Gokud ky fu dai gekij Gozu Gozu

br
00:00:02 Title£ºGOZU
00:00:10 Sorry uncle
00:00:12 I only have beef.
00:00:14 My father don't let me out.
00:00:18 I am terribly sorry, uncle.
00:00:22 I meant to give you.
00:00:29 Ater all can you read my letter?
00:00:33 What a pity. I am so sorry.
00:00:56 I meant to give you.....
00:01:07 Brother
00:01:09 Hello, hello.
00:01:15 Carry it for me.
00:01:22 Brother, Boss is here.
00:01:30 Welcome.
00:01:31 Thanks for coming.
00:02:03 Let`s start.
00:02:06 Now, if anyone has any news
00:02:17 Anything?
00:02:21 Haven`t you got any?
00:02:36 Since there seems to be no news...
00:02:38 Hey, the chick you were with the
00:02:40 No, no...
00:02:42 No, no.
00:02:43 My, my... you stupid fool!
00:02:47 If no one has any announcement,
00:02:54 What?
00:02:56 What I`m about to tell you is all a
00:03:09 Did you see the dog outside?
00:03:12 The dog?
00:03:16 The dog.
00:03:34 Please don`t stare.
00:03:42 That must be a yakuza dog trained
00:03:50 A yakuza dog?
00:03:52 A yakuza dog.
00:03:59 That?
00:04:06 We all need to be careful.
00:04:11 No one seems to have any
00:04:14 So let`s move on to greetings from Boss.
00:04:17 Yeah, well, I really don`t have
00:04:22 Boss!
00:04:27 Gotta kill it before it kills us.
00:05:29 The Great Yakuza Horror Theatre
00:06:56 Are we there yet?
00:07:00 Just a little longer.
00:07:04 Did Boss tell you anything?
00:07:09 About what?
00:07:12 About this trip to Nagoya to see clients.
00:07:15 Isn`t it strange?
00:07:18 To have me visit clients at such a time?
00:07:31 Um, can I go take a leak? Excuse me.
00:07:50 Minami.
00:07:51 Yes.
00:07:55 What do you think of our family?
00:08:00 I think it`s a good family.
00:08:04 Our family will continue to
00:08:11 As long as Boss is in charge.
00:08:15 It will be fine as long as we
00:08:22 All Boss cares about now is the woman.
00:08:28 It`s hopeless when one falls
00:08:34 I`m planning to ask him to retire.
00:08:43 Depending on how it goes, I
00:08:53 Will you put your trust in me
00:09:04 Brother, I`ve been ready for this
00:09:12 I`ll stick with you to the end no matter what.
00:10:09 Bad news...
00:10:11 Stop the car!
00:10:23 Minami, get out! Get out!
00:10:25 Yes!
00:10:28 Down! Down!
00:10:30 Wh... what is it?
00:10:36 That`s a yakuza car designed
00:11:01 Brother, it doesn`t look like
00:11:06 Plus, there`s no such thing as a yakuza car.
00:11:23 Minami...
00:11:28 If anything happens to me,
00:12:11 Die.
00:12:14 Brother!
00:12:21 Go now.
00:12:24 Go now!
00:12:38 Brother... Brother!
00:12:47 Yes, it`s Minami.
00:12:50 Where are you?
00:12:53 Just before Nagoya.
00:12:54 You`re late. And Ozaki?
00:12:59 He`s asleep.
00:13:02 That`s convenient. Hurry on.
00:13:08 You aren`t still hesitating, are you?
00:13:11 I`m telling you Ozaki is crazy.
00:13:13 Hurry and take him to the
00:13:18 Understood?
00:13:20 Understood.
00:13:32 1 km to Nagoya
00:15:01 Brother...
00:15:26 Brother? Brother?
00:18:21 Well, it`s more cold today.
00:18:29 It was warmer yesterday.
00:18:35 It`s definitely colder today!
00:18:38 What, you don`t believe me...
00:18:42 I said it`s cold!
00:18:45 Hold on! It`s going to beep, so let me
00:18:55 Welcome.
00:19:03 Yeah, sure it was super hot
00:19:06 Coffee.
00:19:06 ...I was walkin` around in short sleeves.
00:19:09 You don`t believe me?
00:19:11 Everyone agrees.
00:19:13 It was hot, right?
00:19:15 Look, everyone says yeah...
00:19:22 Walkin` around in short sleeves.
00:19:27 Everyone agrees.
00:19:31 Look, everyone says yeah...
00:19:39 Here you are.
00:19:59 I only ordered coffee.
00:20:04 It`s on the house.
00:20:06 Enjoy.
00:21:14 What?
00:21:19 You`re not from Nagoya, are you?
00:21:26 Not from Nagoya, are you?
00:21:31 Not from Nagoya?
00:21:40 Not from Nagoya, are you?
00:21:43 Hey!
00:22:13 It was hot, he goes.
00:22:15 I go it was.
00:22:18 I go it was hot, and he goes Spot.
00:22:23 He said that?
00:22:24 Doesn`t make sense at all!
00:22:27 What a strange one!
00:22:30 Really. Strange, you know.
00:22:33 Then it goes beep, I go
00:23:48 Excuse me, did someone come in?
00:23:53 Who do you mean by someone?
00:23:55 Someone came in while I
00:24:01 Did anyone just come in?
00:24:05 Well...
00:24:07 No. We don`t know, right?
00:24:09 Did someone?
00:24:28 I don`t understand what
00:24:31 You killed Ozaki for sure, right?
00:24:35 Then there`s no way dead Ozaki goes
00:24:39 What`re we gonna do if he`s alive?
00:24:43 He even wants to take my life!
00:24:49 Anyhow, just find his dead body or whatever
00:24:56 Understood?
00:24:59 Ouch!
00:25:01 The ladle's rubbing against me. Ouch!
00:25:02 It hurts, hurts!! Ouch!
00:25:23 Are you near Nagoya now?
00:25:26 Yes. Close.
00:25:28 There`s someone I know who`s headed a
00:25:33 That`s the ''Shi-ro-ya-ma'' Group.
00:25:36 Go to him. He might help you.
00:25:54 Sure, the address is around here.
00:25:57 But I`ve never heard of the Shiroyama Group.
00:26:01 I was told they lived here for a long time.
00:26:05 Then they may have gone somewhere else.
00:26:08 But... you mean if they've gone somewhere...
00:26:18 Why don`t you ask the police?
00:26:29 That`s your best bet.
00:26:45 What is it?
00:27:00 What is it?
00:27:04 Where's the Shiroyama Group located?
00:27:07 Shiroyama Group?
00:27:11 What`s the address?
00:27:23 This address is where Shin-ho Farm is.
00:27:27 What?
00:27:29 But... the man at the temple
00:27:34 You`re not from Nagoya, are you?
00:27:38 Tokyo?
00:27:41 Yokohama?
00:27:45 I`m from Hong Kong.
00:27:52 What does the Shiroyama Group do?
00:28:01 Thanks but I`ll find it myself.
00:28:43 Out of the range...
00:29:16 It`s a bone.
00:30:02 It was a bone as I suspected, a bone.
00:30:11 You got a flat tire.
00:30:15 Need a hand?
00:30:21 Does my face bother you?
00:30:32 Stare at it all you want. I hate it
00:30:46 I was born with a pigment
00:31:09 Is it creepy?
00:31:13 Not really...
00:31:23 My factory carries lots of tires.
00:31:27 I`m sure there`s one that fits your car.
00:31:30 We all need to help one another, you know.
00:31:47 Can you sing Yosaku?
00:31:51 No.
00:32:06 Have you ever killed a man?
00:32:13 No.
00:32:14 I see.
00:32:22 I bet you eat curry over rice and hashed
00:32:28 No.
00:32:34 Hey, your grandma`s name is Kiriko, right?
00:32:43 It`s Keiko.
00:32:46 Keiko...
00:32:51 Wait a minute... hey, what`re
00:32:57 Well, I thought we`re much alike, you and me.
00:33:48 Shiro... yama... Group...
00:34:10 Hmm, that man named Mr.
00:34:20 Hey, do you know him?
00:34:22 No, I don`t know him.
00:34:27 Your ''brother'' that disappeared, is
00:34:34 Yes.
00:34:37 Then I might lend you a helping hand.
00:34:40 We all need to help one another, you know.
00:34:44 On one condition, however.
00:34:49 If you can answer the question I`m about
00:34:56 But if you can`t answer, I won`t help you,
00:35:07 I got no money if that`s what you mean.
00:35:10 Is money what`s important to you?
00:35:13 My life?
00:35:16 That`s not what I want.
00:35:19 I`m just gonna take something
00:35:27 Do you wanna give it a shot?
00:35:39 I do.
00:35:44 Alright.
00:35:47 Then here`s the question.
00:35:53 What passes by, though it`s not moving?
00:35:59 I`ll give you 30 seconds.
00:36:02 30...29...28...27...26...
00:36:09 25...24...23...22...21...
00:36:16 20...1 1... 10 seconds remaining.
00:36:20 You skipped some. Hey, you skipped! Skipped!
00:36:23 I didn`t skip.
00:36:24 That`s not...not enough time like this!
00:36:26 5...4...3...2...1...
00:36:32 Wait... Time!
00:36:35 It`s time that passes by!
00:36:37 ...0.
00:36:39 You got it!
00:36:40 Congratulations!
00:36:51 As promised, I`ll help you find your brother.
00:36:56 No`se, help him.
00:37:01 He knows this area... at least most of it.
00:37:09 Thank you.
00:37:13 The sun`s going down soon so we`ll
00:37:17 No, that won't work. I`m in a hurry.
00:37:22 We`re the ones helping you out and
00:37:28 If you don`t like it, please
00:37:33 Haste makes waste.
00:37:43 Masakazu Inn
00:38:11 Let`s go.
00:38:22 Hello.
00:38:28 Hello?
00:38:34 Hello!
00:38:45 Hello!!
00:38:58 Hello?
00:39:07 Welcome.
00:39:10 I`m sorry, I was digging up
00:39:15 Need a room?
00:39:17 Is there a vacancy?
00:39:21 A double room?
00:39:27 Single, please.
00:39:29 There`s only one small room available.
00:39:33 You`re okay with that,
00:39:36 Kazuo!! A guest.
00:40:10 Rustic cuisine or seasonal
00:40:15 Show him to the room.
00:40:19 Which room?
00:40:23 That room!
00:40:35 Please come in.
00:40:47 Well, thank you for everything today.
00:40:50 I`ll see you tomorrow.
00:40:52 No, I`ll be fine.
00:40:55 Well, I need to see what kind of room it is.
00:40:58 I`m concerned.
00:41:14 Would you like dinner?
00:41:20 Yes, please.
00:41:26 Well...
00:41:29 Let me consult the owner.
00:41:41 It`s a pretty good room.
00:41:44 Yeah.
00:41:46 I could stay here, too...
00:41:49 Do you mind?
00:41:51 Well, you`ll see me tomorrow.
00:41:55 Aren`t you cold-hearted.
00:41:59 I...I do appreciate it.
00:42:04 I just can`t sleep well with
00:42:06 I won`t do anything weird to you.
00:42:08 Well...
00:42:12 That`s not the issue...
00:42:15 I really can`t?
00:42:17 I`m sorry...
00:42:19 I see.
00:42:22 I`ll go home.
00:42:24 That`s what you want, right?
00:42:27 Who do you think you are? Idiot.
00:42:39 Did your friend leave?
00:42:44 Yes.
00:42:46 Are you having a meal?
00:42:51 Oh, if you don`t serve food,
00:42:54 Oh no, we can prepare it.
00:42:58 We just don`t have many ingredients today.
00:43:03 Normally, we can prepare Course A, but
00:43:12 Is that alright with you?
00:43:15 That Course B is fine.
00:43:20 Yes, we`ll prepare it then.
00:43:27 Oh, sir, it`ll be a while before
00:43:29 Would you like to take a bath first?
00:43:32 Then I`ll do that.
00:43:35 Oh, it`s down the hall to
00:43:41 Well, we have this beautiful gum tree, and...
00:44:20 How`s the water temperature?
00:44:24 It`s fine.
00:44:27 I see.
00:44:36 What is it?
00:44:38 Shall I scrub your back?
00:44:42 No thanks.
00:44:45 Really?
00:44:47 No, it`s okay! I can do it myself!
00:44:54 Lately, I`ve been getting many
00:44:57 Please hand me your towel.
00:44:59 It`s okay.
00:45:14 You don`t have to hide yourself.
00:45:17 That`s a big one you`ve got.
00:45:27 Aren`t my breasts big?
00:45:30 What?
00:45:32 I still got milk, too.
00:46:06 Would you like to drink it?
00:46:09 No, of course, I won`t drink that!
00:46:14 Lately I`ve been getting so many
00:46:22 Here.
00:46:24 I don`t want it.
00:46:26 Go ahead.
00:46:27 I said I don`t want it!
00:46:39 It`s just a joke.
00:46:42 The dinner is... is ready!
00:46:52 See you later.
00:47:39 Excuse me.
00:47:49 Hey, this here, why did you give me so much?
00:47:57 It`s free service.
00:47:59 Even for free service...
00:48:07 No, wait...it`s okay.
00:48:12 I can do it myself.
00:48:20 Excuse me.
00:49:28 Hey, Minami!
00:49:31 Did your phimosis operation go well?
00:49:33 Yes, it went okay.
00:49:36 Let me see it.
00:49:37 Huh? Oh, it`s not much to see.
00:49:40 I said let me see it.
00:49:41 No, really...
00:49:42 Let me see it or I`ll fuckin` kill you!
00:49:46 Okay...
00:49:49 Wait, just a second.
00:49:53 Here.
00:49:54 Oh, so that`s what it looks like.
00:49:59 I guess.
00:50:04 But your cock's still great. Really impressive.
00:50:09 Well... Brother, can I...cover it now?
00:50:15 Yeah. So you can fuck women, at last. Right?
00:50:19 Yes.
00:50:22 I`ve got a gift for you.
00:50:25 What`s this?
00:50:27 Women`s undies.
00:50:30 Thank you.
00:50:32 Give them to the woman you wanna fuck.
00:50:36 Yes.
00:50:37 They`re a good-luck charm, so you`ll do fine.
00:50:40 They`re Givenchy crotchless-panties.
00:50:44 Oh, thank you.
00:50:47 It`s Givenchy, you know.
00:50:48 Alright? Don`t you throw them away.
00:50:51 You let her wear them and fuck her in them.
00:50:54 In them?
00:50:56 Fuck her with them on?
00:50:57 Cause there`s a hole in them.
00:51:00 Use them well.
00:51:43 We selected Course A for your breakfast.
00:52:34 Good morning.
00:52:36 What happened to you?
00:52:38 Can`t you see? I got injured.
00:52:43 I had a feeling something bad
00:52:47 That`s why I didn`t wanna
00:52:54 I`ve got some tires for you, so
00:53:22 When we`re done with the
00:53:36 I see the coffee shop re-opened.
00:53:42 They`d gone out of business
00:53:46 I see they re-opened.
00:54:02 Welcome.
00:54:36 They were here yesterday, too.
00:54:39 They look suspicious, don`t they?
00:54:43 Ready to order?
00:54:46 Coffee. No custard, please.
00:54:50 Coffee for me, too. With custard.
00:54:54 Yes.
00:55:00 They might know something.
00:55:05 Don`t know. I asked them yesterday
00:55:11 Let me go ask.
00:55:19 Excuse me, can I ask you a question?
00:55:25 Aren`t you little No`se from West junior high?
00:55:31 What?
00:55:32 It`s little No`se! It sure is!
00:55:34 What do you mean what?,
00:55:36 It`s little No`se!
00:55:37 Well, well, I recognized you right away!
00:55:39 Little No`se, have a seat!
00:55:41 It`s been a long time...
00:55:44 What on earth are you doing here?
00:55:49 To run into you guys here...
00:55:50 Have a cup to drink with us.
00:55:53 That`s alright, don`t be shy.
00:55:54 Hey, bring...bring something for him over here!
00:55:56 You`re sitting over there?
00:56:00 Oh, let us have Little No`se
00:56:05 It`s been a long time.
00:56:08 What happened to your head?
00:56:11 Falling again. You were falling all
00:56:16 I can`t move well since I fell.
00:56:19 Oh, you`ve got a cane.
00:56:22 I can barely get up and walk.
00:56:29 Let me ask you again about yesterday.
00:56:34 Who`s this?
00:56:35 He`s an acquaintance of sorts...
00:56:40 Yesterday while I was in the bathroom,
00:56:47 Do you remember anything?
00:56:49 No.
00:56:51 I can`t understand a thing
00:56:58 I was here yesterday, right?
00:57:01 About what time?
00:57:04 You know I was here around noon.
00:57:07 I don`t remember too well.
00:57:12 I remember even if you don`t.
00:57:20 You`re conspiring against me,
00:57:26 You`re tired.
00:57:27 What the fuck did you say, you bastard?
00:57:27 What the fuck did you say, you bastard?
00:57:32 Mr. Minami, hold on! Mr. Minami!
00:57:35 If you assault me like that,
00:57:41 Hold up!
00:57:43 I won`t stay quiet!
00:57:51 Let`s go, No`se.
00:57:53 Well, please go by yourself if you want.
00:57:57 What the hell are you saying?
00:58:00 You should hire an investigator
00:58:04 I never had any desire to help you anyway.
00:58:09 It was cold yesterday, wasn`t it?
00:58:11 It was cold.
00:58:13 It was hot the day before, wasn`t it?
00:58:17 You wore short sleeves, didn`t you?
00:58:20 You see. I told you...
00:59:00 Wait out there. No`se
00:59:18 So you`re looking for someone.
00:59:21 Go ahead.
00:59:24 Thanks.
00:59:28 And has there been any clue?
00:59:34 None.
00:59:38 I`m sorry.
00:59:49 Well, Mr. Minami...
00:59:52 Have you heard of psychics?
00:59:57 Yeah, something like ESP, right?
01:00:02 Well, I guess there`s something in common.
01:00:04 Actually, my brother Kazu over there
00:00:15 Did you say...a medium?
00:00:22 Yes.
00:00:31 He lets the spirit possess his body, and
00:00:44 The spirit may have an idea about the
00:01:16 Would you like to ask?
00:01:23 Can he really do it?
00:01:27 I think it`s worth trying.
00:01:36 Well, then...
00:01:55 So you're brother and sister...
00:02:19 Thanks for waiting.
00:02:23 Then, let`s proceed.
00:02:29 Kazu, take your shirt off.
00:02:33 What?
00:02:35 You`ve always done this.
00:02:38 Come on, hurry up, take it off.
00:02:40 The candy drop, the candy here.
00:02:44 Come on, hurry up.
00:02:48 Hurry up and take it off.
00:03:05 Now, we`ll invoke the spirit.
00:03:10 Please repeat this in your mind:
00:03:13 De`an keru kemista amore. ``
00:03:19 What?
00:03:32 Can you read that once?
00:03:39 De`an keru kemista...amore.
00:03:45 Ah! That`s fine!
00:03:51 Now let`s begin. Kazu, are you ready?
00:04:11 Spirit, decend!
00:04:30 Spirit, appear!
00:04:34 Ouch! It hurts!
00:04:37 Spirit, appear!
00:04:53 It hurts, sister!
00:04:55 How`s that? Has the spirit come down?
00:04:58 No such thing will ever appear!
00:05:00 Come down!
00:05:06 It hurts!
00:05:09 Please, please help me!
00:05:11 What...can you have the spirit appear?
00:05:13 No, I can`t do that!
00:05:14 Get up!
00:05:15 Wait...your brother says he's not a medium!
00:05:18 Whether he can do it or not...is not the issue!
00:05:25 ...She`s crazy...
00:05:30 Even if he can`t, managing to deliver somehow
00:05:40 There!
00:05:43 It hurts!
00:05:45 It hurts, sister!
00:05:48 Wait...
00:06:31 Mr. No`se.
00:06:33 Mr. Minami...
00:06:36 I`m scared...
00:06:39 ...scared.
00:06:44 You saw the two at the coffee
00:06:49 Yes.
00:06:58 I was so scared I couldn`t
00:07:05 Well, I understand now. I see.
00:07:11 I`m scared, Mr. Minami.
00:07:14 I`m scared... scared...
00:07:20 Don`t be so scared. You`re an adult now, okay?
00:07:25 It`s not that.
00:07:27 Not that...well, what do you mean?
00:07:30 You know ... the manager
00:07:44 Yes, at the shop back there, right?
00:07:50 He`s been dead.
00:08:02 He died three years ago, in a car accident.
00:08:31 How come the dead guy`s here?
00:08:35 You`re asking the wrong person.
00:08:40 By the way, I`ve got breaking news.
00:08:44 Those two saw someone
00:08:50 Is that true?
00:08:52 You went to the bathroom, right?
00:08:56 While you were there, a man of about 40
00:09:07 Sticky...rice?
00:09:10 The two told him he should
00:09:14 ...and gave him the address for
00:09:42 Sticky rice?
00:09:46 Yeah, I seem to remember someone
00:09:52 Did he look something like this?
00:10:03 Something like that.
00:10:09 Something like that.
00:10:13 What did he do after he bought sticky rice?
00:10:19 He asked if I carried sesame
00:10:23 Sesame and azuki?
00:10:25 Unfortunately I`d run out of them...
00:10:29 But I told him perhaps they might
00:10:34 Did he go to a liquor store?
00:10:37 Probably.
00:10:39 Which liquor store?
00:10:41 I told him about the closest
00:10:44 Where is it?
00:10:50 Are you...going to the store?
00:10:52 I think so.
00:10:54 I advise against it.
00:10:57 Why`s that?
00:11:01 The wife of the store owner... is an American!
00:11:09 Is it bad if she`s an American?
00:11:11 Of course it is!
00:11:16 The store`s always only carried Japanese sake.
00:11:20 And it`s hopeless 'cause the owner`s wife
00:11:28 'Cause an American selling
00:11:36 Can you give me the address of the store?
00:11:44 Do you like Americans?
00:11:47 I haven`t seen him. Have you seen him?
00:11:50 Though I am not totally cer-tain, a man whom
00:11:56 ...ur, visited the store in the
00:12:06 ...to ask a question to query, Have you
00:12:15 Oh, so he came.
00:12:18 That`s when I was out playing pachinko, was it?
00:12:20 Yes, just when you were out doing
00:12:26 ...he bought, ur, sesame and azukoo.
00:12:32 So, do you know where he went?
00:12:35 I do.
00:12:38 If you know, just tell them.
00:12:41 I`m sorry.
00:12:43 The man said to me to in-quire, Is
00:12:48 So I offered to tell him about the
00:13:08 Which inn is it?
00:13:11 It`s called Ma-sa-ka-zu inn, run by two siblings.
00:13:30 Thank you for coming!
00:14:59 Oh, it`s you.
00:15:03 Have you found the man you were looking for?
00:15:12 Did you receive another customer
00:15:27 Did you?
00:16:09 You don`t have to yell.
00:16:22 Kazu...
00:16:28 What time was that about?
00:16:32 About...1 o`clock...at night, I think.
00:16:39 He was here?
00:16:41 It was so late...
00:16:44 ...so I refused him at first...
00:16:56 ...but he said anywhere would do...
00:17:05 ...so I ended up showing
00:17:17 Room upstairs, you mean, over there?
00:17:22 It`s the room right above yours.
00:17:31 Those who deliver milk are
00:18:56 Brother...
00:18:59 It`s his smell.
00:19:08 Where did he go?
00:19:11 He seems to have left early in
00:19:18 We didn`t know what to do, so we took his...
00:19:24 ...sticky rice, sesame seeds and azuki beans...
00:19:32 ...that he had left and made some red rice.
00:19:46 Can I sleep in this room tonight?
00:19:49 This isn`t a room for guests.
00:19:59 The room you stayed in last night is
00:20:10 'Cause my brother might come back.
00:20:15 We`ll charge you the regular rate, is that okay?
00:22:21 Brother...
00:22:27 Brother?
00:26:18 ''I`ll wait for you at the disposal site. Ozaki.''
00:26:35 Brother!
00:27:20 Hello!
00:27:26 Brother?
00:27:37 Brother!
00:27:41 Brother!
00:27:44 Brother!!
00:27:49 Brother!
00:28:19 Who do you want to dispose?
00:28:27 Didn`t this man come here yesterday or today?
00:28:39 He did.
00:28:42 Really?
00:28:45 Who do you want to dispose?
00:28:48 He was lying on the ground at the doorway.
00:28:51 On the ground...
00:28:53 Someone brought him here, I guess.
00:28:56 Where`s that man now?
00:29:01 He`s dead.
00:29:05 Who do you want to dispose?
00:29:07 We pressed him.
00:29:15 Did you kill my brother, you bastard?
00:29:20 Probably.
00:29:23 Put that away.
00:29:27 What was inside is in here.
00:29:33 Who do you want to dispose?
00:29:49 What patterns did he wear?
00:29:53 Oh, here it is.
00:30:06 It`s pretty good.
00:30:13 This is your Brother.
00:30:16 This one right here!
00:30:57 It took you long enough.
00:31:08 I waited for you a long time, Mr Minami.
00:31:15 Who...?
00:31:17 I`m Ozaki, your brother.
00:31:21 Did you find this place right away?
00:31:26 Who the hell are you?
00:31:30 You don`t believe me, do you?
00:31:32 How can I? My brother`s a man, you know!
00:31:37 ''Did your phimosis operation go well, Minami?''
00:31:44 ''Let me see it.''
00:31:48 ''Oh, so that`s what it looks like
00:31:54 ''Looks like the Frankenstein's
00:31:57 ''But your thing is always large
00:32:07 How`s that?
00:32:15 What do you think of my outfit?
00:32:21 Doesn`t look good, does it?
00:32:23 I`ll go and change, so please
00:32:42 Wait a minute!
00:32:44 What is it?
00:32:49 Are you surprised because I became pretty?
00:32:53 Stop it already. Who the hell are you?
00:32:57 You still don`t believe me.
00:33:00 Of course, I can`t!
00:33:03 What can I do to make you believe me?
00:33:07 How about...
00:33:13 You are still a virgin.
00:33:17 You used a picture of mating dogs
00:33:24 You get the urge from time to time
00:33:34 How do you know all those things?
00:33:36 You told me all those things.
00:33:40 Brother Ozaki is the only person I told them to.
00:33:42 I`m telling you, I am Ozaki.
00:34:25 Brother`s been disposed of properly.
00:34:29 Sorry for troubling your mind.
00:34:32 There`s just one small problem that arose...
00:34:36 No, Brother`s been disposed fine.
00:34:42 Yes... Well, it`s kind of hard to explain.
00:34:45 Can I explain when I get back to the office?
00:34:48 Yes. I`ll be back by tomorrow morning.
00:34:52 So long.
00:35:55 Bastard!
00:35:58 You still wanna do it?
00:35:59 Alright! Alright!
00:36:15 What are you doing going with that man!?
00:36:19 'Cause he asked me.
00:36:24 Aren`t you my brother!?
00:36:54 Sorry about this hotel.
00:36:59 I apologize.
00:37:02 I don`t mind.
00:37:06 We`re leaving early tomorrow morning.
00:37:21 Wouldn`t you like to sleep with me here?
00:37:29 I`m fine. I`ll sleep here.
00:37:34 Is that so.
00:37:42 I`ll turn out the light.
00:37:44 Good night.
00:41:39 Trying to do something nasty?
00:41:44 Excuse me! Excuse me!
00:41:50 Wanna do something nasty?
00:41:59 Please excuse me.
00:42:06 If you feel like doing nasty,
00:43:21 Thanks.
00:43:46 About last night... please forgive me.
00:43:52 I was waiting, thinking you`d come to me.
00:44:03 Brother...
00:44:07 I`m gonna report to the office first.
00:44:11 But I think it`ll be a problem if you`re with me.
00:44:21 I`m coming with you to the office.
00:44:25 I`d like to say hello to Boss.
00:44:41 Well, I don`t get it.
00:44:45 Do you?
00:44:47 No.
00:44:49 You?
00:44:55 You don`t make any sense at all, you know.
00:44:58 I understand if you don`t.
00:45:02 I still can`t believe it myself. But...
00:45:07 But that woman is definitely brother.
00:45:11 What?
00:45:14 You wanna end up in the disposal site yourself?
00:45:18 If you keep talking nonsense like that, you will.
00:45:29 But it`s true!
00:45:30 Is this the office of the Azamawari Group?
00:45:32 Not yet!
00:45:38 I`m Sakiko, the daughter of Torada who
00:45:45 I`m Azamawari.
00:45:49 Who did you say it was?
00:45:53 My name is Sakiko, the
00:45:58 Ushikichi Torada...
00:46:02 Does that ring a bell?
00:46:20 Come have a seat.
00:46:28 Torakichi Ushida, is it?
00:46:30 It`s Ushikichi Torada.
00:46:35 My father always said you had helped him
00:46:42 When he was alive?
00:46:44 He died of cancer last month.
00:46:47 I see.
00:46:49 I`m very sorry...I see.
00:46:56 Oh, I got it!
00:47:00 He was the type of man who`d fight
00:47:07 Exactly.
00:47:09 Ah, Tora! It`s Tora.
00:47:13 I used to look after him way back when.
00:47:18 I see, I see, so you`re Tora's daughter.
00:47:25 Actually, I came to ask you a favor.
00:47:28 A favor?
00:47:29 Could you please find me a job?
00:47:34 A job?
00:47:39 Here?
00:47:45 What are you thinking?
00:47:53 Sakiko.
00:47:57 Well, I`d like to sort out some paperwork
00:48:03 Yes, my pleasure.
00:48:05 Hey!
00:48:07 What are you doing?
00:48:17 Have a good day!
00:48:48 There`s no need to worry.
00:48:52 I`ll take care of everything
00:48:56 So don`t worry about a thing.
00:48:59 Is that true?
00:49:04 It is true.
00:49:18 Do you want to take a shower?
00:49:26 Which smell would you prefer, soap or me?
00:49:36 You, of course!
00:49:41 Just a moment! Let me get ready.
00:50:11 I can`t get it up without this.
00:50:25 Ouch!
00:50:31 It`s coming, coming, coming!
00:51:11 Oops, I was about to come too soon.
00:52:29 Help!
00:52:35 What`s that?
00:52:45 What? Minami!
00:52:50 What are you doing?
00:53:01 What the hell are you doing, Minami?
00:53:10 I won`t give my brother to anyone!
00:53:18 What are you saying, you stupid punk!
00:53:28 Get up!
00:55:21 Minami...
00:55:32 Brother...
00:55:45 Please take this.
00:55:51 What is this?
00:55:53 Givenchy crotchless panties.
00:56:02 A gift from my brother.
00:56:05 But I want you to have it, brother.
00:56:13 Thank you. I will use them carefully.
00:56:47 That`s great!
00:57:02 Come.
00:57:12 Put it inside me.
00:57:42 It's wonderful.
00:58:00 Are you sure about this?
00:58:04 It`s alright.
00:58:06 Leave it to your brother...
00:58:16 I`m already like this.
00:58:42 Right here...
00:58:58 You can come inside...
00:59:14 Come in deeper. Deeper...
00:59:27 I might break you, brother.
00:59:30 I`m fine. I beg you, deeper...
00:59:42 Deeper, please!
01:00:00 I came...
01:05:34 Brother?
01:05:53 Minami!
01:06:24 Brother...
01:06:26 Brother?
01:06:46 The woman became normal again
01:07:20 I am sorry.
01:07:26 Uncle, here is the milk.
01:07:35 Father doesn't let me out.
01:07:44 But it's all non-sense.
01:07:56 Please read this letter.
01:08:20 What did you know?
01:08:41 Who did you meet?
01:09:11 Uncle...