Goemon
|
00:00:35 |
Im Jahre 1582... |
00:00:39 |
Kurz bevor Oda Nobunaga seinen Traum vollenden konnte, alle Regierungsmacht in sich zu vereinen, wurde er wegen des Verrats seines Vasalls Akechi Mitsuhide ermordet. |
00:00:48 |
Aber Nobunaga's rechte Hand, Toyotomi Hideyoshi, verdrängte Mitsuhide. Als Nobunagas Nachfolger baute er die Toyotomi Administration auf. |
00:00:59 |
Noch während die Funken sprühten, hatte er bereits einen unsicheren Frieden verherrlicht. |
00:02:23 |
Du Trottel! |
00:02:58 |
Öffnet das Tor! |
00:03:10 |
Du bist Kinokuniya Bunzaemon, oder? |
00:03:13 |
Ja... |
00:03:16 |
Auf Befehl von Fürst Hideyoshi... |
00:03:19 |
sind wir gekommen um das zu konfiszieren, was der Verräter Akechi Mitsuhide dir anvertraut hat. |
00:03:25 |
Gib es uns! |
00:03:32 |
Nun... |
00:03:33 |
ihr solltet wohl besser Akechi selber fragen. |
00:03:36 |
Wir erinnern uns nicht, dass er uns irgendetwas anvertraut hätte. |
00:03:54 |
Führe mich zum Depot! |
00:03:55 |
Ich möchte gerne selbst sehen, ob es da ist oder nicht. |
00:04:08 |
Häh? |
00:04:10 |
Was? |
00:04:25 |
Ein Dieb... |
00:04:26 |
Wir wurden bestohlen! |
00:04:32 |
Also... |
00:04:34 |
gehört es so herum oder so herum? |
00:04:38 |
Ja... |
00:04:50 |
Hinter dieser Tür müsste ein Ausgang sein... |
00:04:57 |
Was? |
00:04:58 |
Da ist er! |
00:04:59 |
Fangt ihn! |
00:05:05 |
Hat mir dieser Sasuke Typ nicht was völlig anderes erzählt? |
00:05:35 |
Nimm das! |
00:05:38 |
Argh! |
00:05:41 |
Nein... |
00:05:43 |
Heute nicht! |
00:05:53 |
Du willst also einen Regierungsbeamtern bestehlen? |
00:05:57 |
Das ist keine gute Idee, oder? |
00:05:58 |
Ah? |
00:06:03 |
Es ist Goemon! |
00:06:04 |
Was? Wo? |
00:06:05 |
Da, da oben! |
00:06:15 |
Oh... |
00:06:17 |
Was für ein toller Ausblick! |
00:06:20 |
Das ist... |
00:06:21 |
Ja. |
00:06:22 |
Der große Meisterdieb... |
00:06:23 |
Ishikawa Goemon, der Freund der Armen! |
00:06:26 |
Freut euch! |
00:06:28 |
Hier! |
00:06:30 |
Autsch! |
00:06:37 |
Hey! |
00:06:38 |
Ah! |
00:06:39 |
Hey, hey! |
00:06:40 |
Aus dem Weg! |
00:06:43 |
Was? |
00:06:45 |
Was? Es ist leer! |
00:07:01 |
Wir feiern heute Nacht! |
00:07:16 |
He du, runter mit dir! Wir müssen dich festnehmen! |
00:07:18 |
Da könnt ihr aber lange warten, ihr Idioten! |
00:07:23 |
Was? |
00:07:24 |
Hey, hey, hey, hey. |
00:07:31 |
Auf Wiedersehen! |
00:07:39 |
Ich bin Goemon. |
00:07:41 |
Japans Nummer Eins! |
00:08:14 |
Hey, Ishikawa... |
00:08:15 |
Was? |
00:08:17 |
Soll ich dich heute Nacht auch beglücken? |
00:08:20 |
Was? Wäre nicht schlecht, aber... |
00:08:23 |
Ich habe leider kein Geld mehr übrig. |
00:08:25 |
Das macht nichts! |
00:08:28 |
Wenn du willst, übernehme ich die Rechnung heute. |
00:08:33 |
Du bist zu gut zu mir. |
00:08:35 |
Goemon! |
00:08:37 |
Oh... |
00:08:40 |
Oh, da bist du ja! |
00:08:42 |
Hey, Goemon, heute Nacht bin ich dran, oder? |
00:08:45 |
Du willst doch nicht etwa diese dreckige Göre, oder? |
00:08:48 |
Was? |
00:08:49 |
Offensichtlich mag er mich mehr als Abschaum wie dich! |
00:08:52 |
Ich mag euch beide! |
00:09:02 |
Was ist mit dir? |
00:09:07 |
Ja! |
00:09:09 |
Wollen wir tanzen? |
00:09:18 |
Es ist weg. |
00:09:20 |
Also dieser Dieb... |
00:09:31 |
Saizou. |
00:09:40 |
Wer ist dieser Typ? |
00:09:42 |
Der, der diese Unruhe in der Stadt verursacht hat, ist nur ein gewöhnlicher Dieb. |
00:09:45 |
Der Kerl hat die Schachtel mitgenommen. |
00:09:48 |
Dann hol sie mir zurück, egal was es kostet! |
00:09:50 |
Jawohl. |
00:09:51 |
Nun... |
00:09:52 |
Töte seine Familie! |
00:09:56 |
Du hast richtig verstanden, oder? |
00:09:58 |
Frauen, Kinder, lass niemanden am Leben! |
00:10:02 |
Morgen werde ich zu Hideyoshi gehen. |
00:10:05 |
Er darf nichts davon erfahren, was mit der Schachtel passiert ist. |
00:10:09 |
Verstanden? |
00:12:27 |
Sasuke. |
00:12:29 |
Handtuch. |
00:12:31 |
Was? |
00:12:32 |
Seit wann hast du mich bemerkt? |
00:12:33 |
Jetzt erst eben. |
00:12:36 |
Los, gib schon her! |
00:12:37 |
Ah, ja, ja. |
00:12:38 |
Du bist wirklich sehr unhöflich... |
00:12:41 |
Hier nimm. |
00:12:44 |
Autsch...! |
00:12:46 |
Hey, was machst du da, Meister? |
00:12:48 |
Ist das nicht offensichtlich, Trottel? |
00:12:50 |
Was meinst du? |
00:12:51 |
Stell dich nicht dumm! |
00:12:53 |
Dieser Gebäudeplan... |
00:12:54 |
Der ist völlig falsch! |
00:12:58 |
Wegen dem Ding war ich gestern echt in der Klemme! |
00:13:01 |
Oh? |
00:13:02 |
Wirklich? |
00:13:05 |
Hier ist dein Anteil. |
00:13:08 |
Danke schön! |
00:13:10 |
Und nebenbei: |
00:13:13 |
Bist du immer noch hinter mir her? |
00:13:15 |
Niemals...! |
00:13:16 |
Ich dachte, du wärst damals ein herrenloser Samurai gewesen, Meister... |
00:13:20 |
Und ich würde mir nur dabei weh tun, wenn ich das versuche. |
00:13:23 |
Und...? |
00:13:24 |
Bei dir zu bleiben, Meister... |
00:13:26 |
ist viel profitabler... |
00:13:29 |
Profitabler also? |
00:13:31 |
Ach ja, wegen dem Haus gestern... |
00:13:34 |
Es war ein besonderes Haus. |
00:13:36 |
Toyotomi Hideyoshis Magistrat, Mitsunari,... |
00:13:38 |
wollte dort anscheinend etwas konfiszieren. |
00:13:41 |
Irgendeine... Schachtel von den Barbaren im Süden... |
00:13:44 |
Aber es war nicht mehr da... |
00:13:47 |
Seine Leute suchen die Schachtel überall in der Stadt! |
00:13:51 |
Diese Schachtel von der du sprichst... |
00:13:54 |
Ist sie etwa so groß...? |
00:13:55 |
Glaube schon... |
00:13:56 |
Ist sie Indigoblau? |
00:13:57 |
Was? |
00:13:59 |
Ich habe sie mitgenommen. |
00:14:00 |
Ah! |
00:14:01 |
Warum hast du das nicht eher erzählt? |
00:14:03 |
Ich wusste vorher auch nichts davon. |
00:14:05 |
Und... wo ist die Schachtel jetzt? |
00:14:09 |
Ich habe sie weggeschmissen. |
00:14:10 |
Wie bitte...? |
00:14:12 |
Sie haben übrigens alle Angestellten und Familienmitglieder getötet... |
00:14:15 |
und sogar alle Diener in diesem Haus! |
00:14:17 |
Wie grausam! |
00:14:22 |
Klingt interessant. |
00:14:24 |
Was? |
00:14:26 |
Ok, ich werde gehen. |
00:14:27 |
Ich werde diese Schachtel finden. |
00:14:28 |
Das ist eine dumme Idee, Meister. |
00:14:30 |
Mitsunari hat angeblich Saizou ausgeschickt. |
00:14:35 |
Der mysteriöse Saizou... |
00:14:37 |
Ich habe noch nie von dem gehört! |
00:14:40 |
Er ist der berühmteste Ninja der Welt! |
00:14:43 |
Er ist sehr talentiert... |
00:14:45 |
Also lassen wir besser die Finger davon! |
00:14:48 |
Oder? |
00:14:49 |
Ich werde gehen. |
00:14:51 |
Ja... |
00:14:54 |
So ein Mist... |
00:15:14 |
Wie läuft es? |
00:15:16 |
Wir haben Geschenke von diesen Christen erhalten... |
00:15:19 |
Das ist ein Kasten der selbst Musik spielen kann. |
00:15:23 |
Diese Leute machen... |
00:15:27 |
ein interessantes Spielzeug nach dem anderen. |
00:15:32 |
Mitsunari. |
00:15:35 |
Du scheinst in letzter Zeit viel beschäftigt zu sein. |
00:15:40 |
Ja. |
00:15:41 |
Alles nur zu Eurem Wohl, Fürst. |
00:15:49 |
Für mein Wohl? |
00:15:52 |
Nach was suchst du eigentlich? |
00:15:57 |
Ich weiß nicht, wovon Ihr sprecht. |
00:16:02 |
Stell dich nicht dumm! |
00:16:04 |
Es geht um die Schachtel, oder? |
00:16:06 |
Von den Barbaren im Süden... |
00:16:14 |
Ah, ja, ja, Ishikawa? |
00:16:17 |
Der war gestern hier. |
00:16:21 |
Wirklich? |
00:16:23 |
Hey, Yashichi. |
00:16:24 |
Bring mir Wasser, ich habe Durst! |
00:16:26 |
Ah, ja, ich komme... |
00:16:28 |
Wie? |
00:16:31 |
Eine Warnung? |
00:16:33 |
Ja. |
00:16:34 |
Der Handel mit den Barbaren im Süden ist streng verboten. |
00:16:36 |
Wenn wir das ignorieren, könnte Eure Autorität untergraben werden. |
00:16:40 |
Ich werde mich selbst darum kümmern. |
00:16:43 |
Ich habe eigenmächtig gehandelt. |
00:16:46 |
Du bist einer meiner persönlich ernannten Magistrate. |
00:16:51 |
Und du hast zu eigenmächtig gehandelt. |
00:16:54 |
Wenn du weiter diesen Weg gehst... |
00:17:03 |
Seid gegrüßt! Miss Chacha aus dem Norden ist angekommen. |
00:17:06 |
Ist sie schon da? |
00:17:16 |
Danke für die Hilfe, Ishida. |
00:17:25 |
Tokugawa... |
00:17:27 |
Wie meint Ihr das? |
00:17:32 |
Ich habe bereits mit Chacha geredet. |
00:17:37 |
Ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen, sie ist sehr hübsch geworden. |
00:17:44 |
Es ist verständlich, dass Hideyoshi sie haben will. |
00:17:50 |
Chacha ist nämlich Nobunagas Nichte. |
00:17:55 |
Und Nobunagas bester Vasall, Hideyoshi,... |
00:17:59 |
behandelt sie nun wie seine eigene Tochter. |
00:18:02 |
Aber ist da... |
00:18:05 |
nicht noch mehr? |
00:18:11 |
Dann... |
00:18:15 |
Chacha. |
00:18:17 |
Wie lange ist es her... |
00:18:19 |
seitdem Nobunagas gestorben... |
00:18:23 |
und ich dein Ziehvater geworden bin? |
00:18:26 |
Es ist 15 Jahre her. |
00:18:30 |
Ich weiß nicht, wie ich Euch für all das danken soll. |
00:18:32 |
Was sagst du da? |
00:18:34 |
Ich habe nur getan, was ich getan habe. |
00:18:38 |
Wenn dein Vater mich nicht angestellt hätte... |
00:18:42 |
wäre ich als zerrissener Tagelöhner gestorben. |
00:18:47 |
Wegen ihm bekam ich... |
00:18:49 |
politische Macht... |
00:18:52 |
Ich wurde Fürst. |
00:18:56 |
Die Welt hat sich verändert. |
00:19:03 |
Und auch du musst dich ändern, Chacha. |
00:19:12 |
Werde meine Konkubine! |
00:19:14 |
Und wenn du meine Konkubine geworden bist, wirst du dann mein Kind gebären? |
00:19:20 |
Ein Kind, das dann ein Nachfolger von Nobunaga wäre... |
00:19:24 |
Ja? |
00:19:28 |
Wer ist da? |
00:19:29 |
Ich bin es, Rikyu. |
00:19:33 |
Ah, da seid Ihr ja... Hideyoshi. |
00:19:37 |
Ich komme später wieder. |
00:19:38 |
Ist schon in Ordnung, ich habe sowieso vor zu gehen. |
00:19:45 |
Rikyu. |
00:19:46 |
Ja. |
00:19:47 |
Chacha wird eine Weile hier bleiben. |
00:19:51 |
Ich erwarte deine Antwort. |
00:20:05 |
Lange nicht gesehen, Chacha. |
00:20:09 |
Ihr müsst erschöpft sein von der Reise. |
00:20:13 |
Wollen wir eine Teezeremonie abhalten? |
00:20:19 |
Rikyu... |
00:20:20 |
Ja? |
00:20:23 |
Werde ich... |
00:20:26 |
die Glühwürmchen von hier aus sehen können? |
00:20:34 |
Bitte wartet, Meister. |
00:20:38 |
Wie sollen wir diese Schachtel hier nur finden? |
00:20:42 |
Intuition, denke ich. |
00:20:43 |
Hach. |
00:20:44 |
Wieso habe ich diese Antwort nur erwartet? |
00:20:49 |
Hier, Mutter, iss das. |
00:20:54 |
Koheita, das... |
00:20:55 |
Was? Denkst du, ich habe das gestohlen? |
00:20:58 |
Goemon war gestern da. |
00:21:02 |
Koheita? |
00:21:03 |
Ich habe schon was gegessen, es ist Ok. |
00:21:05 |
Hier, iss. |
00:21:09 |
Danke. |
00:21:20 |
Köstlich. |
00:21:28 |
Mutter, geht es dir gut? |
00:21:29 |
Warte hier, ich werde dir Medizin kaufen. |
00:21:41 |
Hallo. |
00:21:42 |
Ugh, hier stinkt's. |
00:21:45 |
Das sind die übelsten Slums, die ich je gesehen habe! |
00:21:48 |
Wegen dem freien Markt und der freien Gildenpolitik haben sich neue Märkte eröffnet... |
00:21:52 |
Gut für die Leute, die damit zurecht kommen. |
00:21:55 |
Aber alle anderen enden wie der da. |
00:21:59 |
Und die Kluft zwischen arm und reich wird immer größer. |
00:22:03 |
Es geht wohl nur um das Überleben des Stärkeren, denke ich. |
00:22:07 |
Ich weiß nicht, ob ich das gut oder schlecht finden soll. |
00:22:12 |
Hey, Meister... |
00:22:15 |
Fein, fein, fein... |
00:22:17 |
Hey, hey, hey... |
00:22:18 |
Du suchst suchst ja gar nicht, oder, Meister? |
00:22:20 |
Das stimmt so nicht! |
00:22:24 |
Mutter! |
00:22:26 |
Ist das so in Ordnung? |
00:22:27 |
Natürlich! |
00:22:28 |
Diese Leute sind Abschaum, oder? |
00:22:43 |
Was willst du? |
00:22:45 |
Wenn du deinen Kopf nicht an dieses stolze Schwert verlieren willst, solltest du jetzt besser gehen. |
00:23:00 |
Aniki! Aniki! |
00:23:02 |
Herr! |
00:23:04 |
Mein Arm! |
00:23:09 |
Das geht zu weit, Meister! |
00:23:13 |
Mutter... |
00:23:16 |
Mutter, warum... |
00:23:19 |
Warum... |
00:23:22 |
Weil du schwach bist. |
00:23:28 |
Das denkst du doch, oder? |
00:23:30 |
"Ich konnte sie nicht besiegen, also wurde sie getötet". |
00:23:32 |
"Wenn ich nur stärker als sie gewesen wäre, wäre das alles nie passiert". |
00:23:38 |
Liege ich falsch? |
00:23:41 |
Werde stark, Junge! |
00:23:44 |
Wenn du das wirst, werden sie nie mehr in der Lage sein, dir etwas wegzunehmen. |
00:23:52 |
Ich nehme die Schachtel. |
00:23:54 |
Ja. |
00:23:56 |
Wir haben die Schachtel, lass uns verschwinden, Meister! |
00:23:59 |
Es ist schon zu spät. |
00:24:00 |
Was? |
00:24:05 |
Wer ist das? |
00:24:06 |
Saizou... |
00:24:08 |
Was? |
00:24:11 |
Goemon. |
00:24:14 |
Gib mir die Schachtel. |
00:24:19 |
Und wenn ich "Nein" sage? |
00:24:29 |
Das kann ich dir nicht empfehlen. |
00:24:37 |
Meister! Meister! |
00:24:40 |
Es war nur ein Witz, ein Witz! |
00:24:43 |
Verstanden. |
00:24:46 |
Hier, nimm! |
00:24:59 |
Mach's gut. |
00:25:03 |
Folgt ihnen! |
00:25:20 |
Das ist gefährlich! |
00:26:26 |
Hier bin ich! |
00:26:29 |
Hey, lasst mich durch, lasst mich durch! |
00:26:39 |
Meister! |
00:26:40 |
Lauf! |
00:28:12 |
Du bist doch nicht eingerostet, oder? |
00:29:04 |
Du bist ziemlich scharf drauf, oder? |
00:29:07 |
Was ist so besonders an der Schachtel? |
00:29:09 |
Es ist die Büchse der Pandora. |
00:29:11 |
Was ist das? |
00:29:13 |
Es gibt da eine Legende im Westen. |
00:29:16 |
Du darfst sie nicht öffnen. |
00:29:18 |
Wenn du die Büchse öffnest, wird sie großes Unheil über uns bringen. |
00:29:54 |
Tu es! |
00:30:09 |
Willst du die Schachtel immer noch? |
00:30:11 |
Die Umstände haben sich geändert. |
00:30:14 |
Du bist gerade knapp deinem Tod entronnen. |
00:30:25 |
Meister... geht es dir gut? |
00:30:36 |
Köstlich! |
00:30:41 |
Wenn du das nicht essen willst... |
00:30:43 |
Warte mal... |
00:30:45 |
Meister. |
00:30:46 |
Willst du ihn wirklich mit dir nehmen? |
00:30:48 |
Gibt es da ein Problem? |
00:30:49 |
Ist er nicht nur eine Belastung für uns?! |
00:30:53 |
Will uns das Schicksal... |
00:30:54 |
mit ihm auf die Probe stellen? |
00:30:58 |
Was zur Hölle kann denn dieser verdammte Bengel für uns tun? |
00:31:01 |
Nichts, aber... |
00:31:03 |
Mir ist es egal, ob ich nun eine oder zwei Plagen am Hals habe. |
00:31:07 |
So siehst du das also... |
00:31:10 |
Was? |
00:31:11 |
Ich bin für dich auch nur eine Belastung? |
00:31:13 |
Das ist genug. |
00:31:15 |
Hm... |
00:31:17 |
Was ist das für eine Schachtel? |
00:31:19 |
Es ist die Büchse von so einer Frau. |
00:31:21 |
Alles klar... |
00:31:23 |
Achja, Meister... |
00:31:24 |
Was? |
00:31:25 |
Kennst du Saizou? |
00:31:28 |
Warum? |
00:31:29 |
Mir kommt das seltsam vor. |
00:31:31 |
Wir sind eben beide berühmt. |
00:31:33 |
Veralbere mich nicht! |
00:31:35 |
Willst du es wirklich wissen? |
00:31:36 |
Ja. |
00:31:37 |
Du hast mir bisher noch gar nichts über deine Vergangenheit erzählt, Meister. |
00:31:40 |
Mein erstes Mal hatte ich mit 15. |
00:31:41 |
Das habe ich nciht gemeint! |
00:31:44 |
Ich bin nur ein gewöhnlicher Dieb... |
00:31:46 |
Der große Meisterdieb, Ishikawa Goemon. |
00:31:49 |
Mehr gibt es da nicht... |
00:31:53 |
Was ist das? |
00:31:54 |
Was? |
00:31:56 |
Sieht nach einer Karte aus... |
00:31:57 |
Oh! |
00:31:58 |
Was ist los? Warum so laut? |
00:32:01 |
Hier. |
00:32:04 |
Danke für das Essen! |
00:32:04 |
Jupp! |
00:32:05 |
Los, Abmarsch! |
00:32:14 |
Danke für das Essen... |
00:32:18 |
Bitte bezahlen. |
00:32:37 |
Hier... |
00:32:39 |
Hier ist es, oder? |
00:32:46 |
Da. |
00:32:47 |
Es steckt in dem ohr. |
00:33:08 |
Ja! |
00:33:16 |
Ah! |
00:33:17 |
Da ist etwas. |
00:33:20 |
Ah! Es tut weh! |
00:33:22 |
Ich stecke fest! |
00:33:24 |
Ah, autsch, autsch! |
00:33:26 |
Meister, bitte hilf mir, Meister. |
00:33:28 |
Meister, hier drüben! |
00:33:30 |
Was ist das? |
00:33:32 |
Hey, Meister! |
00:33:40 |
Es tut weh... |
00:33:50 |
Ein besiegelter Vertrag? |
00:33:53 |
Häh? |
00:33:54 |
Diese Familiensiegel kommen mir bekannt vor... |
00:33:59 |
Komm raus! |
00:34:03 |
Du folgst uns schon seit der Teestube... |
00:34:12 |
Genau! |
00:34:14 |
Ich wusste schon die ganze Zeit über, dass du da warst! |
00:34:16 |
Wer zur Hölle bsit du? |
00:34:18 |
Hattori Hanzou... |
00:34:19 |
Was? |
00:34:25 |
Äh... oh... Hattori Hanzou? |
00:34:30 |
Ich geb dir den zurück. |
00:34:35 |
Wer ist das? |
00:34:37 |
Keiner weiß es... |
00:34:40 |
Niemand hat bisher eine Begegnung mit ihm überlebt. |
00:34:44 |
Oh Mann, es ist der legendäre Ninja! |
00:34:47 |
Was willst du? |
00:34:48 |
Ich will den besiegelten Vertrag kaufen. |
00:34:52 |
Falls das nicht reicht, gebe ich dir mehr. |
00:34:54 |
Du... dieser kleine Geldbetrag reicht nicht aus, um das zu kaufen! |
00:34:58 |
Einverstanden, verkauft. |
00:35:00 |
Genau! |
00:35:02 |
Was? |
00:35:02 |
Du willst das wirklich verkaufen ? |
00:35:09 |
Wenn du Arbeit brauchst, ich kenne da jemanden... |
00:35:14 |
Ich habe alles, was ich brauche. |
00:35:21 |
Warte mal. |
00:35:23 |
Ist der Vertrag echt? |
00:35:30 |
Was? Hanzou? |
00:35:33 |
Vielleicht... hat ihn Ieyasu beauftragt... |
00:35:37 |
Dieser verfluchte alte Mann! |
00:35:41 |
Er wusste von dem Vertrag? |
00:35:45 |
Wenn Goemon ihm die Schachtel gegeben hat... dann... |
00:35:49 |
Verdammt! |
00:35:51 |
Dieses Ding war unser Ass im Ärmel... |
00:35:55 |
Wer zur Hölle ist eigentlich dieser Goemon?! |
00:36:00 |
Oh, warum so grimmig? |
00:36:04 |
Kannst du etwa nicht mehr länger warten? |
00:36:08 |
Wenn wir den Vertrag in unseren Händen haben... |
00:36:14 |
Und das werden wir bald... |
00:36:18 |
Was? |
00:36:20 |
Wo habe ich denn diese Familiensiegel schon einmal gesehen...? |
00:36:29 |
Wo war das? |
00:36:33 |
Was? |
00:36:35 |
Was? |
00:36:38 |
Hey, Rotzlöffel! |
00:36:40 |
Hast du mein Kodachi gesehen? |
00:36:42 |
Keine Ahnung wo das Drecksschwert ist... |
00:36:47 |
Es ist nicht dreckig. |
00:36:49 |
Hey, wo ist Goemon? |
00:36:51 |
Oh? Also... |
00:36:54 |
Er schläft, überraschenderweise. |
00:36:57 |
Und du solltest auch schlafen, Bengel. |
00:37:00 |
Drecksbengel. |
00:37:15 |
Hast du es? |
00:37:45 |
Kniet nieder! |
00:38:07 |
Jetzt weiß ich es! |
00:38:10 |
Was? |
00:38:12 |
Diese Siegel... |
00:38:14 |
sind die Familiensiegel der Akechi and Hashiba Familien! |
00:38:17 |
Sie haben den Vertrag unterzeichnet! |
00:38:19 |
Akechi? Hashi? |
00:38:21 |
Ja, Akechi is... |
00:38:25 |
Akechi Mitsuhide... |
00:38:27 |
Vor 15 Jahren, nach der Vereinigung des Landes, stand er Nobunaga nahe und verriet ihn... |
00:38:31 |
Er hat Nobuga im Honno Tempel ermordet. |
00:38:33 |
Und Hashiba? |
00:38:35 |
Hashiba steht für Hashiba Hideyoshi... |
00:38:38 |
Das ist Toyotomi Hideyoshis früherer Name. |
00:38:40 |
Unglaublich... |
00:38:43 |
Also steckten Hideyoshi und Mitsuhide letztlich unter einer Decke... |
00:38:48 |
Und was bedeutet das? |
00:38:50 |
Das bedeutet... |
00:38:52 |
Dass es Fürst Hideyoshi selbst war... |
00:38:55 |
der Nobunagas Meuchelmord beschlossen hatte. |
00:38:59 |
Dieser Vertrag beweist... |
00:39:02 |
die hinterhältige Tat ohne Zweifel. |
00:39:08 |
Nun... hat er bereits gehandelt? |
00:39:12 |
Vermutlich. |
00:39:14 |
Meister! Meister! |
00:39:16 |
Wir haben keine Zeit zum Schlafen! |
00:39:17 |
Mei... |
00:39:20 |
Wer... wer bist du? |
00:39:31 |
Das ist meine Rache... |
00:39:34 |
für Nobunaga! |
00:39:37 |
Ich... |
00:39:44 |
Was ist passiert? |
00:40:10 |
Wer bist du? |
00:40:33 |
Goemon... |
00:40:36 |
Miss Chacha... |
00:41:09 |
Chacha! |
00:42:30 |
Alte Frau. |
00:42:32 |
Es ist gefährlich, nachts in dieser Gegend herumzuspazieren. |
00:42:36 |
Es heißt, Banditen treiben hier ihr Unwesen. |
00:42:40 |
Oh nein, bitte! |
00:42:42 |
Verschone das Kind, bitte, verschone das Kind! |
00:42:46 |
Ich flehe dich an! |
00:42:49 |
Eine alte Hexe wie du hat hier nichts zu sagen! |
00:42:56 |
Andererseits... |
00:42:59 |
Du siehst ziemlich niedlich aus, hm? |
00:43:02 |
Ich verkaufe dich höchstbietend. |
00:43:16 |
Du kleines... |
00:44:00 |
Junge. |
00:44:02 |
Werde stark! |
00:44:04 |
Wenn du das wirst, werden sie nie mehr in der Lage sein, dir etwas wegzunehmen. |
00:44:09 |
Willst du mit mir kommen? |
00:44:13 |
Ich werde dich stark machen! |
00:45:09 |
Willkommen zurück, Fürst Nobunaga. |
00:45:34 |
Ah... |
00:45:35 |
Fürst Nobunaga, wer ist der Bengel? |
00:45:38 |
Ich werde von heute an für ihn sorgen. |
00:45:40 |
Was? |
00:45:42 |
Hanzou! |
00:45:45 |
Wir haben einen neuen Ninja. |
00:45:47 |
Wie heißt er? |
00:45:49 |
Goemon. |
00:45:54 |
Ok? |
00:46:26 |
Goemon, Saizou... |
00:46:30 |
Der Sieger darf trinken. |
00:46:40 |
Ein Ninja ist wie ein Schatten. |
00:46:43 |
Ein Schatten braucht sein Selbst nicht. |
00:46:45 |
töte dein Selbst und werde die Klinge deines Meisters. |
00:46:51 |
Zeige dich niemals, sondern verstecke dich vor der Welt. |
00:46:57 |
Das... ist das Schicksal eines Ninja. |
00:47:16 |
Das ist genug, hört auf! |
00:47:27 |
Beide sind ausgezeichnete Schüler. |
00:47:35 |
Also haben mich meine Augen nicht getäuscht? |
00:47:40 |
Goemon! |
00:47:40 |
Ahh! |
00:47:43 |
Goemon... |
00:47:44 |
Du darfst noch nicht aufstehen! |
00:47:51 |
Hier. |
00:47:59 |
Ah, köstlich. |
00:48:01 |
Hier ist der heutige Blockdruck. |
00:48:06 |
Es heißt, jemand hat Fürst Hideyoshis Doppelgänger ermordet. |
00:48:12 |
Es passierte in der Nacht, als du... |
00:48:15 |
mit meinem Kodachi verschwunden bist und verletzt zurückgekommen bist. |
00:48:17 |
Wer zur Hölle bist du? |
00:48:20 |
Der große Meisterdieb... |
00:48:21 |
Nennst du dich noch immer so?! |
00:48:23 |
Oda Nobunagas erster Ninja... |
00:48:27 |
ist jetzt ein Dieb? |
00:48:31 |
Er hat dich hergebracht. |
00:48:33 |
Das war nicht nötig. |
00:48:39 |
Mitsunari! |
00:48:43 |
Wessen Aufgabe ist es, das Schloss zuverteidigen? |
00:48:46 |
Es ist meine Aufgabe! |
00:48:50 |
Nur weil ich dieses Schloss einem Versager wie dir anvertraut habe... |
00:48:53 |
Wäre ich fast ermordet worden! |
00:48:58 |
Willst du,... |
00:49:00 |
dass ich... |
00:49:01 |
sterbe? |
00:49:04 |
Niemals! |
00:49:10 |
Wirklich? |
00:49:19 |
Ist alles in Ordnung? |
00:49:27 |
Oh... |
00:49:28 |
Das ist... ein sehr schöner Fächer. |
00:49:39 |
Hast du... |
00:49:41 |
jemanden getroffen, den du.. |
00:49:43 |
schon seit langem vermisst? |
00:49:46 |
Rikyu... |
00:49:48 |
Ja. |
00:49:50 |
Warum stehst du... |
00:49:52 |
immer noch an Hideyoshis Seite? |
00:49:59 |
Wenn ich den Tee.. |
00:50:02 |
für Hideyoshi und alle seine anderen feudalen Herrscher bereite... |
00:50:06 |
kann ich seine Stimme hören. |
00:50:09 |
Seine Stimme? |
00:50:10 |
Ja. |
00:50:12 |
Die Stimme desjenigen, der diese Welt verändern wird. |
00:50:17 |
Das wurde mir beigebracht... |
00:50:22 |
von Nobunaga. |
00:50:48 |
Goemon! |
00:50:49 |
Ja. |
00:50:51 |
Das ist meine Nichte Chacha. |
00:50:54 |
Sie wird hier in diesem Schloss wohnen. |
00:50:59 |
Beschütze sie! |
00:51:33 |
Vater... |
00:51:35 |
Mutter... |
00:51:38 |
Geht nicht... |
00:51:41 |
Vater... |
00:52:34 |
Goemon... |
00:52:37 |
Goemon! |
00:52:39 |
Ich bin hier. |
00:52:41 |
Ich hatte einen schrecklichen Traum. |
00:52:44 |
Ich bin hier... |
00:52:46 |
Mach dir keine Sorgen. Schlaf weiter. |
00:52:51 |
Goemon? |
00:52:52 |
Ja. |
00:52:54 |
Wo sind deine Eltern, Goemon? |
00:52:59 |
Ich habe keine. |
00:53:01 |
Also... |
00:53:03 |
so wie ich. |
00:53:06 |
Mein Vater ist auch im Krieg gestorben. |
00:53:10 |
Und sogar jetzt noch... |
00:53:14 |
träume ich von dieser schrecklichen Zeit. |
00:53:17 |
Immer und immer wieder. |
00:53:22 |
Und Freunde? |
00:53:24 |
Hast du irgendwelche Freunde? |
00:53:28 |
Ja. |
00:53:30 |
Aber nur einen. |
00:53:33 |
Wie heißt er? |
00:53:36 |
Sein Name ist Saizou. |
00:53:39 |
Ich... |
00:53:43 |
möchte auch irgendwann einen Freund haben. |
00:54:27 |
Ich dachte es langweilt dich, die ganze Zeit über im Schloss zu sein. |
00:54:31 |
Aber wenn uns Nobunaga hier an diesem Ort erwischt, bekommen wir richtig Ärger... |
00:54:44 |
Goemon. |
00:54:45 |
Ja. |
00:54:50 |
Sind wir... Freunde geworden? |
00:54:56 |
Wegen dir, Goemon... |
00:54:59 |
habe ich keine Alpträume mehr. |
00:55:19 |
Hier... |
00:55:29 |
Danke für alles, was du getan hast. |
00:55:43 |
Auf Wiedersehen. |
00:56:12 |
Goemon. |
00:56:14 |
Ich bin hier. |
00:56:24 |
Als kleines Dankeschön für den Schutz von Chacha. |
00:56:43 |
Bist du stark genug geworden? |
00:56:49 |
Ich... |
00:56:52 |
weiß es noch nicht. |
00:56:55 |
Ist schon in Ordnung. |
00:57:07 |
Was? |
00:57:08 |
Nobunaga! |
00:57:10 |
Das ist Akemichis Verrat. |
00:57:12 |
Im Honno Tempel... |
00:57:23 |
Also hast du es endlich erledigt. |
00:57:37 |
Sehr gut... |
00:57:41 |
Sorry, aber... Ich werde die Macht alleine übernehmen. |
00:58:00 |
Nobunaga! |
00:58:16 |
Ishida Mitsunari... |
00:58:19 |
Wird sein Gefolgsmann? |
00:58:21 |
Sowohl Hideyoshi als auch Mitsunari stammen aus einfachen Verhältnissen. |
00:58:27 |
Aber sie... |
00:58:30 |
sind bis an die Spitze geklettert, bis sie die Regierungsmacht hatten. |
00:58:34 |
Also werden wir wohl auch... |
00:58:37 |
eines Tages Samurai werden. |
00:58:42 |
Ich brauche das nicht. |
00:58:45 |
Ich... |
00:58:47 |
will frei sein. |
00:58:57 |
Ein Abschiedsgeschenk. |
00:59:29 |
Was ist mit dem Schwert passiert? |
00:59:31 |
Ich habe es weggeworfen. |
00:59:35 |
Ich werde dir nicht für die Rettung danken. |
00:59:39 |
Nicht nötig. |
00:59:42 |
Ich will das sowieso nicht von dir hören. |
00:59:45 |
Hättest du Hideyoshi jetzt getötet... |
00:59:48 |
Würde diese Welt wieder in einen Krieg stürzen. |
00:59:51 |
Überall gäbe es Schlachten... |
00:59:54 |
Und viele unschuldige Menschen würden getötet werden. |
00:59:57 |
Wen juckt das. |
01:00:00 |
Ich bin frei zu tun was ich will. |
01:00:02 |
Hättest du diese Schachtel nicht gestohlen... |
01:00:04 |
wäre die Mutter von diesem Kind immer noch am Leben. |
01:00:10 |
Ziehe deine Mitmenschen nicht ins Verderben... |
01:00:13 |
nur weil du deiner Freiheit folgst. |
01:00:18 |
Freiheit bedeutet nicht, ziellos in den Tag hinein zu leben. |
01:00:21 |
Zumindest das solltest du verstanden haben. |
01:00:23 |
Und was ist mit dir? |
01:00:25 |
Dein dummer Boss trägt dir die Drecksarbeit auf... |
01:00:28 |
Also läufst du los und tauchst deine Hände in Blut. |
01:00:32 |
Nur noch ein bisschen mehr... |
01:00:34 |
und ich werde ein Samurai. |
01:00:39 |
Und dann... |
01:00:43 |
Das reicht. |
01:00:46 |
Einen ehrlosen Mann zu belehren ist eine schwere Aufgabe. |
01:00:51 |
Ich habe Frau und Kinder... |
01:00:54 |
Die arme Frau. |
01:00:57 |
Du hast recht. |
01:01:03 |
Ich glaube wir werden uns nie wieder sehen. |
01:01:07 |
Beim nächsten mal... |
01:01:13 |
werde ich dich töten. |
01:01:20 |
Hey. |
01:01:25 |
Diese Einstellung steht dir nicht gut. |
01:01:28 |
Du solltest deinen Arbeitgeber wechseln. |
01:01:34 |
Du bist ziemlich aufdringlich... |
01:01:37 |
Für einen Dieb. |
01:01:40 |
Ich bin ein Meisterdieb! |
01:01:44 |
Nenne dich nicht so. |
01:01:53 |
Rikyu. |
01:01:55 |
Stimmt es, dass der Krieg bald wieder beginnen wird? |
01:01:58 |
Wie kommst du... |
01:02:00 |
Ich kann sie auch hören... |
01:02:03 |
Die Stimme... |
01:02:06 |
Der Krieg... |
01:02:10 |
Wir müssen den Krieg aufhalten... |
01:02:12 |
Ich verstehe. |
01:02:14 |
Deshalb... |
01:02:16 |
müssen wir seine Pläne um jeden Preis durchkreuzen. |
01:02:23 |
Aber das ist viel zu gewagt. |
01:02:25 |
Ich werde zu Hideyoshi gehen und mich... |
01:02:28 |
Dann kannst du nicht tun! |
01:02:29 |
Wenn du das machst... |
01:02:31 |
wirst du Hideyoshis Konkubine sein. |
01:02:37 |
Bitte überlasst das mir. |
01:02:41 |
Denn letztlich... |
01:02:44 |
wird es keine Teezeremonie mehr geben, wenn diese Welt zerbricht. |
01:02:49 |
Wenn das geschieht, habe ich keine Aufgabe mehr. |
01:03:23 |
Es ist schön zu sehen, dass ihr alle gekommen seid. |
01:03:28 |
Ich möchte euch etwas zeigen. |
01:03:44 |
Ich mag diese Christen auch nicht! |
01:03:46 |
Aber sie sind bereit, ihre Missionierungen zu stoppen... |
01:03:49 |
und die Waffen, die sie hinter ihrem Rücken verstecken sind ebenfalls faszinierend. |
01:03:55 |
Nun, sie sind ziemlich teuer, aber... |
01:03:58 |
sie werden die Waffen in Massen produzieren... |
01:04:02 |
Wir werden Korea unterwerfen... |
01:04:04 |
und die Ming Dynastie! |
01:04:12 |
Und eines möchte ich euch noch zeigen. |
01:04:38 |
Meine Güte... |
01:04:41 |
Du hättest lieber beim Tee bleiben sollen. |
01:04:51 |
Wollt ihr etwa auch... |
01:04:56 |
meine Träume behindern? |
01:05:03 |
Ich werde die Soldaten ausschicken! |
01:05:05 |
Lasst mich das erledigen! |
01:05:10 |
Du kümmerst dich um die Soldaten, Kato. Und du um das Essen, Konishi! |
01:05:13 |
Und ich? |
01:05:15 |
Mitsunari... |
01:05:17 |
Du bist auch hier?? |
01:05:21 |
Lasst euch sagen... |
00:00:07 |
Ah, der Meister behandelt uns wie Dreck... |
00:00:11 |
Hey... |
00:00:12 |
Willst du auch ein Regierungsbeamter werden, Sasuke? |
00:00:14 |
Was? |
00:00:15 |
Ein Regierungsbeamter... willst du eine Repektsperson werden? |
00:00:17 |
Klar! |
00:00:18 |
Weißt du, Leute wie wir... |
00:00:22 |
geben sich nicht mit Reisernte und Straßenhandel zufrieden. |
00:00:24 |
Wenn ich kein Regierungsbeamter werde, werde ich wohl für den Rest meines Lebens in den Tag hinein leben. |
00:00:28 |
Für immer! |
00:00:29 |
Unter diesen Umständen würde jeder nach mehr streben wollen! |
00:00:32 |
Mal sehen... vielleicht sollte ich in das Viertel ziehen, in dem Sanada Yukimura wohnt? |
00:00:37 |
Ich kaufe da ein Haus, besorge mir eine Konkubine und heirate dann... |
00:00:41 |
Nein, ich sollte wohl besser erst heiraten? |
00:00:44 |
Du hörst nicht zu, oder? |
00:00:48 |
Koheita. |
00:00:50 |
He, was ist los? |
00:00:58 |
Idiot! Hör auf! |
00:01:04 |
Rikyu hat... |
00:01:06 |
Wir haben eine geliebte Person verloren. |
00:01:18 |
Ich möchte Euch etwas zeigen. |
00:01:39 |
Ich bin zurück. |
00:01:40 |
Bitte, lass mich rein. |
00:01:46 |
Was ist los, Okichi? |
00:01:53 |
Ich werde... Hideyoshi töten. |
00:02:00 |
Wenn ich dadurch... |
00:02:04 |
den Krieg verhindern kann... |
00:02:08 |
Bist du dir sicher? |
00:02:11 |
Ja. |
00:02:13 |
Aber... Ich möchte Euch um eine Sache bitten. |
00:02:22 |
Sasuke ist ziemlich spät dran... |
00:02:30 |
Bist du betrunken? |
00:02:35 |
Das hast du ziemlich spät bemerkt. |
00:02:44 |
Das ist kein Ort, um man sich mit einem anderen Mann zu treffen. |
00:02:48 |
Das stimmt. |
00:02:58 |
Das ist... |
00:03:00 |
Das ist ziemlich gewagt. |
00:03:03 |
Bitte überdenke das nochmal. |
00:03:04 |
Sei still! |
00:03:06 |
Aber... |
00:03:07 |
Ich werde dir 200 Koku geben. |
00:03:10 |
Gut. Ich werde dir mehr als 200 Koku geben, wenn du das für mich tust. |
00:03:16 |
Außerdem werde ich dich zu einem edlen Samurai machen. |
00:03:19 |
Ist es nicht das was du willst? |
00:03:21 |
Liege ich falsch? |
00:03:24 |
Du hast keine Wahl! |
00:03:27 |
Du hast keine Wahl... |
00:03:30 |
Dir geht es also gut...? |
00:03:34 |
Welch Glück. |
00:03:43 |
Hier... |
00:03:55 |
So viele Jahre sind vergangen, seitdem wir das letzte Mal hier waren. |
00:04:01 |
Aber nichts hat sich verändert, oder? |
00:04:08 |
Miss Chacha. |
00:04:13 |
Ich... |
00:04:14 |
Ich... |
00:04:19 |
bin gekommen, um mich von dir zu verabschieden. |
00:04:22 |
Chacha hat sich entschieden, offiziell Hideyoshis Konkubine zu werden. |
00:04:33 |
Pass auf dich auf. |
00:04:37 |
In drei Tagen... |
00:04:39 |
wird die Feier zur Entsendung der Truppen... |
00:04:42 |
auf Fürst Hideyoshis Schiff stattfinden... |
00:04:46 |
Dort... |
00:04:48 |
will er Chacha das erste Mal als seine Konkubine präsentieren. |
00:04:53 |
Tokugawa Ieyasu. |
00:04:57 |
Was willst du? |
00:05:52 |
Mein Lied wird das Signal geben. |
00:05:57 |
Räche Nobunaga! |
00:06:02 |
Das ist der einzige Weg, um Miss Chacha zu retten. |
00:06:20 |
Du bist spät dran, Meister... |
00:06:26 |
Was ist los? |
00:06:31 |
... so ist es geschehen. |
00:06:33 |
Dann ist er also gestorben? |
00:06:42 |
Ich bin stark geworden. |
00:06:45 |
Ich bin stark geworden und habe ihn getötet. |
00:06:49 |
Ich habe ihn abgeschlachtet! |
00:06:52 |
Meister! |
00:06:56 |
Bitte lass es sein! - Bleib weg! |
00:06:58 |
Hey! |
00:07:01 |
Hörst du mir zu? |
00:07:03 |
Das ist nicht das, was deine Mutter wollte! |
00:07:07 |
Wollte deine Mutter,... |
00:07:08 |
dass du Rache übst und Leute tötest? |
00:07:14 |
Sie wollte nicht, dass du sie rächst! |
00:08:12 |
Was meinst du? Ist es nicht wunderbar? |
00:08:15 |
Nun... sieh doch! So viele Leute haben sich hier versammelt! |
00:08:20 |
Für mich... und für dich. |
00:08:28 |
Entschuldigt mich. |
00:08:31 |
Gute Arbeit! |
00:08:32 |
Benötigt jemand Wasser? |
00:08:34 |
Benötigt jemand Wasser? |
00:08:36 |
Will denn niemand singen? |
00:08:40 |
Hä? |
00:08:43 |
Niemand? |
00:08:48 |
Ich werde es tun. |
00:08:49 |
Oh, Tokugawa. |
00:08:52 |
Los, fang an! |
00:09:00 |
Die Völker waren, vor 15 Jahren... |
00:09:11 |
Genau! |
00:09:13 |
Töte ihn. |
00:09:16 |
Töte ihn vor allen Leuten. |
00:09:19 |
Lass es alle sehen, dass Hideyoshi gestorben ist... |
00:09:23 |
Und bringe dieser Welt den Krieg. |
00:09:27 |
Und wenn du einen Vorteil in den Unruhen verschaffst... |
00:09:29 |
wirst du derjenige sein... |
00:09:32 |
der der Macht am nächsten steht. |
00:09:37 |
...ein Traum voller Illusion... |
00:09:50 |
Gib mir den Fächer! |
00:09:59 |
Die Völker waren, vor 15 Jahren... |
00:10:06 |
Die Völker waren, vor 15 Jahren... |
00:10:13 |
Es wird der Tag kommen, da werde ich das Kämpfen beendet haben. |
00:10:18 |
Ich werde eine Welt ohne Krieg schaffen. |
00:10:23 |
Ich tanze zum Wohle dieses kommenden Tages. |
00:10:29 |
Und du wirst mit mir tanzen! |
00:10:34 |
Tanze! |
00:10:37 |
Ich suche nicht nach Rache, oder? |
00:10:42 |
Ist es nicht das, was ich vermeiden wollte? |
00:11:23 |
Was ist passiert? |
00:11:38 |
Hier entlang! |
00:13:58 |
Ich danke dir. |
00:15:23 |
Komm! |
00:15:44 |
Ich lebe noch! |
00:15:52 |
Ich kann nicht gehen. |
00:15:55 |
Bitte gehe, Goemon. |
00:16:02 |
Dieser Ninja... |
00:16:04 |
Er lebt noch immer. |
00:16:11 |
Bitte geh. |
00:16:14 |
Bitte geh! |
00:16:22 |
Warte! |
00:16:23 |
Töte ihn nicht! |
00:16:26 |
Wer hat dich beauftragt... spuck es aus! |
00:16:36 |
Wenn du deine Familie retten willst, hältst du jetzt besser den Mund! |
00:16:39 |
Wie kannst du es wagen, das Hideyoshi anzutun! |
00:17:02 |
Verstanden? |
00:17:04 |
Sie haben ihn wohl zu Sonezaki gebracht. |
00:17:08 |
Meister... |
00:17:10 |
Bitte hör auf. |
00:17:12 |
Ich bin mir sicher, dass Saizou gewusst hat, was er tut. |
00:17:15 |
Sag uns deinen Namen, Ok? |
00:17:21 |
Spuck es aus! |
00:17:23 |
Wenn du versuchst, ihn da rauszuholen... |
00:17:27 |
Wirst du große Schwierigkeiten bekommen. |
00:17:29 |
Akzeptiere sein Schicksal... |
00:17:36 |
Hast du es denn nicht verstanden? |
00:17:40 |
Ja. |
00:17:54 |
Ich habe es verstanden. |
00:18:07 |
So siehst man sich wieder, nicht war? |
00:18:13 |
Und töte mich nicht. |
00:18:17 |
Was? |
00:18:19 |
Er ist entkommen? |
00:18:22 |
Bring ihn zurück, koste es was es wolle! |
00:18:26 |
Ich hoffe du verstehst,... |
00:18:29 |
dass ich dich nur seinetwegen am Leben lasse. |
00:18:48 |
Wir haben ein Problem, Meister! |
00:18:49 |
Wie, haben sie uns gefunden? |
00:18:51 |
Nein. |
00:18:52 |
Aber sie gehen zu... |
00:18:57 |
Saizous house. |
00:19:27 |
Was ist? |
00:19:29 |
Das habe ich gemeint! |
00:19:32 |
Als ich gesagt habe, dass wir Schwierigkeiten bekommen! |
00:19:43 |
Okichi! |
00:19:45 |
Okichi! |
00:20:49 |
Saizou... |
00:20:55 |
Schau! |
00:20:57 |
Das ist die Freiheit, von der du sprichst! |
00:21:00 |
Das ist der Preis für deine Freiheit! |
00:21:51 |
Wenn du das Leben deines Kindes retten willst, komm zum Schloss! |
00:22:01 |
Lasst mich durch. Lasst mich durch. |
00:22:27 |
Und? |
00:22:29 |
Willst du mir nun endlich deinen Namen erzählen? |
00:22:34 |
Sag ihn mir, und ich werde... |
00:22:37 |
das Leben des Kindes verschonen. |
00:22:38 |
Hey, Saizou! |
00:22:41 |
Bitte lasst mich durch! Hey! |
00:22:44 |
Hey! |
00:23:20 |
Mein Name ist... |
00:23:24 |
Mein Name ist... |
00:23:27 |
Goemon! |
00:23:33 |
Goemon? |
00:23:35 |
Ja! |
00:23:37 |
Ich bin... |
00:23:40 |
der große Meisterdieb... |
00:23:44 |
Ishikawa Goemon! |
00:23:46 |
Hör auf! |
00:23:47 |
Ich habe viele schreckliche Dinge getan... |
00:23:50 |
Ich habe ein spannendes und glückliches Leben geführt. |
00:23:53 |
Aber ich hatte kein Glück mehr, als ich versucht habe... |
00:23:56 |
Fürst Hideyoshi zu ermorden und damit in die Geschichte einzugehen. |
00:24:00 |
Ich bin Goemon. |
00:24:03 |
Ich bin Ishikawa Goemon! |
00:24:04 |
Aber... |
00:24:07 |
Es ist schön zu sehen, dass so viele von euch gekommen sind. |
00:24:11 |
Was für eine Aussicht! |
00:24:16 |
Ihr! |
00:24:18 |
Ihr wollt wissen, warum ich Fürst Hideyoshi töten wollte? |
00:24:24 |
Ihr wollt es wissen, oder? |
00:24:27 |
Seht euch diese Welt an. |
00:24:30 |
Ist sie nicht völlig kaputt? |
00:24:33 |
Ein Mann nach dem anderen kam auf den Thron... |
00:24:34 |
besessen von der Idee, die Macht in Händen zu halten. Sie haben sich gegenseitig getötet und Blut vergossen. |
00:24:39 |
Aber dabei brabbeln sie immer wieder nur das eine... |
00:24:44 |
Sie versprechen, dass es die letzte Bluttat sein wird. |
00:24:47 |
Aber haben sie ihr Versprechen je gehalten?! |
00:24:52 |
Wie kommt das? |
00:24:56 |
Hör auf Saizou. |
00:24:57 |
Und wessen Blut ist vergossen worden? |
00:25:02 |
Es war euer Blut, oder? |
00:25:04 |
Ja! Ja! |
00:25:08 |
Das reicht, Saizou! |
00:25:10 |
Bitte verbrennt mich vor all diesen Leuten! |
00:25:14 |
Hör auf! |
00:25:15 |
Das ist der letzte Traum von Ishikawa Goemon! |
00:25:52 |
Hm, du fühlst dich einsam, oder? |
00:27:03 |
Wie oft habe ich dir gesagt... |
00:27:08 |
du sollst aufhören? |
00:27:12 |
Ich habe dir unzählige Mal egesagt, dass wir in Schwierigkeiten kommen! |
00:27:19 |
Ich... |
00:27:21 |
Ich kann dir nicht mehr länger helfen. |
00:28:22 |
Mitsunari. |
00:28:24 |
Ja. |
00:28:25 |
Dieser Ninja... |
00:28:28 |
Er sagte mir, sein Name sei Saizou. |
00:28:35 |
Es war dein Ninja, oder? |
00:28:40 |
Hey... Wer bist du? |
00:28:46 |
Ihr müsst... da etwas verwechseln. |
00:28:48 |
Ich kenne ihn nicht. |
00:29:02 |
Bist du gekommen, Goemon? |
00:30:40 |
Du glaubst doch nicht, dass du das hier alleine schaffen kannst. |
00:30:43 |
Du bist nicht der einzige, der Saizous Tod bedauert. |
00:30:48 |
Bitte überlass das uns und geh weiter. |
00:30:52 |
Alles klar. |
00:30:54 |
Und sterbt nicht! |
00:32:07 |
Ist das dein Werk, Goemon? |
00:32:12 |
Wird es Miss Chacha sein, die Hideyoshi tötet, oder wird es jemand anderes sein? |
00:34:56 |
Hast du wirklich geglaubt, dass ich dir abkaufe, dass du aus freien Stücken meine Konkubine sein willst? |
00:35:01 |
Hast du? |
00:35:03 |
Wie konntest du das Nobunaga nur antun... |
00:35:12 |
Ahja. |
00:35:15 |
Ich habe noch eine Rechnung offen mit dir! |
00:35:21 |
Das Ding wird nicht noch einmal bei mir funktionieren! |
00:35:32 |
Also hat dieser Vertrag noch immer existiert? |
00:35:37 |
Akechi Mitsuhide war umsichtig. |
00:35:42 |
Aber... |
00:35:44 |
Was hätte es gebracht, mich zu töten? |
00:35:48 |
Willst du diese Welt wieder in einen Krieg stürzen? |
00:35:59 |
Du kannst das Kämpfen nicht beenden. |
00:36:03 |
Nichts wird sich je ändern, egal wieviel Zeit auch vergehen mag. |
00:37:11 |
Jetzt bist du also endlich da, hm? |
00:37:14 |
Lange nicht gesehen. |
00:37:17 |
Entschuldige das Warten. |
00:37:22 |
Ich komme aus der Hölle um dich zu holen. |
00:37:26 |
Was meinst du? Sollen wir... |
00:37:29 |
erst etwas trinken? |
00:37:41 |
Was für eine schöne Aussicht... |
00:37:44 |
Ja... |
00:37:47 |
Deswegen habe ich das Schloss hier errichten lassen |
00:37:52 |
Wie war es... |
00:37:55 |
Wie war es, die Macht zu besitzen? |
00:37:59 |
Ganz gut. |
00:38:03 |
Aber nicht so gut wie dieser Sake. |
00:38:09 |
Warum hast du Nobunaga getötet? |
00:38:14 |
Du warst sein bester Vasall... |
00:38:18 |
Ich war hungrig. |
00:38:24 |
Wie du weißt, wurde ich als Bauer geboren. |
00:38:30 |
Seitdem ich ein Kind war... |
00:38:33 |
War ich so hungrig, dass ich es kaum ertragen konnte. |
00:38:39 |
Ich wollte nur ein einziges Mal satt sein. |
00:38:45 |
Und um das zu erreichen... |
00:38:47 |
habe ich sogar Nobunagas schwachsinnige Befehle befolgt... |
00:38:52 |
Ich habe hart gearbeitet und hatte letztlich Erfolg. |
00:38:55 |
Allerdings,... |
00:38:58 |
egal wie viel ich auch aß, ich konnte nicht genug bekommen. |
00:39:04 |
Mein Magen war immer leer... |
00:39:08 |
Ich war so hungrig, dass ich es nicht länger ertrug. |
00:39:13 |
Und somit habe ich mir... |
00:39:18 |
Die Macht über dieses Land auf den Teller gelegt. |
00:39:23 |
Das ist alles. |
00:39:30 |
Willst du noch irgendetwas sagen? |
00:39:44 |
Wie hat es sich angefühlt? Deine sogenannte Freiheit? |
00:39:50 |
Vor 15 Jahren bist du weggerannt. |
00:39:55 |
Um deine Freiheit zu finden... |
00:39:59 |
Du bist vor deinem Schicksal davongelaufen. |
00:40:06 |
Und? Hast du die Freiheit gefunden? |
00:40:12 |
Bist du nun frei? |
00:40:19 |
Los. |
00:40:22 |
Töte mich. |
00:40:26 |
Ich werde nicht mehr wegrennen... |
00:40:31 |
Vor meinem Schicksal! |
00:41:48 |
Hat Mitsunari bereits seine Armee ausgehoben? |
00:41:52 |
Wird der Krieg wiederkommen? |
00:41:55 |
Nein... |
00:41:57 |
Nur eine Schlacht... |
00:42:01 |
Um die Regierungsmacht. |
00:42:13 |
Wir haben eine wichtige Ankündigung zu machen! |
00:42:16 |
Dieser besiegelte Vertrag beweist, dass unser ehrwürdiger Tokugawa Ieyasu... |
00:42:20 |
der legitime Nachfolger von Nobunaga ist. |
00:42:25 |
Wer sonst solle, nachdem Fürst Hideyoshi gestorben ist,... |
00:42:27 |
wer sonst als Ieyasu sollte... |
00:42:30 |
dieses Land regieren?! |
00:42:51 |
Ich überlasse euch den Rest! |
00:43:46 |
Willst du deinen Freund retten? |
00:43:51 |
Oder ist es deine Loyalität zu deinem Ziehvater? |
00:43:59 |
Sie würden nicht wollen, dass das passiert. |
00:44:25 |
Nimm das... |
00:44:30 |
und bitte... |
00:44:34 |
bitte komm heil zurück! |
00:45:09 |
In Formation! |
00:45:11 |
Treibt sie zurück! |
00:45:25 |
Du hast da etwas sehr gefährliches in der Hand. |
00:45:27 |
Ich werde mit dir gehen! |
00:45:29 |
Hey... |
00:45:31 |
Kennst du diese Geschichte? |
00:45:35 |
Es gab da eine Frau, die aus Neugier eine Büchse geöffnet hatte, die nicht geöffnet werden durfte. |
00:45:40 |
Was meinst du? |
00:45:42 |
In der Büchse war Übel und Unheil. |
00:45:46 |
Tödliche Krankheiten, Krieg, Hass... |
00:45:48 |
Sie alle sprangen aus der Büchse und ließen die Leute leiden. |
00:45:51 |
Aber da war noch etwas anderes in der Büchse. |
00:45:55 |
Dieses andere sorgte dafür, das die Menschheit nicht vernichtet werden und stattdessen weiterleben konnte. |
00:45:58 |
Weißt du was es war? |
00:46:01 |
Was? |
00:46:04 |
Es war das, was ich nicht hatte. |
00:46:32 |
Werde stark, Koheita. |
00:46:37 |
Werde stärker als ich... |
00:47:48 |
Es ist Nobunaga! |
00:48:30 |
Ich habe eine Nachricht für Euch! |
00:48:32 |
Nobunaga, Nobunaga... er reitet an die Front! |
00:48:38 |
Was zur Hölle sagst du da... |
00:50:51 |
Greift ihn nicht an! |
00:51:01 |
Hast du den Verstand verloren? |
00:51:05 |
Aus dem Weg! |
00:51:38 |
Wenn du nicht da wärst... |
00:51:44 |
Nur weil du an der Macht hängst, wird dieser Krieg nie enden! |
00:51:50 |
Das ist nicht, was das Volk glücklich macht! |
00:51:58 |
Aber wir... |
00:52:02 |
Wir kämpfen für das Glück des Volkes. |
00:52:13 |
Ich habe genug von diesem Unsinn gehört! |
00:53:31 |
Ieyasu! |
00:53:37 |
Schwöre, dass es hier enden wird! |
00:53:45 |
Schwöre, dass all die Kämpfe vorbei sein werden! |
00:53:54 |
Schwöre, dass der Tag kommen wird, an dem alle Menschen glücklich sein können! |
00:54:10 |
Goemon! |
00:54:20 |
Ich habe ihn besiegt... |
00:54:22 |
Ihn, der Ieyasu töten wollte! |
00:54:27 |
Ich habe es getan... |
00:54:30 |
Das ist mein Verdienst! |
00:54:35 |
Ich habe ihn besiegt! |
00:54:37 |
Es ist mein Verdienst... |
00:54:43 |
Ich habe es getan. |
00:54:45 |
Hey! |
00:54:47 |
Wo ist meine Belohnung? |
00:54:52 |
Wo ist meine Belohnung?! |
00:55:01 |
Der Himmel weint? |
00:55:07 |
Wir müssen es beenden. |
00:56:21 |
Was für eine tolle Aussicht... |
00:57:13 |
Untertitel von hero81 |