Gods and Generals
|
00:00:22 |
"Acho que uma vida humana |
00:00:26 |
nalgum pedaço de terra nativa, |
00:00:29 |
do terno apego à face da terra, aos |
00:00:33 |
aos sons e sotaques que a povoam, |
00:00:37 |
uma diferença familiar, |
00:00:40 |
em meio à futura expansão |
00:00:44 |
A melhor introdução à astronomia |
00:00:48 |
como um pequeno lote de estrelas |
00:01:36 |
"DEUSES E GENERAIS" |
00:05:10 |
CORONEL ROBERT E. LEE |
00:05:20 |
WASHINGTON - ABRIL DE 1861 |
00:05:22 |
Bem-vindo, Coronel Lee. |
00:05:26 |
Fique à vontade, coronel. |
00:05:37 |
Permita-me ir direto ao assunto. |
00:05:39 |
Fui autorizado pelo presidente |
00:05:43 |
com total aprovação |
00:05:46 |
a lhe oferecer o comando total do |
00:05:51 |
Esse exército se erguerá |
00:05:55 |
e, naturalmente, |
00:06:00 |
Presumo que esse exército será |
00:06:04 |
e eliminar a rebelião pela força? |
00:06:07 |
Sim, senhor. O governo federal |
00:06:12 |
que têm conseguido mudar as ideias |
00:06:17 |
desafiando nossa Constituição |
00:06:22 |
O ataque ao Forte Sumter |
00:06:27 |
General, meu lar é logo ali, |
00:06:31 |
O senhor pode ver Arlington House |
00:06:35 |
Minha família está espalhada |
00:06:39 |
Invadindo o Sul, as linhas inimigas |
00:06:44 |
Bem, senhor, não há um grande |
00:06:51 |
Não é uma conclusão óbvia |
00:06:55 |
o Arkansas ou o Kentucky |
00:07:00 |
Meu amigo, humildemente sugiro |
00:07:04 |
Como sabe, o governo está |
00:07:08 |
discutindo a questão da secessão. |
00:07:11 |
Talvez o senhor saiba o que eles |
00:07:17 |
E lamento dizer que a convocação às |
00:07:22 |
voluntários para subjugar a rebelião |
00:07:27 |
nada fez para aliviar a crise. |
00:07:31 |
Só a aprofundou. |
00:07:34 |
Espero que o senhor também não |
00:07:39 |
Essa é uma grande oportunidade |
00:07:48 |
Meu país, Sr. Blair? |
00:07:52 |
Nunca pensei que iria viver |
00:07:56 |
convocar um exército para |
00:08:03 |
Não, Sr. Blair. |
00:08:07 |
Não vou comandá-lo. |
00:08:13 |
Lamento ouvir isso. |
00:08:16 |
Temo que esteja cometendo |
00:08:29 |
Senhor, transmita minha honra |
00:08:34 |
mas devo declinar a oferta. |
00:08:39 |
Por favor, seja claro. Jamais |
00:08:44 |
mas meu dever maior é |
00:09:00 |
Obrigado, senhor. |
00:09:07 |
Sentido! |
00:09:10 |
INSTITUTO MILITAR DA VIRGÍNIA |
00:09:12 |
Ordinário, descansar! |
00:09:18 |
Ombro, armas! |
00:09:21 |
Cavalheiros, para ter |
00:09:26 |
vocês têm um objetivo em |
00:09:30 |
Se empregarem sua energia |
00:09:33 |
MAJ. THOMAS J. JACKSON, EXÉRCITO |
00:09:36 |
nem em suas carreiras |
00:09:40 |
Esperava que vissem que, dominando |
00:09:44 |
que apresentei hoje, vocês |
00:09:48 |
com grande eficácia em sua |
00:09:53 |
já que parecem incapazes |
00:09:56 |
concluí que terei de repetir esta |
00:10:04 |
Palavra por palavra. |
00:10:15 |
Secessão! Secessão! |
00:10:34 |
Major, ouça-os. |
00:10:36 |
Os líderes do nosso |
00:10:40 |
clamando pela destruição |
00:10:43 |
Senhor, o Presidente Lincoln |
00:10:49 |
Não vou ficar num lugar... |
00:10:54 |
onde meus alunos desonram |
00:10:59 |
Major, estou partindo |
00:11:05 |
A guerra é a soma |
00:11:08 |
mas se eu me conheço, tudo |
00:11:12 |
está a serviço do |
00:11:16 |
Sua terra, Thomas? |
00:11:18 |
Sua terra, minha terra. |
00:11:23 |
Uma coisa só, Thomas. |
00:11:26 |
Uma coisa só. |
00:11:37 |
Então, em meio à profunda |
00:11:42 |
ASSEMBLEIA DO DELEGADOS |
00:11:45 |
instigados pelos atos extremos |
00:11:49 |
e dos radicais de seu partido, |
00:11:54 |
Deus sabe que eu e muitos nesta |
00:11:59 |
mas como pode haver união... |
00:12:03 |
com uma parte do país que quer |
00:12:10 |
Agora que a Virgínia enfrenta |
00:12:16 |
nós, virginianos, decidimos que nem |
00:12:22 |
será poluído pelo pé |
00:12:38 |
Agora, em memória do grande |
00:12:43 |
que habita o coração |
00:12:45 |
e invocando também a memória |
00:12:50 |
o General Lighthorse Harry Lee... |
00:12:53 |
esta convenção convida |
00:12:57 |
para assumir o comando |
00:13:01 |
do Exército dos |
00:13:33 |
Presidente, |
00:13:37 |
profundamente impressionado |
00:13:42 |
para a qual devo dizer que |
00:13:46 |
aceito o posto a mim confiado |
00:13:51 |
Preferia que a escolha recaísse |
00:13:57 |
mas confiando no Todo-Poderoso, |
00:14:02 |
e na ajuda de meus concidadãos... |
00:14:06 |
eu me devoto ao serviço |
00:14:11 |
em cujo nome, somente, ei de |
00:15:51 |
Não devemos temer |
00:15:55 |
mas muitos entes queridos cairão, |
00:16:01 |
antes que possamos respirar |
00:16:05 |
e sentir a doce presença da |
00:16:12 |
Não há nada nesta vida que |
00:16:16 |
a não ser, talvez, a memória |
00:16:23 |
Quando forem a Richmond, e aonde |
00:16:28 |
não devem temer por nós. |
00:16:31 |
Estaremos com vocês |
00:16:36 |
A bondade e a misericórdia |
00:16:48 |
Agora... |
00:16:51 |
sigam o seu caminho... |
00:16:53 |
e que Deus esteja com vocês. |
00:17:01 |
Vejam se voltam, ouviram? |
00:17:05 |
Nós vamos voltar, Martha. |
00:17:11 |
Não vou me esquecer |
00:17:14 |
Sei que mil irmãos estão |
00:17:18 |
e que não somos |
00:17:22 |
mas nunca me senti |
00:17:37 |
Bom dia, major. |
00:18:00 |
Cadete Norris, |
00:18:03 |
Cumprimente o Coronel Smith e |
00:18:07 |
Senhor. |
00:18:12 |
"Ordeno que se apresente de imediato |
00:18:16 |
para começar o treinamento |
00:18:20 |
que defenderá |
00:18:24 |
Minha esposita. |
00:18:28 |
Venha. Antes que eu parta, |
00:18:33 |
um versículo. |
00:18:38 |
Aqui. |
00:18:41 |
Sim. Segunda aos |
00:18:47 |
Andei pensando neste versículo. |
00:18:52 |
"Porque sabemos que, |
00:18:55 |
deste tabernáculo se desfizer... |
00:18:58 |
temos de Deus um edifício... |
00:19:01 |
uma casa não feita por mãos, |
00:19:13 |
Ó Deus Todo-Poderoso... |
00:19:17 |
concede que, se for |
00:19:20 |
Você desviarás o perigo que |
00:19:27 |
Guarda a minha amada sob |
00:19:33 |
e leva-nos a todos, finalmente, |
00:20:00 |
Acabe com eles, senhor! |
00:21:02 |
O Senhor é minha luz e |
00:21:08 |
O Senhor é a força da minha vida, |
00:21:14 |
Quando os malvados, meus |
00:21:19 |
para comer as minhas carnes, |
00:21:24 |
Ainda que um exército |
00:21:28 |
o meu coração não temerá. |
00:21:31 |
Ainda que a guerra |
00:21:35 |
conservarei a minha confiança." |
00:22:39 |
A secessão é indesculpável. |
00:22:41 |
Sulistas e nortistas ainda |
00:22:46 |
A escravidão acabará |
00:22:50 |
mas a dissolução da União iniciará |
00:22:57 |
Só vai repetir a história |
00:23:04 |
Como cristão, minha lealdade |
00:23:09 |
e depois com meu |
00:23:13 |
Cada Estado tem um direito inato |
00:23:16 |
e pode controlar com |
00:23:19 |
Se a Virgínia aderir aos |
00:23:23 |
Sua determinação deve controlar a |
00:23:29 |
E, embora eu ame a União, |
00:23:37 |
Soldado Jenkins, devido ao alto |
00:23:43 |
sinta-se livre para escolher. |
00:23:48 |
A decisão é sua, mas... |
00:23:52 |
se decidir ficar conosco, |
00:23:58 |
Se o fizer, será tratado |
00:24:13 |
Coronel Jackson, papai... |
00:24:19 |
sou um soldado |
00:24:23 |
e no 4º da Virgínia ei de ficar... |
00:24:28 |
e, se for preciso, morrer. |
00:24:37 |
- Então vou me retirar. |
00:24:43 |
Eu é que vou me retirar para |
00:24:48 |
Podem usar esta sala |
00:24:51 |
Obrigado. |
00:24:55 |
Adeus, coronel. |
00:25:00 |
Oxalá possamos nos encontrar |
00:25:05 |
Se não for neste mundo |
00:25:14 |
No Paraíso. |
00:25:17 |
Ombro, armas! |
00:25:26 |
Apresentar... |
00:25:29 |
armas! |
00:25:32 |
- Companhia... |
00:25:34 |
descansar! |
00:25:37 |
Homens do vale... |
00:25:43 |
soldados cidadãos... |
00:25:47 |
envia-me o General Robert E. Lee, |
00:25:54 |
Em 15 de abril deste ano |
00:25:58 |
Simon Cameron, secretário |
00:26:01 |
ordenou ao nosso governador |
00:26:06 |
para ajudar a suprimir |
00:26:10 |
Conhecem a resposta do governador, |
00:26:16 |
Seu telegrama a Washington dizia: |
00:26:19 |
"Vocês decidiram |
00:26:23 |
Vamos enfrentá-los com |
00:26:26 |
quanto o que a administração de |
00:26:32 |
Dois dias depois, o governo |
00:26:39 |
Assim como nós não enviaríamos |
00:26:42 |
para marchar em outros Estados |
00:26:47 |
tampouco permitiremos que outros |
00:26:52 |
e tiranizem nosso povo. |
00:26:54 |
Como muitos de vocês, |
00:26:58 |
sempre fui a favor da União. |
00:27:01 |
Não é com alegria ou leveza que |
00:27:06 |
Se nossos vizinhos ao Norte usassem |
00:27:10 |
talvez este dia nem chegasse, |
00:27:17 |
como foi imposto |
00:27:21 |
A administração de Lincoln pediu |
00:27:28 |
Avisem que fizemos isso. |
00:27:34 |
Dispensados. |
00:27:39 |
Atenção, companhia! |
00:27:49 |
- Bom dia, senhor. |
00:27:52 |
- Como vai a artilharia hoje? |
00:27:56 |
Os homens batizaram os canhões |
00:28:02 |
Sei que seus homens espalharão |
00:28:07 |
Meu filho é um ajudante valoroso? |
00:28:10 |
Sei que o Capitão Pendleton provará |
00:28:19 |
Apontar! |
00:28:21 |
Avançar! |
00:28:23 |
Desenvolver! |
00:28:24 |
Apontar! |
00:28:29 |
Capitão White. Como vão os alunos |
00:28:33 |
Estão fazendo a transição |
00:28:35 |
Mais uns dias de treinamento e meus |
00:28:40 |
Treine-os, Prof. White. Lembre-se |
00:28:45 |
de Cesar na Gália, |
00:28:48 |
Nós marchamos de dia e |
00:28:52 |
- Seremos sua falange grega. |
00:28:57 |
A baioneta deve ser para nós o que |
00:29:01 |
Se os ianques ousarem pôr o pé aqui, |
00:29:05 |
Treine com a baioneta, capitão, |
00:29:09 |
Sim, senhor. |
00:29:15 |
Uniformes azuis, cinzas, |
00:29:19 |
- Como saberemos quem é o inimigo? |
00:29:22 |
É só atirar em quem |
00:29:28 |
Pensei que íamos treinar. |
00:29:30 |
Eu podia ficar andando assim |
00:29:33 |
Nunca na sua vida vi você andar |
00:29:38 |
Que homem em seu juízo |
00:29:41 |
se pudesse ficar sentado |
00:29:44 |
Andei mais nesta semana do que em |
00:29:50 |
Quem vai nos dar sapatos novos |
00:30:01 |
Com licença, cavalheiros. |
00:30:12 |
- Coronel Stewart se apresentando. |
00:30:17 |
- É um chapéu impecável. |
00:30:21 |
- Coronel, o senhor usa tabaco? |
00:30:26 |
- Em nenhuma forma. |
00:30:32 |
Sente-se. |
00:30:35 |
Sua ficha diz que é de |
00:30:39 |
Serviu na cavalaria, no Forte Clark, |
00:30:44 |
- Impressionante. E é da Virgínia. |
00:30:50 |
Foi terrível. |
00:30:55 |
Fico feliz em estar em casa. |
00:30:58 |
Os Apaches estavam defendendo |
00:31:02 |
Se lutarmos tão bem quanto eles... |
00:31:06 |
Coronel, por mim, não mostraríamos |
00:31:12 |
como os peles-vermelhas não |
00:31:17 |
Se o Norte triunfar, não será apenas |
00:31:21 |
Será o prelúdio da anarquia, |
00:31:24 |
a perda definitiva do governo livre |
00:31:27 |
o triunfo do comércio, |
00:31:31 |
Deveríamos enfrentá-los em legítima |
00:31:35 |
Nenhuma compaixão pelos |
00:31:41 |
Nossa liderança em Richmond é tímida |
00:31:45 |
Deveriam olhar na Bíblia. |
00:31:50 |
Só a bandeira preta faria o Norte |
00:31:56 |
Bem, coronel, de qualquer forma... |
00:32:01 |
o Sul lhes dará |
00:32:04 |
O senhor comandará a cavalaria |
00:32:08 |
Sua experiência e seu |
00:32:12 |
Obrigado, senhor. |
00:32:19 |
Coronel... |
00:32:21 |
sempre vou mandar meus homens |
00:32:26 |
e trotar recuando. |
00:32:32 |
Trotar. |
00:32:41 |
A votação que ratificou |
00:32:44 |
Em todos os condados da Virgínia, |
00:32:49 |
a favor! |
00:32:55 |
E é com orgulho que anuncio que |
00:32:59 |
foi de 3130 a favor e 10 contra! |
00:33:06 |
No meu condado, Rockbridge, só uma |
00:33:11 |
Deve ter sido o idiota da cidade! |
00:33:40 |
RIO SHENANDOAH |
00:33:47 |
Soldados! As ordens |
00:33:52 |
Uma força esmagadora ataca o general |
00:33:58 |
Nossas ordens são para cruzar |
00:34:01 |
Cada segundo é precioso, e o general |
00:34:06 |
mantenham cerradas as fileiras... |
00:34:09 |
porque esta é uma marcha |
00:34:53 |
O senhor precisa descansar. |
00:34:58 |
Descansarei melhor quando o capitão |
00:35:05 |
Amanhã eles vão se adiantar. |
00:35:12 |
Confiará em mim |
00:35:20 |
Dr. McGuire... |
00:35:24 |
o senhor é um excelente médico. |
00:35:48 |
Nada de fogueiras nem barracas. |
00:35:52 |
Como sempre sonhei que seria. |
00:35:54 |
Achou que o governo da Virgínia |
00:35:59 |
Agora está bom. Seu humor vai |
00:36:04 |
a geada o recobrir, ou eu tiver |
00:36:11 |
Está tão escuro que até |
00:36:14 |
O velho Nogueira está |
00:36:17 |
Velho Nogueira, velho Jack, |
00:36:21 |
quantos apelidos você |
00:36:25 |
Os garotos do IMV puseram o melhor. |
00:36:32 |
Bobo seria eu se ficasse |
00:36:36 |
Velho Tom Bobo! Esse vai grudar |
00:36:43 |
TERMINAL FERROVIÁRIO PIEDMONT |
00:36:46 |
Isso mesmo! Depressa! |
00:36:49 |
Dois de cada vez! |
00:36:53 |
Nada de ficar zanzando. |
00:36:59 |
Nada de enfeites ou firulas. |
00:37:03 |
Pra dentro do trem. |
00:37:05 |
Entrem bonito ou entrem feio, |
00:37:10 |
- Coronel Jackson. |
00:37:14 |
- Pelo que sei, é um ferroviário. |
00:37:17 |
Passei a vida construindo ferrovias, |
00:37:22 |
É inútil deixá-las tão perfeitas |
00:37:25 |
Com licença, vou levar estes homens |
00:37:35 |
Madames. |
00:37:37 |
É o homem mais bem vestido |
00:37:41 |
Pra dentro! Subam no trem! |
00:37:44 |
Entrem no mato, pisem no pasto! |
00:37:47 |
Vamos entrando, abram espaço! |
00:38:04 |
JUNÇÃO MANASSAS |
00:38:14 |
21 DE JULHO DE 1861 |
00:38:23 |
Senhor... |
00:38:26 |
este é o Seu dia... |
00:38:29 |
e Você mandou que |
00:38:33 |
Se for Sua vontade |
00:38:37 |
então, que ela seja feita. |
00:38:41 |
Peço Sua proteção para Anna... |
00:38:45 |
Sua serva fiel, |
00:38:51 |
Peço que ilumine |
00:38:56 |
e lhe encha o coração da certeza do |
00:39:03 |
Senhor... |
00:39:05 |
Você me chamou a este lugar, |
00:39:10 |
mas sei que Sua vontade |
00:39:13 |
Se quer que nós lutemos hoje, estou |
00:39:20 |
Brandirei Sua espada na batalha... |
00:39:23 |
e erguerei Sua bandeira contra |
00:39:30 |
E se chegar minha hora |
00:39:35 |
eu irei com toda a alegria |
00:39:51 |
Amém. |
00:40:21 |
POSIÇÔES CONFEDERADAS |
00:40:46 |
É a brigada do General Bee. |
00:40:58 |
Informe o General Bee que |
00:41:01 |
Pergunte se ele aguenta |
00:41:04 |
- Sim, senhor! Vou perguntar! |
00:41:08 |
- Melhor contar com isso, Sr. Smith. |
00:41:11 |
Peça aos capitães Imboden e Stanard |
00:41:16 |
Quero o 4º e o 27º regimentos |
00:41:19 |
o 5º à direita deles, e o 2º e |
00:41:23 |
Sim, senhor. |
00:41:35 |
POSIÇÔES FEDERAIS |
00:41:38 |
800 metros! Morteiros! |
00:41:43 |
Fogo! |
00:41:58 |
Respondam ao fogo! |
00:42:00 |
800 metros! |
00:42:03 |
Morteiro! |
00:42:08 |
- Três! |
00:42:11 |
- Recarregar! |
00:42:17 |
Socorro! |
00:42:26 |
General, nossa linha na colina se |
00:42:31 |
Então, general, é baioneta neles! |
00:42:34 |
1ª Brigada, posicione-se |
00:42:38 |
- E fiquem abaixados! |
00:42:47 |
Reúnam-se, homens! |
00:42:50 |
Vejam! Lá está Jackson, de pé, |
00:42:55 |
Estejamos prontos para |
00:42:59 |
Reúnam-se atrás dos virginianos! |
00:43:17 |
Preparem as baionetas. |
00:43:19 |
- Preparar baionetas! |
00:43:22 |
33º REGIMENTO DA VIRGÍNIA |
00:43:48 |
Cerrar... |
00:43:54 |
Cerrar fileiras! Mande os homens |
00:43:59 |
- No chão, homens! |
00:44:03 |
Segunda fileira, de joelhos! |
00:44:25 |
Eles estão chegando, rapazes. |
00:44:28 |
Esperem que estejam |
00:44:35 |
Manter as fileiras! |
00:44:41 |
Alto! |
00:44:47 |
Não atirem! |
00:44:49 |
Preparar! |
00:44:51 |
Apontar! |
00:44:54 |
Fogo! |
00:44:58 |
Fogo! |
00:45:02 |
Fogo! |
00:45:04 |
Recarreguem, rápido, rapazes! |
00:45:07 |
De pé! |
00:45:12 |
- Depressa, homens! Recarregando! |
00:45:18 |
Apontar! |
00:45:21 |
Fogo! |
00:45:25 |
Fogo! |
00:45:28 |
Fogo! |
00:45:33 |
Recarregando, homens! |
00:45:38 |
Vamos, rapazes! |
00:45:40 |
Calma, homens! Não recebemos |
00:45:43 |
- Voltem para a fileira! |
00:45:50 |
Droga. Atacar! |
00:46:00 |
São os rapazes de Cummings. |
00:46:04 |
- O que estão fazendo? |
00:46:07 |
Animação é bom, |
00:46:16 |
Recarreguem o canhão! Fogo! |
00:46:35 |
Meia-volta! Meia-volta, homens! |
00:46:40 |
Pelo amor de Deus, avançar! |
00:46:55 |
General, estamos perdendo o dia. |
00:46:59 |
Se acha isso, é melhor |
00:47:09 |
Vamos correr! |
00:47:13 |
Em frente! |
00:47:16 |
- Fiquem nas fileiras! |
00:47:22 |
De pé! De pé! |
00:47:25 |
De pé, Virgínia! Todos de pé! |
00:47:29 |
De pé, meus bravos! |
00:47:32 |
Vamos empurrá-los até Washington! |
00:47:39 |
1ª Brigada! |
00:47:41 |
Guardem o fogo para quando |
00:47:46 |
Aí, atirem... |
00:47:49 |
e cravem as baionetas neles! |
00:47:52 |
E quando atacarem... |
00:47:54 |
urrem como Fúrias! |
00:48:01 |
Alto! |
00:48:03 |
Preparar! |
00:48:05 |
Apontar! |
00:48:07 |
- Apontar! |
00:48:09 |
- Fogo! |
00:48:16 |
Atacar! Baionetas! |
00:48:47 |
Atacar! |
00:49:11 |
Em frente! Em frente! |
00:49:24 |
Esperem, esperem! |
00:49:46 |
Rendam-se! Rendam-se! |
00:52:04 |
General? |
00:52:08 |
Como consegue |
00:52:16 |
e continuar |
00:52:19 |
com uma tempestade de morteiros |
00:52:23 |
Capitão Smith... |
00:52:25 |
minha religião me ensina a me sentir |
00:52:30 |
Deus marcou a hora da minha morte. |
00:52:35 |
só procuro estar pronto |
00:52:40 |
É assim que todo homem |
00:52:43 |
Assim, todos seriam |
00:52:59 |
Relatório preliminar |
00:53:02 |
111 mortos... |
00:53:05 |
373 feridos e desaparecidos. |
00:53:08 |
Posso perguntar como |
00:53:12 |
Foi uma bala no fim da trajetória, |
00:53:17 |
Estou muito satisfeito com |
00:53:23 |
Com a bênção de Deus... |
00:53:26 |
ela enfrentou o inimigo, até agora |
00:53:33 |
Boa noite, cavalheiros. |
00:53:36 |
Amanhã é outro dia. |
00:53:39 |
Boa noite. |
00:53:40 |
Sr. Pendleton, |
00:53:48 |
Jamais esquecerei estes homens. |
00:53:56 |
Não devemos esquecê-los jamais. |
00:54:00 |
UNIVERSIDADE BOWDOIN |
00:54:02 |
O próprio universo está |
00:54:07 |
A vida superabundante que |
00:54:12 |
é a prova... |
00:54:14 |
de que o jogo da liberdade |
00:54:17 |
para ajudar a realizar |
00:54:22 |
A natureza do universo |
00:54:27 |
que a liberdade só pode |
00:54:38 |
Perdão, Prof. Chamberlain... |
00:54:40 |
mas onde o estudo da filosofia |
00:54:45 |
Se a liberdade só pode |
00:54:49 |
por que continuamos a tolerar |
00:55:09 |
Lawrence, eu sei. |
00:55:12 |
Como? |
00:55:15 |
Notei como vem olhando |
00:55:36 |
Azul. Por que o uniforme é azul? |
00:55:39 |
Deveria ser vermelho, |
00:55:44 |
- Está zangada comigo? |
00:55:48 |
lembra quando pensou em ser |
00:55:53 |
"Gostaria que minha esposinha |
00:55:58 |
e estivesse pronta a me |
00:56:01 |
"Esposinha"? Como fui |
00:56:06 |
Seu espírito é mais |
00:56:09 |
Você me respondeu... |
00:56:13 |
e nunca esqueci o que escreveu: |
00:56:18 |
"Bem, querido, ela está pronta... |
00:56:21 |
e acha que você sabe mais |
00:56:29 |
Mas agora nunca acho |
00:56:36 |
Eu não suportaria que você achasse |
00:56:40 |
só por estar casado. Sempre quis |
00:56:49 |
Mas sonhei com você |
00:56:55 |
enquanto você oferecia |
00:57:01 |
Vi você no meu sonho. |
00:57:04 |
Havia garotos vestidos |
00:57:07 |
alguns dos que conhecemos... |
00:57:12 |
e lá estava você, à frente deles, |
00:57:19 |
Fanny, meu amor, |
00:57:24 |
Ofereci-me ao governador |
00:57:29 |
Achei que seria indicado |
00:57:33 |
Redação de discursos, |
00:57:37 |
Lawrence, conheço você. |
00:57:44 |
- Então ele deu uma patente a você. |
00:57:57 |
Cinco novos regimentos |
00:58:01 |
O Maine já enviou 15. |
00:58:05 |
Pobre Lawrence! Maldição, |
00:58:08 |
Será bom soldado, |
00:58:11 |
Então vá, cumpra seu dever |
00:58:15 |
ganhe medalhas por bravura, |
00:58:44 |
Aquele poema de Lovelace... |
00:58:51 |
aquele lindo, horrível, maldito, |
00:58:58 |
acho que você o recitou |
00:59:02 |
Lovelace. "A Caminho |
00:59:09 |
Eu não me atreveria |
00:59:22 |
"Não me digas, doçura, |
00:59:28 |
Que do convento de seu peito casto |
00:59:33 |
Corro pros braços da guerra |
00:59:36 |
Deveras, uma nova |
00:59:41 |
No campo de batalha agora acudo |
00:59:43 |
E com mais áspera fé abraço |
00:59:46 |
Uma espada, um cavalo, um escudo |
00:59:54 |
Essa inconstância é tal, porém |
00:59:58 |
Que de adorá-la você haverás: |
01:00:03 |
Não poderia eu te querer tão bem |
01:00:12 |
Se a honra eu não quisesse mais" |
01:00:26 |
Você será ferido... |
01:00:31 |
será alterado pelos |
01:00:35 |
mas vai voltar. |
01:00:38 |
Acredito nisso, |
01:00:55 |
WINCHESTER, VIRGÍNIA |
01:01:03 |
Venha cá. |
01:01:06 |
Deve ser o Sr. Lewis. |
01:01:10 |
Alguns me chamam de tio Jim, |
01:01:15 |
outros, só de Jim. |
01:01:21 |
Ouvi Muralha, uma vez. |
01:01:24 |
Esse apelido é da1ª Brigada |
01:01:28 |
- Eles é que o mereceram. |
01:01:32 |
Dizem que os homens não lutam sem |
01:01:39 |
- Ouvi dizer que é ótimo cozinheiro. |
01:01:43 |
Quem disse isso não mentiu. Posso |
01:01:48 |
Ou fritar, grelhar, |
01:01:53 |
E é de Lexington. Recebi as melhores |
01:01:58 |
Lexington é o meu lar, |
01:02:03 |
Se eu puder fazer minha |
01:02:07 |
estarei fazendo como vocês. |
01:02:09 |
Ouvi dizer que foi |
01:02:13 |
"Um exército só marcha |
01:02:21 |
Bem... |
01:02:23 |
se você ama o seu país, |
01:02:29 |
e não acha ruim acordar às 4:OO |
01:02:36 |
Negócio fechado, general. |
01:02:41 |
Senhor. |
01:03:01 |
Minha querida esposita. |
01:03:08 |
Bem-vinda a Winchester. |
01:03:11 |
Thomas... |
01:03:15 |
Vamos sair do frio. |
01:03:28 |
Andei pensando, Thomas. |
01:03:33 |
Foi uma bênção a |
01:03:36 |
ter acontecido no meu aniversário. |
01:03:40 |
Por quê? |
01:03:43 |
Quando ficarmos velhos, |
01:03:53 |
Vou esquecer o meu |
01:04:03 |
Anna, Anna... |
01:04:07 |
O que foi, Tom? |
01:04:17 |
Tudo nesta vida |
01:04:24 |
tão temporário. |
01:04:30 |
Quando estamos |
01:04:34 |
que nunca mais vá ver você. |
01:04:38 |
Temo que talvez jamais |
01:04:44 |
Temo que possa perder você, |
01:04:49 |
Sei que devo confiar no, senhor... |
01:04:54 |
mas aí vejo os rostos |
01:05:02 |
da minha primeira esposa, |
01:05:07 |
com nossa filha, morta... |
01:05:11 |
morta antes de poder |
01:05:16 |
e tenho medo. |
01:05:20 |
Tenho medo... |
01:05:23 |
de ser feliz... |
01:05:26 |
de ter esperanças de novo. |
01:05:31 |
Tenho medo do julgamento de Deus. |
01:05:37 |
Nós servimos a um deus |
01:05:43 |
Estamos um nos braços do outro... |
01:05:47 |
estamos juntos, |
01:05:51 |
O nosso amor não é |
01:05:57 |
Não devemos temer, Thomas. |
01:06:01 |
Nós vamos sobreviver |
01:06:05 |
e vamos ter um filho... |
01:06:09 |
com a ajuda de Deus. |
01:06:27 |
ACAMPAMENTO MASON, |
01:06:35 |
Este é um regimento e tanto. |
01:06:38 |
Homens do 20º Regimento |
01:06:42 |
este é seu oficial comandante, |
01:06:47 |
Quietos! Quietos! |
01:06:49 |
Não é assim que se saúda |
01:06:55 |
20º Maine, parabéns pelo entusiasmo |
01:07:02 |
Vejo que muitos de vocês |
01:07:06 |
Nós, homens do Maine, sabemos |
01:07:09 |
fortalece os músculos |
01:07:12 |
Certamente muitos aqui aperfeiçoaram |
01:07:16 |
Mas músculos fortes e boa pontaria |
01:07:21 |
É preciso ter disciplina. |
01:07:24 |
O major Gilmore disse que vocês |
01:07:29 |
Agora isso acabou! |
01:07:31 |
As ordens de um oficial devem ser |
01:07:38 |
Este regimento precisa aprender |
01:07:42 |
senão vamos todos ser mortos. |
01:07:52 |
Sargento Tom Chamberlain |
01:07:54 |
- Tom, o quê? O que está fazendo? |
01:08:01 |
Seu pai aceitou? |
01:08:03 |
Quando ele ouviu que você |
01:08:06 |
E você o conhece. Ele vai |
01:08:09 |
Terão um motivo |
01:08:12 |
Você conhece mamãe. Ela rezou tanto |
01:08:17 |
Acho que tenho uma responsabilidade |
01:08:21 |
Eu? Lawrence, mamãe pediu |
01:08:41 |
A linha de combate consiste |
01:08:43 |
uma atrás da outra. Enquanto |
01:08:47 |
Atrás delas há uma fileira de |
01:08:53 |
Duas fileiras são pouco ágeis em movimento. |
01:08:58 |
É preciso conseguir mudar de uma |
01:09:04 |
Não é difícil mudar de linha |
01:09:07 |
É muito mais complicado mudar de |
01:09:10 |
e se tivermos de fazer essa |
01:09:15 |
Sei que entende, coronel, |
01:09:18 |
que os homens sejam capazes de |
01:09:32 |
Companhia... |
01:09:35 |
alto! |
01:09:38 |
Companhia, direita! |
01:09:45 |
Companhia, sentido! |
01:09:58 |
Muito bem, coronel. É um começo... |
01:10:00 |
mas esse movimento deve |
01:10:04 |
Mais um mês, e estaremos prontos, |
01:10:14 |
Ombro, armas! |
01:10:20 |
Companhia, avante, em marcha! |
01:10:45 |
Bom dia, senhor. |
01:10:48 |
- Disse que talvez precise disto. |
01:10:53 |
Kilrain, senhor. Sargento Kilrain. |
01:10:59 |
Sabe, coronel, os rapazes... |
01:11:04 |
nós estamos observando o senhor. |
01:11:07 |
Aprende rápido. É um prazer |
01:11:12 |
- O senhor é veterano, sargento? |
01:11:16 |
Pode-se dizer que sim. Servi no |
01:11:20 |
Fiz a longa marcha com o general |
01:11:26 |
Lutou no México ao lado de quem está |
01:11:31 |
Pior do que generais, coronel. |
01:11:34 |
Alguns rapazes que partiram da |
01:11:38 |
Imagine só. Partimos juntos |
01:11:43 |
e acabamos atirando uns |
01:11:50 |
Também tenho amigos |
01:11:54 |
E inimigos. |
01:11:57 |
Sim, senhor. |
01:11:59 |
Inimigos não faltam, com certeza. |
01:12:10 |
- Sentido! |
01:12:13 |
Descansar! |
01:12:21 |
Por toda a extensão da terra |
01:12:28 |
pelo respeito aos direitos |
01:12:34 |
vocês sempre se mostraram |
01:12:38 |
mas dispostos |
01:12:42 |
Vocês já ganharam... |
01:12:45 |
uma reputação brilhante no |
01:12:50 |
e acredito que no futuro, por suas |
01:12:54 |
e com a ajuda da Providência, que |
01:12:59 |
vocês conquistarão mais vitórias |
01:13:06 |
Vocês já ganharam |
01:13:10 |
na história futura desta nossa |
01:13:20 |
Aguardarei com ansiedade |
01:13:25 |
e acredito que, quando ouvir |
01:13:29 |
no campo de batalha, saberei de |
01:13:34 |
e de uma reputação ainda melhor. |
01:13:43 |
No exército do Shenandoah, |
01:13:48 |
No exército do Potomac, |
01:13:53 |
No 2º grupamento deste exército, |
01:13:57 |
Vocês são a1ª Brigada |
01:14:03 |
e espero que, por seus atos, |
01:14:08 |
como a1ª Brigada... |
01:14:11 |
nesta nossa segunda |
01:14:20 |
Que Deus os acompanhe! |
01:14:34 |
Jackson! Jackson! Jackson! |
01:14:42 |
FALMOUTH, VIRGÍNIA |
01:14:49 |
Cavalheiros. |
01:14:52 |
General Burnside, o General Hancock |
01:14:57 |
Sim, General Hancock, |
01:15:01 |
Temos visitas. |
01:15:02 |
O General Hancock diz que o rio |
01:15:07 |
Não haveria dificuldades. Com sua |
01:15:12 |
General, agradeço seus |
01:15:16 |
mas essa possibilidade já |
01:15:20 |
As pontes já vão chegar, e aí, |
01:15:23 |
mas também as carroças e víveres. |
01:15:27 |
- Sem a artilharia pesada... |
01:15:30 |
mas estou certo em observar que |
01:15:36 |
Está absolutamente certo. Parece que |
01:15:40 |
Então, senhor, não é possível que |
01:15:46 |
Certamente, ele conhece |
01:15:49 |
Se nossa infantaria ocupasse |
01:15:52 |
quando as pontes chegassem. |
01:15:56 |
Os homens poderiam ficar isolados. |
01:16:00 |
e o rio pode subir de repente. |
01:16:04 |
até que todo o exército |
01:16:07 |
General Burnside, |
01:16:10 |
estou certo de que Lee fará |
01:16:13 |
Não vai nos deixar avançar |
01:16:16 |
Onde estão as tropas |
01:16:19 |
Não deveríamos tentar |
01:16:21 |
e talvez as colinas agora, |
01:16:26 |
Por favor, permita ao menos que |
01:16:32 |
Ela pode carregar |
01:16:35 |
e a artilharia, deste lado, pode |
01:16:42 |
Cavalheiros... |
01:16:44 |
vamos cruzar esse rio quando as |
01:16:49 |
Entendam que não posso |
01:16:52 |
O presidente aprovou minha |
01:16:56 |
Este exército cruzará o rio e vamos |
01:17:03 |
Não podemos conceder a ele... |
01:17:05 |
o luxo de nos atacar como unidades |
01:17:10 |
E eu não cometerei os mesmos |
01:17:14 |
Portanto, não, General Hancock. |
01:17:17 |
Vai manter suas divisões deste |
01:17:20 |
e todo o exército |
01:17:24 |
como uma força irresistível, |
01:17:35 |
General, sabia que George Washington |
01:17:40 |
Foi do outro lado daquele rio que |
01:17:44 |
e cortou aquela cerejeira. |
01:17:47 |
Pode ser, Sr. Taylor, mas para mim |
01:17:53 |
Foi ali que conheci minha esposa. |
01:17:55 |
É algo que esses ianques não |
01:18:00 |
Está vendo esses rios, |
01:18:03 |
campos, e até as cidades? |
01:18:06 |
São só marcas num mapa para |
01:18:11 |
Mas para nós, meu Deus... |
01:18:14 |
são cidades natais, cemitérios, |
01:18:19 |
lugares onde aprendemos |
01:18:23 |
Lugares onde fizemos amizades, |
01:18:30 |
e são a encarnação de todas |
01:18:37 |
e de tudo o que somos. |
01:18:58 |
Pra dentro! |
01:19:15 |
- Que lugar é este? |
01:19:19 |
Estamos a umas duas horas |
01:19:23 |
Vamos descansar um pouco aqui. |
01:19:26 |
- Sim, senhor. |
01:19:38 |
O general quer comer algo quente? |
01:19:42 |
Não, Jim. |
01:19:44 |
Precisamos seguir viagem |
01:19:48 |
Não quero me aquecer para |
01:19:53 |
- Parece não se importar com o frio. |
01:19:57 |
Só não demonstro. |
01:20:02 |
Pequeno Sorrel, sei que |
01:20:06 |
mas é melhor do que milho nenhum. |
01:20:16 |
Teve notícias de sua família? |
01:20:21 |
Não tenho há algum tempo. |
01:20:24 |
O correio ianque era mais |
01:20:32 |
Senhor... |
01:20:35 |
de Seu lugar, pode ver |
01:20:38 |
que separa nossos homens |
01:20:42 |
Rogamos que cuide |
01:20:47 |
Peço que cuide da |
01:20:51 |
de seus amigos e entes queridos, |
01:20:55 |
Senhor, sei que Você enxerga dentro |
01:21:00 |
assim como enxerga dentro do meu. |
01:21:05 |
Senhor, sei que nenhuma |
01:21:10 |
escapa ao Seu olhar. |
01:21:13 |
Você encontra a verdade... |
01:21:16 |
no fundo do abismo |
01:21:21 |
Não há como se esconder da Sua |
01:21:27 |
- Amém. |
01:21:32 |
Pode explicar uma coisa |
01:21:36 |
Como é que homens bons, cristãos, |
01:21:43 |
podem tolerar a escravidão |
01:21:48 |
Por que, senhor, |
01:21:52 |
não quebram essas correntes? |
01:21:56 |
Como é possível, senhor? |
01:21:59 |
Meu coração está |
01:22:04 |
e eu quero saber. |
01:22:11 |
Senhor, fale conosco. Fale com |
01:22:17 |
e Thomas Jackson, Seus servos |
01:22:21 |
Fale com todos nós. |
01:22:24 |
Nossos corações estão abertos. |
01:22:27 |
Senhor, mostre o caminho, |
01:22:35 |
Amém. |
01:22:38 |
Amém. |
01:22:52 |
Jim... |
01:22:56 |
qual o estado da sua família? |
01:23:01 |
e metade é escrava, contando |
01:23:07 |
Você precisa saber que alguns |
01:23:13 |
que deveríamos alistar os negros |
01:23:18 |
- O General Lee é um deles. |
01:23:22 |
Seu povo vai ser livre, |
01:23:27 |
A única questão é se o governo |
01:23:31 |
de fazer isso antes, e logo... |
01:23:34 |
criando assim um elo de |
01:23:41 |
É o que eles dizem, general. |
01:23:45 |
O plano de Deus é |
01:23:49 |
Ele nos será revelado. |
01:24:01 |
Essa foi toda a sua |
01:24:05 |
Vamos para um lugar onde não |
01:24:09 |
do que aquilo que está |
01:24:24 |
MARYE'S HEIGHTS |
01:24:25 |
- General Lee. |
01:24:29 |
Temos baterias na colina dando |
01:24:32 |
Fincamos pé ao Norte. Amanhã |
01:24:37 |
Poderemos cobrir |
01:24:41 |
General, eles vão nos atacar aqui? |
01:24:46 |
Coronel Alexander... |
01:24:49 |
as tropas federais estão do outro |
01:24:53 |
Se eu fosse o General Burnside, |
01:24:57 |
e atacaria de cima. Mas Burnside |
01:25:02 |
Está sendo empurrado por |
01:25:06 |
por jornais que exigem |
01:25:09 |
Nós estamos aqui; |
01:25:13 |
Mas temos baterias apontadas |
01:25:15 |
Se tentarem cruzar, vamos atirar |
01:25:21 |
Nem uma galinha |
01:25:25 |
General Hood... |
01:25:26 |
eu me pergunto como os homens |
01:25:31 |
neste exército de bravos, aceitaram |
01:25:36 |
Também me pergunto isso. |
01:25:40 |
General Gregg, já acertou sua |
01:25:46 |
Não, General Hill, |
01:25:53 |
Não, senhor. |
01:25:58 |
Diga, general... |
01:26:01 |
acha que vai viver até |
01:26:07 |
Não sei, mas... |
01:26:11 |
estou inclinado a achar que vou. |
01:26:18 |
E o senhor, general? |
01:26:21 |
Acho que não viverei |
01:26:26 |
e não posso dizer que, |
01:26:46 |
Senhor? |
01:26:49 |
Sim, Sr. Pendleton, pode entrar. |
01:26:53 |
Desculpe, general. |
01:26:56 |
O correio demorou um pouco hoje, |
01:27:03 |
Sim, obrigado. |
01:27:06 |
Boa noite, senhor. |
01:27:44 |
Meu querido pai... |
01:27:47 |
como a carta de minha mãe foi |
01:27:51 |
achei que o mais justo |
01:27:55 |
Sei que está feliz em |
01:27:59 |
e espero que Deus tenha me enviado |
01:28:04 |
Sou uma coisinha bem pequena... |
01:28:07 |
peso apenas 3 quilos e |
01:28:11 |
que sou tal e qual |
01:28:15 |
Minha mãe está bem |
01:28:19 |
Da sua amorosa filha. |
01:28:30 |
Obrigado, senhor. |
01:28:33 |
Obrigado. |
01:28:36 |
Obrigado, obrigado. |
01:28:38 |
Eles ocuparam todas |
01:28:42 |
Nossos rapazes deitarão aquelas |
01:28:46 |
Assim que cruzarmos, os rebeldes |
01:28:50 |
Depois da cidade, há o canal |
01:28:53 |
que nos separa das trincheiras |
01:28:58 |
Outro obstáculo difícil |
01:29:02 |
Poderíamos irromper pela esquerda. |
01:29:05 |
Virar as linhas de Jackson, |
01:29:08 |
prender Longstreet |
01:29:14 |
É possível. |
01:29:17 |
Virar as linhas de Jackson? |
01:29:20 |
Não, general. Bateremos de frente |
01:29:26 |
Marcharemos até a colina engolindo |
01:29:30 |
por toda a extensão deste campo. |
01:29:41 |
Mas o importante é |
01:29:44 |
que somos bons soldados, |
01:29:46 |
e, se fracassarmos, que o plano era |
01:29:52 |
Diga às famílias de seus homens que |
01:29:59 |
Os rebeldes fortificaram |
01:30:02 |
Além disso, há fortes correntezas |
01:30:07 |
Abaixo de Fredericksburg, |
01:30:09 |
e nossas tropas mais adiantadas |
01:30:13 |
Fredericksburg, agora, é o único |
01:30:17 |
Se Burnside não cruzar aqui, |
01:30:25 |
Aquela raposa grisalha foi melhor |
01:30:30 |
e nós vamos pagar caro por isso. |
01:30:39 |
QUINTAFEIRA |
01:30:48 |
BRIGADA MISSISSIPPI DO |
01:31:02 |
Depressa, vamos! |
01:31:06 |
Atirem à vontade, rapazes! |
01:31:08 |
Fogo! |
01:31:24 |
STAFFORD HEIGHTS - DO OUTRO |
01:31:52 |
Os ianques vêm aí, isso é certeza. |
01:31:57 |
Precisamos tirar a senhora |
01:31:59 |
Não se preocupe comigo. Prepare |
01:32:03 |
Sra. Jane, sabe que já decidimos |
01:32:08 |
- Nem adianta dizer mais nada. |
01:32:11 |
à mercê desses demônios de azul! |
01:32:14 |
eles não vão mexer com gente de cor. |
01:32:19 |
não teremos comida quando voltarmos |
01:32:27 |
- Pastor Lacy, precisamos fugir. |
01:32:31 |
Todos para o porão. |
01:32:50 |
Alguém se machucou? |
01:32:53 |
Sam! |
01:32:58 |
Calma. |
01:33:02 |
Sam! |
01:33:04 |
Consegue se levantar? |
01:33:07 |
Vamos. |
01:33:10 |
Alto! Apontar! Fogo! |
01:33:28 |
Em frente, rapazes! |
01:33:38 |
Recuar! Fiquem firmes! |
01:33:41 |
Recuar! |
01:33:46 |
- Mãe, você está aí? |
01:33:51 |
Estamos aqui! No porão! |
01:33:54 |
A porta está bloqueada! |
01:34:02 |
Crianças, fiquem aqui. |
01:34:07 |
Saiam. Temos uma ambulância aqui. |
01:34:32 |
- Martha, não vou embora sem você! |
01:34:37 |
Vão embora, então. |
01:34:41 |
Vamos, Martha. |
01:34:44 |
Volte para o porão! |
01:34:50 |
Ordem nas fileiras! Sigam-me! |
01:36:32 |
Atirem neles agora! |
01:36:40 |
- Todos juntos! |
01:36:47 |
Atacar, rapazes! |
01:36:53 |
Preparem as baionetas! |
01:36:56 |
Mostrem que são homens! |
01:36:58 |
Vamos pegá-los! |
01:37:00 |
- Corram! |
01:37:10 |
Saia da frente! |
01:37:39 |
Que Deus os acompanhe. |
01:37:41 |
Que fortaleça seus corações |
01:37:46 |
Que lhes dê a vitória. |
01:38:03 |
Posso ajudá-los, |
01:38:08 |
- Esta é a casa do seu senhor? |
01:38:15 |
Crianças! |
01:38:24 |
- Desculpe o incômodo, madame. |
01:38:30 |
Voltem para dentro, depressa! |
01:38:39 |
Acabe com isto já! |
01:38:43 |
Largue isso, soldado! Agora! |
01:38:48 |
Envie mensagens a Couch e Hancock. |
01:38:53 |
Isto é um exército, não uma malta! |
01:38:57 |
SEXTAFEIRA, 12 DE DEZEMBRO |
01:39:11 |
General Longstreet, mostre onde |
01:39:15 |
Sim, senhor. |
01:39:17 |
Estamos no Norte, |
01:39:20 |
perto da curva do rio, e a divisão |
01:39:25 |
da cordilheira de Marye's Heights, |
01:39:29 |
atrás daquele muro de pedra. |
01:39:32 |
À direita deles está |
01:39:35 |
e na mata mais à direita, |
01:39:40 |
O General Hood |
01:39:43 |
e está ligado naquela mata fechada |
01:39:48 |
Aqui no alto, temos |
01:39:51 |
e as baterias do coronel |
01:39:54 |
- É uma frente forte, general. |
01:39:58 |
General Jackson, |
01:40:02 |
O General Hill está à esquerda, |
01:40:06 |
Sua posição é apoiada pelos |
01:40:10 |
À direita e na retaguarda |
01:40:14 |
Nós construímos uma estrada |
01:40:17 |
Podemos mover tropas |
01:40:20 |
Se o inimigo penetrar em |
01:40:24 |
Taliaferro e Early podem |
01:40:28 |
Se o inimigo tentar pelo centro |
01:40:32 |
podemos mudar de posição. |
01:40:36 |
General Stewart, está bem colocado |
01:40:42 |
Sim, senhor. Estamos cobrindo o |
01:40:47 |
Se ele descer o rio ou ameaçar |
01:40:52 |
podemos bloquear seu avanço |
01:40:55 |
Ótimo. Cavalheiros, |
01:41:02 |
- O resto está nas mãos de Deus. |
01:41:05 |
- Amém. |
01:41:11 |
SÁBADO, 13 DE DEZEMBRO |
01:41:14 |
Na guerra civil romana... |
01:41:17 |
Júlio César sabia que precisaria |
01:41:20 |
o que não era permitido |
01:41:23 |
Marco Lucano deixou-nos |
01:41:29 |
"Quão rapidamente César |
01:41:33 |
e em sua mente concebeu imensas |
01:41:38 |
Ao chegar ao pequeno Rubicon, |
01:41:43 |
apareceu uma forte imagem |
01:41:47 |
dor em seu rosto... |
01:41:50 |
seu cabelo branco |
01:41:54 |
Com tranças desfeitas e ombros nus, |
01:42:00 |
'Para onde mais marchareis? Aonde |
01:42:05 |
Se vindes legalmente, como |
01:42:10 |
Tremores acometeram o líder, |
01:42:14 |
e a fraqueza fê-lo estacar, |
01:42:18 |
Por fim, ele falou: |
01:42:20 |
'Ó Deus do trovão... |
01:42:23 |
que vigias as muralhas da grande |
01:42:28 |
ó guardas frígios de lulo, |
01:42:32 |
que foi carregado para o céu... |
01:42:34 |
ó Júpiter do Lácio, sentado no |
01:42:39 |
ó Roma, que és igual à maior |
01:42:45 |
3ª BRIGADA DO CEL. SAMUEL ZOOK |
01:42:48 |
Aqui estou eu, César... |
01:42:51 |
conquistador de terra e mar, |
01:42:55 |
agora também, se me for permitido. |
01:42:59 |
O homem que faz de mim |
01:43:04 |
BRIGADA IRLANDESA |
01:43:07 |
através do caudaloso rio... |
01:43:09 |
veloz ele levou seu estandarte. |
01:43:13 |
Ao cruzar o aluvião e |
01:43:17 |
dos campos proibidos de Hespéria, |
01:43:21 |
'Aqui abandono a paz |
01:43:26 |
Fortuna, é a você que eu sigo! |
01:43:29 |
Adeus aos tratados! De agora em |
01:43:41 |
Ave, Cesar. |
01:43:45 |
Os que estão para |
01:44:11 |
General Zook! |
01:44:15 |
Acelerado! Avante, em marcha! |
01:44:20 |
Sigam as bandeiras! |
01:44:29 |
BRIGADA IRLANDESA |
01:44:41 |
TENENTE- CORONEL |
01:45:06 |
Fiquem firmes, rapazes. |
01:45:10 |
- O General Meagher vai ficar lá? |
01:45:15 |
proteger a retaguarda. |
01:45:18 |
Tudo bem, alguém precisa |
01:45:21 |
Silêncio nas fileiras! |
01:45:42 |
1ª BRIGADA DO GENERAL |
01:45:48 |
STAFFORD HEIGHTS |
01:46:02 |
Coronel. |
01:46:04 |
Leve o 20º do Maine adiante. |
01:46:09 |
Batalhão! Ombro, armas! |
01:46:15 |
Esquerda, volver! |
01:46:20 |
Em fila à direita! Em marcha! |
01:46:36 |
Vamos, rapazes! Ferro neles! |
01:46:41 |
Brigada irlandesa! Acelerado! |
01:46:45 |
Avante! Em marcha! |
01:46:49 |
Pelo meio! |
01:47:00 |
Formar coluna dupla, rapazes! |
01:47:08 |
Avante! |
01:47:16 |
Firmes! |
01:47:18 |
Firmes! |
01:47:20 |
REGIMENTO IRLANDÊS DO GENERAL |
01:47:24 |
GEORGIA, ECA |
01:47:26 |
Avante! Sigam em frente! |
01:47:33 |
São os irlandeses. |
01:47:37 |
Sabem que lutamos |
01:47:40 |
Não aprenderam |
01:47:43 |
Esses bravos irlandeses |
01:47:47 |
Foram desviados para a morte! |
01:48:00 |
Continuem avançando! |
01:48:15 |
Firmes, homens! Firmes! |
01:48:19 |
Continuem! |
01:48:35 |
Cumpram o seu dever! |
01:48:44 |
Batalhão, alto! |
01:48:51 |
Preparar! Apontar! |
01:48:55 |
Fogo! |
01:49:07 |
Fogo! |
01:49:11 |
Recarreguem, rapazes! |
01:49:15 |
Recarreguem, rapazes! |
01:49:19 |
Preparar! |
01:49:22 |
Apontar! |
01:49:24 |
Fogo! |
01:49:28 |
Recarregar, recarregar! |
01:49:36 |
Preparar! Apontar! Fogo! |
01:50:02 |
Recuar! Recuar, homens! |
01:50:12 |
Vá pro inferno! |
01:50:16 |
Mexam-se! |
01:50:21 |
Deitem aqui! |
01:50:24 |
Deitem e recarreguem! |
01:50:37 |
Deitem e recarreguem! |
01:50:44 |
Recarreguem e abram fogo! |
01:50:49 |
Fogo à vontade, rapazes! Agora! |
01:50:57 |
Fogo, rapazes! |
01:50:59 |
Fogo! |
01:51:06 |
Continuem atirando, homens! |
01:51:10 |
Recarreguem e atirem! |
01:51:20 |
Recuar! Recuar, rapazes! |
01:51:23 |
Cada um por si! |
01:51:33 |
Recuar, homens! |
01:51:44 |
Vencemos! |
01:51:47 |
Vencemos! |
01:51:50 |
Vencemos! |
01:52:25 |
- Brigada de Caldwell, avante, já! |
01:52:28 |
Acelerado! Em marcha! |
00:00:10 |
- General Armistead. |
00:00:14 |
Viu o último ataque |
00:00:17 |
Aquela gente merecia |
00:00:19 |
Sua bravura era digna |
00:00:23 |
- Meu coração parou quando vi. |
00:00:27 |
pudessem marchar em direção |
00:00:34 |
General Longstreet, estão lançando |
00:00:40 |
O número crescente delas |
00:00:45 |
Senhor, se puserem todos os seus |
00:00:50 |
é só me dar munição suficiente, |
00:00:55 |
Mesmo assim, temos de ser prudentes |
00:01:00 |
e o imprevisível. |
00:01:02 |
Sim, senhor. Tomarei |
00:01:07 |
Mande Ransom avançar com |
00:01:11 |
e Kershaw dar apoio com sua |
00:01:15 |
Sim, senhor. |
00:01:39 |
Avante, homens! |
00:02:05 |
Recarregar! Belo tiro! |
00:02:18 |
O canhão explodiu! |
00:02:21 |
- Tragam uma maca! |
00:02:24 |
Chamem o cirurgião, rápido! |
00:02:27 |
Ajudem-me a levantar, rapazes. |
00:02:38 |
Ainda não chegou |
00:02:42 |
Ainda não chegou nossa hora. |
00:02:55 |
BRIGADA DE CALDWELL |
00:02:58 |
- Formar por batalhão! |
00:03:08 |
Fogo! |
00:03:29 |
20º do Maine, alto! |
00:03:38 |
Não é difícil mudar de linha |
00:03:41 |
É muito mais complicado mudar de |
00:03:45 |
e se tivermos de fazer essa |
00:03:49 |
Sei que entende,coronel, |
00:03:52 |
que os homens sejam capazes de |
00:04:26 |
A distância até a colina |
00:04:30 |
Será encurtada pelos da frente. |
00:04:32 |
Perdão, senhor, mas a única coisa |
00:04:39 |
- Depressa! |
00:04:44 |
- Coronel, cuide da ala direita. |
00:04:59 |
Ave, Cesar. |
00:05:01 |
Os que estão para |
00:05:13 |
20º do Maine... |
00:05:19 |
avante! |
00:05:23 |
- Em marcha! |
00:05:26 |
Por ordem de companhia, |
00:05:30 |
Por ordem de companhia, |
00:05:40 |
Formem uma linha, rapazes! |
00:05:44 |
Formem uma linha! |
00:05:48 |
Sigam a bandeira! |
00:05:56 |
Vamos, rapazes! |
00:05:58 |
Sigam a bandeira! |
00:06:21 |
Vamos, rapazes! |
00:06:52 |
Sigam a bandeira! |
00:07:13 |
Conservem-se em linha, homens! |
00:07:21 |
Sigam a bandeira! |
00:08:00 |
Acelerado, homens! |
00:08:08 |
Acelerado, rapazes, vamos! |
00:08:17 |
Cerrem fileiras, rapazes! |
00:08:24 |
Pra direita, rapazes! |
00:08:27 |
Pra direita! |
00:08:31 |
Cerrem fileiras, homens! |
00:08:36 |
- Vamos, rapazes! |
00:08:43 |
Avante, homens! Continuem! |
00:09:15 |
- Batalhão, alto! Batalhão, alto! |
00:09:19 |
Olho na linha! |
00:09:22 |
Sigam a bandeira! |
00:09:26 |
Preparar! Fogo! |
00:09:31 |
Recarreguem, rapazes, rápido! |
00:09:33 |
Fogo! |
00:09:42 |
Continuem atirando! |
00:09:46 |
Batalhão, atirar à vontade! |
00:09:49 |
Atirem, rapazes, atirem! |
00:09:52 |
Atirem sem parar! |
00:09:56 |
Fechem este buraco, rapazes! |
00:09:59 |
Preencham este buraco já! |
00:10:13 |
Chumbo neles, rapazes! |
00:10:17 |
- Senhor! |
00:10:20 |
Peço permissão para |
00:10:27 |
Permissão concedida! |
00:10:41 |
Não, não, Patrick, meu garoto. |
00:11:02 |
Chumbo neles, rapazes, |
00:11:06 |
Arrumem essa linha! |
00:11:10 |
Preencham esse buraco já! |
00:11:15 |
Formem à direita! |
00:11:18 |
Fogo! |
00:11:21 |
Fogo! |
00:11:22 |
Chumbo neles, rapazes! |
00:11:26 |
Fogo! |
00:11:33 |
- Recuar, homens! |
00:12:26 |
- Por que fez isso? |
00:12:55 |
Mamãe... |
00:12:56 |
mamãe, me ajude. |
00:12:59 |
Não se preocupe, |
00:13:13 |
Depressa, homens! |
00:13:52 |
É bom que a guerra |
00:13:58 |
para que não nos |
00:14:15 |
- Sim, senhor? |
00:14:18 |
para usar como hospital. |
00:14:22 |
Entrem, aí fora está frio. |
00:14:47 |
Você aí. Está ferido? |
00:14:54 |
Sinto muito, amigo. |
00:15:38 |
- General Hancock. |
00:15:41 |
do 35º de Massachusetts. |
00:15:59 |
Preparem-se pra levantá-lo. Agora. |
00:16:10 |
Ele levou dois tiros no peito, |
00:16:23 |
- Há algum uísque nesta casa? |
00:16:35 |
Beba isto, senhor. |
00:16:42 |
"Não imagines que no palácio do rei |
00:16:47 |
do que todos os outros judeus. |
00:16:50 |
Pois se de todo te calares agora... |
00:16:54 |
de outra parte se levantarão socorro |
00:16:59 |
e quem sabe se não |
00:17:03 |
para um tempo como este?" |
00:17:07 |
Isso é do livro de Ester. |
00:17:10 |
Ester sabia que não bastava |
00:17:14 |
Precisava salvar sua gente. |
00:17:17 |
Eu amo a gente que vocês |
00:17:21 |
Conheço-os há quase uma vida. |
00:17:26 |
Os Beale são boa gente. |
00:17:32 |
Senhor general... |
00:17:36 |
eu nasci escrava... |
00:17:40 |
e quero morrer livre... |
00:17:43 |
Deus sabe que quero morrer livre, e |
00:17:49 |
Que Deus me perdoe... |
00:17:54 |
mas abençoados sejam vocês todos. |
00:18:44 |
Maldição, Tom, |
00:18:46 |
Você? Lawrence, pensei |
00:19:10 |
Mãe. |
00:19:14 |
Consegui um bom telescópio... |
00:19:16 |
e verifiquei sem sombra de dúvida |
00:19:25 |
Eu rezo por Martha |
00:19:28 |
Mas, mãe, o panorama do campo |
00:19:34 |
Eu deveria sentir rancor |
00:19:37 |
mas só o que sinto é pena. |
00:19:42 |
Querida Lucy, quando você |
00:19:48 |
em 1847, se não me engano... |
00:19:51 |
houve uma grande |
00:19:54 |
Aquele campo estava coberto pela |
00:20:01 |
A maior parte dele foi doada |
00:20:07 |
Não consigo deixar de pensar |
00:20:10 |
as pobres vítimas |
00:20:13 |
que tombaram naquele |
00:20:39 |
- General Gregg. |
00:20:44 |
Quero pedir desculpas... |
00:20:50 |
pelas diferenças que tivemos. |
00:20:53 |
O médico disse que |
00:20:57 |
Peço que tire esse |
00:21:00 |
e dirija seus pensamentos a Deus |
00:21:06 |
General... |
00:21:10 |
sabe que eu não sou crente. |
00:21:15 |
Bem... |
00:21:19 |
então eu crerei por nós dois. |
00:21:42 |
Como é horrível esta guerra. |
00:21:47 |
É horrível, sim. |
00:21:52 |
Meu senhor, o que podemos fazer? |
00:21:56 |
Matá-los, senhor. |
00:22:00 |
Matar até o último deles. |
00:22:10 |
Cavalheiros. |
00:22:24 |
DOMINGO, 14 DE DEZEMBRO |
00:23:04 |
O que eu não daria por |
00:23:15 |
20º do Maine! |
00:23:19 |
- Responder ao fogo! |
00:23:25 |
Patrick. |
00:23:29 |
Espero que não se importe. |
00:23:33 |
Sei que está no Paraíso, mas ainda |
00:23:38 |
neste pobre mundo impiedoso. |
00:24:07 |
Coronel Chamberlain. Suas ordens |
00:25:33 |
Coronel, recebemos ordens |
00:25:37 |
e cobrir a retirada do |
00:25:42 |
Coronel Chamberlain, |
00:25:56 |
Sim, senhor. |
00:26:06 |
Capitão Spear! |
00:26:09 |
- Organize o regimento. Vamos embora. |
00:27:59 |
lanques! Em toda parte! |
00:28:03 |
Onde vocês se meteram? |
00:28:09 |
O que fizeram com minha casa? |
00:28:16 |
E então? Podem? |
00:28:19 |
Podem? |
00:28:28 |
"Homens do exército, embora não |
00:28:33 |
a tentativa não foi um erro, |
00:28:39 |
Nenhum soldado nos anais da |
00:28:45 |
Compadecendo-me dos |
00:28:48 |
e solidarizando-me com |
00:28:52 |
congratulo o exército por um número |
00:28:59 |
Comparado com quê? |
00:29:02 |
Com os ingleses em Bunker Hill? |
00:29:05 |
"... o agradecimento da nação. |
00:29:28 |
Batalhão! |
00:29:30 |
Dispensados! |
00:29:43 |
Nesta época natalina, |
00:29:48 |
não estranhemos o repentino |
00:29:52 |
o que realmente aconteceu |
00:29:55 |
e deu ocasião ao regozijo nacional, |
00:30:02 |
MANSÃO MOSS NECK MANOR |
00:30:08 |
25 DE DEZEMBRO DE 1862 |
00:31:07 |
General Jackson? |
00:31:10 |
Sabe o que estas |
00:31:16 |
Eu estava esperando |
00:31:23 |
- Este é o trenó do Papai Noel. |
00:31:29 |
E esta é uma bengala |
00:31:34 |
Isto é um floco de neve |
00:31:37 |
e isto é uma corrente |
00:31:45 |
Foi você que fez este anjo? |
00:31:49 |
É adorável. |
00:31:53 |
- Qual a sua idade, Jane? |
00:31:58 |
- Tenho 38. |
00:32:02 |
Ele é soldado, como o senhor. |
00:32:09 |
Não conheci seu pai, mas ouvi |
00:32:14 |
muito corajoso. Deve sentir sua |
00:32:19 |
Há quanto tempo o senhor não a vê? |
00:32:24 |
Eu nunca a vi. |
00:32:30 |
Vê-la é a coisa que |
00:32:35 |
Quero vê-la tanto quanto |
00:32:42 |
Está vendo aquela estrela |
00:32:46 |
A estrela de Belém. |
00:32:51 |
A estrela que mostrou aos Reis Magos |
00:32:55 |
Mamãe diz que aquela estrela vai |
00:33:05 |
Sua mãe é muito sábia, |
00:33:10 |
Seu pai vai voltar para casa. |
00:33:14 |
Todos os pais vão voltar para casa. |
00:33:21 |
Meu Deus. |
00:33:41 |
Cavalheiros, brindemos |
00:33:45 |
sem cuja bravura e fortaleza... |
00:33:49 |
sem cujo amor, |
00:33:53 |
nenhum de nós se |
00:33:59 |
nem defenderia a causa. |
00:34:02 |
Saúde. |
00:34:04 |
Saúde. |
00:34:05 |
É hora da canção natalina. |
00:34:09 |
- Adoro canções natalinas. |
00:34:13 |
Claro que sabe, Sr. Jackson. |
00:34:16 |
É só soltar o ar sobre as cordas |
00:34:21 |
Temo que a voz do general seja |
00:34:25 |
Pode acreditar no |
00:34:28 |
Se querem canto, meu ajudante, |
00:34:32 |
Já cantamos o hinário todo juntos, e |
00:34:38 |
Então, Sr. Pendleton, já que o |
00:34:44 |
o que vamos cantar? |
00:34:53 |
"Noite Feliz". |
00:35:04 |
Noite feliz |
00:35:10 |
Noite de paz |
00:35:16 |
Adorada Fanny, |
00:35:21 |
o toque de recolher |
00:35:25 |
Fico feliz ao pensarem você e meus |
00:35:32 |
Sei que aquela cujo doce rosto |
00:35:39 |
Deixe-me beijar seus lábios |
00:35:45 |
Que nossos corações louvem juntos o |
00:35:52 |
Sim, tudo está bem |
00:35:57 |
basta apenas que possamos nos rever, |
00:36:18 |
RIO RAPPAHANNOCK |
00:37:09 |
lanque! |
00:37:15 |
- Essa é uma linda canção. |
00:37:20 |
Seria ainda melhor com um pouco |
00:37:24 |
- Quer um pouco de tabaco? |
00:37:28 |
Você tem um cavalo manco? |
00:37:32 |
O que quer trocar |
00:37:34 |
Aceita o General Burnside? |
00:37:38 |
Não. Acho que vou |
00:37:43 |
Venha pegar seu tabaco. |
00:39:21 |
Sr. Smith, sabia que a Bíblia contêm |
00:39:26 |
- Não, senhor. |
00:39:30 |
Considere a narrativa da batalha |
00:39:35 |
É clara, modesta, breve, |
00:39:40 |
a bênção de Deus. |
00:39:44 |
Ajudou no seu relatório, senhor? |
00:39:47 |
Alguém em casa? |
00:39:52 |
Boa tarde, General Jackson. |
00:40:01 |
O que é isso? |
00:40:13 |
- Novos recrutas. |
00:40:17 |
Muito bom. |
00:40:24 |
- Esquerda, direita. |
00:40:28 |
No entanto... |
00:40:50 |
Pronto. Isso fica melhor numa |
00:40:57 |
- A mamãe está assando biscoitos. |
00:41:01 |
em ir para o casarão tomar |
00:41:04 |
e adoraria a companhia |
00:41:09 |
Sim, General Jackson. |
00:41:20 |
Sr. Smith, pode continuar |
00:41:27 |
Consulte o primeiro e |
00:41:30 |
e o primeiro e o segundo |
00:41:37 |
Vamos? |
00:41:39 |
O senhor prefere biscoitos |
00:41:43 |
Meu Deus. Eu sei que os biscoitos |
00:41:55 |
Somos um bando de irmãos |
00:41:59 |
Lutando para nos libertar |
00:42:03 |
E com nossos direitos ameaçados |
00:42:07 |
Viva o lindo pendão azul |
00:42:12 |
Viva, viva |
00:42:15 |
Viva o lindo pendão azul |
00:42:21 |
Temos uma dívida com vocês |
00:42:25 |
Coronel Patton, quem não toca violão |
00:42:32 |
Mas quando os traidores do Norte |
00:42:36 |
Nós hasteamos o lindo pendão azul |
00:42:53 |
Um brinde à nossa Confederação |
00:42:57 |
Como ancestrais patriotas lutaremos |
00:43:01 |
Antes de ceder à vergonha |
00:43:05 |
Então viva o lindo pendão azul |
00:43:42 |
Atenção, batalhões! |
00:43:48 |
Alto! |
00:43:51 |
- Sargento, mantenha-os aqui. |
00:44:03 |
Senhor... |
00:44:06 |
os homens capturaram |
00:44:10 |
Estabeleça a corte marcial, |
00:44:15 |
e dê-lhes uma audiência justa. |
00:44:24 |
Sim? |
00:44:27 |
Acho que o senhor precisa saber... |
00:44:32 |
que todos são da |
00:44:47 |
Faça o seu dever, soldado. |
00:44:50 |
Sim, senhor. |
00:44:52 |
Sr. Pendleton, se eles forem |
00:44:56 |
mas se forem condenados à morte |
00:45:09 |
Sim, senhor. |
00:45:11 |
- Claro, senhor. |
00:45:21 |
Sandie... |
00:45:31 |
se os republicanos |
00:45:36 |
perderão a próxima eleição |
00:45:39 |
em Nova Iorque, Massachusetts ou |
00:45:45 |
Se nós perdermos... |
00:45:48 |
perderemos nosso país. |
00:45:52 |
Perderemos nossa independência. |
00:45:56 |
Perderemos tudo. |
00:46:06 |
Nossos soldados são bravos. |
00:46:09 |
Suportaram privações que |
00:46:14 |
A deserção não é |
00:46:18 |
É um crime contra os milhares de |
00:46:24 |
contra todos os que |
00:46:28 |
contra todos os que caíram... |
00:46:31 |
contra todas as mulheres e crianças |
00:46:38 |
Eu encaro o crime de deserção como |
00:46:48 |
O dever é nosso. |
00:46:51 |
As consequências são de Deus. |
00:47:19 |
Sou um soldado |
00:47:22 |
e no 4º da Virgínia ei de ficar... |
00:47:26 |
e,se for preciso,morrer. |
00:47:38 |
A corte marcial do exército |
00:47:41 |
declarou vocês culpados de deserção |
00:47:45 |
por fuzilamento. |
00:47:47 |
Tenente, faça o seu dever. |
00:47:52 |
Pelotão, preparar! |
00:47:55 |
Apontar! |
00:47:58 |
Fogo! |
00:48:01 |
Recolher armas! |
00:48:20 |
- Bom dia, Lawrence. |
00:48:23 |
Não. Mas consegui uma cópia |
00:48:28 |
- O que dizem sobre nós agora? |
00:48:32 |
Isto é, sobre este exército |
00:48:35 |
Fazem a maior celeuma porque |
00:48:40 |
Diz aqui que o alistamento caiu |
00:48:44 |
- Ouviu alguma reclamação? |
00:48:48 |
Alguns resmungam sobre por que |
00:48:52 |
Bem, Tom, você conhece |
00:48:55 |
Eu me alistei para preservar a |
00:48:58 |
De que adianta unir o país à força |
00:49:04 |
Os rebeldes ficaram fulos. |
00:49:07 |
Devem achar que Lincoln quer que |
00:49:10 |
Por que não deveriam? Libertá-los |
00:49:14 |
mas a guerra muda as coisas, |
00:49:18 |
Não sei, Lawrence. Nem todos pensam |
00:49:22 |
sobretudo quando se trata |
00:49:24 |
Tom, faça-me um favor: |
00:49:28 |
não me chame de Lawrence, e não |
00:49:34 |
É um termo degradante do |
00:49:41 |
Vamos lá para fora. |
00:50:11 |
Todos estes milhares de homens, |
00:50:14 |
cada um deles filho de alguma mãe, |
00:50:19 |
pai de alguma filha, cada um |
00:50:23 |
amada e querida |
00:50:28 |
Muitos deles jamais voltarão. |
00:50:34 |
Um exército é o poder. |
00:50:38 |
Seu único propósito |
00:50:43 |
Um poder assim não pode ser usado |
00:50:47 |
Ele pode causar muito mal. |
00:50:52 |
Nós vimos mais sofrimento do que |
00:50:57 |
e se isso vai ter um fim, precisa |
00:51:04 |
Em algum lugar por ali |
00:51:10 |
Eles alegam estar lutando por sua |
00:51:15 |
Não posso questionar |
00:51:18 |
Acho que estão errados, |
00:51:22 |
Mas questiono o sistema que defende |
00:51:27 |
a toda uma raça de homens. |
00:51:30 |
Admito que a guerra é uma praga, |
00:51:35 |
É a coerção sistemática de |
00:51:41 |
Existe desde o livro do Gênesis, |
00:51:48 |
mas é indesculpável tolerá-la |
00:51:53 |
em nosso próprio país. |
00:52:00 |
Deus é testemunha de que ninguém |
00:52:08 |
mas se sua vida ou a minha |
00:52:11 |
para acabar com essa maldição |
00:52:17 |
seja feita a vontade de Deus. |
00:52:49 |
MANSÃO MOSS NECK - ABRIL DE 1863 |
00:53:00 |
General, agradecemos o presente. |
00:53:06 |
A gentil Providência |
00:53:09 |
Srta. Corbin, os ianques não tocaram |
00:53:15 |
Um brinde ao úmido |
00:53:21 |
E ao seu noivado, Srta. Corbin. |
00:53:24 |
Que Sandie Pendleton seja tão bom |
00:53:45 |
Muito boa. Não está doce demais. |
00:53:49 |
Claro. |
00:54:30 |
Sra. Corbin, obrigado |
00:54:35 |
Nossa causa e nosso país |
00:54:39 |
Só lamento porque não |
00:54:42 |
Virá nos visitar quando |
00:54:46 |
Gostaria de me despedir de sua filha. |
00:54:50 |
Claro. Ela não está muito bem hoje. |
00:54:55 |
Por favor, entre. |
00:55:05 |
Ora, ora. |
00:55:09 |
O que é isso? |
00:55:16 |
Como vou brincar com minha amiga, |
00:55:38 |
Jane... |
00:55:41 |
você pendura este anjo |
00:56:06 |
Sra. Corbin, preciso voltar |
00:56:10 |
Meu médico, o Dr. McGuire, |
00:56:14 |
Deus o abençoe, general. |
00:56:27 |
Carne fresca. Que mudança. |
00:56:30 |
Um boi vivo por aqui é tão raro |
00:56:48 |
Era escarlatina. |
00:56:52 |
As crianças estão bem, |
00:56:58 |
Eu lamento tanto, senhor. |
00:57:01 |
Aquela garotinha, |
00:57:06 |
Ela morreu, senhor. |
00:57:25 |
Não, Sandie. |
00:58:24 |
O que aconteceu? |
00:58:28 |
Ele nunca chorou antes. |
00:58:30 |
Nem com todo o sangue, as mortes, |
00:58:36 |
nem por seus amigos... |
00:58:40 |
por ninguém. |
00:58:43 |
Não é isso, Sandie. |
00:58:46 |
Acho que ele está |
01:00:32 |
Ela é linda demais |
01:00:36 |
Bobagem, Tom. |
01:00:39 |
Ela é muito igual a você. |
01:00:44 |
Acorda cedo e adora |
01:00:57 |
Nunca vi você tão bem, Thomas. |
01:01:02 |
Está mais lindo do que nunca. |
01:01:14 |
General Jackson? General Jackson. |
01:01:18 |
Um oficial quer vê-lo. |
01:01:25 |
Já estou indo. |
01:02:03 |
NA FLORESTA - 1º DE MAY DE 1863 |
01:02:06 |
Hooker movimentou |
01:02:08 |
70 mil homens, entrincheirando-os |
01:02:11 |
Sedgwick tem mais 40 mil espalhados |
01:02:17 |
ao norte do Rappahannock, diante do |
01:02:21 |
E pode haver 30 mil... |
01:02:24 |
ao longo do rio, a norte daqui, |
01:02:29 |
Não somos fortes aqui. |
01:02:31 |
Devemos muito ao inexplicável |
01:02:35 |
nos deixar manobrar livremente |
01:02:40 |
que é mais do que o dobro do nosso. |
01:02:47 |
Talvez ele avance para Gordonsville |
01:02:52 |
E também há Sedgwick perto do rio. |
01:02:55 |
Ele não dá sinais de se mover, |
01:03:00 |
Suas linhas vão desde o rio, |
01:03:03 |
por baixo de Chancellorsville, |
01:03:07 |
Sim, observamos suas linhas |
01:03:14 |
E então, general? Sabe onde |
01:03:18 |
- Não. Ainda não. |
01:03:21 |
Se ele marchar nessa direção, |
01:03:25 |
ou avançar para Gordonsville |
01:03:30 |
General Lee, senhor, |
01:03:39 |
Ao longo desta estrada, o flanco |
01:03:43 |
É o único lugar onde |
01:03:46 |
Certamente não esperam |
01:03:49 |
- Quem está no flanco deles? |
01:03:55 |
Há outras estradas |
01:03:59 |
Sim, senhor, e são boas. |
01:04:02 |
Aqui é Catherine's Furnace, e há |
01:04:07 |
Então precisamos atacá-los ali, |
01:04:12 |
Recuarão para o outro lado do rio, |
01:04:16 |
É perto demais. |
01:04:20 |
Deve haver outra |
01:04:23 |
Temos alguém conhecido, |
01:04:29 |
- Pendleton, ache o reverendo Lacy. |
01:04:33 |
General, este é meu capelão, |
01:04:37 |
- Tem familiares nesta região. |
01:04:41 |
Reverendo, ajudaria muito se |
01:04:45 |
ao redor do inimigo. |
01:04:50 |
os Wellford. Sugiro uma visita |
01:04:55 |
Por favor, vá já para lá e tente |
01:04:59 |
Sim, senhor. |
01:05:03 |
Então está decidido, general. |
01:05:10 |
Eu não iria querer de outro modo. |
01:05:15 |
Rapazes, meus dias estão contados. |
01:05:18 |
Minha hora chegou. |
01:05:22 |
Podem rir, mas minha |
01:05:29 |
Levo uma moeda de ouro de 20 dólares |
01:05:33 |
e um relógio de prata |
01:05:40 |
Tirem-nos de mim |
01:05:44 |
e peçam ao capitão que os entregue |
01:05:47 |
Minhas roupas e meu cobertor |
01:05:53 |
Minha comida eu nem quero. |
01:05:55 |
Espero morrer com minha arma |
01:06:09 |
Sr. Smith, instruções aos soldados: |
01:06:15 |
Retardatários serão apunhalados. |
01:06:20 |
Discrição, Sr. Smith. Discrição. |
01:06:25 |
Transmitirei as ordens, senhor. |
01:06:35 |
Baixemos as cabeças. |
01:06:38 |
Amado, senhor, Pai celestial |
01:06:43 |
novamente enfrentamos um inimigo |
01:06:47 |
com mais do que |
01:06:50 |
mas Você nos ensinou a |
01:06:55 |
Ao enfrentar os filisteus,o povo |
01:07:00 |
O exército se aterrorizou. Ninguém |
01:07:06 |
Aí Você apresentou Davi, |
01:07:10 |
Saul vestiu em Davi |
01:07:14 |
e pós um elmo de latão |
01:07:18 |
Ele também o cingiu |
01:07:21 |
Davi prendeu sua espada |
01:07:34 |
ESTRADA ORANGE |
01:07:37 |
A OESTE DE |
01:07:42 |
11ª CORPORAÇÃO DO GENERAL |
01:07:53 |
General Rodes, posicione seus |
01:07:58 |
- E os homens do General Colston? |
01:08:07 |
General Lee... |
01:08:10 |
espero atacar assim que possível. |
01:08:13 |
Espero que a Providência nos |
01:08:23 |
Leve isto para o General Lee. |
01:08:28 |
Bem, General Rodes... |
01:08:33 |
parece que vai se ouvir falar do |
01:08:39 |
Adiante sua brigada. |
01:09:03 |
Há outra estrada que passa |
01:09:08 |
O garoto Wellford me explicou. |
01:09:11 |
Marchará conosco até onde |
01:09:14 |
onde viraremos para leste e |
01:09:18 |
É mais longe,20 km,mas os rapazes |
01:09:25 |
Já dividimos o exército antes. |
01:09:29 |
Queremos o elemento surpresa, |
01:09:34 |
Temos de derrotá-los |
01:09:39 |
Leve toda a sua corporação, |
01:09:44 |
e destrua o inimigo. |
01:09:47 |
Que Deus o acompanhe. |
01:10:57 |
Ainda temos duas horas de luz |
01:11:01 |
Pode avançar. |
01:11:13 |
DIVISÃO DO GENERAL ROBERT RODES |
01:11:55 |
DIVISÃO DO GENERAL DE BRIGADA |
01:13:30 |
Recuar! |
01:13:32 |
Estão vindo! Peguem os fuzis! |
01:13:38 |
Jesus! |
01:13:49 |
Recuar! Formem uma linha! |
01:13:53 |
Ombro a ombro, vamos! |
01:13:57 |
Apontar! Fogo! |
01:14:00 |
Recuar, salve-se quem puder! |
01:14:33 |
Apontar! Fogo! |
01:14:38 |
Recuar! |
01:14:40 |
Recuar! |
01:14:42 |
Fogo! Recuar! |
01:14:45 |
Para as árvores, homens! Recuar! |
01:15:01 |
Vão para as árvores! |
01:15:22 |
Formem uma linha! |
01:16:00 |
Preparar! Apontar! Fogo! |
01:16:21 |
Para a direita, aqui! |
01:16:57 |
Em frente! |
01:17:00 |
Em frente! |
01:17:05 |
Aqui, homens! Preparar! Apontar! |
01:17:10 |
Fogo! |
01:17:22 |
Alto! Apontar! Fogo! |
01:17:25 |
Fogo! |
01:17:36 |
DIVISÃO DO GENERAL |
01:17:46 |
No chão, rapazes! |
01:18:07 |
Está quente aqui! Eu sabia que |
01:18:30 |
QG DO EXÉRCITO DO GENERAL |
01:18:34 |
Reagrupem-se! |
01:18:36 |
- Parem de fugir! |
01:18:39 |
Fiquem juntos! |
01:18:41 |
Meu Deus! Baioneta neles! |
01:18:46 |
Parem de fugir! |
01:18:51 |
Parem de fugir! |
01:18:57 |
- Formem comigo! |
01:19:01 |
Formem uma linha à esquerda! |
01:19:06 |
Paramos. Não estamos enxergando. |
01:19:09 |
Estamos misturados com os homens |
01:19:13 |
Precisamos de Hill. Os homens |
01:19:16 |
Colston precisa |
01:19:19 |
Vou pedir que o General Hill |
01:19:23 |
Não podemos parar, avise Colston. |
01:19:28 |
Sim, senhor. |
01:19:30 |
General Hill, não deixe que parem, |
01:19:35 |
Rompemos o flanco deles, |
01:19:38 |
Temos de isolá-los, não podem |
01:19:41 |
General, avance com sua divisão, |
01:19:45 |
Avance para o rio, para a fronteira. |
01:19:50 |
Está anoitecendo. |
01:19:53 |
Boswell! Acompanhe o General Hill. |
01:19:57 |
Você vai achar um caminho na mata! |
01:20:02 |
Sim, senhor. |
01:20:04 |
Nós vamos isolá-los, general! |
01:20:53 |
Estão cavando trincheiras. |
01:21:00 |
O som se propaga rápido |
01:21:08 |
Estamos à frente das nossas linhas. |
01:21:16 |
Tem razão. |
01:21:21 |
Não vai acontecer |
01:21:26 |
Terá de ser amanhã. |
01:21:31 |
Cavalheiros, vamos |
01:21:57 |
Não! Não atirem! |
01:22:00 |
Parem! |
01:22:03 |
Cessar fogo! |
01:22:07 |
É mentira! |
01:22:11 |
Cessar fogo! Cessar fogo! |
01:22:14 |
Eles são dos nossos! |
01:22:24 |
O que eles fizeram? |
01:22:30 |
Quem é esse? |
01:22:33 |
Meu Deus. General! |
01:22:37 |
Temo que sim. No ombro e... |
01:22:43 |
aqui. |
01:22:45 |
- Precisamos de uma maca. Mexa-se! |
01:22:50 |
- Precisamos sair daqui, general. |
01:23:01 |
Tentarei evitar que a tropa |
01:23:05 |
Obrigado, general. |
01:23:08 |
Os ianques têm uma bateria a cem |
01:23:20 |
Prontos? Levantem! |
01:23:27 |
- Mexam-se! |
01:23:51 |
Fogo! |
01:23:58 |
Fogo! |
01:24:02 |
General, fique parado, |
01:24:22 |
Levantem! |
01:24:25 |
- Mexam-se! |
01:24:47 |
Doutor. É bom vê-lo. |
01:24:53 |
Estou... muito ferido. |
01:24:58 |
Temo... que esteja morrendo. |
01:25:05 |
Senhor, quero que beba isto. |
01:25:11 |
É uísque com morfina. |
01:25:18 |
Sua mão direita está boa. |
01:25:25 |
Mas estes outros ferimentos... |
01:25:29 |
Preciso examinar o seu braço. |
01:25:33 |
Vou administrar clorofórmio |
01:25:38 |
Se eu concluir que as condições |
01:25:43 |
posso prosseguir imediatamente? |
01:25:49 |
Tenho total confiança |
01:25:55 |
Faça comigo o que achar necessário. |
01:26:09 |
Respire fundo, general. |
01:26:18 |
Que bênção infinita. |
01:26:31 |
Bênção... |
01:26:59 |
Não parece certo que o general |
01:27:03 |
Não, major. |
01:27:07 |
Mas é a vontade de Deus. |
01:27:12 |
Ele perdeu o braço esquerdo |
01:27:41 |
General? |
01:27:45 |
Como se sente, senhor? |
01:27:48 |
Não se preocupe comigo. |
01:27:52 |
Mas conte-me, |
01:27:55 |
General, o inimigo voltou |
01:28:00 |
Dominamos as colinas |
01:28:03 |
O General Stewart trabalhou bem. |
01:28:07 |
E a Brigada Muralha de Pedra... |
01:28:12 |
No meio da batalha, eles gritavam: |
01:28:18 |
Ouvi isso o dia todo. |
01:28:29 |
Bem do feitio deles. |
01:28:35 |
Esse nome, Muralha de Pedra, |
01:28:41 |
Eu tenho a bala. |
01:28:46 |
O Dr. McGuire me deu |
01:28:53 |
O buraco era redondo e liso. |
01:28:59 |
Eu ouvi. Achavam que |
01:29:05 |
Não podia ser evitado. |
01:29:11 |
Todos devemos perdoar. |
01:29:21 |
Tive de amputar o braço esquerdo do |
01:29:28 |
Ele está se recuperando bem, |
01:29:32 |
- Acho que ele pegou pneumonia. |
01:29:36 |
Claro. Ele está fraco, estou dando |
01:29:43 |
Ele ainda sente dor, e o remédio |
01:30:01 |
ESTAÇÃO GUINEA |
01:30:05 |
General, tenho um agrado |
01:30:09 |
- É algo de que sentia falta. |
01:30:17 |
- Muito bem, doutor. |
01:30:24 |
Mas... pode lhe fazer bem. |
01:30:37 |
Tão doce. Açúcar demais. |
01:30:41 |
Esse sempre foi o problema |
01:31:08 |
Estou tão feliz... |
01:31:10 |
por ver você tão alegre. |
01:31:16 |
Não. Não, não. |
01:31:24 |
Nada de bico. Sabe que gosto de |
01:31:37 |
Esposita... |
01:31:40 |
minha esposita. |
01:31:46 |
Sei que você daria a vida |
01:31:50 |
mas estou perfeitamente |
01:31:57 |
Ainda espero me recuperar. |
01:32:04 |
Reze por mim... |
01:32:07 |
mas em suas orações, nunca se |
01:32:12 |
"seja feita a Sua vontade". |
01:32:28 |
Que bom que você está aqui. |
01:32:34 |
- Não é doce demais. |
01:32:37 |
Eu nunca te contei isso. |
01:32:49 |
É... |
01:32:52 |
o meu anjinho querido? |
01:32:58 |
Minha Julia. |
01:33:27 |
É certeza, doutor? |
01:33:33 |
Ele sabe? |
01:33:37 |
Eu não contei. |
01:33:41 |
Então eu vou contar. |
01:33:46 |
Precisa estar preparado. |
01:34:16 |
Meu querido... |
01:34:21 |
hoje é domingo. |
01:34:26 |
Sabia que o médico disse que muito |
01:34:34 |
Não está disposto a aceitar |
01:34:39 |
se Ele quiser que você vá hoje? |
01:34:45 |
Eu prefiro. |
01:34:52 |
Eu prefiro. |
01:34:57 |
Bem, então... |
01:35:00 |
quando este dia chegar ao fim... |
01:35:04 |
você estará com o abençoado |
01:35:12 |
Eu... |
01:35:15 |
ganharei infinitamente... |
01:35:19 |
com a transformação. |
01:35:52 |
General Lee. |
01:36:00 |
Quais as novas, reverendo? |
01:36:02 |
Devo dizer que o caso dele |
01:36:09 |
Seus ferimentos estão sarando, |
01:36:17 |
Certamente o General Jackson |
01:36:21 |
Deus não o tirará de nós. |
01:36:30 |
O senhor vai vê-lo? |
01:36:35 |
Não, senhor, não vou. |
01:36:46 |
Quando voltar, acredito |
01:36:52 |
e quando tiver ocasião, diga-lhe |
01:37:01 |
como acho que nunca |
01:37:08 |
Por favor, diga a ele. |
01:37:12 |
Por favor, diga a ele. |
01:37:15 |
Senhor. |
01:37:38 |
Adiante essa coluna. |
01:37:47 |
Pendleton, cuide daquela linha. |
01:37:54 |
Mande-o adiantar essa coluna... |
01:38:00 |
e pôr as baterias no centro. |
01:38:06 |
General Stewart, nenhuma piedade |
01:38:15 |
General Lee... |
01:38:17 |
precisamos levar a guerra ao inimigo. |
01:38:30 |
Vocês são a1ª Brigada. |
01:38:35 |
Avancem, meus bravos rapazes. |
01:38:40 |
Avante. |
01:38:43 |
Avante! |
01:39:08 |
Vamos atravessar o rio... |
01:39:14 |
e descansar à sombra das árvores. |
01:40:19 |
LEXINGTON, VIRGÍNIA |
01:41:52 |
"Encorajado pela vitória |
01:41:55 |
e tentando encerrar a guerra |
01:41:58 |
Lee decide levar o exército da |
01:42:01 |
Em 1 de julho de 1863, menos de dois |
01:42:05 |
tropas confederadas e |
01:42:08 |
numa pequena cidade da Pensilvânia |
01:42:11 |
"Este filme foi feito inteiramente |
01:42:15 |
e na Virgínia Ocidental." |
01:42:25 |
"'Deuses e Generais' é a1ª parte de |
01:42:31 |
que inclui 'Anjos Assassinos' |
01:46:07 |
Português - BR |