Godfather Part III The
|
00:00:15 |
Synchro do releasu 3xCD: |
00:00:46 |
OJCIEC CHRZESTNY 3 |
00:01:48 |
Kochane dzieci. .. |
00:01:50 |
już od kilku lat |
00:01:55 |
Rzadko się przez ten czas |
00:01:59 |
Mam nadzieję, że przyjedziecie |
00:02:04 |
za działalność dobroczynną. |
00:02:06 |
NOWY JORK, 1979 |
00:02:09 |
Dzieci są największym bogactwem. |
00:02:12 |
Są ważniejsze |
00:02:15 |
Jesteście mym skarbem. |
00:02:19 |
Anthony i Mary. .. |
00:02:21 |
pomimo, że dla waszego dobra |
00:02:28 |
bardzo chcę was zobaczyć |
00:02:35 |
Może namówicie matkę, |
00:02:38 |
Moglibyśmy spotykać się czasem |
00:02:44 |
Wasz kochający ojciec. |
00:03:21 |
Zdrowaś Mario, łaskiś pełna... |
00:03:27 |
błogosławionaś między niewiastami... |
00:03:30 |
i błogosławiony |
00:03:33 |
Zdrowaś Mario, Matko Boża, |
00:04:02 |
Wszechmocny Boże, pobłogosław |
00:04:10 |
oby uświęcił on tego, |
00:04:27 |
Czy ty, Michaelu, ślubujesz wierność |
00:04:36 |
otaczać opieką ubogich, |
00:04:40 |
Ślubuję. |
00:04:58 |
Niechaj Ojciec i Syn... |
00:05:00 |
i Duch Święty błogosławią cię... |
00:05:06 |
i towarzyszą ci wszędzie. |
00:06:45 |
Vincent, nie ma nas na liście. |
00:06:49 |
Wpisz je. Mancini. M-A-N-C-I-N-l. |
00:06:56 |
- Co? |
00:06:59 |
- Więc musicie stąd wyjść. |
00:07:03 |
To Vinnie. To nasi goście. |
00:07:05 |
Bardzo pana przepraszam. |
00:07:08 |
Nie ma sprawy. |
00:08:04 |
- Miło znów cię widzieć. |
00:08:07 |
- Usiądź. |
00:08:11 |
Ten order to jeden z największych |
00:08:17 |
Pierwszy raz wręczał go papież... |
00:08:19 |
A powiązania pana Corleone |
00:08:23 |
Rozdamy zdjęcia. |
00:08:25 |
- A światek przestępczy? |
00:08:29 |
Sam Ojciec Święty pobłogosławił... |
00:08:31 |
dziś Michaela Corleone. |
00:08:37 |
Vincent! Ona cię kocha. |
00:08:41 |
Tak? |
00:08:47 |
Ja też cię kocham. |
00:08:54 |
Cześć, Vincent. Pamiętam cię. |
00:08:59 |
- Skąd? |
00:09:03 |
- Byłaś w klubie? |
00:09:08 |
Miałam 8 lat, a ty 15. |
00:09:12 |
Miałem wtedy wiele dziewczyn. |
00:09:14 |
- Ośmiolatek? |
00:09:18 |
Gdzie Maria? |
00:09:23 |
Niech ktoś ją pozdrowi. |
00:09:26 |
Nie pocałowałeś mnie. |
00:09:32 |
- Jesteśmy rodziną?. |
00:09:41 |
- Kto jest twoim ojcem? |
00:09:48 |
Jest Włochem. |
00:09:50 |
Mary, czekamy na ciebie. |
00:09:52 |
Mów cicho... |
00:09:57 |
i uśmiechaj się. Pamiętaj. |
00:10:19 |
Prezes Fundacji Vita Corleone... |
00:10:23 |
moja córka, Mary Corleone. |
00:10:35 |
Dziękuję. |
00:10:39 |
Chyba talent do przemówień |
00:10:44 |
Fundacja Vita Corleone |
00:10:50 |
daje stypendia artystom, |
00:10:54 |
a szczególnie oddana jest |
00:11:00 |
Arcybiskupie Gilday... |
00:11:02 |
tu jest 1 00 milionów dolarów |
00:11:08 |
Proszę nie wydać od razu. |
00:11:31 |
Mary, jestem z ciebie dumna. |
00:11:41 |
Michael... |
00:11:43 |
Zrobił pan wielką rzecz |
00:11:46 |
Niech te pieniądze |
00:11:51 |
Amen. |
00:11:55 |
A teraz: Johnny Fontane! |
00:12:06 |
Dziękuję. Cieszę się, że tu jestem. |
00:12:08 |
Musimy razem uczcić |
00:12:18 |
Mam coś dla naszego |
00:12:22 |
Znam jego ulubioną piosenkę. |
00:12:26 |
Do kuchni. Posłuchać płyt |
00:12:31 |
To: "Salsiccia's Own". |
00:12:33 |
Idę po kanapkę z salsiccia. |
00:13:11 |
Cześć, Kay. |
00:13:24 |
Gratuluję. To wielki zaszczyt. |
00:13:27 |
Lecz trochę drogi, prawda? |
00:13:33 |
- Tortu? |
00:13:49 |
- Minęło sporo czasu. |
00:13:54 |
- 8 lat. |
00:13:56 |
Wyglądasz wspaniale. |
00:14:00 |
Twój syn chce z tobą porozmawiać. |
00:14:41 |
- Nie chce być prawnikiem? |
00:14:47 |
Kocham muzykę, |
00:14:52 |
Anthony... |
00:14:54 |
- Wybrałem własną drogę. |
00:14:58 |
- Śpiewak? |
00:14:58 |
A jeśli ci się nie uda? |
00:15:02 |
- Uda mi się. |
00:15:08 |
Gdybyś skończył prawo, |
00:15:12 |
- Pracowałbyś dla mnie. |
00:15:16 |
Mam złe wspomnienia. |
00:15:20 |
Jak każda rodzina. |
00:15:25 |
Zawsze będę twym synem, |
00:15:34 |
Anthony... ukończ prawo. |
00:15:39 |
Nie. |
00:15:57 |
Ma to po tobie. To: "nie". |
00:16:03 |
- Mogłabyś pomóc go przekonać. |
00:16:10 |
Do czego? |
00:16:12 |
On marnuje sobie życie. |
00:16:17 |
To jest szansa? |
00:16:21 |
Teraz gdy cię szanują, |
00:16:26 |
Wolałam cię |
00:16:30 |
Dobrze. |
00:16:32 |
- Porozmawiamy rozsądnie? |
00:16:44 |
Tony wie, że zabiłeś Fredo. |
00:16:52 |
- Po co przyszłaś? |
00:16:56 |
Wstydzę się, patrząc, |
00:17:04 |
Całe życie chronię mojego syna. |
00:17:08 |
Całe życie chronię moją rodzinę! |
00:17:12 |
Bądźmy rozsądni. |
00:17:15 |
To twoja specjalność. Rozsądek. |
00:17:20 |
- Plus morderstwo. |
00:17:26 |
- Nienawidzisz mnie. |
00:17:31 |
Nie nienawidzę cię. |
00:17:34 |
Boję się ciebie. |
00:17:39 |
Robiłem, co mogłem, by chronić was |
00:17:46 |
I sam stałeś się potworem. |
00:17:59 |
Dzieci nadal cię kochają. |
00:18:05 |
To już coś. |
00:18:09 |
Na tym można budować. |
00:18:16 |
Spróbujmy. |
00:18:17 |
Pozwól Tony'emu żyć własnym życiem. |
00:18:32 |
Pozwolę mu. |
00:18:36 |
Dziękuję. |
00:19:12 |
- Cześć. |
00:19:16 |
Jeszcze kogoś zabijesz |
00:19:20 |
Załatwisz mi wywiad z Corleone? |
00:19:24 |
Niestety nie mogę. |
00:19:28 |
Przystojny lecz do niczego. |
00:19:33 |
- Zaryzykuję. |
00:19:36 |
Jedźmy do Atlantic City. |
00:19:40 |
- Skąd mam wiedzieć, na co stawiać? |
00:19:44 |
Cóż... |
00:19:48 |
Niesamowity typ. |
00:19:51 |
- Co on tu robi? |
00:19:55 |
- Znasz go? |
00:19:59 |
To Anthony Squigilaro. |
00:20:04 |
Macza kule w cyjanku. |
00:20:15 |
Don Altobello. |
00:20:18 |
- Chcę złożyć wyrazy szacunku. |
00:20:26 |
Pamiętam, jak ojciec cię cenił. |
00:20:28 |
Gdzie moja córka chrzestna? |
00:20:31 |
- Constanza! |
00:20:35 |
Jeszcze niedawno |
00:20:47 |
Straciłem cały jad. |
00:20:53 |
Jestem wolny od pożądania. |
00:20:58 |
Spełniłem powinności wobec Boga. |
00:21:06 |
Czy mogę połączyć |
00:21:14 |
wspomagając Fundację Vita Corleone? |
00:21:22 |
- Milion dolarów. |
00:21:29 |
- Ojcze chrzestny. |
00:21:37 |
A teraz chodźmy skosztować wina. |
00:21:48 |
Watykan nie wie |
00:21:50 |
To dobrze. |
00:21:53 |
Czasem się martwię. |
00:21:56 |
- Więc czasem się martwię. |
00:22:04 |
A jak Ekscelencja myśli, |
00:22:08 |
Bardzo dziękuję |
00:22:12 |
Niech pan poprze kandydaturę |
00:22:16 |
- Sędzia się przyda. |
00:22:19 |
Andrew! |
00:22:20 |
Mój chrześniak Andrew Hagen. |
00:22:25 |
Asystuje biskupowi Breelanowi |
00:22:29 |
- Chce być w Watykanie. |
00:22:33 |
Jego matka Theresa Hagen. |
00:22:36 |
Jestem zaszczycona. |
00:22:39 |
Jestem Grace Hamilton. |
00:22:43 |
Mancini miał spytać, |
00:22:48 |
- Dzwonił w tej sprawie? |
00:22:52 |
- Miałaś nie wychodzić. |
00:22:58 |
Joey Zasa przyszedł. |
00:23:00 |
Podobno chce ci osobiście |
00:23:04 |
- Muszę z nim gadać? |
00:23:15 |
Cześć, Vinnie! |
00:23:16 |
- Kto jest twoją kochaną ciocią?. |
00:23:22 |
Dziś pogadam z Michaelem |
00:23:26 |
Gdybym wiedział, |
00:23:30 |
Towarzystwo Meucci |
00:23:34 |
Italoamerykaninem roku. |
00:23:39 |
Meucci... |
00:23:43 |
Kim jest Meucci? |
00:23:46 |
Amerykanin z Italii. |
00:23:55 |
I dlatego pan tu przyszedł? |
00:24:06 |
Ja... |
00:24:10 |
mam pewien kłopot. |
00:24:14 |
Pracuje u mnie pewien cwaniaczek. |
00:24:17 |
Uważa się za pańskiego krewnego. |
00:24:22 |
Zwykły bękart. |
00:24:29 |
Jest tutaj. To Vincent Mancini. |
00:24:36 |
Przyprowadź go. |
00:24:38 |
Dobrze, że możemy pogadać. |
00:24:42 |
Nie, grazie. |
00:24:45 |
Mam problem. |
00:24:48 |
I chcę wiedzieć, czy to |
00:24:56 |
To pański interes. |
00:25:01 |
Świetnie. Czyli to mój problem. |
00:25:08 |
Znasz Vincenta Mancini. |
00:25:17 |
- Co słychać? |
00:25:20 |
- Świetnie. Fajne przyjęcie. |
00:25:23 |
- Musiałem się wkręcić. |
00:25:31 |
Co zaszło między tobą, |
00:25:36 |
- Drobiazg. Sam to załatwię. |
00:25:41 |
Ja? Chyba raczej on. Prawda? |
00:25:48 |
- Prawda?! |
00:25:51 |
Vincent... |
00:25:55 |
Pan Zasa przejął nasze interesy |
00:26:00 |
Był tak miły, |
00:26:06 |
Przyjąłeś ją wbrew mojej radzie. |
00:26:08 |
Zaproponowałem ci uczciwą pracę. |
00:26:14 |
Teraz przychodzicie do mnie |
00:26:19 |
- Jestem gangsterem? |
00:26:22 |
Tam gdzie mieszkał tata, |
00:26:27 |
- To przeszłość. |
00:26:31 |
Komisja mi przydzieliła, |
00:26:35 |
Tak. |
00:26:37 |
Nie przyszedłem po pomoc. |
00:26:41 |
To go zabij. |
00:26:43 |
Co to ma ze mną wspólnego? |
00:26:46 |
Łazi po mieście i mówi, |
00:26:53 |
Powiedz mu to w twarz! |
00:26:57 |
Wszystkie bękarty kłamią. |
00:27:02 |
Co ja mam zrobić z tym facetem?! |
00:27:10 |
Joey, jeśli jakiś facet rozpowiada... |
00:27:17 |
że pieprzy Michaela Corleone... |
00:27:19 |
co się robi z takim gównem? |
00:27:25 |
Z takim sukinsynem? |
00:27:34 |
To prawda. |
00:27:37 |
nie jest przyjacielem |
00:27:48 |
- Nasze interesy nie kłócą się. |
00:27:53 |
Cicho, Vincent. |
00:27:56 |
On potrzebuje wsparcia! |
00:27:57 |
Chcę pracować dla ciebie, |
00:28:01 |
Jako goryl? Nie potrzebuję goryli |
00:28:11 |
Nie ma między nami sporu, |
00:28:17 |
Vincent, |
00:28:33 |
Bastardo... |
00:28:40 |
Vinnie, co z tobą?. ! |
00:28:43 |
Zabrać go. |
00:28:47 |
Chryste... |
00:28:51 |
Mówiłem Connie, |
00:28:55 |
Zajmujesz się giełdą, |
00:28:58 |
Papuga cię przed nimi nie obroni. |
00:29:00 |
- A ty? |
00:29:04 |
Czemu mam się go bać? |
00:29:07 |
Wie, że nie chcesz, by awansował. |
00:29:11 |
Rozkaż, a zabiję go. |
00:29:14 |
- Naprawdę? |
00:29:20 |
Może powinieneś spędzić |
00:29:26 |
- Dobra. |
00:29:30 |
Pogadamy o twojej przyszłości. |
00:29:34 |
Nie zawiodę cię. |
00:29:43 |
Prawie gotowe. |
00:29:50 |
No i co? |
00:29:51 |
Gadałem z Zasą |
00:29:55 |
Patrzcie tutaj. |
00:30:01 |
Chwileczkę! |
00:30:05 |
- Vincent... |
00:30:05 |
Dołącz do nas. |
00:30:17 |
Ładna marynarka. |
00:30:20 |
Bardziej do środka. |
00:30:25 |
Uśmiech! |
00:30:47 |
To prezent dla twojej rodziny |
00:30:52 |
Chcesz to zrobić? |
00:31:39 |
Sto lat! |
00:32:42 |
- Vincent? |
00:32:49 |
Kochasz mnie? |
00:32:52 |
- Śpij. |
00:32:56 |
Kocham cię. |
00:32:58 |
Ja ciebie też. |
00:33:02 |
Masz kota? |
00:33:12 |
Przynieś wody. Chce mi się pić. |
00:33:14 |
Idź. |
00:33:24 |
Wychowałeś mnie sobie. |
00:33:29 |
Nie mogę w to uwierzyć. |
00:33:31 |
"Przynieś wody, upiecz ciasto", |
00:34:24 |
Dobra, skarpeto. |
00:34:34 |
- Puść ją. |
00:34:40 |
- Coś powiedział? |
00:34:47 |
- Dobra. |
00:34:49 |
Prawie jej nie znam. |
00:34:55 |
Nie masz wyboru. Zginie. |
00:35:01 |
A wtedy ja zabiję was. |
00:35:04 |
Poderżnij jej gardło! |
00:35:08 |
Zrobię coś, co cię przekona. |
00:35:18 |
Psiakrew! |
00:35:20 |
Rzuć nóż! |
00:35:25 |
Siadaj. Pogadamy. Mądra decyzja. |
00:35:31 |
Zdejmij maskę. |
00:35:35 |
Odpręż się. Zapalisz? |
00:35:41 |
Czyj to pomysł? |
00:35:43 |
Powiedz mi. |
00:35:50 |
- Nikt. |
00:35:52 |
- Tak. |
00:35:58 |
Joey Zasa. |
00:36:14 |
Nic ci nie jest? |
00:36:19 |
- Pozwoliłbyś mnie zabić! |
00:36:22 |
Ty świnio! Ty sukinsynie! |
00:36:27 |
Chciałaś hazardu, to masz. |
00:36:35 |
- Zabiłeś tego drugiego też? |
00:36:39 |
Broniłem się. Wezwij policję. |
00:36:44 |
Zrobię zdjęcia. |
00:36:46 |
Żadnych zdjęć. |
00:36:50 |
Miałeś broń! |
00:36:52 |
Oni mieli tylko nóż. |
00:36:57 |
Przysłał ich Zasa, |
00:37:00 |
- Teraz musi odpowiedzieć. |
00:37:07 |
Dobrze zrobił. |
00:37:09 |
Co tu ma do rzeczy Zasa? |
00:37:16 |
Dobra. Jesteś jaki jesteś. |
00:37:20 |
Trzymaj się blisko mnie. |
00:37:23 |
Siedź cicho. |
00:37:27 |
- I rób, co ci każę. |
00:37:31 |
- Mam kłopoty w Komisji. |
00:37:34 |
- Nie ułatwiasz mi sprawy. |
00:37:39 |
- Idź już. |
00:37:42 |
Tak? |
00:37:45 |
- Będą się ciebie bać. |
00:37:54 |
- B.J., co się dzieje? |
00:37:57 |
Masz niesamowitą prasę. |
00:38:01 |
Jesteś nowym Rockefellerem. |
00:38:07 |
- Podpisz się. |
00:38:10 |
Ojciec nie cierpiał fundacji. |
00:38:17 |
Ale my jesteśmy inni. |
00:38:19 |
Jak wielkie korporacje. |
00:38:25 |
Unikamy podatków, |
00:38:38 |
- Ojcze chrzestny. |
00:38:43 |
- Jedziesz do Rzymu. |
00:38:48 |
- Zjesz śniadanie? |
00:38:50 |
- Jak twój włoski? |
00:38:56 |
Jego ojciec był znakomitym |
00:38:58 |
Nie dożył jego święceń. |
00:39:04 |
Byłem bardzo dumny. |
00:39:08 |
Gdybyś usłyszał plotki |
00:39:12 |
Andrew to dobry katolik. |
00:39:22 |
Don Corleone... |
00:39:25 |
Potrzebuję pańskiej pomocy |
00:39:31 |
Zawsze potrafiłem przekonywać |
00:39:38 |
Więc zostałem szefem |
00:39:45 |
ale marny ze mnie bankier. |
00:39:53 |
Moja wina. |
00:39:58 |
Przyjaźń i pieniądze... |
00:40:00 |
są jak oliwa i woda. |
00:40:02 |
Właśnie. |
00:40:05 |
Ci łajdacy wykorzystali dobre imię |
00:40:12 |
Jeżeli te pieniądze przepadły... |
00:40:15 |
to moja wina. |
00:40:19 |
Gdyby modlitwy mogły zlikwidować |
00:40:26 |
769 milionów. |
00:40:34 |
Kościół ma 25% akcji wielkiej |
00:40:40 |
Pamięta ksiądz? |
00:40:44 |
Największy posiadacz na świecie. |
00:40:50 |
To prawda. |
00:40:53 |
Podczas zebrań |
00:40:59 |
Myli się pan. |
00:41:02 |
Tutaj nie decyduje jedna osoba. |
00:41:08 |
Jesteśmy jak każda duża firma. |
00:41:13 |
Pańską kandydaturę |
00:41:23 |
Pozbyliśmy się kasyn. |
00:41:26 |
I innych interesów |
00:41:32 |
Nie czerpiemy zysków z żadnej |
00:41:40 |
Corleone złożą w Banku |
00:41:44 |
będzie kontrolował Immobiliare. |
00:41:48 |
Immobiliare mogłoby się stać |
00:41:55 |
Niewiele rodzin |
00:42:02 |
We współczesnym świecie... |
00:42:05 |
moc darowania długów jest większa |
00:42:11 |
600 milionów dolarów. |
00:42:18 |
Proszę nie przeceniać |
00:42:23 |
Don Corleone... |
00:42:26 |
dzięki temu interesowi byłby pan |
00:42:30 |
Pańska historia i historia pańskiej |
00:42:39 |
600 milionów. |
00:42:58 |
Rozważa się propozycję |
00:43:02 |
która chce przejąć |
00:43:10 |
Rodzina Corleone inwestuje fortunę |
00:43:17 |
szanowanej europejskiej firmie. |
00:43:22 |
Pan Corleone |
00:43:26 |
międzynarodowy konglomerat. |
00:43:30 |
PRZEJĘCIE IMMOBILIARE |
00:43:33 |
Prawdziwe zagrożenie |
00:43:39 |
Panie Corleone, przepraszam. |
00:43:41 |
Złożył pan 200 milionów |
00:43:46 |
który ma udziały w Immobiliare? |
00:43:48 |
To prawda. |
00:43:49 |
Nikogo nie zastanowiło, |
00:43:55 |
Mogę? |
00:44:01 |
Fundacja, której prezesem |
00:44:05 |
dokonała darowizny 1 00 milionów. |
00:44:09 |
Rodzina dała pieniądze |
00:44:12 |
Wyczerpująca odpowiedź? |
00:44:16 |
Zawsze uważałem, że pomoc |
00:44:23 |
Moralne i finansowe. |
00:44:26 |
Gdyby Europa i Ameryka |
00:44:32 |
dzielić się zyskami |
00:44:35 |
pokonalibyśmy |
00:44:41 |
Dziękuję za wysłuchanie mnie. |
00:44:43 |
Mam nadzieję, że przychylicie się |
00:44:55 |
Dajcie mi mikrofon. |
00:44:57 |
Bandyta ma kierować naszą firmą?. |
00:45:03 |
Cisza! |
00:45:05 |
Jest katolikiem czy mafiosem? |
00:45:10 |
Hamilton Investors Group |
00:45:14 |
Ekscelencjo? |
00:45:18 |
Panie prezesie... |
00:45:20 |
Bank Watykański sądzi, |
00:45:28 |
będzie dobrze kierowane |
00:45:31 |
Zatwierdzenie umowy |
00:45:37 |
Powitajmy w naszym gronie |
00:45:51 |
Tato? |
00:45:54 |
Tony mówi, |
00:46:00 |
Dzięki mnie przelewasz pieniądze. |
00:46:05 |
- By je zdobywać. |
00:46:08 |
By upiększyć swój wizerunek. |
00:46:10 |
Zaręczam, |
00:46:17 |
Chciałem, |
00:46:24 |
Nie będę się wtrącał. |
00:46:28 |
Czemu to służy? |
00:46:31 |
Po co to robisz? |
00:46:36 |
Robię to dla moich dzieci, |
00:46:40 |
Fundacja ma pomagać wszystkim. |
00:46:44 |
To jej zadanie. |
00:46:46 |
Jest legalna. Mary, przysięgam ci. |
00:46:55 |
Może to nas do siebie zbliży. |
00:47:07 |
Zrobiłbym dla ciebie wszystko. |
00:47:25 |
Weź inny wóz. |
00:47:27 |
Idź. |
00:47:43 |
Jako najstarszy przyjaciel rodziny, |
00:47:51 |
Mów, Don Altobello. |
00:47:57 |
Twoi dawni wspólnicy dziękują, |
00:48:02 |
Szanują cię... |
00:48:05 |
ale są urażeni, bo myślą, |
00:48:11 |
Też chcą wejść do Immobiliare. |
00:48:18 |
Mogliby prać pieniądze. |
00:48:21 |
Nie mogę tego zrobić. |
00:48:28 |
Immobiliare musi być legalna. |
00:48:31 |
Wiem. |
00:48:35 |
Ale są nieszczęśliwi. |
00:48:38 |
A ty? |
00:48:41 |
Ja nic nie chcę |
00:48:46 |
Ale muszę dbać o innych. |
00:48:52 |
Twój ojciec był rozsądnym |
00:49:00 |
Wiele się od niego nauczyłem. |
00:49:08 |
Zwołaj zebranie, |
00:49:16 |
Zawrzemy pokój. |
00:49:28 |
Watykan ogłosił dzisiaj. .. |
00:49:30 |
że papież Paweł VI odwołał |
00:49:33 |
z powodu złego samopoczucia. |
00:49:37 |
Jego lekarz zalecił |
00:49:42 |
odpoczynek w łóżku. |
00:49:59 |
Zwołali konferencję prasową. |
00:50:32 |
Celem tego spotkania |
00:50:36 |
wniosków naszych udziałowców |
00:50:41 |
Proszę. |
00:50:43 |
Nasza grupa reprezentuje |
00:50:49 |
przeciwnych panu Corleone. |
00:50:52 |
Watykan wyraził swoje zdanie. |
00:50:58 |
Według Układu Laterańskiego |
00:51:03 |
Tu, w Rzymie, przez papieża. |
00:51:09 |
Papież jest poważnie chory. |
00:51:12 |
Musimy czekać |
00:51:19 |
- A jeśli umrze? |
00:51:22 |
jak to mówicie, diabli wezmą układ. |
00:51:26 |
Panowie. |
00:51:28 |
To tylko drobna zwłoka. |
00:51:36 |
Wasza Ekscelencjo, panowie... |
00:51:42 |
Proponuję pomodlić się |
00:51:49 |
Zawarliśmy umowę! |
00:51:51 |
To spotkanie miało być |
00:51:54 |
- Proszę usiąść. |
00:51:59 |
Immobiliare ma korzenie |
00:52:07 |
Rozumiem. |
00:52:10 |
I kto to mówi. |
00:52:14 |
- Panowie! |
00:52:22 |
- Czego chcecie? |
00:52:28 |
Chętnie oddamy panu |
00:52:32 |
ale statki muszą płynąć |
00:52:38 |
Inaczej, kto wie, |
00:52:46 |
To tylko interes. |
00:52:55 |
Doskonale. |
00:52:59 |
Chcecie ubić interes? |
00:53:04 |
Dranie! |
00:53:11 |
- Jak za Borgiów! |
00:53:15 |
Mówili, że przyjechałeś. |
00:53:19 |
Miło cię widzieć. Naprawdę. |
00:53:24 |
Co mówiłeś o Borgiach? To minęło. |
00:53:32 |
- Poznajesz? |
00:53:35 |
Genco Olive Oil. |
00:53:41 |
W trzy lata został właścicielem. |
00:53:44 |
- Tylko w USA. |
00:53:48 |
Vincenzo, gdzie się ukrywałeś? |
00:53:52 |
- Co mam zrobić? |
00:53:57 |
Teraz boję się wyjść |
00:54:02 |
Gdzie oni są?. |
00:54:04 |
- Lou, co jest? |
00:54:10 |
- Zawiodłem cię kiedyś? |
00:54:13 |
- Nie martw się. |
00:54:14 |
Bawcie się dobrze. |
00:54:22 |
- Co to było? |
00:54:28 |
- Opiekujesz się nimi? |
00:54:30 |
- A mną?. |
00:54:35 |
- Brakowało mi ciebie. |
00:54:38 |
Żałuję, że nie wychowałem się |
00:54:44 |
Czy ty wiesz, |
00:54:49 |
Co chcesz wiedzieć? |
00:54:53 |
- Jaki był Sonny? |
00:55:00 |
Zmarł, nim się urodziłem. |
00:55:07 |
- A mój ojciec? |
00:55:12 |
To bohater. Ocalił rodzinę. |
00:55:15 |
- Vincent? |
00:55:17 |
Zabił swojego brata? |
00:55:24 |
Nie. |
00:55:29 |
Czyli to kłamstwa? |
00:55:33 |
Opowiastki, skarbie. Rozumiesz? |
00:55:40 |
Dobrze. |
00:55:45 |
Wierzę ci. |
00:55:47 |
- Cieszę się, że tu jesteś. |
00:55:55 |
Cugina... |
00:56:13 |
Powinienem podziękować Zasie. |
00:56:18 |
Joey Zasa jest nikim. |
00:56:20 |
Potrafi tylko krzyczeć i grozić. |
00:56:25 |
Można go wyczuć na milę. |
00:56:28 |
- Powinniśmy go zabić. |
00:56:34 |
Wystrzegaj się nienawiści. |
00:56:55 |
Miło znów pana widzieć. |
00:00:30 |
Powierzyliśmy ci pieniądze, |
00:00:36 |
Nie minęło 20 lat, sprzedałeś kasyna |
00:00:43 |
Brawo, Don Corleone! |
00:00:46 |
Dziękuję. |
00:00:49 |
Przyjaciele, przyjechałem, bo to |
00:00:57 |
Dobrze nam szło... |
00:00:59 |
ale pora by każdy poszedł |
00:01:07 |
To wszystko. |
00:01:08 |
Ale mam dla was niespodziankę. |
00:01:15 |
Wasze udziały w kasynach. |
00:01:16 |
Załatwiłem tak, |
00:01:29 |
50 milionów dolarów! |
00:01:31 |
- Nie wszyscy dostają tyle samo. |
00:01:34 |
- Zależy od wkładu. |
00:01:39 |
Wspaniale! |
00:01:45 |
- Parisi, ile zainwestowałeś? |
00:01:49 |
Dzięki. |
00:01:56 |
Moja rodzina odwalała |
00:02:03 |
By zarobić forsę dla was. |
00:02:09 |
Znacie Joeya Zasę. |
00:02:11 |
Jest bardzo ważną osobą. |
00:02:15 |
Jego twarz była na okładce |
00:02:20 |
"Esquire" uznał go |
00:02:25 |
Gazety go chwalą... |
00:02:27 |
bo ma dobre serce |
00:02:34 |
Jest sławny. |
00:02:36 |
Kto wie? |
00:02:44 |
To prawda. |
00:02:47 |
To prawda. |
00:02:51 |
Ale też chciałbym dokonać |
00:02:57 |
Dostać biżuterię od papieża. |
00:02:59 |
Owszem, przyjmuję do rodziny |
00:03:05 |
bo taka jest Ameryka. |
00:03:10 |
I gwarantujesz, |
00:03:14 |
Nie, ale gwarantuję, |
00:03:23 |
- Pogadam z nim. |
00:03:28 |
- Joey, czy jesteś... |
00:03:32 |
Pamiętajcie. |
00:03:38 |
Dzięki mnie jesteście bogaci. |
00:03:44 |
Nie chcecie dać, |
00:03:50 |
A Don Corleone... |
00:03:52 |
wyraźnie dziś pokazał, |
00:04:02 |
Musicie wybierać między nami. |
00:04:08 |
Nie, Joey! |
00:04:12 |
Jakoś dojdziemy do porozumienia. |
00:04:15 |
Nie. |
00:04:17 |
Michael, proszę, zgódź się. |
00:04:23 |
On nie wie, co robi. |
00:04:24 |
Nie. |
00:04:31 |
Michael, wszędzie o tobie piszą. |
00:04:34 |
Podobno kontrolujesz Immobiliare. |
00:04:39 |
Immobiliare i tak pierze forsę |
00:04:46 |
Pracujemy razem od 40 lat. |
00:04:50 |
- Chcemy z tobą robić interesy. |
00:05:04 |
- Chodź! |
00:05:26 |
To mój szczęśliwy płaszcz! |
00:05:31 |
Mój płaszcz! |
00:05:40 |
Stań za mną! |
00:05:58 |
Mikey, tędy! |
00:06:07 |
Zasa, ty sukinsynu. |
00:06:30 |
Uciekamy stąd. |
00:07:06 |
- Dobrze zrobiłeś. |
00:07:07 |
Większość Donów zginęła. |
00:07:13 |
Ci co przeżyli, są z Zasą. |
00:07:16 |
- Altobello? |
00:07:18 |
Jest z córkami na Staten Island. |
00:07:25 |
Zasa nie zrobiłby tego sam. |
00:07:31 |
Jest za głupi na taki |
00:07:37 |
Nie pragnął sprzątnąć |
00:07:41 |
Musimy załatwić Zasę! |
00:07:49 |
Nigdy nie mów, co myślisz. |
00:08:01 |
Prześlijmy mu wiadomość. |
00:08:07 |
Szanuję to, co zrobił. |
00:08:10 |
Nowe obala stare. To naturalne. |
00:08:13 |
Jak możesz robić z nim interesy? |
00:08:18 |
Przede wszystkim |
00:08:24 |
- Mów jasno: ma żyć czy nie. |
00:08:44 |
Koniec. |
00:08:50 |
Joey Zasa... |
00:08:51 |
On nie robi tego sam. |
00:08:57 |
Sądziłem, że się wyrwałem, |
00:09:10 |
Nasz prawdziwy wróg |
00:09:21 |
Michael! |
00:09:28 |
- Wziął lekarstwo? |
00:09:35 |
- Nic mi nie jest. |
00:09:39 |
- Szybko! |
00:09:42 |
Leć jak strzała! |
00:09:47 |
Bezszelestnie! |
00:09:49 |
Gówno prawda! |
00:09:54 |
Altobello, ty draniu! |
00:10:00 |
Fredo! |
00:10:03 |
Fredo! |
00:10:27 |
Tato! |
00:10:33 |
Przepraszam. |
00:10:35 |
Zawiadomię Kay. |
00:10:47 |
- Dobry wieczór. |
00:10:57 |
Powiedział pan, że to pilne. |
00:11:04 |
Michael Corleone miał udar. |
00:11:10 |
Jest w śpiączce, |
00:11:13 |
Papież ma mało czasu. |
00:11:19 |
Jestem w podobnej sytuacji jak pan. |
00:11:23 |
Musimy jak najszybciej |
00:11:26 |
- Rozumiemy się. |
00:11:30 |
- Jadę do szpitala. |
00:11:40 |
- Proszę go pozdrowić. |
00:11:45 |
Jeśli Corleone umrze, |
00:11:51 |
Walczymy o czas. |
00:11:54 |
Ten nawyk rodzi się |
00:12:04 |
- Zapomnij o tym. |
00:12:10 |
Też chciałbym, by zginął, |
00:12:14 |
Zawsze są przy nim ludzie. |
00:12:21 |
- To wszystko pracuje dla nas. |
00:12:24 |
Trzeba to zrobić dla stryjka. |
00:12:29 |
On i tak może umrzeć. |
00:12:33 |
- Jak to zrobisz? |
00:12:39 |
Więc to zrób! |
00:12:42 |
- Jakaś pomoc? |
00:13:15 |
Witaj, Michael. |
00:13:20 |
To ja, Kay. |
00:13:28 |
Kay... |
00:13:31 |
ciebie nie oczekiwałem. |
00:13:33 |
Wiem. |
00:13:37 |
Ale przyjechałam. |
00:13:45 |
- Cieszę się. |
00:13:49 |
Pierwszy raz jesteś bezradny. |
00:13:57 |
Nie jest tak źle. |
00:14:01 |
Czuję... że teraz zmądrzałem. |
00:14:04 |
- Tak. |
00:14:08 |
- Im bardziej chory, tym mądrzejszy. |
00:14:16 |
Michael? |
00:14:22 |
Świetnie sobie radzi. |
00:14:27 |
Zadebiutuje w Palermo |
00:14:34 |
Dziękuję. |
00:14:37 |
To prawdziwy zaszczyt. |
00:14:46 |
Przyjadę tam. Nie przegapię tego. |
00:14:49 |
Muszę tam być. |
00:14:58 |
Mary, Tony... |
00:15:02 |
Idźcie do ojca. |
00:15:08 |
- Skarbie! |
00:15:13 |
- Tony! |
00:15:19 |
Wasza matka mówiła o występie. |
00:15:21 |
- W Palermo? Chcę, byś to zobaczył. |
00:15:48 |
- Kuzyn Vinnie? |
00:15:52 |
- Twoja kuzynka Mary. |
00:16:00 |
Cześć, wpadłam tu przy okazji. |
00:16:05 |
Pójdę po chłopaków. |
00:16:08 |
Nie powinnaś była tu przychodzić. |
00:16:13 |
Ale tylko na chwilkę, dobra? |
00:16:17 |
- Wyglądasz pięknie. |
00:16:23 |
To twój klub, twoja kryjówka? |
00:16:25 |
- Tak. |
00:16:35 |
Dziwne uczucie. |
00:16:39 |
- Lepiej mi przy tobie. |
00:16:42 |
- Boję się o tatę. |
00:16:45 |
Gdy zabrali go karetką, |
00:16:51 |
Wszyscy mówią, że wyzdrowieje. |
00:16:54 |
Nie martw się. |
00:16:57 |
Pamiętam strzelaninę w domu. |
00:17:00 |
AI Neri i inni goryle |
00:17:08 |
Czy to się znowu dzieje? |
00:17:10 |
Nic podobnego. |
00:17:14 |
To czemu się ukrywasz? |
00:17:21 |
Nic mi nie grozi. |
00:17:36 |
- Mogę poukrywać się z tobą?. |
00:17:40 |
Wiesz, że nie umiem gotować, |
00:17:57 |
Dobra. |
00:17:58 |
Co mam zrobić? |
00:18:32 |
- Kocham cię, kuzynie. |
00:18:41 |
Gotujmy. |
00:18:59 |
Obejmij mnie. |
00:19:36 |
Wy nadużywacie słów: |
00:19:42 |
To bajki. My, Włosi, |
00:19:46 |
Meucci wynalazł telefon. |
00:19:50 |
Don Ameche |
00:19:53 |
Kupcie los, |
00:19:59 |
Ta salsiccia jest pyszna! |
00:20:02 |
Proszę. |
00:20:17 |
- Miło pana widzieć. |
00:20:21 |
Kup los na loterię. |
00:20:27 |
- Co ty robisz? |
00:20:31 |
- Przeproś. |
00:20:52 |
Joey! Jak się masz? |
00:20:55 |
Witaj, stary! |
00:20:59 |
Joey Zasa! Kij ci w oko! |
00:21:05 |
- Kto to? |
00:21:06 |
Kto wygra samochód? Mrówa? |
00:21:13 |
Przez takich kretynów |
00:21:17 |
Joey, całuj się w dupę! |
00:21:19 |
Złaź! Masz los? |
00:21:22 |
Joey, tu jest mój los. Spójrz! |
00:21:27 |
Mam gdzieś twój zasrany los. |
00:21:32 |
Wynocha stąd, ale już, |
00:21:37 |
Zjeżdżaj! |
00:21:55 |
Joey, uciekaj! Ty zasrańcu! |
00:22:10 |
Otwierać! |
00:22:11 |
Jak się masz, Joe? |
00:22:18 |
Zasa! |
00:22:36 |
Nigdy więcej nie wydawaj |
00:22:44 |
Zrozumiano? |
00:22:47 |
Ty byłeś zbyt chory. |
00:22:54 |
Connie? |
00:23:06 |
To była dobra decyzja. |
00:23:09 |
Nieprawda. Ja tu rządzę! |
00:23:12 |
Dobrze czy źle... |
00:23:15 |
ale nie tego chciałem! |
00:23:38 |
Zrozumiano? |
00:23:45 |
Tak. |
00:23:55 |
Daj spokój. |
00:24:07 |
Tak. |
00:24:11 |
Dobrze. Vincent, |
00:24:25 |
Zawsze się czułem |
00:24:29 |
Wiesz o tym. |
00:24:31 |
Twój ojciec... |
00:24:34 |
i ja byliśmy przeciwieństwami. |
00:24:38 |
Kłóciliśmy się, |
00:24:44 |
Zrobiłby dla mnie wszystko, |
00:24:52 |
pozbawiał go rozsądku. |
00:24:57 |
Nie chcę, |
00:25:02 |
On także... |
00:25:05 |
miał powodzenie u kobiet. |
00:25:10 |
- Vincent... |
00:25:13 |
Co cię łączy z moją córką?. |
00:25:17 |
Co jest między wami? |
00:25:24 |
To zbyt ryzykowne. |
00:25:30 |
Słyszysz? |
00:25:37 |
Dobrze. |
00:25:52 |
Vincenzo... |
00:25:59 |
Kiedy przyjdą... |
00:26:11 |
Michael, musisz zmienić styl życia. |
00:26:14 |
Masz wszystko, czego można |
00:26:20 |
Ciąży na mnie duży obowiązek. |
00:26:24 |
Immobiliare? To zbyt trudne. |
00:26:30 |
Co wiesz o "pezzi da novanta" |
00:26:38 |
Jestem za stary |
00:26:44 |
Muszę pogodzić się z wiekiem |
00:26:49 |
- Nie jesteśmy tacy starzy. |
00:26:53 |
Michael... |
00:26:59 |
Postaram się ułatwić ci życie. |
00:27:03 |
- Jak zawsze, przyjacielu. |
00:27:08 |
Źle oceniłeś Joeya Zasę. |
00:27:14 |
Za bardzo ufam ludziom. |
00:27:24 |
Michael... |
00:27:29 |
Ale ty nadal |
00:27:36 |
Musimy się jeszcze spotkać. |
00:27:38 |
- Michael, na Sycylii? |
00:27:44 |
Na Sycylii. |
00:27:46 |
Na Sycylii. |
00:27:54 |
BAGHERIA, SYCYLIA |
00:28:36 |
Co słychać? |
00:28:38 |
Don Bendino, mój stary przyjaciel. |
00:29:11 |
Chciałem, by mój opiekun |
00:29:17 |
dał nam jakąś radę. |
00:29:20 |
Don Tommasino, |
00:29:25 |
Bardzo zdolny człowiek. |
00:29:27 |
Utrzymuje pokój |
00:29:33 |
Patron zdrowego rozsądku. |
00:29:37 |
Po tej rzezi, |
00:29:40 |
Joey Zasa |
00:29:45 |
teraz jednak go zabrakło |
00:29:50 |
- Zająć się tym. |
00:29:54 |
Corleone zrezygnowali z narkotyków, |
00:29:59 |
Wróg zawsze korzysta na tym, |
00:30:05 |
Don Tommasino, kto mógł dać hasło |
00:30:13 |
i wpłynąć na decyzję Watykanu? |
00:30:17 |
Tylko Lucchesi |
00:30:25 |
"Statki muszą płynąć |
00:30:29 |
Od wieków Włosi mają takich |
00:30:36 |
Duży kłopot |
00:30:40 |
To jeden i ten sam problem. |
00:30:43 |
Arcybiskup ma przyjaciół. |
00:30:48 |
Osłaniają go. |
00:30:51 |
Czy może nam pomóc |
00:30:57 |
Ktoś szanowany? |
00:31:00 |
Kardynał Lamberto. |
00:31:03 |
To dobry i mądry człowiek. |
00:31:09 |
Wysłucha was. |
00:31:16 |
Zobaczę się z tym kardynałem. |
00:31:25 |
Ty zawsze dotrzymujesz słowa, |
00:31:30 |
Nie mają honoru. |
00:31:33 |
Nie zmienię decyzji. |
00:31:46 |
Polityka i zbrodnia |
00:32:14 |
Zaprosiłem was, by uczcić |
00:32:19 |
Zagramy "Filadelfię". |
00:32:22 |
Gramy w 7 kart. |
00:32:28 |
W "Cavallaria Rusticana". |
00:32:30 |
- "Cavalleria Rusticana". |
00:32:34 |
Kupiłem złe bilety. |
00:32:41 |
Dam wam bilety, |
00:32:44 |
Mam dla ciebie prezent. |
00:32:49 |
To piosenka z Corleone. Sycylijska. |
00:32:56 |
Nauczyłem się jej dla ciebie. |
00:34:27 |
Była piękna. |
00:34:36 |
Mój zaufany człowiek |
00:34:41 |
Ona pierwsza |
00:34:46 |
Czemu ten kraj jest tak brutalny? |
00:34:50 |
Historia. |
00:34:51 |
Mama mówiła o czasach, gdy egzaminy |
00:34:55 |
- Tak, kiedyś. |
00:34:58 |
Masz takie dobre serce. |
00:35:05 |
- Kocham rodzinę. |
00:35:12 |
Naprawdę go kocham. |
00:35:15 |
- Jest twoim kuzynem. |
00:35:20 |
Nie możesz się z nim widywać. |
00:35:23 |
Nie umawiaj się z nim więcej. |
00:35:26 |
Ma rację. To zbyt niebezpieczne. |
00:35:33 |
Nie możesz się z nim spotykać. |
00:35:36 |
- Nie tak jak teraz. |
00:35:40 |
- Proszę, obiecaj mi. |
00:35:43 |
- Posłuchaj mnie. |
00:35:52 |
Mary jest mądra. |
00:36:18 |
Bella cugina... Tesoro mio. |
00:36:31 |
- Chciałeś mnie widzieć? |
00:36:36 |
Zrób coś dla mnie. |
00:36:42 |
Dobra. O co chodzi? |
00:36:44 |
Sprzedaj swą duszę Don Altobello. |
00:36:48 |
Zdradź mnie. |
00:36:54 |
Nie uwierzy mi. |
00:36:57 |
- To zależy. |
00:37:01 |
Mam pomysł. |
00:37:05 |
Masz się dowiedzieć, |
00:37:13 |
Umów się z nim. |
00:37:17 |
Powiedz mu, jak mi jesteś oddany |
00:37:23 |
- Proś o pomoc. |
00:37:29 |
Powiedz, |
00:37:31 |
Ale wiesz, że jeśli to zrobisz, |
00:37:41 |
- Wiesz, że bym tego nie zrobił. |
00:37:45 |
Proś go, by ze mną pogadał. |
00:37:49 |
Jesteście spokrewnieni, |
00:37:57 |
Wyjaśnij, |
00:38:02 |
Mógłbym zastąpić Joeya Zasę. |
00:38:06 |
Przyjaciel przekonałby Michaela. |
00:38:11 |
Byłbym panu dozgonnie wdzięczny. |
00:38:17 |
Corleone |
00:38:21 |
Pracowałbyś dla mnie? |
00:38:25 |
Si. |
00:38:29 |
Bacio la mano, Don Altobello. |
00:38:33 |
Gdyby zasugerował zdradę, |
00:38:41 |
bo to jego pułapka. |
00:38:49 |
Nie jesteś ze mną szczery, |
00:38:56 |
Czy to prawda, że gdy Michaela |
00:39:05 |
- Nie mieszajmy jej do tego. |
00:39:09 |
A ona ciebie. |
00:39:32 |
Zgadłem, prawda? |
00:39:36 |
Jest pan mądry. |
00:39:41 |
Najbogatszy jest ten, |
00:39:48 |
Muszę was sobie przedstawić. |
00:39:57 |
Don Lucchesi. |
00:40:03 |
Podobno masz silny charakter. |
00:40:07 |
To on złożył Zasę do grobu. |
00:40:11 |
Gdybyśmy wiedzieli o nim, |
00:40:16 |
Niepotrzebny drugi Joe. |
00:40:21 |
Bądźmy przyjaciółmi. |
00:40:23 |
- Potężni potrzebują przyjaciół. |
00:40:28 |
Pan zna się na finansach |
00:40:35 |
Znasz się na broni. |
00:40:39 |
Polityka to wiedza, |
00:40:49 |
Jak mogę pomóc? |
00:40:52 |
Vieni? |
00:40:55 |
Błogosławieni, którzy czynią pokój, |
00:41:01 |
- Tu parli italiano un poco? |
00:41:26 |
Wózek dla Don Tommasino. |
00:41:38 |
Zaufałem arcybiskupowi. |
00:41:41 |
Nie chciałem wątpić |
00:41:45 |
Ale, jak pan widzi, |
00:41:51 |
Ogromne pieniądze |
00:41:57 |
a gwarantem jest Bank Watykański. |
00:42:00 |
Jeśli to prawda, |
00:42:08 |
Ten kamień leży w wodzie od dawna... |
00:42:12 |
ale w środku jest suchy. |
00:42:22 |
Proszę. |
00:42:24 |
Zupełnie suchy. |
00:42:28 |
Od stuleci |
00:42:33 |
ale Chrystus nie przeniknął |
00:42:42 |
- Co się stało? |
00:42:47 |
Sok pomarańczowy, cukierka... |
00:42:55 |
Jestem cukrzykiem. |
00:43:00 |
Spadł mi poziom cukru. |
00:43:03 |
Rozumiem. |
00:43:28 |
Tak się zdarza, |
00:43:31 |
Rozumiem. |
00:43:35 |
Niełatwo mi było przyjść |
00:43:43 |
Oskarżać podwładnych kardynała... |
00:43:48 |
Gdy umysł cierpi... |
00:43:50 |
ciało krzyczy. |
00:43:58 |
To prawda. |
00:44:03 |
Chce się pan wyspowiadać? |
00:44:14 |
Eminencjo, ja... |
00:44:19 |
Dawno tego nie robiłem, |
00:44:27 |
Minęło 30 lat. |
00:44:30 |
Zająłbym Eminencji |
00:44:34 |
Zawsze mam czas |
00:44:37 |
- Nie mam szans na rozgrzeszenie. |
00:44:52 |
Tu wysłuchuję spowiedzi |
00:44:58 |
Czasem pragnienie spowiedzi |
00:45:02 |
trzeba uchwycić ten moment. |
00:45:08 |
Po co komu spowiedź, |
00:45:15 |
Podobno jest pan |
00:45:19 |
Co ma pan do stracenia? |
00:45:32 |
Słucham. |
00:45:40 |
Ja... |
00:45:43 |
zdradziłem żonę. |
00:45:47 |
Mów, synu. |
00:45:53 |
Zdradziłem samego siebie. |
00:46:00 |
Zabijałem ludzi. |
00:46:05 |
I rozkazywałem zabijać. |
00:46:08 |
Mów dalej. |
00:46:16 |
To bez sensu. |
00:46:20 |
Mów, mów. |
00:46:22 |
Zabiłem... |
00:46:30 |
Kazałem zabić mojego brata. |
00:46:33 |
Zdradził mnie. |
00:46:37 |
Zabiłem syna mojej matki. |
00:46:39 |
Syna mojego ojca. |
00:46:53 |
Twoje grzechy są straszne |
00:46:59 |
Mógłbyś je odpokutować... |
00:47:03 |
ale ty w to nie wierzysz |
00:47:30 |
Papież Paweł VI, głowa kościoła, |
00:47:40 |
Chorował od kilku miesięcy. |
00:47:43 |
Był wysoko ceniony |
00:47:50 |
To wielka strata dla wszystkich. |
00:47:58 |
Connie... |
00:48:02 |
Całe życie |
00:48:08 |
Marzyłem, że kiedyś będę żył |
00:48:12 |
Im wyżej idę, |
00:48:17 |
Gdzie to się kończy? |
00:48:29 |
Tu od stuleci |
00:48:35 |
Dla pieniędzy, |
00:48:42 |
Żeby nie zostać |
00:48:54 |
Wyspowiadałem się. |
00:48:57 |
Wyznałem moje grzechy. |
00:48:59 |
Czemu? To niepodobne do ciebie. |
00:49:06 |
To ten człowiek. |
00:49:09 |
To dobry człowiek. |
00:49:16 |
On może dużo zmienić. |
00:49:20 |
Michael... |
00:49:24 |
Czasem wspominam |
00:49:29 |
Utonął. Wola boska. |
00:49:34 |
Okropny wypadek. |
00:49:39 |
Ale to było dawno. |
00:49:45 |
Michael, kocham cię. |
00:49:49 |
Możesz na mnie zawsze liczyć. |
00:50:02 |
Connie... |
00:00:32 |
Jak ten mały wyrósł! |
00:00:36 |
Zrób osła. |
00:00:55 |
Dawno nie robiliśmy razem |
00:01:05 |
Jest pan moim asem w rękawie, |
00:01:09 |
Mam poważny problem |
00:01:22 |
Tylko jeden? |
00:01:26 |
To niebezpieczne zadanie. |
00:01:32 |
Ten człowiek jest znany. |
00:01:34 |
Trzeba być bardzo ostrożnym. |
00:01:39 |
Niech pan powie o co chodzi, |
00:01:50 |
Co za chleb! |
00:01:56 |
Oliwa z oliwek. |
00:02:04 |
Taka jest tylko na Sycylii. |
00:02:09 |
Wypijmy! |
00:02:11 |
Za śmierć. |
00:02:27 |
Kay! |
00:02:29 |
- Connie! |
00:02:32 |
Mary, tęskniłam za tobą. |
00:02:35 |
- Witaj, Michael. |
00:02:43 |
- Szkoda, że nie ma Douglasa. |
00:02:50 |
Na pewno chciał przyjechać. |
00:02:53 |
- Auto czeka. |
00:02:56 |
- Masz syna artystę. |
00:03:03 |
- Jak to? |
00:03:09 |
Po tylu latach po raz pierwszy |
00:03:13 |
Chcę wam zrobić zdjęcie. |
00:03:19 |
Uśmiechnij się, tato! |
00:03:25 |
Nadal jest z tobą AI Neri. |
00:03:28 |
Potrzebuję go. |
00:03:34 |
- Nosi walizki. |
00:03:39 |
Pokażę ci prawdziwą Sycylię. |
00:03:44 |
Już wystarczająco ją rozumiem. |
00:04:40 |
Anthony... Mam coś, |
00:04:47 |
Może przyniesie ci szczęście. |
00:04:54 |
Zachowałeś go. Pamiętam. |
00:05:01 |
Dziękuję, tato. |
00:05:04 |
Jestem z ciebie dumny. |
00:05:08 |
Dziękuję. |
00:05:25 |
- Czy są dobrzy? |
00:05:28 |
Przy nich stryj Michael |
00:05:33 |
Na razie. |
00:05:37 |
- Powiedz ojcu, że wrócę na obiad. |
00:05:41 |
- Pa. |
00:05:44 |
Dobrze. |
00:05:47 |
Buongiorno, signora. Służę pani. |
00:05:56 |
Jak zobaczę tatę, |
00:06:03 |
Ty jeden masz siłę mojego ojca. |
00:06:10 |
Jeśli coś stanie się Michaelowi, |
00:06:16 |
Będę gotowy. |
00:06:22 |
Przysięgasz? |
00:06:31 |
Przysięgam. |
00:07:03 |
To tu. |
00:07:06 |
Tutaj urodził się mój ojciec. |
00:07:10 |
Tu przyszli, żeby go zabić. |
00:07:19 |
Czekaj. |
00:07:21 |
Posłuchaj. |
00:07:42 |
Wiesz, że Mary jest zakochana. |
00:07:46 |
Wiem. |
00:07:49 |
W przystojnym Włochu |
00:07:53 |
Nie pozwolę na to. |
00:07:58 |
To złe... i niebezpieczne. |
00:08:04 |
"Ojcze, mój ojcze! |
00:08:07 |
Pozwól mi się pomodlić". |
00:08:08 |
Kiedy Baron dowiedział się, |
00:08:16 |
"Nie ma litości!" |
00:08:18 |
Ojciec przebił jej serce mieczem. |
00:08:35 |
Honor, tak? |
00:08:55 |
Pamiętam, |
00:08:58 |
i powiedziałeś mi |
00:09:03 |
Mówiłeś, że nie chcesz mieć z tym |
00:09:09 |
Byłem bardzo do niego podobny. |
00:09:19 |
- Rzadko go widuję. Kay? |
00:09:22 |
- Możesz prowadzić? |
00:09:24 |
Czasem miewam kłopoty z oczami. |
00:09:28 |
Muszę pogadać z Don Tommasino... |
00:09:34 |
Cóż... |
00:09:38 |
- Gdzie twoi goryle? |
00:09:47 |
Proszę księży? Dokąd idziecie? |
00:10:02 |
Znam cię. |
00:10:08 |
Wtedy byłeś mordercą |
00:10:11 |
Wiem, że gościsz Michaela Corleone. |
00:10:14 |
Razem wjedziemy przez bramę. |
00:10:33 |
Jak się masz? |
00:10:36 |
To mój stary znajomy, Calo. |
00:10:44 |
- Zaczekamy. |
00:10:53 |
Spędziłem tu masę czasu... |
00:10:57 |
myśląc o tobie. |
00:11:01 |
A potem się ożeniłeś. |
00:11:08 |
- I dalej myślałem o tobie. |
00:11:16 |
Ty bardzo ryzykujesz. |
00:11:23 |
- Kocham ten kraj. |
00:11:28 |
Tu zawsze |
00:11:33 |
Straszliwe niesprawiedliwości. |
00:11:36 |
A ci ludzie |
00:11:44 |
Jak ty i ja? |
00:11:48 |
- Jak to? |
00:11:52 |
Pomimo niezbyt dobrych wspomnień. |
00:11:56 |
Jesteś, ale się boisz. |
00:12:03 |
Wydaj mi rozkaz! |
00:12:06 |
Myślisz, |
00:12:12 |
Jesteśmy na Sycylii. To opera. |
00:12:16 |
Dobra. |
00:12:19 |
Co teraz zrobimy? |
00:12:25 |
Bądźmy rozsądni |
00:12:36 |
Wybacz mi. |
00:12:42 |
- Co? |
00:12:48 |
Jak Bóg? |
00:12:51 |
Ja potrzebuję czegoś bliższego. |
00:12:58 |
Nie mogłaś pojąć... |
00:13:03 |
że kochałem ojca. |
00:13:06 |
ale kochałem go i musiałem |
00:13:12 |
A potem musiałem chronić ciebie. |
00:13:16 |
I nasze dzieci. |
00:13:20 |
Tylko wy... Byliście dla mnie |
00:13:26 |
Teraz cię tracę. Straciłem. |
00:13:30 |
Odeszłaś. |
00:13:34 |
Wszystko poszło na marne. |
00:13:41 |
Zrozum, |
00:13:50 |
Dobrze, już skończyłem. |
00:14:02 |
Naprawdę nie wiem, |
00:14:07 |
Nie jestem człowiekiem, |
00:14:12 |
- Nie wiem. |
00:14:18 |
Nie bój się mnie. |
00:14:25 |
Wiesz, tutaj na Sycylii... |
00:14:32 |
każdej nocy śnię |
00:14:40 |
Utraconych. |
00:14:44 |
Jeśli to cię pocieszy, |
00:14:54 |
że... |
00:14:56 |
zawsze cię kochałam. |
00:15:00 |
I że... |
00:15:04 |
zawsze będę cię kochała. |
00:15:34 |
O co chodzi? |
00:15:37 |
Don Tommasino. Zastrzelono go. |
00:15:40 |
Nie żyje? |
00:15:45 |
Mój pan nie żyje. |
00:15:50 |
Życie za życie! |
00:15:56 |
Może kiedyś będziesz musiał |
00:16:01 |
Tylko wydaj rozkaz! |
00:16:06 |
Ciągle to samo. |
00:16:07 |
Pomszczę go! |
00:16:24 |
W sumie... |
00:16:27 |
Lorscheider, 1 głos. |
00:16:29 |
Siri, 11 . |
00:16:34 |
Lamberto, 99. |
00:16:43 |
Czy zgadzasz się zostać |
00:16:48 |
Boże, oświeć łaską decyzję, |
00:16:56 |
Zgadzam się. |
00:16:58 |
Jakie imię wybierasz? |
00:16:59 |
Jan Paweł I. |
00:17:32 |
Wolę załatwiać sprawy od ręki, |
00:17:39 |
Frederick Keinszig, |
00:17:46 |
Ostatnio widziano, jak wychodził |
00:17:52 |
Zaginęła też duża kwota |
00:17:58 |
Keinszig, ty durniu. |
00:18:02 |
Wywołało to podejrzenia w stosunku |
00:18:08 |
Od kilku lat bank i jego firmy. .. |
00:18:12 |
były podejrzewane |
00:18:17 |
Lucchesi, zrozumie pan wreszcie? |
00:18:21 |
Wydzwaniałem do niego. |
00:18:29 |
Musi pan pamiętać, |
00:18:33 |
że ten papież |
00:19:03 |
Żegnaj, przyjacielu. |
00:19:06 |
Mogłeś jeszcze pożyć. |
00:19:10 |
Bardziej zbliżyłbym się do celu. |
00:19:19 |
Wszyscy cię kochali, |
00:19:26 |
Czemu mnie się bali, |
00:19:32 |
Dlaczego? |
00:19:35 |
Ja też miałem swój honor. |
00:19:38 |
Chciałem dobrze. |
00:19:44 |
Co mnie zawiodło? Umysł? Serce? |
00:19:51 |
Czemu potępiam samego siebie? |
00:20:00 |
Przysięgam... |
00:20:02 |
na życie moich dzieci... |
00:20:08 |
Daj mi szansę odkupienia... |
00:20:16 |
a nie będę więcej grzeszył. |
00:20:42 |
Jesteś blady. Złe wieści? Mów. |
00:20:49 |
Tu nie chodzi |
00:20:53 |
To są rzeźnicy. |
00:20:55 |
- Kto? |
00:21:00 |
Kierują wszystkimi, |
00:21:06 |
może i papieżem. |
00:21:09 |
Wszyscy oni coś knują. |
00:21:15 |
- A ja im przeszkadzam. |
00:21:21 |
Wynajął Sycylijczyka. |
00:21:26 |
Podobno zawsze mu się udaje. |
00:21:29 |
Nikt nie jest bezpieczny. |
00:21:35 |
Nawet nowy papież. |
00:21:38 |
Mamy czas. |
00:21:45 |
Próbowałem, Vincent. |
00:21:51 |
Próbowałem. |
00:21:54 |
Nie chciałem do tego dopuścić, |
00:21:59 |
Nie na tym świecie. |
00:22:02 |
Tylko rozkaż. |
00:22:08 |
Nie będziesz mógł się cofnąć. |
00:22:11 |
- Będziesz jak ja. |
00:22:15 |
Całe życie chciałem uciec. |
00:22:18 |
Oczyścić rodzinę. |
00:22:23 |
Ja nie chcę. |
00:22:25 |
Dzięki władzy zadbam o rodzinę. |
00:22:31 |
Wydaj rozkaz. |
00:22:55 |
Stało się. |
00:22:58 |
Ja już nie mam siły. |
00:23:04 |
Nieważne. |
00:23:09 |
Chodź. Odpocznij i nie myśl o tym. |
00:23:14 |
- Ja myślę tylko o tym. |
00:23:18 |
Zrobię, co zechcesz. |
00:23:23 |
Zostaw w spokoju moją córkę. |
00:23:28 |
Taką cenę się płaci... |
00:23:31 |
za życie, które wybrałeś. |
00:24:00 |
Bratanku... |
00:24:03 |
od tej chwili... |
00:24:06 |
jesteś Vincentem Corleone. |
00:24:15 |
Siadaj. |
00:24:31 |
Don Vincenzo... |
00:24:37 |
Don Corleone... |
00:24:44 |
Don Vincenzo Corleone... |
00:26:20 |
I ty, Vincenzo... |
00:26:22 |
Wiem, co czujesz do Michaela, |
00:26:27 |
Jest zgubiony. |
00:26:31 |
Myśl o sobie. |
00:26:33 |
Jaka jest twoja odpowiedź? |
00:26:38 |
Życzę dobrej zabawy. |
00:26:41 |
Wszystkim się zająłem. |
00:26:49 |
Sprawdź bar. Pójdę na górę. |
00:26:56 |
"Oby Tony śpiewał lepiej |
00:27:00 |
"Całuję, Douglas". |
00:27:02 |
- Kochana Constanza! |
00:27:07 |
- Wspaniała okazja. |
00:27:14 |
Dziś twe urodziny. |
00:27:18 |
Ty jedna pamiętałaś. |
00:27:20 |
Papież podpisze zgodę |
00:27:27 |
Gratuluję. |
00:27:32 |
Dziwnie układa się życie. |
00:27:34 |
Papież robi to, co przewidziałeś. |
00:27:38 |
Powinien być ostrożny. |
00:27:49 |
Chcę zwiększyć obstawę Tony'ego. |
00:28:03 |
Na urodziny |
00:28:07 |
Cukierkami! |
00:28:09 |
Siostry, które to piekły, złożyły |
00:28:19 |
- Cześć. |
00:28:25 |
Gdzie twoja skóra? |
00:28:30 |
Przestań. |
00:28:38 |
Jesteś chuda. Poczęstuj się. |
00:28:59 |
E buono. |
00:29:01 |
Grazie! |
00:29:05 |
To koniec. Mój styl życia |
00:29:10 |
To jest moja własna decyzja. |
00:29:15 |
Nie odwracaj się od ojca. |
00:29:19 |
Będę robił rzeczy, |
00:29:25 |
Dziś widzisz mnie po raz ostatni. |
00:29:33 |
Musisz to zrozumieć. Musisz. |
00:29:37 |
Zawsze będę cię kochać. |
00:29:52 |
Pokochaj innego. |
00:33:33 |
- Nie odważą się. |
00:33:38 |
Posłałem Ala Neri do Watykanu. |
00:33:53 |
- Dom pana Lucchesi? |
00:33:58 |
Mam wiadomość |
00:34:03 |
Wpuścić. |
00:35:34 |
Dobry wieczór. |
00:38:58 |
Dobrze. Masz go. |
00:39:51 |
Rodzina Corleone |
00:39:55 |
Keinszig, ten sukinsyński |
00:40:00 |
Oszukiwał od samego początku. |
00:40:07 |
Don Lucchesi, mój przyjaciel. |
00:40:09 |
Calo odwiedzi go w domu. |
00:40:14 |
Neri, jedź do Rzymu. |
00:40:20 |
Amen dla arcybiskupa. |
00:40:58 |
Herbaty? Łatwiej będzie usnąć. |
00:41:23 |
To od Vincenta Corleone! |
00:42:25 |
Podobno w Watykanie |
00:42:29 |
Umrze na serce? |
00:42:39 |
Papież ma potężnych wrogów. |
00:42:47 |
Wracajmy. |
00:43:30 |
Eminencjo... |
00:43:41 |
Ojciec Święty nie żyje! |
00:45:13 |
Śpij. |
00:45:15 |
Śpij, ojcze chrzestny. |
00:46:27 |
Mów. |
00:46:29 |
Mam ci powiedzieć, |
00:46:40 |
Ten kto stawia na ludzi, przegrywa. |
00:46:45 |
A więc... |
00:47:05 |
To ważne. |
00:47:16 |
Jest czysty. |
00:47:36 |
Władza zabija tych, |
00:49:06 |
- Ładny kostium. |
00:49:10 |
Przywitaj się. |
00:49:35 |
- Możemy pomówić? |
00:49:37 |
- Jesteś jak mój ojciec. |
00:49:43 |
Bliźniaki nie żyją. |
00:49:45 |
Za chwilę będzie się tu roić |
00:49:50 |
Wszyscy do samochodów. |
00:49:53 |
- Dobra. |
00:50:10 |
Głos Tony'ego rozsławi Corleone. |
00:50:22 |
Tato... |
00:50:44 |
Tato... Czemu mi to robisz? |
00:50:57 |
Cofnąć się. |
00:50:59 |
- Nie musisz tego robić. |
00:51:31 |
Tato... |
00:51:48 |
Nie! Mary! |
00:51:56 |
O Boże, nie! |