Gokud ky fu dai gekij Gozu Gozu

en
00:01:10 Hello! Hello!
00:01:22 Brother, Boss is here.
00:01:30 Welcome.
00:01:31 Thanks for coming.
00:02:03 Let's start.
00:02:07 Now, if anyone has any news
00:02:17 Anything?
00:02:22 Haven't you got any?
00:02:36 Since there seems to be no news...
00:02:38 Hey, the chick you were with the
00:02:41 No, no...
00:02:43 No, no.
00:02:44 My, my... you stupid fool!
00:02:48 If no one has any announcement,
00:02:55 What?
00:02:57 What I'm about to tell you is all a
00:03:10 Did you see the dog outside?
00:03:13 The dog?
00:03:17 The dog.
00:03:35 Please don't stare.
00:03:43 That must be a yakuza dog trained
00:03:51 A yakuza dog?
00:03:54 A yakuza dog.
00:04:00 That?
00:04:07 We all need to be careful.
00:04:12 No one seems to have any
00:04:15 So let's move on to greetings from Boss.
00:04:18 Yeah, well, I really don't have
00:04:23 Boss!
00:04:28 Gotta kill it before it kills us.
00:05:31 The Great Yakuza Horror Theatre
00:06:58 Are we there yet?
00:07:02 Just a little longer.
00:07:06 Did Boss tell you anything?
00:07:11 About what?
00:07:14 About this trip to Nagoya to see clients.
00:07:17 Isn't it strange?
00:07:20 To have me visit clients at such a time?
00:07:33 Um, can I go take a leak? Excuse me.
00:07:52 Minami.
00:07:54 Yes.
00:07:57 What do you think of our family?
00:08:02 I think it's a good family.
00:08:06 Our family will continue to
00:08:13 As long as Boss is in charge.
00:08:17 It will be fine as long as we
00:08:23 All Boss cares about now is the woman.
00:08:29 It's hopeless when one falls
00:08:36 I'm planning to ask him to retire.
00:08:44 Depending on how it goes, I
00:08:55 Will you put your trust in me
00:09:06 Brother, I've been ready for this
00:09:14 I'll stick with you to the end no matter what.
00:10:11 Bad news...
00:10:13 Stop the car!
00:10:25 Minami, get out! Get out!
00:10:27 Yes!
00:10:30 Down! Down!
00:10:32 Wh... what is it?
00:10:38 That's a yakuza car designed
00:11:02 Brother, it doesn't look like
00:11:08 Plus, there's no such thing as a yakuza car.
00:11:25 Minami...
00:11:29 If anything happens to me,
00:12:12 Die.
00:12:15 Brother!
00:12:22 Go now.
00:12:26 Go now!
00:12:39 Brother... Brother!
00:12:48 Yes, it's Minami.
00:12:51 Where are you?
00:12:53 Just before Nagoya.
00:12:55 You're late. And Ozaki?
00:13:00 He's asleep.
00:13:03 That's convenient. Hurry on.
00:13:08 You aren't still hesitating, are you?
00:13:12 I'm telling you Ozaki is crazy.
00:13:14 Hurry and take him to the
00:13:18 Understood?
00:13:21 Understood.
00:13:33 1 km to Nagoya
00:15:01 Brother...
00:15:26 Brother? Brother?
00:18:20 Well, it's more cold today.
00:18:28 It was warmer yesterday.
00:18:34 It's definitely colder today!
00:18:37 What, you don't believe me...
00:18:40 I said it's cold!
00:18:43 Hold on! It's going to beep, so let me
00:18:54 Welcome.
00:19:01 Yeah, sure it was super hot
00:19:06 Coffee.
00:19:07 ...I was walkin' ´round in short sleeves.
00:19:10 You don't believe me?
00:19:12 Everyone agrees.
00:19:14 It was hot, right?
00:19:16 Look, everyone says yeah...
00:19:23 Walkin' ´round in short sleeves.
00:19:27 Everyone agrees.
00:19:32 Look, everyone says yeah...
00:19:39 Here you are.
00:19:59 I only ordered coffee.
00:20:04 It's on the house.
00:20:06 Enjoy.
00:21:15 What?
00:21:19 You're not from Nagoya, are you?
00:21:26 Not from Nagoya, are you?
00:21:31 Not from Nagoya?
00:21:41 Not from Nagoya, are you?
00:21:43 Hey!
00:22:13 It was hot, he goes.
00:22:16 I go it was.
00:22:19 I go it was hot, and he goes ´´Spot''.
00:22:23 He said that?
00:22:24 Doesn't make sense at all!
00:22:28 What a strange one!
00:22:30 Really. Strange, you know.
00:22:33 Then it goes ´´beep'', I go
00:23:48 Excuse me, did someone come in?
00:23:53 Who do you mean by someone?
00:23:56 Someone came in while I
00:24:01 Did anyone just come in?
00:24:06 Well...
00:24:07 No. We don't know, right?
00:24:09 Did someone?
00:24:29 I don't understand what
00:24:32 You killed Ozaki for sure, right?
00:24:35 Then there's no way dead Ozaki goes
00:24:40 What're we gonna do if he's alive?
00:24:44 He even wants to take my life!
00:24:49 Anyhow, just find his dead body or whatever
00:24:56 Understood?
00:25:00 Ouch!
00:25:01 The ladle's rubbing against me. Ouch!
00:25:03 It hurts, hurts!! Ouch!
00:25:24 Are you near Nagoya now?
00:25:26 Yes. Close.
00:25:28 There's someone I know who's headed a
00:25:34 That's the ''Shi-ro-ya-ma'' Group.
00:25:37 Go to him. He might help you.
00:25:55 Sure, the address is around here.
00:25:58 But I've never heard of the Shiroyama Group.
00:26:01 I was told they lived here for a long time.
00:26:06 Then they may have gone somewhere else.
00:26:09 But... you mean if they've gone somewhere...
00:26:19 Why don't you ask the police?
00:26:29 That's your best bet.
00:26:46 What is it?
00:27:01 What is it?
00:27:05 Where's the Shiroyama Group located?
00:27:08 Shiroyama Group?
00:27:11 What's the address?
00:27:23 This address is where Shin-ho Farm is.
00:27:28 What?
00:27:30 But... the man at the temple
00:27:35 You're not from Nagoya, are you?
00:27:39 Tokyo?
00:27:42 Yokohama?
00:27:45 I'm from Hong Kong.
00:27:53 What does the Shiroyama Group do?
00:28:02 Thanks but I'll find it myself.
00:28:44 Out of the range...
00:29:17 It's a bone.
00:30:03 It was a bone as I suspected, a bone.
00:30:11 You got a flat tire.
00:30:15 Need a hand?
00:30:21 Does my face bother you?
00:30:32 Stare at it all you want. I hate it
00:30:46 I was born with a pigment
00:31:09 Is it creepy?
00:31:13 Not really...
00:31:23 My factory carries lots of tires.
00:31:27 I'm sure there's one that fits your car.
00:31:30 We all need to help one another, you know.
00:31:47 Can you sing ´´Yosaku''?
00:31:51 No.
00:32:06 Have you ever killed a man?
00:32:13 No.
00:32:14 I see.
00:32:22 I bet you eat curry over rice and hashed
00:32:28 No.
00:32:34 Hey, your grandma's name is Kiriko, right?
00:32:43 It's Keiko.
00:32:45 Keiko...
00:32:51 Wait a minute... hey, what're
00:32:57 Well, I thought we're much alike, you and me.
00:33:49 Shiro... yama... Group...
00:34:11 Hmm, that man named Mr.
00:34:21 Hey, do you know him?
00:34:23 No, I don't know him.
00:34:28 Your ''brother'' that disappeared, is
00:34:35 Yes.
00:34:38 Then I might lend you a helping hand.
00:34:41 We all need to help one another, you know.
00:34:45 On one condition, however.
00:34:50 If you can answer the question I'm about
00:34:57 But if you can't answer, I won't help you,
00:35:08 I got no money if that's what you mean.
00:35:11 Is money what's important to you?
00:35:14 My life?
00:35:17 That's not what I want.
00:35:20 I'm just gonna take something
00:35:28 Do you wanna give it a shot?
00:35:41 I do.
00:35:45 Alright.
00:35:48 Then here's the question.
00:35:54 What passes by, though it's not moving?
00:36:01 I'll give you 30 seconds.
00:36:03 30...29...28...27...26...
00:36:10 25...24...23...22...21...
00:36:17 20...1 1... 10 seconds remaining.
00:36:21 You skipped some. Hey, you skipped! Skipped!
00:36:24 I didn't skip.
00:36:25 That's not...not enough time like this!
00:36:27 5...4...3...2...1...
00:36:33 Wait... Time!
00:36:36 It's time that passes by!
00:36:38 ...0.
00:36:40 You got it!
00:36:41 Congratulations!
00:36:53 As promised, I'll help you find your brother.
00:36:57 No'se, help him.
00:37:02 He knows this area... at least most of it.
00:37:10 Thank you.
00:37:14 The sun's going down soon so we'll
00:37:18 No, that won't work. I'm in a hurry.
00:37:23 We're the ones helping you out and
00:37:29 If you don't like it, please
00:37:34 Haste makes waste.
00:37:44 Masakazu Inn
00:38:12 Let's go.
00:38:23 Hello.
00:38:29 Hello?
00:38:35 Hello!
00:38:46 Hello!!
00:38:59 Hello?
00:39:08 Welcome.
00:39:11 I'm sorry, I was digging up
00:39:16 Need a room?
00:39:18 Is there a vacancy?
00:39:22 A double room?
00:39:28 Single, please.
00:39:30 There's only one small room available.
00:39:34 You're okay with that,
00:39:37 Kazuo!! A guest.
00:40:11 Rustic cuisine or seasonal
00:40:15 Show him to the room.
00:40:19 Which room?
00:40:24 That room!
00:40:36 Please come in.
00:40:47 Well, thank you for everything today.
00:40:50 I'll see you tomorrow.
00:40:52 No, I'll be fine.
00:40:54 Well, I need to see what kind of room it is.
00:40:57 I'm concerned.
00:41:13 Would you like dinner?
00:41:19 Yes, please.
00:41:25 Well...
00:41:28 Let me consult the owner.
00:41:40 It's a pretty good room.
00:41:42 Yeah.
00:41:44 I could stay here, too...
00:41:48 Do you mind?
00:41:49 Well, you'll see me tomorrow.
00:41:53 Aren't you cold-hearted.
00:41:57 I...I do appreciate it.
00:42:02 I just can't sleep well with
00:42:04 I won't do anything weird to you.
00:42:06 Well...
00:42:09 That's not the issue...
00:42:12 I really can't?
00:42:15 I'm sorry...
00:42:17 I see.
00:42:19 I'll go home.
00:42:21 That's what you want, right?
00:42:24 Who do you think you are? Idiot.
00:42:36 Did your friend leave?
00:42:41 Yes.
00:42:43 Are you having a meal?
00:42:47 Oh, if you don't serve food,
00:42:50 Oh no, we can prepare it.
00:42:55 We just don't have many ingredients today.
00:42:59 Normally, we can prepare Course A, but
00:43:08 Is that alright with you?
00:43:11 That Course B is fine.
00:43:15 Yes, we'll prepare it then.
00:43:23 Oh, sir, it'll be a while before
00:43:30 Would you like to take a bath first?
00:43:34 Then I'll do that.
00:43:36 Oh, it's down the hall to
00:43:42 Well, we have this beautiful gum tree, and...
00:44:21 How's the water temperature?
00:44:25 It's fine.
00:44:28 I see.
00:44:37 What is it?
00:44:39 Shall I scrub your back?
00:44:43 No thanks.
00:44:46 Really?
00:44:48 No, it's okay! I can do it myself!
00:44:55 Lately, I've been getting many
00:44:58 Please hand me your towel.
00:45:00 It's okay.
00:45:14 You don't have to hide yourself.
00:45:17 That's a big one you've got.
00:45:28 Aren't my breasts big?
00:45:31 What?
00:45:34 I still got milk, too.
00:46:07 Would you like to drink it?
00:46:10 No, of course, I won't drink that!
00:46:15 Lately I've been getting so many
00:46:23 Here.
00:46:25 I don't want it.
00:46:27 Go ahead.
00:46:28 I said I don't want it!
00:46:40 It's just a joke.
00:46:43 The dinner is... is ready!
00:46:53 See you later.
00:47:40 Excuse me.
00:47:49 Hey, this here, why did you give me so much?
00:47:57 It's free service.
00:48:00 Even for free service...
00:48:08 No, wait...it's okay.
00:48:12 I can do it myself.
00:48:20 Excuse me.
00:49:28 Hey, Minami!
00:49:31 Did your phimosis operation go well?
00:49:33 Yes, it went okay.
00:49:36 Let me see it.
00:49:37 Huh? Oh, it's not much to see.
00:49:40 I said let me see it.
00:49:41 No, really...
00:49:42 Let me see it or I'll fuckin' kill you!
00:49:46 Okay...
00:49:48 Wait, just a second.
00:49:52 Here.
00:49:54 Oh, so that's what it looks like.
00:49:58 I guess.
00:50:03 But your cock's still great. Really impressive.
00:50:08 Well... Brother, can I...cover it now?
00:50:13 Yeah. So you can fuck women, at last. Right?
00:50:17 Yes.
00:50:21 I've got a gift for you.
00:50:23 What's this?
00:50:25 Women's undies.
00:50:28 Thank you.
00:50:30 Give them to the woman you wanna fuck.
00:50:34 Yes.
00:50:35 They're a good-luck charm, so you'll do fine.
00:50:39 They're Givenchy crotchless-panties.
00:50:42 Oh, thank you.
00:50:45 It's Givenchy, you know.
00:50:46 Alright? Don't you throw them away.
00:50:49 You let her wear them and fuck her in them.
00:50:52 In them?
00:50:54 Fuck her with them on?
00:50:55 ´Cause there's a hole in them.
00:50:58 Use them well.
00:51:42 We selected Course A for your breakfast.
00:52:32 Good morning.
00:52:35 What happened to you?
00:52:37 Can't you see? I got injured.
00:52:42 I had a feeling something bad
00:52:46 That's why I didn't wanna
00:52:53 I've got some tires for you, so
00:53:22 When we're done with the
00:53:36 I see the coffee shop re-opened.
00:53:41 They'd gone out of business
00:53:45 I see they re-opened.
00:54:02 Welcome.
00:54:35 They were here yesterday, too.
00:54:38 They look suspicious, don't they?
00:54:42 Ready to order?
00:54:45 Coffee. No custard, please.
00:54:50 Coffee for me, too. With custard.
00:54:53 Yes.
00:55:00 They might know something.
00:55:05 Don't know. I asked them yesterday
00:55:10 Let me go ask.
00:55:19 Excuse me, can I ask you a question?
00:55:25 Aren't you little No'se from West junior high?
00:55:30 What?
00:55:31 It's little No'se! It sure is!
00:55:33 What do you mean ´´what?'',
00:55:36 It's little No'se!
00:55:37 Well, well, I recognized you right away!
00:55:39 Little No'se, have a seat!
00:55:41 It's been a long time...
00:55:44 What on earth are you doing here?
00:55:49 To run into you guys here...
00:55:50 Have a cup to drink with us.
00:55:52 That's alright, don't be shy.
00:55:54 Hey, bring...bring something for him over here!
00:55:57 You're sitting over there?
00:56:01 Oh, let us have Little No'se
00:56:06 It's been a long time.
00:56:09 What happened to your head?
00:56:12 Falling again. You were falling all
00:56:17 I can't move well since I fell.
00:56:20 Oh, you've got a cane.
00:56:23 I can barely get up and walk.
00:56:30 Let me ask you again about yesterday.
00:56:35 Who's this?
00:56:36 He's an acquaintance of sorts...
00:56:41 Yesterday while I was in the bathroom,
00:56:48 Do you remember anything?
00:56:50 No.
00:56:52 I can't understand a thing
00:56:59 I was here yesterday, right?
00:57:02 About what time?
00:57:05 You know I was here around noon.
00:57:08 I don't remember too well.
00:57:13 I remember even if you don't.
00:57:21 You're conspiring against me,
00:57:26 You're tired.
00:57:28 What the fuck did you say, you bastard?
00:57:30 What the fuck did you say, you bastard?
00:57:33 Mr.Minami, hold on! Mr.Minami!
00:57:36 If you assault me like that,
00:57:42 Hold up!
00:57:44 I won't stay quiet!
00:57:52 Let's go, No'se.
00:57:54 Well, please go by yourself if you want.
00:57:57 What the hell are you saying?
00:58:01 You should hire an investigator
00:58:04 I never had any desire to help you anyway.
00:58:09 It was cold yesterday, wasn't it?
00:58:12 It was cold.
00:58:14 It was hot the day before, wasn't it?
00:58:17 You wore short sleeves, didn't you?
00:58:21 You see. I told you...
00:59:00 Wait out there. No'se
00:59:18 So you're looking for someone.
00:59:22 Go ahead.
00:59:24 Thanks.
00:00:07 None.
00:00:10 I'm sorry.
00:00:22 Well, Mr.
00:00:25 Have you heard of psychics?
00:00:29 Yeah, something like ESP,
00:00:33 Well, I guess there's
00:00:37 Actually, my brother Kazu over there
00:00:52 He's a medium.
00:01:01 Did you say.
00:01:10 Yes.
00:01:17 He lets the spirit possess his body, and
00:01:31 The spirit may have an idea about the
00:02:03 Would you like to ask?
00:02:11 Can he really do it?
00:02:15 I think it's worth trying.
00:02:22 Well, then...
00:02:41 So you're brother and sister...
00:03:07 Thanks for waiting.
00:03:09 Then,
00:03:15 Kazu,
00:03:19 What?
00:03:21 You've always done this.
00:03:24 Come on, hurry up,
00:03:27 The candy drop,
00:03:31 Come on,
00:03:35 Hurry up and take it off.
00:03:53 Now,
00:03:58 Please repeat this in your mind:
00:04:02 ´´De'an keru kemista amore.
00:04:08 What?
00:04:21 Can you read that once?
00:04:27 De'an keru kemista.
00:04:32 Ah!
00:04:37 Now let's begin.
00:04:59 Spirit, decend!
00:05:17 Spirit, appear!
00:05:22 Ouch! It hurts!
00:05:25 Spirit, appear!
00:05:40 It hurts,
00:05:42 How's that?
00:05:45 No such thing will ever appear!
00:05:49 Come down!
00:05:53 It hurts!
00:05:55 Please,
00:05:58 What...
00:06:00 No,
00:06:02 Get up!
00:06:03 Wait...your brother
00:06:06 Whether he can do it or not.
00:06:19 ...
00:06:20 Even if he can't, managing to deliver somehow
00:06:28 There!
00:06:32 It hurts!
00:06:34 It hurts,
00:06:37 Wait...
00:07:17 Mr.No'se.
00:07:20 Mr.Minami...
00:07:23 I'm scared...
00:07:26 ...scared.
00:07:32 You saw the two at the coffee
00:07:37 Yes.
00:07:44 I was so scared I couldn't
00:07:52 Well, I understand now.
00:07:58 I'm scared,
00:08:02 I'm scared.
00:08:07 Don't be so scared.
00:08:10 It's not that.
00:08:12 Not that...well,
00:08:15 You know ... the manager
00:08:31 Yes, at the shop back there,
00:08:38 He's been dead.
00:08:49 He died three years ago,
00:09:19 How come the dead guy's here?
00:09:23 You're asking the wrong person.
00:09:28 By the way,
00:09:32 Those two saw someone
00:09:38 Is that true?
00:09:40 You went to the bathroom,
00:09:44 While you were there, a man of about 40
00:09:55 Sticky...rice?
00:09:58 The two told him he should
00:10:02 ...and gave him the address for
00:10:30 Sticky rice?
00:10:33 Yeah, I seem to remember someone
00:10:39 Did he look something like this?
00:10:51 Something like that.
00:10:57 Something like that.
00:11:02 What did he do after
00:11:06 He asked if I carried sesame
00:11:10 Sesame and azuki?
00:11:14 Unfortunately I'd
00:11:16 But I told him perhaps they might
00:11:22 Did he go to a liquor store?
00:11:25 Probably.
00:11:27 Which liquor store?
00:11:29 I told him about the closest
00:11:33 Where is it?
00:11:38 Are you...
00:11:41 I think so.
00:11:42 I advise against it.
00:11:46 Why's that?
00:11:50 The wife of the store owner.
00:11:57 Is it bad if she's an American?
00:11:59 Of course it is!
00:12:03 The store's always only
00:12:08 And it's hopeless ´cause the owner's wife
00:12:15 ´Cause an American selling
00:12:23 Can you give me the
00:12:34 Do you like Americans?
00:12:36 I haven't seen him.
00:12:40 Though I am not totally cer-tain, a man whom
00:12:46 ...ur, visited the store in the
00:12:55 ...to ask a question to query, ´´Have you
00:13:04 Oh, so he came.
00:13:06 That's when I was out
00:13:08 Yes, just when you were out doing
00:13:14 ...he bought, ur,
00:13:19 So,
00:13:22 I do.
00:13:25 If you know,
00:13:28 I'm sorry.
00:13:30 The man said to me to in-quire, ´´Is
00:13:35 So I offered to tell him about the
00:13:56 Which inn is it?
00:13:59 It's called Ma-sa-ka-zu inn,
00:14:19 Thank you for coming!
00:15:46 Oh, it's you.
00:15:52 Have you found the man
00:16:01 Did you receive another customer
00:16:16 Did you?
00:16:56 You don't have to yell.
00:17:09 Kazu...
00:17:16 What time was that about?
00:17:19 About...1 o'clock..
00:17:27 He was here?
00:17:29 It was so late...
00:17:36 ...
00:17:48 ...but he said
00:17:56 ...so I ended up showing
00:18:08 Room upstairs,
00:18:12 It's the room right above yours.
00:18:22 Those who deliver milk are
00:19:45 Brother...
00:19:48 It's his smell.
00:19:57 Where did he go?
00:20:00 He seems to have left early in
00:20:07 We didn't know what to do,
00:20:13 ...sticky rice,
00:20:20 ...that he had left
00:20:34 Can I sleep in
00:20:37 This isn't a room for guests.
00:20:47 The room you stayed in last night is
00:20:59 ´Cause my brother
00:21:03 We'll charge you the regular rate,
00:23:09 Brother...
00:23:15 Brother?
00:27:06 ''I'll wait for you at the
00:27:23 Brother!
00:28:08 Hello!
00:28:14 Brother?
00:28:25 Brother!
00:28:29 Brother!
00:28:32 Brother!!
00:28:37 Brother!
00:29:07 Who do you want to dispose?
00:29:15 Didn't this man come
00:29:27 He did.
00:29:30 Really?
00:29:33 Who do you want to dispose?
00:29:36 He was lying on the
00:29:39 On the ground...
00:29:41 Someone brought him here,
00:29:44 Where's that man now?
00:29:49 He's dead.
00:29:53 Who do you want to dispose?
00:29:55 We pressed him.
00:30:03 Did you kill my brother,
00:30:08 Probably.
00:30:11 Put that away.
00:30:15 What was inside is in here.
00:30:21 Who do you want to dispose?
00:30:39 What patterns did he wear?
00:30:43 Oh, here it is.
00:30:56 It's pretty good.
00:31:03 This is your Brother.
00:31:06 This one right here!
00:31:47 It took you long enough.
00:31:58 I waited for you a long time,
00:32:05 Who...?
00:32:07 I'm Ozaki,
00:32:11 Did you find this
00:32:16 Who the hell are you?
00:32:20 You don't believe me,
00:32:22 How can I?
00:32:27 ''Did your phimosis
00:32:34 ''Let me see it.''
00:32:38 ''Oh, so that's what it looks like
00:32:44 ''Looks like the Frankenstein's
00:32:47 ''But your thing is always large
00:32:55 How's that?
00:33:03 What do you think of my outfit?
00:33:10 Doesn't look good, does it?
00:33:12 I'll go and change, so please
00:33:31 Wait a minute!
00:33:33 What is it?
00:33:38 Are you surprised
00:33:42 Stop it already.
00:33:46 You still don't believe me.
00:33:48 Of course,
00:33:51 What can I do to
00:33:55 How about...
00:34:01 You are still a virgin.
00:34:06 You used a picture of mating dogs
00:34:12 You get the urge from time to time
00:34:22 How do you know
00:34:24 You told me all those things.
00:34:29 Brother Ozaki is the only
00:34:32 I'm telling you,
00:35:15 Brother's been
00:35:19 Sorry for troubling your mind.
00:35:22 There's just one small
00:35:25 No, Brother's
00:35:31 Yes... Well,
00:35:34 Can I explain when I
00:35:38 Yes. I'll be back
00:35:42 So long.
00:36:43 Bastard!
00:36:46 You still wanna do it?
00:36:47 Alright!
00:37:03 What are you doing
00:37:06 ´Cause he asked me.
00:37:12 Aren't you my brother!?
00:37:41 Sorry about this hotel.
00:37:46 I apologize.
00:37:49 I don't mind.
00:37:53 We're leaving early tomorrow morning.
00:38:08 Wouldn't you like to
00:38:16 I'm fine.
00:38:20 Is that so.
00:38:29 I'll turn out the light.
00:38:32 Good night.
00:42:27 Trying to do something nasty?
00:42:32 Excuse me!
00:42:38 Wanna do something nasty?
00:42:47 Please excuse me.
00:42:54 If you feel like doing nasty,
00:44:09 Thanks.
00:44:34 About last night...
00:44:40 I was waiting,
00:44:50 Brother...
00:44:55 I'm gonna report
00:44:59 But I think it'll be a problem if you're with me.
00:45:08 I'm coming with
00:45:12 I'd like to say hello to Boss.
00:45:30 Well,
00:45:34 Do you?
00:45:36 No.
00:45:38 You?
00:45:42 You don't make any sense at all,
00:45:47 I understand if you don't.
00:45:50 I still can't believe
00:45:55 But that woman is
00:45:59 What?
00:46:02 You wanna end up in the
00:46:06 If you keep talking
00:46:17 But it's true!
00:46:18 Is this the office of
00:46:21 Not yet!
00:46:27 I'm Sakiko, the daughter of Torada who
00:46:34 I'm Azamawari.
00:46:38 Who did you say it was?
00:46:42 My name is Sakiko, the
00:46:47 Ushikichi Torada...
00:46:51 Does that ring a bell?
00:47:09 Come have a seat.
00:47:17 Torakichi Ushida,
00:47:19 It's Ushikichi Torada.
00:47:24 My father always said you had helped him
00:47:31 When he was alive?
00:47:33 He died of cancer last month.
00:47:36 I see.
00:47:38 I'm very sorry.
00:47:45 Oh, I got it!
00:47:49 He was the type of man who'd fight
00:47:56 Exactly.
00:47:58 Ah, Tora!
00:48:02 I used to look after
00:48:07 I see, I see,
00:48:14 Actually,
00:48:17 A favor?
00:48:18 Could you please find me a job?
00:48:23 A job?
00:48:28 Here?
00:48:34 What are you thinking?
00:48:42 Sakiko.
00:48:46 Well, I'd like to sort out some paperwork
00:48:52 Yes,
00:48:55 Hey!
00:48:56 What are you doing?
00:49:06 Have a good day!
00:49:37 There's no need to worry.
00:49:41 I'll take care of everything
00:49:45 So don't worry about a thing.
00:49:49 Is that true?
00:49:53 It is true.
00:50:08 Do you want to take a shower?
00:50:15 Which smell would you prefer,
00:50:26 You, of course!
00:50:30 Just a moment!
00:51:00 I can't get it up without this.
00:51:13 Ouch!
00:51:20 It's coming,
00:51:59 Oops,
00:53:18 Help!
00:53:24 What's that?
00:53:34 What? Minami!
00:53:39 What are you doing?
00:53:50 What the hell are you doing,
00:53:59 I won't give my
00:54:06 What are you saying,
00:54:17 Get up!
00:56:09 Minami...
00:56:21 Brother...
00:56:33 Please take this.
00:56:40 What is this?
00:56:42 Givenchy crotchless panties.
00:56:50 A gift from my brother.
00:56:53 But I want you to have it,
00:57:01 Thank you.
00:57:35 That's great!
00:57:50 Come.
00:58:00 Put it inside me.
00:58:30 It's wonderful.
00:58:48 Are you sure about this?
00:58:52 It's alright.
00:58:54 Leave it to your brother...
00:59:03 I'm already like this.
00:59:29 Right here...
00:59:45 You can come inside...
01:00:01 Come in deeper.
01:00:14 I might break you,
01:00:18 I'm fine. I beg you,
01:00:30 Deeper, please!
01:00:48 I came...
01:06:22 Brother?
01:06:41 Minami!
01:07:12 Brother...
01:07:14 Brother?
01:07:33 The woman became normal again
01:08:05 Translated by