Gods Must Be Crazy II The
|
00:00:12 |
Toute autre personne serait vite morte |
00:00:16 |
semblable à un paradis, |
00:00:20 |
Mais les Bushmen agiles et gracieux |
00:00:24 |
y vivent heureux, en parfaite harmonie |
00:00:45 |
Nul ne les a dérangés en 20000 ans, |
00:00:50 |
savent comment survivre |
00:00:57 |
Quand des chasseurs d'iv oire |
00:01:01 |
traquer les éléphants, |
00:01:07 |
Quand l'eau vient à manquer, |
00:01:15 |
Les Bushmen travaillent |
00:01:19 |
du monde surpeuplé et trépidant |
00:01:22 |
Ils ignorent qu'il y a des guerres |
00:01:29 |
Parfois, Xixo leur parle de son v oyage |
00:01:33 |
et des gens étranges et gros |
00:01:36 |
Il lui est difficile de décrire |
00:01:40 |
Il finit toujours en disant |
00:01:44 |
qui font bouger et v oler des choses, |
00:01:49 |
parce qu'ils ne savent pas se passer |
00:01:53 |
Le matin, ils v ont aux nouvelles. |
00:01:55 |
Ils apprennent que la hyène |
00:01:59 |
que le guépard a perdu un petit, |
00:02:03 |
Les aînés montrent aux plus jeunes |
00:02:09 |
au Kalahari, tous les événements |
00:02:15 |
C'est là qu'ils ont enfreint les droits |
00:02:20 |
Affiche-moi ça. |
00:02:25 |
Je pourrai utiliser ça comme preuve. |
00:02:30 |
Affiche les ventes. |
00:02:31 |
Salut Anne, c'est Geoffrey... |
00:02:34 |
Cathy, tu t'en occupes? |
00:02:37 |
Maintenant, le coût unitaire. |
00:02:41 |
M. Geoffrey dit qu'il doit aller |
00:02:45 |
- Souhaite-lui un bon vol. |
00:02:49 |
- Il ne peut pas me faire ça. |
00:02:52 |
C'est vous qui avez fait les recherches. |
00:02:55 |
Je dois plaider |
00:02:59 |
- Il dit que vous serez rentrée avant. |
00:03:03 |
Ce matin, Xabe revint de la forêt |
00:03:06 |
que les animaux allaient |
00:03:11 |
Il dit: "Les marulas sont mûrs. |
00:03:15 |
Xisa et le petit Xiri demandèrent: |
00:03:20 |
Xixo dit: "Ça dépend de ta taille. |
00:03:25 |
la hyène aura peur et ne te fera rien. |
00:03:31 |
Mais Xiri dit: "S'il v ous plaît, |
00:03:35 |
Et Xisa dit: "Je promets |
00:03:39 |
- Où est la conférence cette année? |
00:03:43 |
- Dans le Nebraska? |
00:03:54 |
Ils firent provision de marulas |
00:03:58 |
la piste d'un éléphant blessé. |
00:04:07 |
Xixo dit: "Cet éléphant |
00:04:11 |
II dit à Xisa: |
00:04:14 |
Dites à v otre mère que nous rentrerons |
00:04:42 |
II y avait un motif très beau |
00:04:46 |
Xisa n'arrivait pas à le lire. |
00:04:51 |
Il y en avait un autre |
00:04:54 |
Elle se demanda ce qui avait produit |
00:05:03 |
Elle suivit la piste |
00:05:28 |
Elle dit: |
00:05:31 |
ça explique ce dessin si long, |
00:05:44 |
Xiri vit une jolie goutte de rosée. |
00:05:48 |
une autre goutte la remplaça. |
00:05:57 |
Ils savaient que les dieux posaient |
00:06:01 |
Mais là, ils v oyaient une goutte |
00:06:07 |
Xisa dit: "Je crois |
00:06:37 |
Xiri n'avait jamais vu |
00:06:40 |
Il ignorait qu'il y avait autant d'eau |
00:07:19 |
Ils trouvèrent l'éléphant et virent |
00:07:23 |
Grâce aux traces, Xixo déduisit |
00:07:27 |
mais trouva curieux qu'ils aient pris les |
00:07:31 |
Il dit: |
00:07:34 |
Bo dit: "J'appelle la famille de Xabo |
00:07:37 |
Si je cours sans m'arrêter, |
00:07:41 |
Xixo dit: |
00:08:20 |
II y avait beaucoup de défenses. |
00:08:24 |
à fabriquer un éléphant. La mort |
00:08:38 |
Xixo et Xabe trouvèrent l'endroit |
00:08:43 |
Xixo dit: "Ils sont montés |
00:08:49 |
II dit: "Dis à notre famille |
00:08:53 |
Je vais chercher Xisa et Xiri." |
00:08:57 |
CONFERENCE DE L'ECACL |
00:09:06 |
Désolé pour ce bref délai. |
00:09:10 |
Merci. J'aurais aimé partir |
00:09:12 |
- mais je dois préparer mon discours. |
00:09:15 |
- Oui, merci. |
00:09:24 |
- Tu sais où Stephen se trouve? |
00:09:29 |
- Tu devras peut-être chercher un peu. |
00:09:35 |
Dis à Stephen qu'on lui enverra |
00:09:42 |
Qu'est-ce qu'une fille comme vous |
00:09:46 |
- Mince! |
00:09:48 |
Bon, je vais réessayer. |
00:09:53 |
- Un petit tour dans mon avion? |
00:09:58 |
Le safari prendrait trois heures. Je vous |
00:10:02 |
Je dois lire ça à 15h30. |
00:10:04 |
DISCOURS DU DR ANNE TAYLOR |
00:10:09 |
- Une demi-heure seulement? |
00:10:14 |
- Vous êtes docteur en médecine? |
00:10:19 |
Quel petit avion! |
00:10:20 |
On en a un plus petit |
00:10:23 |
- Il peut voler? |
00:10:45 |
- Qu'est-ce que c'est? |
00:10:56 |
Regardez, sans les mains! |
00:11:08 |
- Café! |
00:11:13 |
- Tu n'as fait que 120 kilomètres. |
00:11:17 |
- Tu t'es arrêté. |
00:11:21 |
- Tu as dormi plus de quatre heures. |
00:11:25 |
- Je t'ai dit qu'on avait du retard. |
00:11:28 |
- Pousse-toi. |
00:11:31 |
Oh, patron! |
00:11:40 |
Espèce de fainéant! |
00:11:49 |
- Rendors-toi! |
00:11:51 |
- Dors! |
00:12:24 |
Je reviens tout de suite. |
00:12:47 |
Tu prends des risques! |
00:12:50 |
Si un de ces courants t'attrape, |
00:12:55 |
- A plus tard. |
00:12:58 |
Salut, Bob. |
00:13:01 |
Pouvez-v ous rentrer avec lui? |
00:13:03 |
Nous av ons un bébé girafe malade. |
00:13:08 |
D'accord. Terminé. |
00:13:16 |
- T'es pas censé emmener de pouffes! |
00:13:34 |
Vous travaillez dans le coin? |
00:13:49 |
Allô, Stephen. |
00:13:53 |
Stephen, v ous êtes là? |
00:13:56 |
- Stephen, répondez. A v ous. |
00:14:00 |
Ne décollez pas. Une forte tempête |
00:14:07 |
- Ils viennent de décoller. A vous. |
00:14:13 |
- Non. A vous. |
00:14:16 |
- Une jeune femme. A vous. |
00:14:21 |
- En quelque sorte. A vous. |
00:14:32 |
Waka, le vieil ami de Xixo, |
00:14:37 |
Xixo lui dit que ses enfants étaient |
00:14:42 |
Waka lui dit: |
00:14:47 |
Mais Xixo répondit: |
00:14:50 |
Vas-y avec ta famille, |
00:15:40 |
ALTITUDE |
00:15:42 |
ALTITUDE |
00:15:48 |
ALTITUDE |
00:16:13 |
Ça s'est arrêté. |
00:16:15 |
- Il y a du whisky sous le siège. |
00:16:18 |
- Donnez-le-moi. |
00:16:20 |
Donnez-le-moi. |
00:16:33 |
Ce truc peut voler avec du whisky? |
00:17:03 |
George! |
00:17:05 |
Patron? |
00:17:07 |
Remplace-moi. |
00:17:14 |
Xisa dit: "Cette chose dormira |
00:17:18 |
et nous remonterons la piste |
00:17:39 |
On n'a plus de whisky. |
00:17:42 |
Ça peut marcher, ça? |
00:17:54 |
On va en marche arrière. |
00:19:09 |
Je dois lire mon article à 15h30. |
00:19:16 |
Comment vais-je rentrer? |
00:19:26 |
Où est la route la plus proche? |
00:19:28 |
- C'est le pays des baobabs. |
00:19:31 |
- La base est à environ 480 km. |
00:19:34 |
Peut-être plus encore. |
00:19:46 |
- Excusez-moi. |
00:19:48 |
- Je dois trouver un téléphone. |
00:19:57 |
- Quoi? |
00:19:59 |
- Et alors? |
00:20:01 |
- C'est le Kalahari profond. |
00:20:04 |
- Un jour ou l'autre. |
00:20:06 |
Dans un jour, |
00:20:09 |
Une semaine? Je dois être rentrée |
00:20:12 |
- Vous venez de New York? |
00:20:16 |
Si vous survivez à New York, |
00:20:19 |
- On va mourir de faim! |
00:20:23 |
Il nous faudrait de l'eau. |
00:20:35 |
Ils avaient soif, |
00:21:25 |
Elle dit: |
00:21:28 |
Descends, et tu m'aideras à monter. |
00:21:41 |
Xiri n'était jamais allé dans l'eau |
00:21:44 |
mais il s'y habitua vite, |
00:21:50 |
C'est de l'eau? |
00:21:52 |
- C'est de l'essence. |
00:21:55 |
Si je descends l'avion, |
00:21:58 |
Aujourd'hui? |
00:21:59 |
Je dois le démonter, le descendre, |
00:22:03 |
- Un jour ou l'autre! |
00:22:08 |
C'était un lion, non? |
00:22:12 |
- Je les entends. |
00:22:16 |
- Ils nous embêteront pas. |
00:22:18 |
- Moi, ils m'embêtent déjà. |
00:22:23 |
Et un jour ou l'autre? |
00:22:25 |
Ne les embêtez pas, |
00:22:29 |
- Et s'ils ont faim? |
00:22:39 |
Il y a plein d'animaux dans le coin. |
00:22:41 |
Ne les embêtez pas, |
00:22:44 |
Je ne les embête pas! |
00:22:50 |
Celui-ci bave devant moi. |
00:22:52 |
- Comportement typique de la hyène. |
00:22:57 |
Ignorez-la. Ne lui souriez pas. |
00:23:00 |
- elle pensera que vous la menacez. |
00:23:12 |
Ça vous amuse! |
00:23:14 |
- Amusez-vous donc comme moi! |
00:23:17 |
- Des animaux. Ni eau, ni vivres... |
00:23:22 |
C'est ça, et pas de sanitaires. |
00:23:26 |
- Allez derrière ce fourré. |
00:23:30 |
- Ils sont loin. Si vous ne les embêtez... |
00:23:39 |
- Comment je descends? |
00:23:42 |
- Le lion rugissait. |
00:23:45 |
C'était une hyène qui râlait. |
00:23:54 |
Attendez. Retournez-vous. |
00:23:57 |
- Remontez-moi! |
00:24:00 |
Descendez-moi! |
00:24:01 |
- Arrêtez! |
00:24:04 |
- Ne regardez pas! |
00:24:07 |
Descendez-moi! |
00:24:18 |
Qu'est-ce qu'il y a de si drôle? |
00:24:34 |
Je ne t'embête pas, d'accord? |
00:24:40 |
- Attention! |
00:24:42 |
Allez-y, courez! |
00:24:51 |
Ça va? |
00:24:53 |
- Je ne l'ai pas embêté! |
00:24:58 |
Sa mère a peut-être cru |
00:25:00 |
Je lui ai juste parlé! |
00:25:04 |
- Ils s'en vont. |
00:25:07 |
- que quand vous pourrez décoller! |
00:25:31 |
- Vous avez soif? |
00:25:33 |
- Vous pouvez avoir une demi-bière. |
00:25:36 |
- Ne l'ouvrez pas maintenant. |
00:25:45 |
Je suis désolée. |
00:25:48 |
Elle est chaude. |
00:25:56 |
Bon. Il se fait tard. |
00:25:59 |
Il faut trouver à manger avant |
00:26:29 |
- Elles donnent des coups de bec? |
00:26:33 |
Elles ne voient pas un homme allongé. |
00:26:37 |
- Si vous le distrayez... |
00:27:40 |
Allongez-vous! |
00:28:39 |
Xixo crut av oir reconnu |
00:28:42 |
mais ce n'était que celles |
00:29:25 |
- Qu'est ce qui n'allait pas? |
00:29:29 |
C'était donc la manuvre habituelle? |
00:29:33 |
Vous avez une allumette? |
00:29:34 |
Ce truc est revenu. |
00:29:38 |
- Vous avez une allumette? |
00:30:03 |
Big Ben appelle Ramjee. Big Ben |
00:30:09 |
Ramjee, parlez. Ici Big Ben. |
00:30:12 |
- Parlez, Ramjee. Encore trop loin! |
00:30:17 |
On avait rendez-vous le 9. |
00:30:20 |
Désolé, patron. |
00:30:33 |
...10000 personnes seront présentes. |
00:30:37 |
et quatre avions à leur recherche, |
00:30:44 |
- C'était nous? |
00:30:46 |
- Docteur en quoi? |
00:30:48 |
- Et vous? |
00:31:13 |
- Faut la surveiller. |
00:31:14 |
Elle est lâche, et n'approche pas |
00:31:18 |
Si vous êtes allongée, |
00:31:22 |
Montez la garde en premier. |
00:31:25 |
je prendrai la relève jusque là. |
00:32:09 |
Attention dessous! |
00:32:17 |
- Je suis prêt. |
00:32:22 |
Vous n'avez bondi que de 25 cm. |
00:32:27 |
La prochaine fois. |
00:32:31 |
- D'où allons-nous décoller? |
00:32:35 |
Ça fait loin, ça? |
00:32:45 |
Gardez le soleil derrière |
00:32:56 |
- Quoi encore? |
00:32:58 |
C'est un mâle, il est inoffensif! |
00:33:02 |
Je ne suis pas docteur en zoologie! |
00:33:06 |
La roue avant a failli y passer. |
00:33:09 |
Donnez-moi du mou. |
00:33:22 |
- Vous n'avez bondi que de 124 cm. |
00:33:26 |
II est très petit. |
00:33:28 |
- Oui, mais il ne lâche jamais prise. |
00:33:40 |
- On a crevé! |
00:33:42 |
- Débarrassez-vous-en! |
00:33:48 |
Vous pouvez changer la roue? |
00:33:51 |
- Vous pouvez défaire ma botte? |
00:33:53 |
J'ai marché sur lui avec cette botte. |
00:34:43 |
- On a assez d'essence pour rentrer? |
00:34:55 |
- Ça ne marche pas. |
00:34:58 |
Pas de pompe. |
00:35:17 |
Vous voulez remplacer la roue. |
00:35:20 |
Vous voyez ce levier? |
00:35:23 |
- Je ne sais pas piloter! |
00:35:27 |
Quand je crierai encore, tirez. |
00:35:29 |
Penchez, recentrez, tirez. |
00:35:32 |
- Et après? |
00:35:34 |
Je ne sais pas conduire |
00:35:36 |
Vous voulez nous tuer? |
00:35:38 |
Vous êtes fou. Je sais pas piloter. |
00:35:41 |
- Je sais pas piloter! |
00:35:43 |
- Quoi? |
00:35:46 |
Et c'est parti! |
00:35:49 |
- Allez! En arrière! Recentrez! |
00:35:53 |
Maintenant, tirez! |
00:35:57 |
- Vous avez dit "tirez"! |
00:36:00 |
- Tirez, tirez! |
00:36:06 |
- Descendez, descendez! |
00:36:10 |
- On va par là! |
00:36:18 |
Vous vous êtes trompée de sens! |
00:36:23 |
Faites confiance à une femme, |
00:36:31 |
Elle a tout fait foirer. |
00:37:13 |
MARCHE |
00:37:24 |
Lisez sur le tableau: "marchelarrêt." |
00:37:34 |
PARACHUTE |
00:37:49 |
Je vous avais dit |
00:37:53 |
C'est clairement marqué: |
00:37:55 |
Lisez ça, pressez le bouton. |
00:38:04 |
J'ai bien dit que je ne sais pas conduire |
00:38:10 |
C'est simple: |
00:38:15 |
Je vous ai montré gentiment. |
00:38:20 |
Vous allez vous casser le cou. |
00:38:22 |
Vous expliquez mal. |
00:38:33 |
Comment vais-je vous retrouver |
00:38:36 |
Je dois retrouver mon autre botte. |
00:38:49 |
Va-t-en! |
00:39:52 |
Attendez! |
00:39:57 |
Bonjour. |
00:40:02 |
Regardez. |
00:40:06 |
Je vous donne ça, |
00:40:10 |
Je dois aller rejoindre un homme. |
00:40:18 |
Tenez. |
00:40:19 |
Non, j'insiste. Bon, je vous paierai |
00:41:05 |
Si on essayait autre chose? |
00:41:15 |
Ah oui, bien sûr. |
00:41:16 |
D'accord. |
00:41:18 |
Bonne idée. |
00:41:33 |
Tu vas rester là longtemps? |
00:41:44 |
Tiens, voilà à manger. |
00:41:59 |
Bon, goûte ça. |
00:43:30 |
Ecoutez, je suis vraiment désolée. |
00:43:34 |
J'insiste. |
00:43:39 |
Au revoir. |
00:43:42 |
Merci, en tout cas. Au revoir. |
00:44:14 |
Tu as dit que tu étais fatigué. |
00:44:52 |
Allez, rentre chez toi. |
00:44:55 |
Retourne dans ta famille. |
00:45:03 |
Allez, du vent! |
00:45:06 |
Allez, ouste! |
00:48:22 |
Tu parles anglais? |
00:48:26 |
Lève-toi. |
00:48:30 |
- Avance. |
00:48:32 |
Vers ma jeep. |
00:48:35 |
Arrête. Où vas-tu? |
00:48:39 |
Où est ta jeep? |
00:48:43 |
On va vers ta jeep. |
00:49:04 |
- Marche. |
00:49:09 |
Tu sais à quoi sert le miroir |
00:49:14 |
- A quoi? |
00:49:18 |
Bon, on va au nord-ouest. |
00:50:12 |
Jusqu'où êtes-vous allée, |
00:50:16 |
Comment vais-je vous retrouver? |
00:52:06 |
Hé, toi! Va-t-en! |
00:52:13 |
Va-t-en! |
00:52:17 |
Rends-moi ma boîte de conserve! |
00:52:22 |
Chenapan! |
00:52:30 |
Merci. |
00:52:38 |
Ne t'approche pas. |
00:52:44 |
Reste là. |
00:52:48 |
Tu vois ça? Si tu oses... |
00:52:53 |
N'y pense même pas. |
00:52:58 |
Tu t'en mordrais les doigts. |
00:53:08 |
Va-t-en! |
00:53:14 |
Bon, tu peux avoir celle-là, |
00:53:19 |
Laisse cette boîte, tu m'entends? |
00:53:23 |
Laisse ma boîte tranquille, |
00:53:33 |
Non, n'amène pas un ami! |
00:53:36 |
Je ne vais pas te donner de l'eau, |
00:54:20 |
- Extrait de la Convention de Genève. |
00:54:23 |
Comment un prisonnier de guerre |
00:54:26 |
"Aucun prisonnier ne doit recevoir |
00:54:30 |
- Aucun outrage ne doit être commis." |
00:54:33 |
- Tu peux te reposer trois minutes. |
00:54:37 |
Ça ne te regarde pas. |
00:54:46 |
Trois minutes. |
00:54:48 |
Je suis crevé, mec. |
00:54:55 |
Fais pas ça! Reviens! Je te dénoncerai |
00:55:01 |
Reviens! T'es mon prisonnier! |
00:55:10 |
Sors de là et sois mon prisonnier! |
00:55:19 |
- Tu n'as pas le droit! |
00:55:27 |
Pourquoi ne reconnaissez-vous pas |
00:55:33 |
Par où sont-ils allés? |
00:55:38 |
Je vais devoir attendre |
00:55:48 |
Xixo vit une grosse, |
00:55:51 |
parler seule. On aurait dit une femme, |
00:56:08 |
Vous saluez de cette façon. |
00:56:14 |
Pardon. |
00:56:16 |
Je vais le faire à votre façon. |
00:56:19 |
Bonjour. Enchantée |
00:56:25 |
Il demanda: "Où est ta famille?" |
00:56:28 |
II regarda ses traces et dit: |
00:56:32 |
Je dois retrouver mes enfants, |
00:56:36 |
Ils sont allés par là. |
00:56:38 |
- Ils joueront peut-être avec toi." |
00:56:58 |
II montra l'endroit |
00:57:01 |
"C'est ici qu'ils firent demi-tour. |
00:57:04 |
L 'un était en colère parce que |
00:57:08 |
Et il a dû courir. |
00:57:11 |
Elle ne comprenait pas, évidemment. |
00:57:15 |
Elle ne savait pas du tout |
00:57:28 |
On attend le bus? |
00:57:35 |
Ma parole! |
00:57:48 |
Va-t-en! Casse-toi! |
00:57:52 |
Qui êtes-vous? |
00:58:00 |
Xixo ne comprenait pas |
00:58:03 |
Ce flingue transperce. |
00:58:05 |
T'oserais pas tirer sur une dame! |
00:58:08 |
II dit: |
00:58:10 |
Comme ces hommes étaient mal élevés, |
00:58:14 |
Je veux rester hors de tout ça. |
00:58:21 |
Tu ne peux pas me laisser ici! |
00:58:28 |
Ne m'approchez pas! |
00:58:33 |
Laissez-moi tranquille! |
00:58:36 |
Pas d'autre candidat? |
00:58:45 |
C'est injuste! |
00:58:48 |
Lâchez-moi! Lâchez-moi! |
00:58:54 |
Lâchez ça. |
00:58:56 |
- Lâchez ça. |
00:59:02 |
- Lâchez ça! |
00:59:09 |
On peut pas négocier? |
00:59:11 |
Je veux rentrer. Je dois aller à Biera |
00:59:16 |
- Je devrai encore passer six mois ici! |
00:59:20 |
- Je dois être à New York mercredi. |
00:59:25 |
Je fais attention à vous deux! |
00:59:27 |
Je déteste être utilisée comme otage! |
00:59:31 |
"Je dois être à New York mercredi." |
00:59:34 |
Vous auriez dû y rester. |
00:59:38 |
Je dois me démener pour vous trouver. |
00:59:43 |
C'est le bouquet! |
00:59:49 |
II n'y a rien de drôle. |
00:59:59 |
Allume-la. |
01:00:01 |
Big Ben appelle Ramjee. |
01:00:05 |
- Tu fais quoi? |
01:00:07 |
Regarde, c'est la mauvaise direction! |
01:00:09 |
Je regarde la boussole, patron! |
01:00:11 |
Ça, c'est en acier. |
01:00:15 |
Regarde l'aiguille! |
01:00:17 |
T'as bousillé la boussole, crétin! |
01:00:20 |
- J'ai pas fait exprès, patron... |
01:00:41 |
Quand l'as-tu mis là? |
01:00:42 |
J'ai pris un café au lever du jour, |
01:00:47 |
Il y a cinq heures. |
01:00:53 |
Big Ben appelle Ramjee. |
01:00:58 |
- Ramjee, répondez. |
01:01:03 |
Désolé. |
01:01:06 |
Ça fait trois jours que je poireaute! |
01:01:09 |
On devrait y être, |
01:01:12 |
On rebrousse chemin pendant |
01:01:31 |
Ça veut dire qu'on va de nouveau |
01:01:35 |
Je vous rappelle |
01:01:54 |
Le petit Xiri vit la piste |
01:01:59 |
Les traces étaient fraîches. |
01:02:04 |
Il était sous le vent: |
01:02:28 |
Son père lui avait dit: |
01:02:30 |
"Si tu es plus grand que la hyène, |
01:02:39 |
Elle ne comprenait pas comment |
01:02:57 |
La hyène devait espérer |
01:03:01 |
à une distance respectable. |
01:03:13 |
Nous sommes arrivés |
01:03:16 |
et puis j'ai perdu le Dr Marshall. |
01:03:20 |
Monte dans la jeep! Avance! |
01:03:26 |
Attendez ici. |
01:03:30 |
- Laissez votre sac. |
01:03:32 |
- Vous frappez les gens avec. |
01:03:34 |
- J'enlève les pierres! |
01:03:40 |
Tu conduis. |
01:03:44 |
Montez là. |
01:03:50 |
Démarre. |
01:03:53 |
Par là. |
01:04:07 |
Xixo vit d'autres traces, |
01:04:11 |
dont les empreintes laissaient deviner |
01:04:14 |
Il parla à la piste: |
01:04:15 |
"Tu as besoin d'aide, |
01:04:32 |
A droite. |
01:04:35 |
Arrête-toi. |
01:04:36 |
Hé, mais c'est ma jeep! |
01:04:38 |
Je le savais! |
01:04:42 |
- Va siphonner. |
01:04:44 |
Mon réservoir était presque vide! |
01:04:48 |
Mince, alors! |
01:05:07 |
Bonjour. |
01:05:13 |
Xixo dit: "Je ne sais pas quoi faire. |
01:05:15 |
Quelqu'un doit t'apporter de l'eau, |
01:05:19 |
J'ai couru deux jours et une nuit |
01:05:23 |
Je pense qu'ils sont très loin." |
01:05:35 |
Tu en as combien? |
01:05:37 |
Deux litres environ. |
01:05:38 |
Quatorze ou quinze kilomètres. |
01:05:41 |
- Et là-dedans? |
01:05:43 |
- La base est loin? |
01:05:46 |
Mon Dieu! |
01:05:47 |
- Ma base n'est qu'à 20 km. |
01:05:50 |
Debout! |
01:05:54 |
Attention! |
01:05:56 |
Arrêtez! |
01:06:00 |
Arrêtez, j'ai dit! |
01:06:06 |
Arrêtez tout de suite! |
01:06:16 |
Faites attention avec ça, madame. |
01:06:19 |
- Donnez-le-moi. |
01:06:20 |
C'est moi le bon! |
01:06:23 |
Donnez-le-moi. |
01:06:25 |
Bon sang! |
01:06:26 |
"Faites-moi plaisir." |
01:06:29 |
D'accord, señorita. |
01:06:33 |
Un avion pour Cuba |
01:06:35 |
- Je vous y amène. |
01:06:39 |
- Comment vas-tu trouver ta base? |
01:06:43 |
- On va à ma base. |
01:06:45 |
- Moi! |
01:06:52 |
Vous, prenez le volant. |
01:06:55 |
Non. |
01:06:57 |
Non, reculez. |
01:07:02 |
Prenez-le par la main. |
01:07:07 |
Tenez-vous par la main! |
01:07:14 |
Montez. |
01:07:21 |
Faites le tour. |
01:07:33 |
- Qui sait piloter un avion? |
01:07:37 |
Bien. Retournons |
01:07:58 |
Attention, patron! |
01:08:04 |
Bon sang, on a tué un gamin! |
01:08:07 |
- Assieds-toi! On doit se tirer. |
01:08:18 |
II va bien. |
01:09:41 |
En voilà un autre! |
01:09:46 |
Xiri! Xiri! |
01:09:53 |
Xisa ne savait plus par où aller. |
01:09:55 |
Et si son petit frère |
01:10:15 |
Arrêtez-vous là. |
01:10:18 |
Le Bushman m'a trouvé ici. |
01:10:20 |
L'avion doit donc être... |
01:10:29 |
Il ne me dit rien qui vaille. |
01:10:39 |
- Suivez-le. |
01:10:41 |
- Suivez-le. |
01:10:42 |
Suivez-le. |
01:11:45 |
Tenez-vous par la main. |
01:11:49 |
Sortez de ce côté-là. |
01:11:54 |
Allez par là. |
01:11:57 |
Arrêtez-vous. |
01:12:02 |
Au revoir, et merci. |
01:12:05 |
Que s'est-il passé? |
01:12:06 |
Ce n'est rien... |
01:12:17 |
- C'est de l'eau? |
01:12:31 |
Bon, ouvrez la bouche. |
01:12:41 |
Qui était ce petit homme? |
01:12:43 |
Je ne sais pas. |
01:12:51 |
- Qui sont-ils? |
01:12:54 |
Ils ont l'air de bien s'aimer. |
01:13:01 |
- Ce sont vos prisonniers? |
01:13:03 |
On est otages. |
01:13:07 |
Vous avez commencé! Tous les deux. |
01:13:11 |
- Elle m'a frappé. |
01:13:14 |
- Oui. |
01:13:17 |
Vous les avez frappés? |
01:13:19 |
- Et fait prisonniers avec un fusil? |
01:13:36 |
On rebrousse encore chemin. |
01:13:44 |
- Ne t'arrête pas. |
01:14:11 |
On a encore failli écraser |
01:14:13 |
- Vous êtes encore là? |
01:14:16 |
- Vous aviez dit pas de témoin. |
01:14:26 |
- Oh, non! |
01:14:29 |
- Il y avait un Bushman sur le camion. |
01:14:35 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:14:41 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:14:44 |
Tu faisais quoi, là-haut? |
01:14:46 |
- Il a vu l'iv oire? |
01:14:49 |
- Alors il ne doit pas repartir. |
01:14:52 |
Tu es garde-chasse? |
01:14:55 |
Amène-le! |
01:14:57 |
Viens avec nous. Monte. |
01:15:02 |
Tiens. |
01:15:04 |
- Patron? |
01:15:06 |
Viens avec nous. Monte. |
01:15:09 |
Tu dois monter! |
01:15:11 |
Ne fais pas ça! Monte! |
01:15:13 |
Tu sais rien faire correctement? |
01:15:16 |
- Eh ben, patron! |
01:15:21 |
Vous allez faire quoi? |
01:15:23 |
Je leur rends |
01:15:25 |
L'un veut aller par-ci, |
01:15:28 |
Celui qui a le fusil décide. |
01:15:30 |
Comme je l'ai, |
01:15:33 |
D'accord. |
01:15:37 |
Dans la jeep. |
01:15:40 |
Quand on y sera, |
01:15:43 |
- Et mon fusil. |
01:15:50 |
- Qu'est-ce que tu fais? |
01:15:58 |
Arrêtez! |
01:16:00 |
Revoilà ces traces. |
01:16:03 |
L'avion doit être par là. |
01:16:05 |
- Je ne remplacerai plus la roue! |
01:16:08 |
- Je vois pas de pompe. |
01:16:17 |
- Un des vôtres? |
01:16:19 |
Des gardes-chasse. |
01:16:20 |
- Qu'est-ce qu'on va faire? |
01:16:24 |
Ils ont peut-être une pompe. |
01:16:32 |
Auriez-vous une pompe? |
01:16:34 |
Quoi? |
01:16:36 |
Nous avons besoin d'une pompe... |
01:16:42 |
Que lui avez-vous fait? |
01:16:49 |
Lâche ça! |
01:16:51 |
Jette-le loin de toi! |
01:16:56 |
George! |
01:16:57 |
Ramasse le fusil! |
01:17:05 |
Qu'est-ce qu'on fait maintenant? |
01:17:11 |
- Ligote-les. |
01:17:13 |
Donne-moi ça. |
01:17:18 |
- Va chercher de la corde. |
01:17:20 |
- De quoi s'agit-il? |
01:17:22 |
- J'en suis pas un. |
01:17:25 |
- C'est tout ce que j'ai. |
01:17:46 |
Qu'est-ce qu'on fait, patron? |
01:17:48 |
Je dois parler à Ramjee. |
01:17:57 |
Big Ben appelle Ramjee. |
01:18:00 |
Ramjee, vous me recevez? |
01:18:02 |
On est encore hors de portée. |
01:18:05 |
Tu vois cette colline? |
01:18:07 |
Je vais y aller pour être à portée. |
01:18:09 |
Faut que je parle de ça à Ramjee. |
01:18:16 |
Je te les confie. |
01:18:35 |
Bon, tenez-vous tranquilles, |
01:18:54 |
Le flingue! |
01:18:59 |
Ne faites pas ça! |
01:19:02 |
- Je l'ai. |
01:19:07 |
- Montez. |
01:19:13 |
Pousse-toi. |
01:19:16 |
Venez avec nous, monsieur. |
01:19:19 |
- Je viens aussi. Il me tuera! |
01:19:24 |
Vite! |
01:19:31 |
- Je vous avais prévenue! |
01:19:41 |
Bouge-toi, mon vieux! |
01:19:45 |
Quelle journée! Des gardes-chasse, |
01:19:48 |
- Qu'en avez-v ous fait? |
01:19:51 |
Nom d'un chien! |
01:19:57 |
Oui, patron? |
01:20:15 |
A toi! |
01:20:19 |
- A toi! |
01:20:21 |
- Si! |
01:20:29 |
Je l'aurai, ce salaud! |
01:21:00 |
Relevez-vous, détachez-moi! |
01:22:34 |
Attendez. |
01:22:38 |
Il sait ce qu'il fait. |
01:22:48 |
Il fait un pare-feu. |
01:23:21 |
Ça va s'arrêter de brûler. |
01:23:28 |
Ça y est. |
01:23:33 |
Vos enfants? |
01:23:35 |
On les a croisés. |
01:23:39 |
Par là. |
01:23:48 |
- Vous pleurez! |
01:23:51 |
ses enfants, |
01:23:54 |
Vous allez encore disparaître. |
01:23:59 |
Au revoir... |
01:24:02 |
et merci. |
01:24:06 |
Au revoir et merci. |
01:24:53 |
Attention! II est armé! |
01:24:58 |
Ecarte-toi de mon chemin! |
01:25:04 |
- Refaites ça. |
01:25:06 |
- Votre manège. |
01:25:08 |
II peut pas viser |
01:25:10 |
- Non! |
01:25:12 |
vous détalez. Prêts? |
01:25:15 |
Partez! |
01:25:27 |
Arrêtez de bouger, imbéciles! |
01:25:44 |
Jetez ça! |
01:26:00 |
Bon, d'accord! |
01:26:04 |
Je ne te veux pas! |
01:26:24 |
Xiri! |
01:27:08 |
Ne parle pas si vite! |
01:27:17 |
Qu'as-tu dit? |
01:28:38 |
- Merci, l'ami! |
01:28:53 |
Rentre à Cuba, |
01:29:00 |
Tu vois cette colline? |
01:29:02 |
Marche vers elle, |
01:29:09 |
Au revoir. |
01:29:19 |
Maintenant, sortez! |
01:29:24 |
Conduisez la jeep. |
01:29:27 |
- On va où, patron? |
01:29:30 |
On se prendra combien? |
01:29:31 |
Toi, peut-être un an. |
01:29:46 |
CONFERENCE DE L'ECACL |
01:29:47 |
12 avions et 9 hélicoptères |
01:29:49 |
un secteur de 400 kilomètres |
01:29:54 |
Cela fait donc |
01:30:30 |
- C'est le moment du baiser? |
01:30:33 |
Remontez-moi! Remontez-moi! |
01:30:36 |
Vous déchirez ma robe! |
01:30:39 |
Non, remontez-moi! |
01:30:41 |
C'est pas grave! |
01:30:43 |
Je ne vois rien! |
01:30:47 |
Mince, alors! |
01:30:50 |
Refaites-le bien... |
01:33:27 |
Sous-titrage: |