Godfather Part II The
|
00:01:24 |
Il Padrino era nato col nome di Vito |
00:01:29 |
Nel 1901 suo padre era stato ucciso |
00:01:34 |
Il suo primo figlio, Paolo, aveva giurato |
00:01:39 |
Solo il piccolo Vito era rimasto |
00:01:42 |
accanto alla madre il giorno dei funerali. |
00:01:45 |
Vito aveva allora nove anni. |
00:08:09 |
Infermiera. |
00:08:36 |
Soldi? |
00:08:39 |
Interprete! |
00:08:47 |
Da dove vieni? |
00:08:49 |
- Come ti chiami? |
00:08:56 |
Come ti chiami? |
00:08:59 |
Andiamo, figliolo. Come ti chiami? |
00:09:05 |
Vito Andolini da Corleone. |
00:09:09 |
Corleone. Vito Corleone. |
00:09:12 |
Va bene, laggiù. |
00:09:15 |
Il prossimo. |
00:09:38 |
Vito Corleone! |
00:09:41 |
Vito Corleone! |
00:09:45 |
Eccolo qua. E' lui. |
00:10:37 |
SUO NIPOTE |
00:10:40 |
LAGO TAHOE, NEVADA 1958 |
00:11:29 |
Hai portato le chiavi della macchina? |
00:11:33 |
Laurie! Laurie! |
00:11:56 |
Mamma! |
00:11:59 |
Mamma! |
00:12:02 |
- Non vedi chi c'è? |
00:12:05 |
- Vi presento Padre Carmelo. |
00:12:10 |
Mamma! |
00:12:12 |
- Eccomi qua. |
00:12:17 |
E' una settimana che mando |
00:12:20 |
E' stato il caos. Adesso sono qua, con una |
00:12:26 |
- Cos'è? |
00:12:30 |
Salve. Come state? Grazie. |
00:12:32 |
Dov'è Michael? Ho un paio di cose |
00:12:37 |
Prima di tutto vai a vedere i tuoi figli. |
00:12:40 |
Poi ti metti in fila per vedere tuo fratello, |
00:12:50 |
Signore e signori... |
00:12:53 |
Un ospite di riguardo desidera |
00:12:57 |
Diamo il benvenuto al Senatore |
00:13:01 |
E alla gentile signora Geary. |
00:13:13 |
Grazie mille. |
00:13:15 |
Questo è un giorno molto, molto felice |
00:13:22 |
Veniamo in Nevada troppo di rado. |
00:13:26 |
Ma oggi possiamo rivedere |
00:13:31 |
per festeggiare un giovane |
00:13:35 |
E anche per ringraziare i suoi genitori |
00:13:41 |
Quello che ho il piacere di mostrarvi |
00:13:47 |
Si tratta di un munifico contributo |
00:13:53 |
...Anthony Vito Corleone. |
00:13:57 |
L'assegno è firmato dai genitori |
00:14:00 |
che meritano la nostra gratitudine. |
00:14:03 |
Mike, Pat, Kay, alzatevi, prego. |
00:14:07 |
Amici, unitevi a me |
00:14:09 |
nel caloroso ringraziamento |
00:14:20 |
Ed ora, per intrattenervi, |
00:14:26 |
eseguirà una canzone speciale, |
00:14:32 |
in onore del nostro ospite, |
00:14:36 |
Ragazzi. |
00:14:53 |
La targa. |
00:14:55 |
D'accordo, ragazzi, a posto così? |
00:14:59 |
Molto bene. |
00:15:01 |
E ora, Senatore, |
00:15:25 |
Il mio avvocato Tom Hagen. |
00:15:28 |
E' lui che ha combinato tutto |
00:15:32 |
- Sì, sì. |
00:15:38 |
Ero convinto sarebbe stato |
00:15:42 |
Affiderei la mia vita a loro, Senatore. |
00:15:47 |
Beh, niente obiezioni da parte mia, |
00:15:51 |
ma l'avverto che sono un tipo che fa pochi |
00:15:55 |
Più francamente di quanto chiunque |
00:16:01 |
La famiglia Corleone ha fatto |
00:16:04 |
E' proprietaria o controlla due dei maggiori |
00:16:11 |
Le licenze sono vecchie di generazioni |
00:16:15 |
...problemi con la Commissione |
00:16:18 |
Ora, mi si informa |
00:16:21 |
di un vostro piano già in atto |
00:16:25 |
Mi dicono che, entro una settimana, |
00:16:30 |
Niente male come espansione, però vi |
00:16:38 |
La licenza rimane a nome di Klingman. |
00:16:42 |
- Turnbull è una brava persona. |
00:16:47 |
Non voglio sprecare altro tempo. |
00:16:52 |
Il prezzo è di 250.000 dollari. |
00:16:55 |
Più il cinque per cento al mese |
00:16:58 |
dei vostri quattro alberghi, |
00:17:05 |
Il prezzo di una licenza non arriva |
00:17:10 |
Esatto. |
00:17:13 |
- Perché dovrei pagare di più? |
00:17:18 |
La gente come voi a me non piace. |
00:17:21 |
A me non va di vedervi intrufolare |
00:17:26 |
con quei completi di seta, |
00:17:28 |
cercando di farvi passare |
00:17:32 |
Farò affari con voi però vi dico in faccia |
00:17:38 |
e l'arroganza delle vostre pose incivili, |
00:17:50 |
Senatore... |
00:17:53 |
...siamo due facce della stessa ipocrisia. |
00:17:58 |
Ma non le permetto |
00:18:01 |
Va bene, va bene. |
00:18:05 |
C'è gente che non sa rinunciare |
00:18:12 |
Lei pagherà quello che ho chiesto |
00:18:16 |
Aspetto la risposta e la somma entro |
00:18:21 |
Non cerchi contatti diretti con me, mai più. |
00:18:24 |
D'ora in poi si rivolga a Turnbull. |
00:18:28 |
Senatore, può averla |
00:18:34 |
La mia offerta è questa: |
00:18:37 |
Niente. |
00:18:40 |
Neanche il prezzo della semplice licenza |
00:18:51 |
Buongiorno, signori. |
00:18:56 |
Signore! Non sapevo foste qui. |
00:18:58 |
- Cara, dobbiamo andare. |
00:19:02 |
- Le sono grato. |
00:19:05 |
E' stato un vero piacere. |
00:19:50 |
Fredo! Fredo, figlio di una buona donna, |
00:19:55 |
Frank Pentangeli! Non credevo |
00:20:01 |
Una rimpatriata coi miei ragazzi. |
00:20:04 |
- Ma che schifio si mangia qua? |
00:20:07 |
Perché arriva un picciotto con una crosta |
00:20:13 |
Io ci rispondo: "Canapés, 'sta minchia, |
00:20:21 |
Portate i peperoni e le sardine! |
00:20:24 |
Ti guardo e mi rivedo |
00:20:28 |
Te lo ricordi Willi Cicci, che era |
00:20:36 |
Siamo tutti molto dispiaciuti. |
00:20:40 |
Ma no, che attacco di cuore! |
00:20:43 |
E' per questo che sono venuto |
00:20:47 |
- Che devo fare? |
00:20:50 |
Che ci vuole, una lettera di |
00:20:55 |
- Non l'hai ancora visto Mike? |
00:21:03 |
- Johnny Ola. |
00:21:11 |
- Conosci il mio avvocato Tom Hagen? |
00:21:16 |
Rocco... |
00:21:18 |
- Cos'è? |
00:21:22 |
Occupati degli uomini di Johnny. |
00:21:29 |
Tom non resterà. Lui cura gli affari |
00:21:33 |
Sicuro, Mike. |
00:21:40 |
- Che vuoi bere, Johnny? |
00:21:48 |
- Se serve qualcosa, io sono fuori. |
00:21:58 |
- Ho lasciato Mr. Roth a Miami. |
00:22:02 |
Non troppo bene. |
00:22:05 |
Posso fare niente da qui? |
00:22:07 |
Apprezza molto il vostro interessamento, |
00:22:12 |
Quel casinò... |
00:22:14 |
La proprietà è intestata a Jacob Lawrence, |
00:22:19 |
I veri proprietari sono il gruppo |
00:22:25 |
Klingman ha la gestione e una piccola |
00:22:30 |
che se lo buttate fuori, |
00:22:37 |
E' molto gentile. |
00:22:42 |
Hyman Roth fa fare buoni affari |
00:22:48 |
Uno dopo l'altro, |
00:22:51 |
Morte, naturale o no, |
00:22:55 |
prigione, rimpatrio... |
00:22:59 |
Rimane solo Hyman Roth |
00:23:05 |
Non lo capisco! Di 30 professori |
00:23:11 |
Facciamoci una tarantella! |
00:23:19 |
Tu! Su, su, su! |
00:23:53 |
- Resterò solo con mia sorella. |
00:23:59 |
Come stai, caro? Lo conosci Merle, |
00:24:03 |
- L'ho visto con te. |
00:24:10 |
Al, vuoi versare un drink! |
00:24:15 |
Andiamo in Europa. |
00:24:19 |
Perché non andate |
00:24:22 |
Ci sposiamo prima. |
00:24:32 |
L'inchiostro sulle carte del tuo divorzio |
00:24:38 |
Li vieni a vedere i figli tuoi |
00:24:41 |
Il più grande si è fatto pizzicare |
00:24:46 |
Vai girando il mondo |
00:24:49 |
- Non sei mio padre! |
00:24:51 |
Sono a zero. |
00:25:05 |
Connie, Connie, Connie... |
00:25:14 |
Ho molta pazienza con te. |
00:25:18 |
Perché non stai con la famiglia? |
00:25:22 |
Puoi vivere nella proprietà |
00:25:25 |
Non ti mancherà niente. |
00:25:32 |
Ma chi lo conosce Merle. Non so |
00:25:39 |
Spiegagli che di matrimonio non si parla |
00:25:44 |
Vedrai che capisce, credimi. |
00:25:54 |
Connie. |
00:25:58 |
Se non dai retta a me |
00:26:06 |
...mi dai un dispiacere. |
00:26:43 |
Che vuol dire: "Chen dannay"? |
00:26:45 |
"Cent'anni". Significa 100 anni. |
00:26:48 |
E' un augurio di vivere felicemente |
00:26:52 |
- Lo capirei, se mio padre fosse vivo. |
00:26:56 |
Ehi... |
00:26:58 |
Merle, ti ho presentato |
00:27:02 |
- La moglie di Fredo. |
00:27:48 |
- Che ti prende? Voglio solo ballare! |
00:27:53 |
Sei geloso perché sto ballando |
00:27:57 |
- Ti spacco la faccia. |
00:28:02 |
Questi selvaggi |
00:28:06 |
Michael dice che, se non riesci |
00:28:11 |
- Pensaci tu. |
00:28:14 |
Trattano le loro mogli come la merda! |
00:28:20 |
Cosa fai, brutto scimmione? Aiuto! |
00:28:25 |
Fredo! |
00:28:26 |
- Non riesco a controllarla, Mikey. |
00:28:34 |
Clemenza promise ai fratelli Rosato |
00:28:38 |
- Sei subentrato e non hai dato loro niente. |
00:28:41 |
Clemenza gli promise lu cazzo. |
00:28:46 |
- Li odiava peggio di me. |
00:28:51 |
Tu stai seduto in mezzo |
00:28:56 |
- Che sta bevendo? |
00:28:58 |
Champagne cocktail, e ti metti a giudicare |
00:29:25 |
Sei un brav'uomo e io ti voglio bene. |
00:29:30 |
Sei stato fedele a mio padre per anni. |
00:29:33 |
I fratelli Rosato |
00:29:38 |
Mi hanno sputato in faccia e questo |
00:29:44 |
Lo so. E' per questo |
00:29:47 |
- Non vuoi che li tocchi? |
00:29:51 |
E li devo trattare bene? |
00:29:56 |
Tom, ascolta. Quelli assoldano i portoricani, |
00:30:02 |
Fanno violenza nei quartieri |
00:30:06 |
Quelli campano sulle puttane! |
00:30:12 |
E non pensano al gioco d'azzardo. |
00:30:15 |
La famiglia mia la comando io, |
00:30:20 |
No! |
00:30:28 |
Ho un affare assai importante con Hyman |
00:30:34 |
E metti quello sporco ebreo |
00:30:40 |
Lo sai che mio padre era in affari |
00:30:45 |
Tuo padre in affari con Hyman Roth, |
00:30:50 |
Ma se non si fidava di Hyman Roth, |
00:30:53 |
né del suo ruffiano Johnny Ola! |
00:31:04 |
Voglio che questo lo sentano tutti. |
00:31:09 |
Don Corleone. |
00:31:21 |
Vuoi che se ne vada? |
00:31:25 |
Lascialo prima tornare a New York. |
00:31:30 |
Il vecchio ha alzato il gomito stasera. |
00:31:37 |
E' tardi. |
00:31:51 |
Come sta il bambino? |
00:31:53 |
- Dorme dentro di me. |
00:31:57 |
Sì, Michael. |
00:32:02 |
Kay? |
00:32:04 |
Scusami per tutta questa gente oggi. |
00:32:08 |
Non potevo fare diversamente. |
00:32:11 |
Mi ha fatto pensare ad una cosa |
00:32:16 |
"Entro cinque anni i Corleone |
00:32:20 |
Sono passati sette anni da allora. |
00:32:25 |
Lo so. Ci sto provando, tesoro. |
00:33:18 |
Ti piace |
00:33:30 |
Hai visto questo? |
00:33:45 |
Com'è che le tende sono aperte? |
00:34:14 |
Kay, stai bene? |
00:34:16 |
- Sei ferita? |
00:34:21 |
Non è successo niente. |
00:34:25 |
Fermi! Fermi! |
00:34:28 |
Fermi! |
00:34:40 |
Devono essere nella proprietà. |
00:34:44 |
- Li voglio vivi. |
00:34:46 |
Rocco, vivi! |
00:34:49 |
Resta vicino alla porta. |
00:36:07 |
Sì, avanti. |
00:36:16 |
- Mike, stai bene? |
00:36:22 |
Ci sono cose |
00:36:27 |
E lo so che ci sarai rimasto male. |
00:36:31 |
Avrai pensato che era mancanza |
00:36:36 |
Era perché ti ammiro, |
00:36:41 |
che certi problemi li tenevo per me. |
00:36:45 |
E' per questo che sei il solo |
00:36:51 |
Fredo? |
00:36:53 |
Beh, è un ragazzo di cuore. |
00:36:55 |
Ma è debole e stupido |
00:37:01 |
Tom, mio fratello sei tu. |
00:37:09 |
Ho sempre sperato di essere un fratello |
00:37:17 |
Lo so. |
00:37:24 |
Devi prendere il mio posto. |
00:37:27 |
Prenderai tu il comando. |
00:37:32 |
Se quello che suppongo si è avverato, |
00:37:38 |
Ti do i pieni poteri. |
00:37:46 |
Affido nelle tue mani la vita di mia moglie, |
00:37:56 |
- Se li prendiamo, sapremo chi c'è dietro? |
00:38:02 |
Salvo che io non mi sbagli, |
00:38:07 |
Ammazzati da qualcuno vicino a noi. |
00:38:10 |
Qui dentro. Si è spaventato |
00:38:15 |
Non penserai che Rocco e Neri |
00:38:23 |
Vedi... I nostri uomini sono businessman. |
00:38:28 |
Poggia su questo la loro fedeltà. |
00:38:33 |
La cosa che ho imparato da papà... |
00:38:37 |
...è di pensare |
00:38:42 |
Se parti da questo, |
00:38:47 |
Mike, sono morti! |
00:38:51 |
Voglio andare via da qui. |
00:39:05 |
Quaggiù! Ce ne sono due. |
00:39:08 |
Si direbbe che li abbiano fatti venire |
00:39:12 |
Ormai non parlano più. |
00:39:15 |
Tirateli fuori. |
00:39:40 |
Fai sparire quei due corpi. |
00:39:43 |
- Dov'è Mike? |
00:40:14 |
Anthony, andrà tutto bene. |
00:40:35 |
- Ti è piaciuta la festa? |
00:40:39 |
Lo so. Ti sono piaciuti? |
00:40:43 |
Sì. Non conosco nemmeno le persone |
00:40:46 |
Beh, sono amici. |
00:40:51 |
- II regalo che ti ho fatto io l'hai visto? |
00:40:58 |
Devo partire domattina presto. |
00:41:01 |
- Perché non porti anche me? |
00:41:06 |
- Perché te ne devi andare? |
00:41:11 |
Ti potrei aiutare. |
00:41:16 |
Lo so. Un giorno lo farai. |
00:41:21 |
Torna a dormire. |
00:46:44 |
Vito, andiamo. |
00:48:23 |
Ehi, parli italiano? |
00:59:21 |
Avanti. |
00:59:25 |
Prego. Hyman è di là. |
00:59:28 |
- Lo gradisce un sandwich? |
00:59:43 |
- Mr. Roth? |
00:59:48 |
Siediti, mettiti comodo. |
00:59:53 |
Tra poco è finito. |
00:59:56 |
- Le segui le partite in TV? |
01:00:01 |
Mi piace il football nel pomeriggio. |
01:00:05 |
Una delle cose che più mi piace |
01:00:09 |
L'ho seguito da quando Arnold Rothstein |
01:00:21 |
Ho sentito che hai avuto dei problemi. |
01:00:26 |
Stupidi. |
01:00:29 |
La gente che si comporta così |
01:00:33 |
Quello che importa è che tu stia bene. |
01:00:36 |
La salute viene prima di tutto il resto. |
01:00:40 |
Prima del successo, prima dei quattrini. |
01:00:44 |
Prima del potere. |
01:01:00 |
Sono venuto perché |
01:01:04 |
E volevo informare voi, prima di chiunque |
01:01:08 |
Nessuno vuole un'altra guerra. |
01:01:12 |
Frank Pentangeli è venuto a chiedermi |
01:01:17 |
Ho detto di no e lui ha cercato di farmi |
01:01:21 |
Presto avrà la mia risposta. |
01:01:23 |
L'importante è che non ci sia niente |
01:01:29 |
Niente è più importante. |
01:01:33 |
- Sei un giovane saggio e riflessivo. |
01:01:39 |
- Ho ancora tanto da imparare. |
01:01:45 |
- Scusatemi. Il pranzo. |
01:01:48 |
- Grazie, tesoro. |
01:01:54 |
- Buon appetito. |
01:02:02 |
Tu sei giovane, io sono vecchio e malato. |
01:02:05 |
Ma, quello che noi due realizzeremo |
01:02:10 |
Non è mai stato fatto prima. |
01:02:13 |
Neanche tuo padre avrebbe sognato |
01:02:19 |
Frank Pentangeli è un uomo morto. |
01:02:25 |
E' un pesce piccolo. |
01:02:37 |
Cosa c'è? |
01:02:42 |
Abbiamo visite? |
01:03:22 |
Dovevi farmi sapere della tua visita. |
01:03:25 |
- Avrei potuto preparare qualcosa per te. |
01:03:36 |
- Sai cos'è successo? |
01:03:41 |
Nella mia casa! |
01:03:45 |
Nella camera dove mia moglie dorme! |
01:03:51 |
Dove le mie creature vengono a giocare. |
01:03:54 |
In casa mia. |
01:04:13 |
Voglio che mi aiuti a vendicarmi. |
01:04:16 |
Michael, agli ordini. Che cosa devo fare? |
01:04:22 |
Devi arrivare ad un accordo |
01:04:26 |
Non mi capacito. Non... |
01:04:28 |
Non ho il cervello tuo per gli affari grossi. |
01:04:33 |
E' Hyman Roth a Miami. |
01:04:38 |
- Lo so benissimo. |
01:04:48 |
E' stato Hyman Roth |
01:04:53 |
So che è stato lui. |
01:04:56 |
Cristo santo, Mike. |
01:04:58 |
Per Dio, facciamoli fuori tutti. |
01:05:08 |
Questo, una volta, |
01:05:12 |
Com'è cambiato. |
01:05:15 |
Qui mi ricordo |
01:05:22 |
Mi ricordo che quando ero piccolo |
01:05:34 |
Sono felice che questa casa |
01:05:39 |
Prima ci venne Clemenza. |
01:05:45 |
Quante cose ho imparato da mio padre. |
01:05:51 |
Diceva sempre: "Gli amici tieniteli stretti, |
01:05:59 |
Se Hyman Roth vede che ho interceduto |
01:06:05 |
sarà indotto a credere che i suoi rapporti |
01:06:11 |
E' questo che voglio che pensi. |
01:06:14 |
Non deve sospettare, |
01:06:18 |
Solo così potrò smascherare |
01:06:49 |
- Sì? |
01:06:53 |
- Ci serve ancora il tuo aiuto. |
01:06:57 |
Santo Dio, che diavolo di ora è? |
01:07:00 |
- Chi è, caro? |
01:07:03 |
Che diavolo volete? |
01:07:06 |
Pentangeli ha fissato un incontro |
01:07:10 |
- Oh, Dio. |
01:07:12 |
Non ne so niente. |
01:07:15 |
E' tutto in regola. Pentangeli |
01:07:20 |
Vogliamo sapere se ci si può fidare |
01:07:25 |
Mi hai mentito. |
01:07:28 |
- Tuo fratello non lo scoprirà mai. |
01:07:42 |
- Chi era? |
01:07:53 |
- Frankie, non ho portato nessuno. |
01:07:57 |
- Frankie. |
01:08:06 |
- Che è? |
01:08:13 |
Ritchie. Dacci un assaggio. |
01:08:20 |
Siamo tutti contenti |
01:08:23 |
- Vedrai che non te ne penti. |
01:08:28 |
Mi pare come un insulto. |
01:08:31 |
Michael Corleone ti manda a salutare! |
01:08:50 |
Chiudi quella porta! |
01:08:52 |
Il tuo amico poliziotto. |
01:08:55 |
Ehi, Ritch. E' buio qui. |
01:08:58 |
Sono entrato per fare |
01:09:04 |
Perché, che succede? |
01:09:07 |
- Ma che c'è là per terra? |
01:09:14 |
Se apri il bar, |
01:10:02 |
Freddy, piacere di vederti. |
01:10:06 |
- Come sta? |
01:10:15 |
Circolate, ragazze. |
01:10:20 |
In questa camera. |
01:10:25 |
- Gli voglio parlare prima da solo. |
01:10:36 |
Pensavo di poterle essere utile, |
01:10:43 |
Hagen? |
01:10:46 |
- Senta, io non immaginavo... |
01:10:50 |
- Non ho fatto niente. |
01:10:55 |
Mio fratello Fredo amministra questo posto. |
01:11:01 |
Se fosse accaduto in un altro posto, |
01:11:07 |
Quando mi sono svegliato |
01:11:12 |
- Non mi spiego come sia accaduto. |
01:11:19 |
Ero svenuto. |
01:11:37 |
Era solo un gioco. Dio mio. |
01:11:50 |
Dio, Dio mio. |
01:11:56 |
Dio mio. |
01:11:59 |
Dio! |
01:12:03 |
Non so com'è... Non riesco a capire |
01:12:07 |
Non importa, faccia come le dico. |
01:12:09 |
Chiami il suo ufficio e spieghi |
01:12:16 |
Dica che ha deciso di passare la serata da |
01:12:21 |
- Come suo ospite. |
01:12:27 |
L'avevamo fatto altre volte |
01:12:33 |
Questa ragazza non ha famiglia |
01:12:37 |
Sarà come se non fosse mai esistita. |
01:12:42 |
Le rimane la nostra amicizia. |
01:12:59 |
- Sì? |
01:13:04 |
- Vado solo al supermarket. |
01:13:08 |
- Da dove viene quest'ordine? |
01:13:11 |
Parlerò io con lui. |
01:13:19 |
Ti avrei spiegato io, ma avevo degli affari |
01:13:23 |
Sono ordini di Michael per la tua sicurezza. |
01:13:27 |
- Dovrei restare in casa? |
01:13:32 |
- Dovevamo andare nel New England. |
01:13:35 |
- Sono prigioniera? |
01:13:39 |
Venite, bambini. |
01:13:44 |
Joe. |
01:14:30 |
Cuba, Cuba! |
01:15:11 |
Onorevoli signori. |
01:15:14 |
Benvenuti a l'Avana. |
01:15:18 |
Voglio ringraziare questi illustri |
01:15:24 |
...per la loro collaborazione con Cuba... |
01:15:28 |
...per il periodo della maggiore prosperità... |
01:15:32 |
...di tutta la nostra storia. |
01:15:35 |
Mr. William Shaw... |
01:15:37 |
...rappresentante |
01:15:41 |
I signori Corngold e Dant... |
01:15:43 |
...della United Telephone |
01:15:47 |
Mr. Petty... |
01:15:49 |
...vicepresidente regionale |
01:15:54 |
Mr. Robert Allen |
01:15:59 |
Mr. Michael Corleone del Nevada... |
01:16:03 |
...che rappresenta i nostri soci |
01:16:07 |
E il mio vecchio amico |
01:16:12 |
...Mr. Hyman Roth. |
01:16:14 |
Ne approfitto per ringraziare la United |
01:16:24 |
Un telefono d'oro massiccio. |
01:16:29 |
Se i signori vogliono osservarlo da vicino... |
01:16:33 |
- Signor Presidente? |
01:16:35 |
Potrebbe darci qualche ragguaglio |
01:16:41 |
- Certamente. |
01:16:42 |
Vi assicuro che, anche se i ribelli |
01:16:54 |
...il mio Stato Maggiore garantisce |
01:16:59 |
...prima dell'anno nuovo. |
01:17:03 |
Vorrei darvi assicurazioni... |
01:17:06 |
...che non tollereremo guerriglie |
01:17:28 |
Dice che stanno arrestando un ribelle e |
01:17:33 |
Johnny... |
01:17:57 |
Spero che la mia età sia esatta. |
01:18:03 |
Fatela vedere a tutti prima di tagliarla. |
01:18:09 |
Sono proprio commosso. |
01:18:12 |
Avete affrontato un viaggio così lungo |
01:18:18 |
Quando un uomo arriva |
01:18:22 |
desidera che tutte le cose |
01:18:25 |
passino ai suoi amici |
01:18:31 |
e per avere la garanzia che tutto |
01:18:37 |
- Tra cent'anni. |
01:18:39 |
Vedremo. I dottori sono pessimisti, |
01:18:45 |
Queste sono splendide cose |
01:18:49 |
e non vedo limiti ai traguardi |
01:18:52 |
Qui c'è un governo che sa animare |
01:18:57 |
Gli alberghi sono più grandi e lussuosi |
01:19:04 |
Possiamo essere grati al governo cubano, |
01:19:06 |
che, insieme al sindacato dei trasporti |
01:19:12 |
e allentato le restrizioni sulle importazioni. |
01:19:14 |
Voglio dire che noi abbiamo oggi |
01:19:19 |
una compartecipazione effettiva |
01:19:22 |
Una fetta più piccola. |
01:19:24 |
Conoscete tutti Michael Corleone |
01:19:29 |
Nel momento delle mie dimissioni |
01:19:33 |
trasferirò i miei interessi degli investimenti |
01:19:38 |
Ma avrete tutti una fetta. |
01:19:42 |
Nel Nacionale entrerà |
01:19:46 |
nel Capri la famiglia Corleone, |
01:19:49 |
e anche nel Sevilla Biltmore. |
01:19:52 |
Eddie Levine parteciperà per una quota |
01:19:57 |
per la gestione tecnica del casinò. |
01:20:00 |
Riserveremo un'altra quota |
01:20:03 |
per metterci al sicuro |
01:20:09 |
E ora invito tutti a mangiare la torta! |
01:20:14 |
- Cento di questi giorni! |
01:20:17 |
Ho assistito ad un curioso episodio |
01:20:21 |
Un ribelle stava |
01:20:25 |
Pur di non farsi prendere vivo |
01:20:29 |
Ha perso la vita, |
01:20:33 |
- Quei ribelli sono degli squilibrati. |
01:20:38 |
Ma fa riflettere perché i soldati |
01:20:42 |
- Riflettere in che senso? |
01:20:48 |
Quest'isola produce ribelli da 50 anni. |
01:20:52 |
Lo so, vengo qui fin dagli anni 20. |
01:20:56 |
Spedivamo melasse da l'Avana |
01:20:59 |
Gli autocarri li mandava tuo padre. |
01:21:03 |
Michael... |
01:21:11 |
Ci sono altre cose di cui parleremo |
01:21:17 |
I due milioni non sono arrivati a Cuba. |
01:21:25 |
Non voglio che si pensi |
01:21:28 |
perché eri preoccupato dei ribelli. |
01:21:37 |
Siediti, Michael. Siedi. |
01:21:48 |
Potessi vivere tanto da vedere |
01:21:54 |
Cosa non darei in cambio |
01:21:59 |
Stiamo bene qui, protetti. |
01:22:04 |
il Dipartimento di Giustizia e l'FBI. |
01:22:08 |
A 90 miglia, a braccetto |
01:22:12 |
90 miglia. Non è niente. |
01:22:17 |
Un breve passo per un uomo che aspira |
01:22:23 |
Abbiamo il denaro |
01:22:26 |
Michael... |
01:22:29 |
...siamo più forti della U.S. Steel. |
01:22:57 |
Mikey, come stai? OK? |
01:23:01 |
Salve! Freddie Corleone. |
01:23:07 |
Cristo santo, che viaggio! |
01:23:09 |
Se sapessero quello che ho qua dentro! |
01:23:13 |
Te lo immagini? Due milioni di dollari |
01:23:21 |
- Scusa. |
01:23:25 |
Vuoi che li contiamo? |
01:23:31 |
Che succede? Sono all'oscuro di tutto. |
01:23:34 |
La famiglia sta facendo un investimento |
01:23:40 |
Splendido! L'Avana è bella. |
01:23:45 |
E' la città che fa per me. |
01:23:48 |
- Tratti con gente che conosco? |
01:23:55 |
Mai sentiti nominare. |
01:24:01 |
Ascolta, Mikey, sono un po'... |
01:24:09 |
...un po' nervoso per il viaggio. |
01:24:14 |
Se vuoi, si può uscire. |
01:24:17 |
Conosco un posto dove possiamo |
01:24:22 |
Certe volte penso che mi ci voleva |
01:24:28 |
Avere figli. Una famiglia. |
01:24:33 |
Almeno in questo, nella vita, somigliare... |
01:24:37 |
...a papà. |
01:24:41 |
Non è facile fare la parte del figlio, Fredo. |
01:24:46 |
Lo sai che mamma mi stuzzicava |
01:24:49 |
"Ti hanno lasciato sulla porta gli zingari." |
01:24:52 |
Qualche volta penso che sia vero. |
01:24:55 |
Non sei uno zingaro, Fredo. |
01:24:59 |
Mikey... lo ero furioso con te. |
01:25:10 |
Perché non siamo mai stati |
01:25:13 |
Beviamo qualcosa, va bene? |
01:25:23 |
- Come si dice Banana Daiquiri? |
01:25:26 |
- Ah, sì? |
01:25:28 |
Un Banana Daiquiri... |
01:25:31 |
...e un club soda. |
01:25:41 |
Il Senatore Geary viene da Washington |
01:25:46 |
Li devi spupazzare un po' per l'Avana. |
01:25:51 |
- E' la mia specialità, giusto? |
01:25:56 |
Diamine, Mike. |
01:26:00 |
Ci sarà un ricevimento al palazzo |
01:26:06 |
Al termine della festa, un'auto militare |
01:26:12 |
Misure di sicurezza. |
01:26:14 |
Prima che arrivi all'hotel, |
01:26:35 |
- Chi? |
01:26:44 |
Fu Roth che cercò |
01:26:48 |
Fu un ordine di Roth. |
01:26:51 |
A sentir lui, io sono come un figlio, |
01:26:55 |
Ma è convinto di essere immortale |
01:27:03 |
- Che cosa devo fare? |
01:27:08 |
- Ho già pronta la mia mossa. |
01:27:12 |
Hyman Roth non vedrà l'anno nuovo. |
01:27:31 |
Dice che devi riposare, |
01:27:34 |
Fai venire il mio medico da Miami. Non |
01:27:45 |
- Cara, vai al casinò. |
01:27:49 |
Mi sento meglio. |
01:27:52 |
- Vai a giocare a tombola. |
01:27:58 |
Il mio sesto senso mi dice che Fredo |
01:28:06 |
- Hai cambiato idea? |
01:28:15 |
- Come vi sentite? |
01:28:19 |
Darei quattro milioni |
01:28:23 |
- Chi ha ucciso Frank Pentangeli? |
01:28:29 |
Lo so, ma chi ha dato via libera? |
01:28:32 |
Io non sono stato. |
01:28:42 |
C'era un ragazzo. Eravamo cresciuti |
01:28:47 |
Aveva per me una specie di ammirazione. |
01:28:53 |
Insieme ci eravamo fatti strada. |
01:28:58 |
Durante il Proibizionismo |
01:29:03 |
Facemmo una fortuna. |
01:29:07 |
Gli volevano bene tutti e anch'io |
01:29:15 |
Poi, un giorno, gli viene un'idea, |
01:29:19 |
costruire una città nel deserto dove i soldati |
01:29:27 |
Quel ragazzo si chiamava Moe Greene |
01:29:30 |
e la città che inventò si chiama Las Vegas. |
01:29:35 |
Quello era un grand'uomo. |
01:29:38 |
Aveva fantasia e coraggio. |
01:29:40 |
E non c'è neanche una targa, una strada |
01:29:48 |
Qualcuno gli piantò |
01:29:53 |
Nessuno sa chi aveva dato l'ordine. |
01:29:56 |
Quando ebbi la notizia, |
01:29:59 |
Conoscevo Moe, sapevo quanto |
01:30:05 |
Quando lo vidi morto, lasciai correre. |
01:30:11 |
E dissi a me stesso: |
01:30:14 |
"Questo è l'ambiente |
01:30:18 |
E non domandai... |
01:30:21 |
...chi aveva dato l'ordine perché non aveva |
01:30:34 |
Quei due milioni nella valigia |
01:30:41 |
Vado a fare un sonnellino. |
01:30:44 |
Quando mi sveglio se trovo il denaro |
01:30:50 |
Altrimenti, saprò come comportarmi. |
01:31:46 |
Non occorrono presentazioni, vero? |
01:31:50 |
E' un piacere vederla, Mike. |
01:31:54 |
Il Senatore Payton dalla Florida... |
01:31:56 |
...il Giudice DeMalco da New York... |
01:32:00 |
...il Senatore Ream dal Maryland... |
01:32:03 |
...Fred Corngold dell'UTT. |
01:32:05 |
- Quel Fred è un asso del cha-cha-cha! |
01:32:09 |
Signori, è ora di fare il pieno! |
01:32:11 |
Vi consiglio una delle specialità locali. |
01:32:16 |
Io assaggerei volentieri |
01:32:20 |
- Ci conti! Con gusto... |
01:32:23 |
Non conosci mio fratello Fredo, vero? |
01:32:27 |
- Non ho avuto il piacere. Johnny Ola. |
01:32:31 |
Signori, alle notti de l'Avana! |
01:32:34 |
- Buon anno! |
01:32:37 |
- Buon anno. |
01:32:50 |
- Ehi, Freddie, perché in piedi? |
01:32:54 |
- Ne vale la pena. Non ci crederete. |
01:32:58 |
- 50 dollari, d'accordo? |
01:33:09 |
E' Superman. |
01:33:43 |
Che cosa vi avevo detto? |
01:33:47 |
- Non posso crederci! |
01:33:50 |
E' vero. E' per questo |
01:33:53 |
Ehi, Freddy, |
01:33:57 |
Johnny Ola mi ci portò lui la prima volta. |
01:34:02 |
- Lo vedo, ma ancora non posso crederci! |
01:34:05 |
Roth non ci è venuto mai, |
01:34:09 |
- Guardate come rompe i bicchieri! |
01:35:33 |
Stia calmo, la porteremo in ospedale. |
01:36:23 |
...continuerete a riceverli. |
01:36:26 |
Escludo che il Presidente Eisenhower |
01:36:30 |
almeno finché avremo più di un miliardo |
01:36:37 |
Il popolo americano |
01:36:40 |
Fredo! Dove vai? |
01:36:43 |
A cercare un vero drink, |
01:37:40 |
Che cosa ha trattenuto Mr. Roth? |
01:37:43 |
Reeves, cosa dice il protocollo? |
01:37:47 |
Credo che una mezz'ora basti. |
01:38:07 |
E' mezzanotte! |
01:39:22 |
C'è un aereo che ci sta aspettando |
01:39:27 |
Tientelo per te, non deve saperlo nessuno. |
01:39:33 |
Fosti tu, Fredo. |
01:39:38 |
Mi hai spezzato il cuore! |
01:40:18 |
A causa del ritiro delle mie truppe |
01:40:23 |
la mia posizione a Cuba è insostenibile. |
01:40:27 |
Rinuncio per evitare |
01:40:32 |
E lascerò la città immediatamente. |
01:40:40 |
Vi auguro buona fortuna. |
01:41:18 |
Fredo! |
01:41:20 |
Andiamo. Vieni con me. |
01:41:24 |
Roth è morto. |
01:41:27 |
Fredo, vieni con me! |
01:41:32 |
Fredo! |
01:41:50 |
AMBASCIATA DEGLI STATI UNITI |
01:41:57 |
Sono Pat Geary, Senatore degli Stati Uniti. |
00:00:35 |
Kay sa che sono tornato? |
00:00:42 |
Mio figlio? |
00:00:45 |
- Ci ho pensato io. |
00:00:49 |
Una piccola automobile |
00:00:56 |
Grazie, Al. |
00:00:59 |
Ragazzi, aspettate fuori un momento? |
00:01:18 |
Dov'è mio fratello? |
00:01:21 |
Roth è fuggito su un motoscafo. |
00:01:24 |
Ha avuto un collasso, ma si è ripreso. |
00:01:29 |
Ti ho chiesto di Fredo. |
00:01:32 |
Dicono che sia riuscito a scappare. |
00:01:38 |
Bene. |
00:01:40 |
Mettiti in contatto con lui. |
00:01:43 |
So che ha paura. |
00:01:46 |
So che Roth lo ha ingannato. Lui non |
00:01:52 |
- Ora chiamali pure. |
00:01:57 |
Cosa? |
00:02:05 |
Cosa c'è? Avanti, parla. |
00:02:09 |
Kay ha perso il bambino. |
00:02:23 |
- Era maschio? |
00:02:26 |
Ma perché ci giri intorno?! |
00:02:33 |
Ti giuro che non lo so. |
00:06:54 |
Aggiusto tutto io. |
00:08:32 |
Vito, ecco i miei 50 dollari. |
00:08:52 |
Gli farò un'offerta che non potrà |
00:21:04 |
Mr. Cicci, dal 1942 fino ad oggi, |
00:21:08 |
lei era impiegato presso |
00:21:11 |
Esatto. |
00:21:13 |
In effetti, lei faceva parte |
00:21:20 |
No, quella dei Corleone |
00:21:25 |
Qual era la sua posizione? |
00:21:27 |
Da principio, come tutti gli altri, |
00:21:31 |
- Che faceva? |
00:21:34 |
No, non lo so. Lo spieghi. |
00:21:38 |
Quando il capo dice: "premi il pulsante", |
00:21:43 |
Mr. Questadt. |
00:21:45 |
Insomma, uccideva delle persone? |
00:21:47 |
Uccideva delle persone |
00:21:55 |
Sì, esatto. |
00:21:57 |
E il capo della sua famiglia |
00:22:03 |
Sì, Consigliere. Michael Corleone. |
00:22:06 |
Ha mai avuto questi ordini |
00:22:10 |
No, con lui non parlavo mai. |
00:22:12 |
Mr. Cicci, potrebbe sviluppare la risposta? |
00:22:16 |
- Come? |
00:22:19 |
Mi interessa sapere se c'era sempre |
00:22:25 |
Qualcuno tra lei e i suoi superiori |
00:22:29 |
Sì, c'era un passaparola. |
00:22:34 |
Forse per lei questo è divertente, |
00:24:53 |
Se c'è qualcosa che posso fare per te, |
00:29:42 |
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, tutti! |
00:30:09 |
L'affitto rimane tale e quale! |
00:31:38 |
Vito, cosa ne pensi? |
00:31:51 |
Parli più forte, prego. |
00:31:53 |
New York City. |
00:31:54 |
- E' figlio di Vito Corleone? |
00:31:58 |
- Dov'era nato suo padre? |
00:32:02 |
Suo padre usava qualche soprannome, |
00:32:04 |
ed era noto in certi ambienti |
00:32:08 |
Padrino è un termine che era usato dai |
00:32:15 |
Scusi signor presidente, sento il dovere |
00:32:19 |
Ormai da anni un cospicuo numero |
00:32:24 |
E credo di conoscerli bene. |
00:32:27 |
Hanno voluto onorarmi |
00:32:32 |
E sono orgoglioso che alcuni dei miei |
00:32:37 |
Ora però e con vivo rammarico, |
00:32:42 |
Devo intervenire ad un'udienza della |
00:32:47 |
Prima di allontanarmi |
00:32:50 |
che queste inchieste sulla Mafia |
00:32:54 |
un atto di sfiducia verso gli italo-americani. |
00:32:57 |
Sono in grado di affermare |
00:33:00 |
che gli italo-americani sono tra i più leali, |
00:33:05 |
patriottici e laboriosi |
00:33:10 |
Sarebbe un peccato, se si permettesse, |
00:33:15 |
gettassero un'ombra |
00:33:17 |
Perché, dai tempi di Cristoforo Colombo, |
00:33:22 |
fino al giorno d'oggi, |
00:33:24 |
gli italo-americani sono tra i pionieri |
00:33:29 |
Essi sono il sale della terra, |
00:33:40 |
Sono sicuro che siamo d'accordo |
00:33:44 |
Mr. Corleone, conosce i suoi diritti. |
00:33:48 |
Abbiamo la deposizione di un testimone, |
00:33:54 |
Afferma che lei è a capo della più potente |
00:33:58 |
- Lei conferma? |
00:34:01 |
Il testimone ha dichiarato |
00:34:04 |
dell'omicidio di un capitano di |
00:34:08 |
e di un uomo che era con lui, |
00:34:11 |
- Nega anche questo? |
00:34:14 |
E' vero che nell'anno 1950 |
00:34:17 |
tramò l'eliminazione dei capi delle cosiddette |
00:34:22 |
per assumere e consolidare |
00:34:26 |
- E' una spudorata menzogna. |
00:34:29 |
E' vero che lei ha il controllo assoluto |
00:34:35 |
No, non è vero. Ho una piccola |
00:34:42 |
Ho anche pacchetti |
00:34:46 |
Ha il controllo su stupefacenti |
00:34:53 |
No, non è vero. |
00:34:55 |
Senatore, il mio cliente chiede |
00:34:58 |
Mi permetto di far rilevare |
00:35:04 |
Il mio cliente ha risposto a tutte |
00:35:10 |
Non ha invocato il Quinto Emendamento |
00:35:17 |
No, lascerò che Mr. Corleone legga |
00:35:24 |
Per riabilitare il nome della mia famiglia, |
00:35:27 |
con il desiderio che i miei figli |
00:35:31 |
con un nome e un passato senza macchia, |
00:35:34 |
mi sono presentato a questa commissione |
00:35:40 |
Considero un disonore essere chiamato |
00:35:46 |
Chiedo di mettere a verbale |
00:35:50 |
Ho servito il mio paese con fedeltà |
00:35:54 |
e fui decorato con la Navy Cross |
00:35:59 |
Non sono mai stato processato o arrestato |
00:36:04 |
Nessuna prova dei miei legami |
00:36:08 |
si chiamino esse Mafia o Cosa Nostra |
00:36:12 |
è stata mai prodotta contro di me. |
00:36:15 |
lo non mi sono nascosto invocando |
00:36:22 |
Sfido questa commissione a produrre |
00:36:28 |
e, quando ciò non avvenga, voglio sperare |
00:36:34 |
con la stessa pubblicità |
00:36:38 |
Siamo tutti colpiti, soprattutto |
00:36:44 |
L'udienza è rinviata a lunedì mattina |
00:36:47 |
per ascoltare un testimone chiamato |
00:36:51 |
Da quel momento lei potrebbe essere posto |
00:36:57 |
Le ricordo che lei rimane a nostra |
00:37:04 |
Dieci contro uno, dicevate |
00:37:12 |
Proprio come il mio bookmaker. |
00:37:17 |
- Beh, dormici sopra. |
00:37:21 |
E' una gran giornata per te, domani. |
00:37:23 |
Qui c'è il vestito nuovo, |
00:37:27 |
E vengo anche a farti la barba domattina. |
00:37:30 |
Avrai un'aria rispettabile |
00:37:35 |
Domani... |
00:37:40 |
Sì, va bene! Me l'hai fatta vedere 19 volte. |
00:37:45 |
Hai una bella casa |
00:37:49 |
Nessuno ti può accostare |
00:37:52 |
Il paradiso. Bello. |
00:37:57 |
Puoi vivere come un re |
00:37:59 |
Stai meglio tu qui dentro |
00:38:02 |
Che bell'affare che ho fatto! |
00:38:07 |
Vivo. Pentangeli è vivo. |
00:38:12 |
- Come avranno fatto a pigliarlo? |
00:38:18 |
Tu avevi detto a Frankie di fare la pace con |
00:38:23 |
E lui ha creduto che tu facessi |
00:38:26 |
I nostri informatori nella polizia |
00:38:29 |
e che dice a tutti che tu lo vuoi far fuori. |
00:38:32 |
Avevano molte scuse per metterlo dentro, |
00:38:38 |
L'FBI l'ha torchiato bene. Lo tengono |
00:38:43 |
Non possiamo arrivare fino a lui. Tu rischi |
00:38:50 |
Che ti ha detto Fredo? |
00:38:53 |
Lui dice che non ne sa niente |
00:38:57 |
Roth, beh, lui... Ha giocato |
00:39:08 |
Voglio parlare con Fredo. |
00:39:49 |
Non ho molto da dire, Mike. |
00:39:53 |
Abbiamo tempo. |
00:39:55 |
Mi tenevate sempre all'oscuro di tutto. |
00:40:00 |
Nessuno mi diceva mai niente. |
00:40:03 |
E ora? Hai qualche informazione |
00:40:08 |
Non hai niente da dirmi? |
00:40:12 |
Hanno preso Pentangeli. |
00:40:28 |
Non sapevo |
00:40:32 |
Ti giuro che non lo sapevo. |
00:40:37 |
Incontrai Johnny Ola |
00:40:43 |
Mi disse che voleva parlare. |
00:40:47 |
Mi disse che tu e Roth |
00:40:56 |
E che ci poteva essere qualche cosa |
00:41:00 |
Disse che tu eri un osso duro |
00:41:04 |
ma che, se io fossi riuscito a dare una |
00:41:09 |
...sarebbe stato un bene per la famiglia. |
00:41:13 |
E tu ti sei bevuto tutto? |
00:41:18 |
Aveva detto che c'era |
00:41:22 |
- Ho sempre provveduto per te, Fredo. |
00:41:27 |
Sei il fratello più piccolo! |
00:41:31 |
Ci hai mai pensato a questo? |
00:41:36 |
"Manda Fredo a fare questo, |
00:41:40 |
"Manda Fredo ad occuparsi di qualche |
00:41:45 |
"Manda Fredo a ricevere |
00:41:48 |
Sono tuo fratello maggiore |
00:41:51 |
- E' stata la volontà di papà. |
00:41:55 |
lo sono capace di trattare, ci so fare! |
00:42:00 |
Non sono uno sciocco. |
00:42:11 |
Sai niente su questa commissione |
00:42:24 |
L'avvocato del Senato, Questadt... |
00:42:39 |
Fredo... |
00:42:43 |
...tu per me non sei più niente. |
00:42:47 |
Non mi sei fratello e neppure amico. |
00:42:51 |
Non voglio sapere niente di te. |
00:42:55 |
Non ti voglio vedere nei nostri hotel. |
00:42:58 |
Non ti voglio a casa mia. |
00:43:03 |
Se fai visita a mamma, me lo fai sapere |
00:43:09 |
Hai capito? |
00:43:20 |
Mikey. |
00:43:28 |
Non voglio che gli accada niente |
00:44:19 |
C'è più folla |
00:44:23 |
- Ehi, c'è anche Willi Cicci! |
00:44:45 |
Dichiaro aperta l'udienza. |
00:44:50 |
- Prego, nome e cognome. |
00:44:53 |
- Luogo di nascita? |
00:44:57 |
E dove vive ora? |
00:44:59 |
Dentro una caserma con quelli dell'FBI. |
00:45:05 |
Abbiamo oggi tra noi un testimone |
00:45:10 |
che Michael Corleone |
00:45:12 |
che controlla il gioco d'azzardo |
00:45:16 |
Il testimone era alle dirette dipendenze |
00:45:21 |
Può convalidare tutte le accuse |
00:45:25 |
possa formulare un'imputazione di falsa |
00:45:29 |
- Senatore. |
00:45:32 |
Mr. Pentangeli... |
00:45:34 |
Mr. Pentangeli. Lei è stato membro |
00:45:40 |
Lei è stato alle dipendenze |
00:45:45 |
quando Vito Corleone |
00:45:55 |
lo non ho conosciuto nessun Padrino. |
00:46:00 |
Avevo la famiglia mia. |
00:46:05 |
Mr. Pentangeli, lei... |
00:46:08 |
Sta contraddicendo quello |
00:46:12 |
Le ripeto la domanda. |
00:46:15 |
Ha mai fatto parte di un'organizzazione |
00:46:22 |
E' la prima volta che lo sento dire! |
00:46:27 |
lo lavoravo nel commercio |
00:46:31 |
ma è roba di tanti anni fa. |
00:46:35 |
Qui c'è una deposizione |
00:46:38 |
Ha affermato di avere commesso |
00:46:44 |
Intende smentire? Si rende conto delle |
00:46:48 |
Quelli dell'FBI |
00:46:52 |
così raccontai un sacco di balle |
00:46:57 |
Ma erano tutte invenzioni! Tutte bugie. |
00:47:02 |
Loro dicevano, |
00:47:04 |
"Michael Corleone ha fatto questo" |
00:47:10 |
E io risposi: "Sì, certo. Perché no?" |
00:47:14 |
Mr. Corleone, vuole comunicarci l'identità |
00:47:20 |
Posso rispondere io. |
00:47:23 |
Si chiama Vincenzo Pentangeli. |
00:47:26 |
- E' un parente del testimone? |
00:47:30 |
- Vuole venire a prestare giuramento? |
00:47:35 |
E' venuto a sue spese |
00:47:39 |
Non è qui per testimoniare |
00:47:42 |
- Non sa nulla dell'inchiesta? |
00:47:46 |
Vorrei capire che diavolo sta succedendo. |
00:47:51 |
- II testimone può andare. |
00:47:54 |
Senatore! Questa commissione |
00:47:58 |
Questa commissione |
00:48:28 |
- Michael, scusami. |
00:48:32 |
I bambini sono qui fuori. |
00:48:37 |
In che senso? |
00:48:40 |
Rocco? |
00:48:44 |
Sono in camera mia, Mike. |
00:48:49 |
Michael, non torno nel Nevada. |
00:48:52 |
Ho portato i bambini a salutarti. |
00:48:58 |
Sono molto contenta per te. |
00:49:00 |
Ho sempre saputo che sei troppo abile |
00:49:06 |
- Perché non ti siedi? |
00:49:11 |
Ci sono molte cose |
00:49:14 |
Cose a cui penso da tempo, |
00:49:19 |
Credo che sia troppo tardi, Michael. |
00:49:23 |
- Non volevo neanche accennarti... |
00:49:33 |
Qual è la verità |
00:49:41 |
- Suo fratello è venuto per aiutarlo. |
00:49:46 |
Dov'è adesso? |
00:49:49 |
Su un aereo. Torna in Sicilia. |
00:49:53 |
E' bastato che mostrasse la sua faccia. |
00:49:57 |
Era questione tra fratelli, Kay. |
00:50:09 |
Non dirmi che te ne vai. |
00:50:14 |
Siete mia moglie e i miei figli. |
00:50:19 |
Dici che mi ami, |
00:50:23 |
Ci sono cose tra un uomo e una donna |
00:50:26 |
Sei diventato cieco! |
00:50:30 |
- Pensa a cosa è successo a nostro figlio! |
00:50:35 |
- Anthony sta bene! |
00:50:39 |
- Anthony è... |
00:50:44 |
Basta! |
00:50:58 |
In questo momento |
00:51:02 |
Non pensavo che potesse accadere, |
00:51:20 |
Kay... |
00:51:25 |
Partiamo domani. |
00:51:28 |
Perché non riporti i bambini |
00:51:31 |
- Michael, non mi hai ascoltata. |
00:51:37 |
Pretendi che ti lasci andar via, |
00:51:43 |
Non mi conosci? |
00:51:49 |
Che userò tutta la mia forza |
00:51:53 |
Non lo capisci? |
00:51:57 |
Kay... |
00:52:02 |
Con il tempo, cambierai opinione. |
00:52:08 |
Sarai contenta che ti ho fermata. |
00:52:13 |
Lo so. |
00:52:16 |
Lo so che mi dai la colpa |
00:52:21 |
Sì. |
00:52:24 |
So cosa significava per te. |
00:52:28 |
Cercherò di riparare, Kay. |
00:52:31 |
Ti giuro che cercherò di riparare. lo... |
00:52:35 |
Cambierò. |
00:52:38 |
Cambierò. Ho imparato |
00:52:44 |
Allora non penserai |
00:52:48 |
...e avremo un altro bambino. |
00:52:54 |
- Andremo avanti. |
00:52:59 |
Michael, sei cieco. |
00:53:03 |
Non l'ho perso per una disgrazia. |
00:53:08 |
Ho abortito. |
00:53:11 |
E' stato un aborto, Michael, |
00:53:16 |
Un atto sacrilego e malvagio. |
00:53:21 |
Non lo volevo un altro figlio tuo, |
00:53:24 |
Non metterei al mondo |
00:53:30 |
E' stato un aborto, Michael. |
00:53:33 |
Era un maschio e l'ho ucciso |
00:53:40 |
Lo so che è finita. Lo sapevo. |
00:53:45 |
Sapevo che non ci sarebbe stata |
00:53:50 |
Sempre per questa storia di siciliani |
00:54:02 |
- Non porterai via i miei figli. |
00:54:05 |
- Non li porterai via! |
00:55:35 |
Fredo, dai questo alla nonna. |
01:00:47 |
Michael, saluta. |
01:01:50 |
Ciao, Al. |
01:02:03 |
Posso parlarti un momento, Tom? |
01:02:13 |
Tom, dov'è Mike? |
01:02:16 |
Sta aspettando che tu te ne vada. |
01:02:21 |
- Posso parlargli? |
01:02:26 |
- lo posso vederlo? |
01:02:41 |
Michael, sono Connie. |
01:03:04 |
Michael... |
01:03:08 |
Vorrei tornare nella famiglia, |
01:03:20 |
Kay viene? |
01:03:25 |
No. |
01:03:34 |
Fredo è in casa con la mamma. |
01:03:37 |
Ha chiesto di te |
01:03:44 |
Esatto. |
01:03:48 |
Bambini, perché non andate |
01:03:55 |
Ti prego, voglio parlare con te. |
01:04:08 |
Michael, ti ho odiato per così tanti anni. |
01:04:13 |
Credo di essermi fatta del male |
01:04:21 |
...che potevo farti soffrire. |
01:04:29 |
Tu volevi solo essere forte |
01:04:34 |
E ti perdono. |
01:04:40 |
Non puoi perdonare Fredo? |
01:04:43 |
E' così dolce e indifeso senza di te. |
01:04:53 |
Hai bisogno di me. |
01:05:06 |
Connie... |
01:06:46 |
Tom, siediti. |
01:07:00 |
Il nostro amico e socio in affari, |
01:07:04 |
- Ne sapevi niente? |
01:07:09 |
La corte di Israele ha respinto |
01:07:14 |
Il suo passaporto è stato annullato, |
01:07:18 |
E' atterrato a Buenos Aires ieri. |
01:07:21 |
Ha offerto un milione di dollari |
01:07:25 |
- E' stato respinto. |
01:07:29 |
Panama non lo vuole. |
01:07:34 |
Come salute dicono che sia agli estremi. |
01:07:39 |
Dura da 20 anni il suo attacco cardiaco. |
01:07:42 |
- Non gli resta che atterrare a Miami. |
01:07:47 |
Impossibile. Sarà prelevato subito |
01:07:52 |
Non è impossibile. Niente è impossibile. |
01:07:55 |
- Non ti fanno nemmeno avvicinare! |
01:08:04 |
Se c'è una certezza nella vita... |
01:08:07 |
...se la storia ci ha insegnato qualcosa... |
01:08:11 |
...è che si può uccidere chiunque. |
01:08:18 |
- Rocco? |
01:08:23 |
Bene. |
01:08:27 |
Perché quando sono entrato |
01:08:34 |
Perché pensavo che mi avresti detto |
01:08:41 |
e che ti hanno offerto la vicepresidenza |
01:08:47 |
- Pensavo che me l'avresti detto. |
01:08:55 |
- Torniamo agli affari. |
01:09:00 |
Rifletti un istante, Michael. |
01:09:04 |
Roth e i Rosato sono già in fuga. |
01:09:09 |
Ne vale la pena? Hai vinto. |
01:09:14 |
Non voglio eliminare tutti, Tom. |
01:09:26 |
Sei con me in questo o cosa? |
01:09:31 |
Perché altrimenti puoi pigliare |
01:09:36 |
e trasferirti a Las Vegas. |
01:09:43 |
Perché vuoi ferirmi, Michael? |
01:10:00 |
Cosa vuoi che faccia? |
01:10:02 |
Ehi, Anthony... |
01:10:05 |
Vuoi che ti insegni |
01:10:09 |
- Ti piacerebbe? |
01:10:12 |
Sai, quando avevo la tua età... |
01:10:15 |
...andavo a pesca con tutti i miei fratelli |
01:10:23 |
lo ero il solo che pigliasse pesci. |
01:10:27 |
Nessun altro era capace. |
01:10:32 |
Ogni volta che buttavo la lenza |
01:10:36 |
e ogni volta che dicevo un'Ave Maria, |
01:10:42 |
Ci credi? E' vero. E' quello il segreto. |
01:10:48 |
- Vuoi provarci quando usciamo in barca? |
01:10:52 |
Cos'altro hai portato? |
01:11:20 |
Andrà tutto bene. |
01:11:23 |
- Mio fratello è ripartito? |
01:11:27 |
E' dieci volte più duro di me, |
01:11:32 |
Neanche a cena è voluto venire. |
01:11:36 |
Mio fratello è fatto così! Niente al mondo |
01:11:41 |
Se fosse emigrato qua, |
01:11:49 |
Tom... |
01:11:52 |
...cosa devo fare? |
01:11:55 |
Frankie... |
01:12:01 |
Ti sei sempre interessato |
01:12:07 |
Ricordo come parlavi di Hitler nel '33. |
01:12:10 |
Sì, leggo ancora molto. |
01:12:16 |
Stavi sempre intorno ai veterani |
01:12:21 |
copiando le gerarchie delle legioni romane, |
01:12:28 |
- E funzionava. |
01:12:33 |
Erano giorni gloriosi quelli, sai. |
01:12:36 |
Eravamo come l'Impero Romano. |
01:12:39 |
La famiglia Corleone formava |
01:12:45 |
Sì... |
01:12:47 |
...tutto passa. |
01:12:53 |
Frankie... |
01:13:05 |
Quando un complotto |
01:13:10 |
...una possibilità veniva lasciata |
01:13:15 |
...perché le loro famiglie |
01:13:18 |
Solo ai pezzi grossi. |
01:13:20 |
Per i meschini c'era la confisca |
01:13:25 |
A meno che non si fossero ammazzati |
01:13:32 |
E le loro famiglie venivano risparmiate. |
01:13:37 |
Una buona soluzione. |
01:13:41 |
Sì. |
01:13:43 |
Tornavano a casa... |
01:13:47 |
...sedevano in un bagno caldo... |
01:13:50 |
...si tagliavano le vene... |
01:13:52 |
...e aspettavano la fine. |
01:13:56 |
Qualcuno dava pure |
01:14:05 |
Non preoccuparti di niente, |
01:14:09 |
Grazie, Tom. Grazie. |
01:14:29 |
- Ci vediamo, Tom. |
01:14:43 |
Kay... Te ne devi andare. |
01:14:47 |
- Così carina... |
01:14:59 |
Anthony... Vieni a dare un bacio |
01:15:05 |
Anthony, vai a dare un bacio |
01:15:08 |
Anthony, vieni a salutare la mamma. |
01:15:14 |
Kay, per favore. |
01:15:19 |
Va bene. |
01:15:34 |
Mary, vieni qui. |
01:15:43 |
Anthony... |
01:15:45 |
Anthony, ti prego. Dammi un altro bacio. |
01:17:23 |
Piano. |
01:17:30 |
Anthony! Anthony! |
01:17:33 |
- E' qui, stiamo andando a pescare. |
01:17:36 |
Michael vuole portarlo con sé a Reno. |
01:17:39 |
Mannaggia! |
01:17:42 |
Devi andare a Reno con il tuo papà. |
01:17:47 |
- Ti porterò a pesca domani, OK? |
01:17:54 |
Ehi, Anthony... |
01:17:56 |
Ascolta, ne pescherò |
01:18:03 |
Andiamo. |
01:18:43 |
- Mr. Roth, abbiamo l'ordine di arrestarla. |
01:18:47 |
Qual è stata la sua reazione |
01:18:50 |
lo sono un investitore in pensione. |
01:18:53 |
Andavo in Israele perché, come ebreo, |
01:19:04 |
Ehi, Frankie! Vieni a giocare a carte. |
01:19:15 |
Frankie! |
01:19:32 |
E' vero che lei possiede |
01:19:35 |
Sono un ex-azionista ormai in pensione. |
01:19:38 |
Sono venuto a votare |
01:19:42 |
perché non mi avrebbero permesso |
01:19:57 |
Cristo santo. |
01:20:00 |
Ave Maria, piena di grazia. |
01:20:06 |
Tu sei benedetta fra le donne. |
01:20:09 |
E benedetto sia il frutto |
01:20:14 |
Santa Maria, madre di Dio, |
01:20:58 |
Ehi! Fate tutti attenzione. |
01:21:04 |
- Conosci mio fratello Fredo. |
01:21:06 |
Il mio fratellastro Tom |
01:21:11 |
E questo scriccioletto è Connie, |
01:21:14 |
- Saluta Carlo. Non è caruccio? |
01:21:19 |
Quello smidollato è Mike, |
01:21:23 |
Siediti. Fate conoscenza. |
01:21:27 |
Ehi, Mr. Einstein... |
01:21:32 |
- La torta. |
01:21:35 |
- Avevo paura. |
01:21:38 |
- Dov'è tuo padre? |
01:21:41 |
Vediamo. |
01:21:45 |
E' bella! |
01:21:47 |
- Le metto ora le candele? |
01:21:52 |
- Cos'è quello? Rum? |
01:21:59 |
Non toccare l'antipasto |
01:22:03 |
Non è brutto... |
01:22:10 |
Visto che faccia tosta i giapponesi? |
01:22:14 |
Bombardare il giorno |
01:22:16 |
Non sapevano |
01:22:20 |
C'era da aspettarselo |
01:22:23 |
Che diritto hanno di buttare bombe! |
01:22:27 |
- 30.000 arruolati stamattina. |
01:22:31 |
- Perché sono imbecilli? |
01:22:34 |
Tu parla con Carlo. |
01:22:38 |
Sono imbecilli perché rischiano |
01:22:42 |
- Pare di sentire papà. |
01:22:45 |
- Rischiano la vita per la patria. |
01:22:49 |
- lo non la penso così. |
01:22:55 |
L'ho già fatto. |
01:22:58 |
Mi sono arruolato nei marines. |
01:23:02 |
- Perché non sei venuto da noi? |
01:23:06 |
- Papà è riuscito a farti riformare. |
01:23:10 |
Non voglio farmi riformare. |
01:23:14 |
Andiamo! Basta! |
01:23:16 |
- Stronzo! |
01:23:22 |
Mamma, papà sta litigando! |
01:23:29 |
Porta Carlo a vedere l'albero. |
01:23:41 |
Bello. |
01:23:45 |
Bello. |
01:23:47 |
Spezzi il cuore a tuo padre |
01:23:51 |
Hai fatto bene, Mike. |
01:23:53 |
Sì, incoraggialo! |
01:23:56 |
Dammi da bere. Avanti! |
01:24:02 |
Devi capire. |
01:24:05 |
lo e lui abbiamo parlato ripetutamente |
01:24:11 |
Hai parlato con mio padre |
01:24:16 |
- II mio avvenire. |
01:24:20 |
- Ho i miei progetti per l'avvenire. |
01:24:26 |
E' qui! |
01:24:29 |
Andiamo. |
01:24:33 |
Stupido! |
01:24:52 |
Sorpresa! |
01:24:57 |
Perché è un bravo ragazzo |
01:25:03 |
Nessuno lo può negar |