:30:51 |
Потом я опустилась на стул, |
00:30:56 |
Перед чёрным роялем. |
00:31:04 |
Я села и начала |
00:31:08 |
Мне показалась, что я смогу |
00:31:12 |
Это было невозможно, я запиналась, |
00:31:16 |
на тех местах, где |
00:31:22 |
Вам известно отчаяние |
00:31:28 |
После того, как я остановилась, |
00:31:31 |
то не услышала ваших шагов. |
00:31:42 |
Вы выдумываете. |
00:31:45 |
Не знаю. |
00:31:48 |
Не думаю. |
00:31:54 |
Я не слышала ваших шагов. |
00:31:58 |
А потом вновь услышала их. |
00:32:02 |
И вдруг я увидела, |
00:32:08 |
Вы стояли в дверях. |
00:32:14 |
Вы смотрели на меня. |
00:32:16 |
Так, как только вы можете смотреть. |
00:32:21 |
Так, как будто вам |
00:32:24 |
смотреть на меня. |
00:32:27 |
Вы улыбались. |
00:32:30 |
Два раза вы произнесли моё имя. |
00:32:34 |
"Агата, Агата. Ты преувеличиваешь. |
00:32:40 |
Ты преувеличиваешь, Агата". |
00:32:44 |
А я сказала: "Сыграй, |
00:32:50 |
И я снова ушла вглубь |
00:32:53 |
Я прислушалась и через несколько |
00:33:00 |
Вы начали играть Брамса. |
00:33:10 |
Я была в зале |
00:33:16 |
И я слышала ваши пальцы, |
00:33:19 |
как они рождают эту музыку, |
00:33:23 |
которую мне никогда не получалось |
00:33:29 |
Я видела в зеркале своё лицо |
00:33:34 |
который играл для меня одной. |
00:33:37 |
И вся музыка мира отныне |
00:33:44 |
Меня охватило счастье |
00:33:49 |
Наше время текло так же |
00:33:57 |
там в зеркале. |
00:34:03 |
Да, всё было так. |
00:34:07 |
Да. |
00:34:10 |
И вдруг меня всю охватил |
00:34:15 |
На несколько секунд я |
00:34:29 |
Да, я первый раз |
00:34:33 |
И имя, какое этому дано. |
00:34:36 |
Единственное, что я увидела в зеркале, |
00:34:42 |
ваши ударения на последний такт. |
00:34:51 |
Вы сказали: "Агата... " |
00:35:00 |
Я люблю вас, я невозможно люблю вас. |
00:35:09 |
Но разве вы ничего |
00:35:18 |
Я помню всё, о чём вы сказали. |
00:35:23 |
Но я не помню себя. |
00:35:27 |
Неужели дверь отеля |
00:35:31 |
Да, там было две двери, |
00:35:38 |
Между этими двумя дверьми |
00:35:43 |
Дальше была река. |
00:35:47 |
Гостиная была слева от дверей. |
00:35:51 |
По течению реки. |
00:35:54 |
Да, именно так вы и сказали. |
00:35:58 |
"Смотри, река теряется, |
00:36:02 |
да, она теряется |
00:36:08 |
там, где ты, Агата". |
00:36:15 |
Затем, вы перестали играть. |
00:36:20 |
Вы позвали меня, и я |
00:36:25 |
Вы снова позвали, |
00:36:31 |
И тогда я ответила, что я |
00:36:34 |
Я подошла и положила свои руки |
00:36:42 |
Мы смотрели на наши руки. |
00:36:46 |
Мы сравнивали их, |
00:36:55 |
Я попросила тебя сказать |
00:37:00 |
Я отошла от рояля, |
00:37:08 |
Тогда она была у ворот парка |
00:37:14 |
Мы увидели её, а потом |
00:37:18 |
в отблесках реки. |
00:37:23 |
Она тоже улыбалась. |
00:37:26 |
Она сказала, что беспокоилась, |
00:37:36 |
Я помню. |
00:37:38 |
Я сказал ей: |
00:37:41 |
"Агата не хочет больше |
00:37:46 |
Я сказал, что надо принять |
00:37:52 |
Что я буду играть вместо неё, |
00:37:57 |
всю жизнь. |
00:38:01 |
Она долго смотрела на нас |
00:38:04 |
С такой нежностью, |
00:38:10 |
А потом сказала, что да, |
00:38:14 |
что Агата свободна сама выбирать, |
00:38:20 |
С этим было покончено. |
00:38:23 |
Он лежит на диване в позе |
00:38:28 |
по которой можно догадаться |
00:38:32 |
Она отворачивается от него. |
00:38:35 |
Теперь они почти всегда говорят, |
00:38:38 |
как будто не могут посмотреть друг |
00:38:43 |
Они до сих пор любят друг друга |
00:38:51 |
Тишина. Они передвигаются, |
00:38:54 |
они ходят вдоль стен, мебели, |
00:38:57 |
а затем вновь остаются стоять, |
00:38:59 |
- Расскажи мне ещё. |
00:39:06 |
Тишина. Они движутся словно во сне, |
00:39:10 |
а затем не движутся вовсе, |
00:39:12 |
или опущены в пол. |
00:39:15 |
(очень тихо) - Когда ты уедешь... |
00:39:22 |
- Вы не можете (быстрее). |
00:39:24 |
Тишина. Она постепенно вспоминает. |
00:39:26 |
Она говорит медленно, |
00:39:29 |
- Это было давно, вы |
00:39:37 |
- Вы говорили это ему также? (быстро) |
00:39:40 |
Долгое молчание. Они закрывают глаза, |
00:39:43 |
(тихо)- Скажите мне как ему. |
00:39:46 |
- Ещё раз. |
00:39:49 |
- Кому ты это говоришь? |
00:39:52 |
- Агата, ты слышишь? |
00:39:54 |
Их глаза закрыты. |
00:39:55 |
подрагивают, надломленные |
00:39:57 |
которое нельзя передать, |
00:40:50 |
Другие, кто узнает |
00:40:55 |
они, возможно скажут: |
00:40:59 |
"Это та невозможность, |
00:41:05 |
для него - просто покинуть её, |
00:41:10 |
для неё - жить после того, |
00:41:13 |
покинуть его". |
00:41:17 |
Они скажут: |
00:41:20 |
"Они были детьми. |
00:41:25 |
Агата была вторым ребёнком, |
00:41:28 |
И поэтому у него была привычка |
00:41:33 |
Они не могли предвидеть, |
00:41:36 |
что она станет его частью, |
00:41:39 |
без которой он |
00:41:44 |
Они возможно спросят: "Но даже |
00:41:51 |
Да, другие бы ответили: |
00:41:56 |
"Да, даже в этом случае". |
00:41:59 |
Эта любовь преступна? |
00:42:02 |
Да. |
00:42:09 |
Твоё тело, Агата. |
00:42:15 |
Моё тело. |
00:42:18 |
Белое, да. |
00:42:21 |
Белое. |
00:42:23 |
Да, это так, думаю да. |
00:42:30 |
Я тоже. |
00:42:34 |
Я точно не помню. |
00:42:37 |
Я больше ни в чём не уверен. |
00:42:41 |
Они бы сказали: |
00:42:49 |
глаза, |
00:42:52 |
кожа, белизна". |
00:43:00 |
Я чувствовала это. Когда-то. |
00:43:04 |
Ты никогда не покинешь меня. |
00:43:07 |
Никогда, я не смогу никогда. |
00:43:12 |
Никогда не смогу. |
00:43:15 |
Мы останемся там, мы с тобой, |
00:43:19 |
чтобы встретиться на вилле Агата. |
00:43:23 |
Да, мы останемся там вдвоём, |
00:43:38 |
Как вы придёте на виллу? |
00:43:42 |
Ночью, с ключом, |
00:43:48 |
Который оставила она... |
00:43:51 |
Нет, именно дала. |
00:43:54 |
Перед смертью, мне, |
00:44:03 |
Она хотела умереть там. |
00:44:12 |
Вы приходили туда несколько |
00:44:18 |
Да, как и вы, одна. |
00:44:25 |
Какое головокружение |
00:44:33 |
Твой запах, Агата. Эта пустота. |
00:44:42 |
Прошу вас, помогите мне. |
00:44:46 |
Я помогаю вам, я уезжаю, я помогаю. |
00:44:50 |
Это правда. |
00:44:55 |
Между нами должно |
00:45:02 |
как бы перечитывая эту |
00:45:08 |
- Возможно, отъезд. |
00:45:12 |
Изменение заключается не в отъезде? |
00:45:15 |
Нет, вы как всегда не понимаете. |
00:45:22 |
Не понимаете, что отъезд |
00:45:25 |
перенесением виллы Агата |
00:45:32 |
Нет, отъезд ничего не изменит. |
00:45:36 |
Я хотела бы вам сказать, |
00:45:43 |
- Придумала? |
00:45:46 |
- Страх. |
00:45:51 |
- Страх моря, бога? |
00:45:55 |
- Да, страх. |
00:45:58 |
- А значит, каково это изменение? |
00:46:03 |
Оставаться с этой любовью. |
00:46:11 |
Что с нами будет без этой боли, |
00:46:15 |
без этой разлуки, |
00:46:18 |
этой тоски? |
00:46:21 |
Что будет с ними |
00:46:26 |
Каким мы сделаем этот воздух, свет, |
00:46:32 |
зная, что не можем быть вместе? |
00:46:42 |
Любовь моя, Агата. |
00:46:47 |
Моя сестра, Агата. |
00:46:52 |
Моё тело, Агата. |
00:46:56 |
Моё дитя. |
00:47:01 |
- Какие у неё были глаза? |
00:47:06 |
- Как и у него. |
00:47:11 |
- О, эта схожесть! |
00:47:24 |
В тот день вы были в |
00:47:30 |
Вы сбросили его на пол, у постели. |
00:47:34 |
Подождите... |
00:47:37 |
Я помню, да, голубое. |
00:47:41 |
Это было старое платье нашей матери. |
00:47:45 |
в белую полоску. |
00:47:48 |
Она позволяла мне его |
00:47:53 |
Вы помните этот цвет, |
00:47:58 |
Да, голубое пятно на полу. |
00:48:02 |
А потом белизну обнажённого тела. |
00:48:11 |
Послушай! |
00:48:14 |
Послушай! |
00:48:18 |
Бывает так, что любовь умирает. |
00:48:24 |
Если вы любили, пусть даже |
00:48:28 |
несколько недель, несколько |
00:48:34 |
Даже если несколько ночей, |
00:48:37 |
скажите мне об этом. |
00:48:41 |
Я люблю. |
00:48:47 |
Мне хочется кричать. |
00:48:49 |
Я кричу. |
00:48:51 |
Кричите. |
00:48:54 |
Я умру. |
00:48:56 |
Умрите. |
00:49:05 |
Вот опять вокруг нас повисла |
00:49:10 |
безмятежность запрета, ставшего |
00:49:17 |
Вы здесь, чтобы сообщить мне ваше |
00:49:24 |
чтобы этот запрет стал |
00:49:30 |
Да, более опасным, более ужасным, |
00:49:37 |
более ужасающим и более пугающим, |
00:49:43 |
более непонятным и проклятым, |
00:49:47 |
непостижимым, невыносимым, |
00:49:52 |
и чем эта любовь невыносимее, |
00:49:56 |
тем она больше. |
00:50:02 |
Я понимаю и схожу с ума от этого. |
00:50:13 |
Это забавно, как изменилась погода. |
00:50:17 |
Это внезапное тепло. |
00:50:22 |
Вот-вот выглянет солнце. |
00:50:25 |
И станет жарко. |
00:50:29 |
Как если бы снова было лето. |
00:50:34 |
Я говорю с вами, |
00:50:40 |
Я слушаю вас. |
00:50:46 |
Вы были невинны и так молоды. |
00:50:51 |
Вы ещё ничего не знали |
00:50:55 |
и неизмеримой силе вашего тела. |
00:51:02 |
Вы были красивы. |
00:51:06 |
Вы читали Бальзака. |
00:51:09 |
Вы были солнцем этого пляжа. |
00:51:12 |
Но вы не осознавали этого, как |
00:51:22 |
Погода, действительно, |
00:51:26 |
Как приближение зимы, |
00:51:29 |
так и приближение разлуки |
00:51:36 |
подобная ожиданию смерти. |
00:52:24 |
Море тёплое. |
00:52:28 |
Море тёплое и спокойное. |
00:52:32 |
Перед виллой купаются дети. |
00:52:35 |
Да, дети ложатся на берегу, |
00:52:40 |
так, чтобы волны, набегая, |
00:52:46 |
Вам только исполнилось восемнадцать. |
00:52:51 |
Я понял: моя сестра выросла, |
00:52:54 |
моей сестре Агате восемнадцать лет. |
00:52:59 |
Мать написала мне: |
00:53:02 |
"Ты должен приехать, посмотреть |
00:53:06 |
Я не верю своим глазам. |
00:53:09 |
И она не понимает этого, |
00:53:12 |
она как бы понимает это, |
00:53:19 |
Она держалась от нас в стороне, |
00:53:23 |
Помнишь? |
00:53:25 |
Так сейчас она держится |
00:53:34 |
Вы были помолвлены |
00:53:39 |
вам было 23, вы закончили |
00:53:45 |
Вы жили один. |
00:53:49 |
Теперь вы приезжали на виллу |
00:53:59 |
Это было здесь. Я приехал |
00:54:04 |
Но остался дольше, чем ожидал. |
00:54:12 |
Это было прекрасное лето. |
00:54:14 |
Это был летний день |
00:54:19 |
Был месяц июнь. |
00:54:22 |
С другой стороны дома |
00:54:27 |
С другой стороны моря. |
00:54:37 |
Наши родители расположились |
00:54:41 |
Я видел их из окна |
00:54:45 |
Они дремали в тени виллы. |
00:54:50 |
Окна наших комнат выходили в сад. |
00:54:58 |
Ни одно сомнение, |
00:55:01 |
ни один взгляд, |
00:55:07 |
не могла побеспокоить |
00:55:12 |
Наши братья и сёстры были |
00:55:19 |
Мать была больна, |
00:55:22 |
неожиданная болезнь. |
00:55:25 |
Она хотела побыть одна |
00:55:34 |
Был слышен шум моря, |
00:55:41 |
В полдень я отдыхала. |
00:55:44 |
С двенадцати лет это было |
00:55:52 |
Да. |
00:55:55 |
Я спала рядом с вами. |
00:55:58 |
Наши комнаты были |
00:56:04 |
Вы знаете. |
00:56:07 |
До этого лета я не знал. |
00:56:14 |
Я вернулся в свою комнату, |
00:56:18 |
я думал, что она спит. |
00:56:21 |
Она не спала. |
00:56:23 |
Я смотрел на неё. |
00:56:27 |
Она знала. |
00:56:30 |
Может быть, она не знала, |
00:56:32 |
Нет, она узнала вас |
00:56:38 |
Она знала, кто вошёл в комнату. |
00:56:47 |
Тело моей сестры |
00:56:54 |
Я не знал, чем отличается |
00:57:00 |
от тел других женщин. |
00:57:05 |
Не открывая глаз, она |
00:57:10 |
Да. |
00:57:14 |
Разница была в том, что |
00:57:20 |
в том, что она этого не знает. |
00:57:24 |
В том огромном различии |
00:57:36 |
Шум моря наполнял комнату, |
00:57:44 |
На вашем теле лежал |
00:57:51 |
Белая грудь. |
00:57:53 |
А на животе детский |
00:58:00 |
Непристойность тела |
00:58:06 |
Шум моря как бы накрывал его |
00:58:10 |
мягкими набегающими волнами. |
00:58:14 |
Я больше ничего не видел. |
00:58:18 |
Только вас, такую, |
00:58:23 |
вышедшую из ночи, любимую. |
00:58:32 |
Я смотрел долго. Знала ли она? |
00:58:36 |
Она чувствовала. |
00:58:40 |
Порой я слышала тебя |
00:58:47 |
Мы остались одни на вилле. |
00:58:50 |
Вы помните? |
00:58:53 |
Вы приводили девушек, и я слышала, |
00:59:00 |
И ещё иногда я слышала, |
00:59:04 |
как они плачут от |
00:59:11 |
Я слышала разные вещи, |
00:59:18 |
Оскорбления и крики. |
00:59:22 |
Порой я боялась. |
00:59:28 |
В вашей комнате |
00:59:32 |
до того дня, |
00:59:37 |
пока он не пришёл и не взял вас. |
00:59:42 |
Это был мой друг, и вы стонали от |
00:59:51 |
Безмерное удовольствие. |
00:59:54 |
Да, я помню, как это было, да. |
01:00:02 |
Они должны были убить |
01:00:06 |
Я знаю. |
01:00:09 |
Но до этого утра на пляже, |
01:00:14 |
и после того полудня у реки, |
01:00:21 |
я плохо понимала, что |
01:00:31 |
Я не понимала разницы |
01:00:34 |
между взглядом брата |
01:00:41 |
и взглядом другого мужчины. |
01:00:45 |
Я ничего об этом не знала, |
01:00:48 |
о моём брате, |
01:00:52 |
об этих запретных вещах, |
01:00:55 |
и о том, насколько |
01:00:59 |
насколько это прочно |
01:01:11 |
Отведи меня к этому телу. |
01:01:18 |
Глаза не видны, |
01:01:20 |
они скрыты под веками. |
01:01:25 |
Вы моя сестра. |
01:01:30 |
Тело неподвижно. Сквозь кожу |
01:01:36 |
Вы дотрагиваетесь, |
01:01:40 |
вы ложитесь рядом. |
01:01:43 |
Мы молчим. |
01:01:47 |
Я могу дотронуться до вас рукой |
01:01:50 |
поцеловать, коснуться губами. |
01:01:56 |
Наши родители проснулись. |
01:02:10 |
Спустя два года вы вышли замуж, |
01:02:13 |
всё было забыто. |
01:02:18 |
Я люблю вас как в первую |
01:02:22 |
в тот полдень на берегу |
01:02:29 |
Я люблю вас. |
01:02:34 |
У вас есть дети и, говорят, |
01:02:39 |
Да, о вас говорят то же самое. |
01:02:43 |
Да. |
01:02:45 |
Я никогда не думала о разводе. |
01:02:49 |
Мы остались верны друг другу |
01:02:52 |
той клятве, которую мы |
01:02:56 |
до этого дня. |
01:03:00 |
Всё началось тогда. |
01:03:02 |
Да, никакой иной любви. |
01:03:45 |
Я видел вас утром на пляже. |
01:03:54 |
Я присоединился к вам, |
01:03:58 |
Мы плавали вдвоём, а потом |
01:04:09 |
солнце, лёгкий ветер. |
01:04:11 |
И вдруг вы сказали: |
01:04:15 |
"Странно, что никого ещё нет". |
01:04:21 |
Мы посмотрели в сторону виллы, |
01:04:25 |
всё выглядело как обычно. |
01:04:29 |
И тут я увидел часы на шпалерах. |
01:04:35 |
Что мы пришли на пляж |
01:04:42 |
Это было на следующий день. |
01:04:46 |
Помните, когда мой друг пришёл, |
01:04:52 |
и вы стонали. |
01:04:55 |
Я помню, что говорил с вами |
01:05:03 |
Вы не ответили. Это было на пляже. |
01:05:13 |
У нас был целый час, |
01:05:16 |
Только час. |
01:05:20 |
Но этого было достаточно. |
01:05:24 |
Я говорил с вами о том, |
01:05:29 |
Я сказал, что на вашем |
01:05:32 |
осталось пятнышко крови. |
01:05:35 |
Мы посмотрели друг на друга. |
01:05:41 |
Я назвал вас по имени, вы плакали. |
01:05:47 |
Вы просили меня простить вас. |
01:05:53 |
А потом я помню только |
01:05:59 |
Вспышка такой силы и такой величины, |
01:06:10 |
Я умоляю, скажите что-нибудь, |
01:06:14 |
что-нибудь. |
01:06:18 |
Слушайте, я говорю: |
01:06:22 |
"Вскоре и вы, и я вступили в брак. |
01:06:27 |
Всё было забыто. |
01:06:37 |
Скажите мне ещё, |
01:06:42 |
я не знаю, скажите мне, |
01:06:47 |
я никогда не понимала. |
01:06:51 |
Нет, я не думаю. |
01:06:56 |
Нет, у меня нет воспоминаний о... |
01:07:01 |
я помню только то, как увидел вас. |
01:07:07 |
И ничего кроме, |
01:07:09 |
ничего, кроме того, что я вас видел, |
01:07:14 |
смотрел. |
01:07:17 |
Смотрел до полного раскрытия |
01:07:22 |
вашего совершенства, |
01:07:24 |
и того, что я ваш брат и что |
01:07:32 |
Слушайте меня, слушайте... |
01:07:36 |
Любовь не может умереть |
01:07:40 |
не может быть уничтожена. |
01:07:46 |
Тогда на пляже я спросила вас: |
01:07:50 |
"Что происходит? Скажите мне". |
01:07:57 |
Вы всегда сомневались, |
01:08:02 |
Особенно ночью. |
01:08:06 |
Боялись, сами не зная чего. |
01:08:10 |
Вам было пять лет, семь лет, |
01:08:13 |
двенадцать лет. |
01:08:15 |
Вас находили плачущую, в коридоре, |
01:08:24 |
В тот день я ответил как обычно, |
01:08:27 |
что не надо беспокоиться, надо |
01:08:32 |
забыться, уснуть. |
01:08:36 |
Нет, в тот день ты сказал, |
01:08:44 |
Ты сказал: |
01:08:48 |
Я спросила: "О чём ты |
01:08:54 |
Я сказал: "Обо всём, о тебе". |
01:08:59 |
Да, это так. |
01:09:05 |
По белой лестнице виллы Агата |
01:09:09 |
спускались наши брат и сестра |
01:09:12 |
и наши родители. |
01:09:14 |
Тогда в первый раз всё открылось. |
01:09:22 |
Куда вы уезжаете? |
01:09:25 |
Подальше от вас. |
01:09:29 |
Вместе с ним и подальше от вас. |
01:09:32 |
- Я приеду. |
01:09:35 |
- И вы опять уедете. |
01:09:40 |
- И я снова приеду. |
01:09:44 |
И тогда вы опять уедете. |
01:09:49 |
Да я уезжаю, чтобы |
01:09:52 |
Чтобы вы нашли меня, и |
01:09:59 |
Я всегда буду уезжать оттуда, |
01:10:19 |
Вы ровесники. |
01:10:24 |
Его тело красиво, |
01:10:27 |
но я не знаю, |
01:10:30 |
кажется такое же как ваше. |
01:10:32 |
Как бы ещё неловкое и лёгкое, |
01:10:39 |
понимаете? |
01:10:41 |
Как бы слабое, |
01:10:46 |
но растущее и развивающееся. |
01:10:57 |
А глаза? |
01:10:59 |
Голубые, ясные и светлые. |
01:11:02 |
Я целую веки закрытых глаз. |
01:11:07 |
Я никогда не касалась |
01:11:12 |
Он сказал: "Посмотри вокруг. |
01:11:15 |
Эта страна так велика, она |
01:11:21 |
Закрой глаза и представь Землю". |
01:11:26 |
И ещё я вспоминаю ваше |
01:11:30 |
глаза, прищуренные от солнца. |
01:11:37 |
Ты сказал: "Смотри Агата, |
01:11:40 |
смотри сквозь свои веки". |
01:11:44 |
Это было на пляже, |
01:11:46 |
ты закрыл мне глаза |
01:11:51 |
и я увидела и рассказала тебе |
01:11:55 |
красное, пожар и ночь. |
01:12:01 |
Мне было страшно, а ты |
01:12:07 |
И я сказала, |
01:12:09 |
сквозь красноту крови. |
01:12:13 |
Твои руки. |
01:12:15 |
Такие красивые, такие тонкие, |
01:12:18 |
словно можно сломать, разбить, |
01:12:23 |
они рядом со мной, на песке. |
01:12:26 |
Руки Агаты, такие похожие. |
01:12:30 |
Да. |
01:12:31 |
Такие тонкие, словно можно |
01:12:38 |
Этот вальс Брамса, она никогда |
01:12:43 |
Никогда. |
01:12:45 |
А наша мать жаловалась: |
01:12:47 |
"Эта девочка не может |
01:12:51 |
Она не хочет учиться играть |
01:12:56 |
До того дня у реки. |
01:13:00 |
Когда ты подарил ей музыку, |
01:13:04 |
и счастье, уносящее её |
01:13:09 |
как воды реки. |
01:13:11 |
Да, неё, которая не понимала: |
01:13:15 |
"Мои дети, ваши руки так похожи, |
01:13:21 |
они созданы для музыки. |
01:13:24 |
Но младшая не хочет играть". |
01:13:28 |
Одна из двух дочерей, старшая, |
01:13:32 |
та, что родилась после него, |
01:13:39 |
Она была ленива. |
01:13:41 |
Я этого не говорил. |
01:13:44 |
Я сказал, что для неё это |
01:13:48 |
Понимаете? Играть, жить. |
01:13:55 |
так прекрасно. |
01:13:57 |
Она говорила: "Эта манера класть |
01:14:04 |
затаив дыхание". |
01:14:07 |
Она говорила, что это не трудно, |
01:14:10 |
потому что это |
01:14:23 |
Тело, говорили вы... |
01:14:26 |
Ваша фигура... |
01:14:29 |
Человек чрезвычайной нежности, |
01:14:32 |
имя, которое я выкрикиваю - моё... |
01:14:42 |
Он не удивлён. |
01:14:46 |
Я говорю ему: "Это не моё имя", |
01:14:50 |
я говорю ему называть |
01:14:54 |
называть меня Диотимой. |
01:14:58 |
Знаете, ему ничего не известно |
01:15:02 |
он знает только то, |
01:15:06 |
Что вы сказали ему об Агате? |
01:15:10 |
Он читал об этом человеке, |
01:15:19 |
но не здесь, |
01:15:22 |
не в этом чтении. |
01:15:28 |
Или же ещё "личное". |
01:15:31 |
Вы как-то шутя, сказали: |
01:15:35 |
"Мы напишем эту историю". |
01:15:43 |
Это было в саду, |
01:15:46 |
когда мы жили в Габоне, |
01:15:50 |
куда наш отец увёз |
01:15:54 |
на берег другой реки, |
01:16:02 |
Я уже не помню, |
01:16:06 |
- Вам было семнадцать. |
01:16:10 |
Вспомните! Это было в Европе, |
01:16:16 |
мы читали о любовниках в парке, |
01:16:20 |
они лежали, неподвижные, |
01:16:27 |
Они были укрыты |
01:16:31 |
всё лето. |
01:16:34 |
Они спрятались от города. |
01:16:38 |
Мы читали, что они лежали, |
01:16:44 |
умирая от их разделённости, |
01:16:48 |
и что малейшее движение одного |
01:16:51 |
было невыносимо для другого. |
01:17:00 |
Вспомните этот жар, у реки. |
01:17:06 |
Мы читали, что зимний свет, |
01:17:14 |
в сумерках, |
01:17:16 |
когда соблазн был так велик, |
01:17:30 |
Мы не понимали. Вы говорили: |
01:17:33 |
"Агата одна может |
01:17:40 |
Вы говорили, что Агата |
01:17:44 |
не может умереть, |
01:17:48 |
что она противостоит смерти, |
01:17:54 |
Но я говорил, что она смертна. |
01:17:58 |
Да. |
01:18:00 |
Что она могла умереть, |
01:18:07 |
что она могла стать |
01:18:14 |
- Наша мать слушала. |
01:18:18 |
Мы не знали, что она слышит |
01:18:28 |
Она также слышала, как вы вдруг |
01:18:35 |
После этого июньского дня мы |
01:18:39 |
помните, в тот же вечер. |
01:18:42 |
Это была игра, люди так играют, |
01:18:47 |
но не она, возможно, наша мать, |
01:18:53 |
Эта женщина, наша любовь. |
01:18:58 |
Наша любовь, наша мать. |
01:19:02 |
Я хотела сказать вам... |
01:19:04 |
о том, что она говорила в день своей смерти, |
01:19:11 |
"Дитя, не покидай его никогда, |
01:19:15 |
брата, которого я отдала тебе". |
01:19:20 |
Ещё она сказала: "Когда-нибудь, ты скажешь |
01:19:26 |
что он не должен покидать Агату". |
01:19:32 |
Ещё она сказала: "Вам выпала |
01:19:40 |
но однажды она умрёт". |
01:19:51 |
- Вы уезжаете завтра на рассвете. |
01:19:56 |
- Навсегда, верно? |
01:20:00 |
До вашего приезда за границей |
01:20:05 |
ничего не будет, ничего, никогда, |
01:20:11 |
только эта любовь. |
01:20:20 |
Это лето, было ли оно |
01:20:25 |
Да, это было восхитительное лето. |
01:20:31 |
Воспоминание о нём сильнее, |
01:20:35 |
чем вы и я рядом с ним. |
01:20:41 |
Это лето было сильнее нас, |
01:20:44 |
сильнее наших сил, |
01:20:47 |
нас, |
01:20:49 |
более ясное, чем твои глаза, |
01:20:52 |
более совершенное, |
01:20:56 |
чем моё тело, |
01:20:58 |
нежнее, чем моя кожа, |
01:21:01 |
под этим солнцем, |
01:21:04 |
чем твои губы, которых |
01:21:09 |
Перевод: rtm |