Gokud ky fu dai gekij Gozu Gozu
|
00:01:09 |
Merhaba! Merhaba! |
00:01:22 |
Abi patron burada. |
00:01:30 |
Hoşgeldiniz. |
00:01:31 |
Geldiğiniz için teşekkürler. |
00:02:03 |
Hadi başlayalım. |
00:02:06 |
Vermek istediğiniz bir haber varsa verin. |
00:02:17 |
Hİçbir şey yok mu? |
00:02:21 |
Hiç bir haber yok mu? |
00:02:36 |
Anlaşılan yeni bir haber yok.. |
00:02:38 |
Geçen gün yanındaki şu piliç,iri olan... |
00:02:41 |
Hayır,hayır... |
00:02:42 |
Hayır,hayır. |
00:02:43 |
Benim,benim... seni aptal herif! |
00:02:48 |
Kimsenin bir duyurusu yoksa |
00:02:54 |
Ne? |
00:02:57 |
Sana anlattıklarım şakaydı, |
00:03:09 |
Dışardaki köpeği gördün mü? |
00:03:13 |
Köpek mi? |
00:03:16 |
Köpek. |
00:03:35 |
Ona gözünü dikme. |
00:03:42 |
Sadec yakuzalara saldırmak için |
00:03:50 |
Yakuza köpeği mi? |
00:03:53 |
Yakuza köpeği. |
00:04:00 |
Bu mu? |
00:04:06 |
Hepimiz çok dikkatli olmalıyız. |
00:04:12 |
Kimse bir duyuruda bulunmuyorsa... |
00:04:14 |
Öyleyse patrona selamlarımızı sunalım. |
00:04:18 |
Evet,bu ay söyleyeceğim fazla bir şey yok ama... |
00:04:23 |
Patron! |
00:04:28 |
Bizi öldürmeden onu öldürmeliyiz. |
00:05:30 |
GOZU(İNEK BAŞI) |
00:06:57 |
Hala gelmedik mi? |
00:07:01 |
Az kaldı. |
00:07:06 |
Patron bir şey söyledi mi? |
00:07:10 |
Ne hakkında? |
00:07:13 |
Nagoya' ya gidip müşterileri görmemi istedi. |
00:07:17 |
Garip değil mi? |
00:07:20 |
Böyle bir zamanda müşterileri ziyaret etmem? |
00:07:32 |
İşemeye gidebilir miyim? Afedersin. |
00:07:52 |
Minami. |
00:07:53 |
Evet. |
00:07:57 |
Ailemiz hakkında ne düşünüyorsun? |
00:08:02 |
Bence iyi bir aile. |
00:08:06 |
Eğer böyle devam ederse ailemiz zayıflayacak... |
00:08:13 |
Patron başta olduğu sürece. |
00:08:17 |
Senin gibi biri bizimle oldukça |
00:08:22 |
Patronun tek derdi kadınlar. |
00:08:29 |
Bu yaştaki birinin kadın |
00:08:35 |
Ondan emekli olmasını istemeyi düşünüyorum. |
00:08:44 |
İşlerin nasıl gideceğine bağlı |
00:08:54 |
Bana güvenip sonuna kadar destekler misin? |
00:09:05 |
Abi hayatımı kurtardığından |
00:09:13 |
Ne olursa olsun sonuna kadar yanında olacağım. |
00:10:10 |
Kötü haber... |
00:10:13 |
Durdur arabayı! |
00:10:24 |
Minami, çık dışarı! Çık dışarı! |
00:10:27 |
Evet! |
00:10:29 |
Eğil! Eğil! |
00:10:31 |
Ne oldu? |
00:10:37 |
Bu yakuzaları ezmek üzere dizayn |
00:11:02 |
Abi sıradan bir araba gibi gözüküyor. |
00:11:07 |
Ayrıca yakuza arabası diye bir şey yoktur. |
00:11:24 |
Minami... |
00:11:29 |
Eğer bana bir şey olursa eşyalarıma göz kulak ol. |
00:12:11 |
Geber. |
00:12:14 |
Abi! |
00:12:21 |
Git hadi. |
00:12:25 |
Git hadi! |
00:12:39 |
Abi... Abi! |
00:12:48 |
Evet ben Minami. |
00:12:50 |
Neredesin? |
00:12:53 |
Nagoya yakınlarında. |
00:12:55 |
Geciktin. Ya Ozaki? |
00:13:00 |
Uyuyor. |
00:13:02 |
Durum müsait.Çabuk ol. |
00:13:08 |
Teredddüt etmiyorsun değil mi? |
00:13:11 |
Sana Ozaki delirdi. |
00:13:14 |
Acele et ve onu Nagoya'daki |
00:13:18 |
Anladın mı? |
00:13:21 |
Anladım. |
00:13:32 |
Nagoya'ya 1 km |
00:15:00 |
Abi... |
00:15:25 |
Abi? Abi? |
00:18:19 |
Bugün hava daha soğuk. |
00:18:27 |
Dün daha sıcaktı. |
00:18:33 |
Bugün kesinlikle daha soğuk! |
00:18:36 |
Ne bana inanmıyor musun... |
00:18:40 |
Soğuk dedim yav! |
00:18:42 |
Bekle! Bipleyecek para atmam gerek. |
00:18:53 |
Hoşgeldiniz. |
00:19:00 |
Evet dünden önceki gün acayip sıcaktı... |
00:19:06 |
Kahve. |
00:19:06 |
...kısa kollularla dolaşıyordum |
00:19:09 |
Bana inanmıyor musun? |
00:19:11 |
Herkes öyle diyor. |
00:19:13 |
Sıcaktı değil mi? |
00:19:15 |
Bak herkes evet diyor... |
00:19:22 |
Kısa kollularla dolanıyorduk |
00:19:27 |
Herkes katılıyor. |
00:19:31 |
Bak herkes evet diyor... |
00:19:39 |
İşte buyur. |
00:19:59 |
Ben sadece kahve istedim. |
00:20:04 |
Bu şirketten. |
00:20:06 |
Keyfini çıkar. |
00:21:14 |
Ne? |
00:21:19 |
Nagoya'lı değilsin, değil mi? |
00:21:26 |
Nagoya'lı değilsin, değil mi? |
00:21:31 |
Nagoya'lı değilsin. |
00:21:40 |
Nagoya'lı değilsin, değil mi? |
00:21:43 |
Hey! |
00:22:13 |
Ben sıcaktı dedim o değildi dedi. |
00:22:15 |
Ben sıcaktı dedim. |
00:22:18 |
Ben dedim sıcaktı ve sonra o "ayıp" dedi. |
00:22:23 |
Öyle mi dedi? |
00:22:24 |
Hiç mantıklı gelmiyor! |
00:22:27 |
Ne garip biri! |
00:22:30 |
Hakkaten. Garip biri. |
00:22:33 |
Sonra biplemeye başladı, bozuk param bitti... |
00:23:48 |
Affedersiniz buraya biri geldi mi? |
00:23:53 |
Biri derken kimi kastediyorsun? |
00:23:55 |
Ben tuvaletteyken buraya biri geldi mi? |
00:24:01 |
Herhangi biri mi geldi? |
00:24:05 |
Şeyy... |
00:24:07 |
Hayır.Bilmiyoruz değil mi? |
00:24:09 |
Biri geldi mi? |
00:24:28 |
Ne dediğini anlamıyorum seni aptal! |
00:24:31 |
Ozaki'yi öldürdüğün kesin değil mi? |
00:24:35 |
Öyleyse ölü Ozaki'nin kendi kendine bir |
00:24:39 |
Eğer yaşıyorsa ne yapacağız? |
00:24:43 |
Beni öldürmek bile isteyebilir! |
00:24:49 |
Ne yaparsan yap onun cesedini |
00:24:56 |
Anladın mı? |
00:24:59 |
Ah! |
00:25:01 |
Kelepçeler sürtünüyor. |
00:25:03 |
Acıyor,acıyor!! |
00:25:23 |
Nagoya'ya yaklaştın mı? |
00:25:26 |
Evet.Yakınım. |
00:25:28 |
Orada Shiroyama Grubu olarak bilinen |
00:25:33 |
''Shi-ro-ya-ma'' Grup. |
00:25:36 |
Ona git. Sana yardım edebilir. |
00:25:54 |
Adres buralarda bir yerlerde. |
00:25:57 |
Ama Shiroyama Grubu diye |
00:26:01 |
Uzun zaman önce burada yaşadıklarını |
00:26:06 |
Sonra başka bir yere gitmiş olabilirler. |
00:26:08 |
Ama eğer başka bir yere gittilerse... |
00:26:18 |
Neden polise sormuyorsun? |
00:26:29 |
En iyi şansın bu. |
00:26:46 |
Ne oldu? |
00:27:00 |
Ne oldu? |
00:27:05 |
Shiroyama Grubunun yeri neresi? |
00:27:07 |
Shiroyama Grubu mu? |
00:27:11 |
Adresleri nedir? |
00:27:23 |
Bu Shin-ho Çiftliğinin adresi. |
00:27:28 |
Ne? |
00:27:29 |
Ama tapınaktaki adam nerede |
00:27:35 |
Nagoya'lı değilsin değil mi? |
00:27:39 |
Tokyo? |
00:27:41 |
Yokohama? |
00:27:45 |
Hong Kong'luyum. |
00:27:52 |
Shiroyama Grubu ne yapar? |
00:28:02 |
Teşekkürler ben kendim bulurum. |
00:28:43 |
Kapsama alanı dışında... |
00:29:17 |
Bu bir kemik. |
00:30:02 |
Bu şüphelendiğim gibi bir kemik, bir kemik. |
00:30:11 |
Yorgun görünüyorsun. |
00:30:14 |
Yardım edeyim mi? |
00:30:20 |
Suratım seni rahatsız ediyor mu? |
00:30:31 |
İstediğin kadar bak. İnsanların sanki orda değilmiş |
00:30:45 |
Doğuştan sadece bu tarafımda |
00:31:08 |
Korkunç değil mi? |
00:31:13 |
Pek değil... |
00:31:22 |
Dükkanda birçok lastik var. |
00:31:26 |
Eminim biri senin arabana uyacaktır. |
00:31:30 |
Herkesin birbirine yardım etmesi gerekir . |
00:31:47 |
´´Yosaku``yu söyleyebilir misin? |
00:31:51 |
Hayır. |
00:32:06 |
Hiç birini öldürdün mü? |
00:32:12 |
Hayır. |
00:32:14 |
Anlıyorum. |
00:32:22 |
Eminim körisiz ve kıymasız pirinci bir |
00:32:27 |
Hayır. |
00:32:33 |
Büyükannenin adı Kiriko, değil mi? |
00:32:42 |
Keiko. |
00:32:45 |
Keiko... |
00:32:51 |
Bir dakika...sen ne öğrenmeye çalışıyorsun? |
00:32:56 |
Birbirimize benzediğimizi düşündüm sen ve ben. |
00:33:48 |
Shiro... yama... Group... |
00:34:10 |
Bu Azamawari denen adam bana tanıdık gelmedi. |
00:34:21 |
Hey, onu tanıyor musun? |
00:34:23 |
Hayır,tanımıyorum. |
00:34:27 |
''Abin'' kayboldu,senin için |
00:34:34 |
Evet. |
00:34:38 |
Öyleyse sana yardım eli uzatabilirim. |
00:34:41 |
Herkesin birbirine yardım etmesi gerekir. |
00:34:45 |
Bir şartla. |
00:34:49 |
Eğer sorduğum bilmeceyi bilirsen |
00:34:57 |
Ama bilemezsen etmeyeceğim, |
00:35:08 |
Eğer kastettiğin paraysa bende hiç yok. |
00:35:10 |
Para senin için önemli mi? |
00:35:14 |
Hayatım mı? |
00:35:16 |
İstediğim bu değil. |
00:35:19 |
Senin için çok önemli olan bir şeyi alacağım. |
00:35:27 |
Denemek ister misin? |
00:35:40 |
Evet. |
00:35:45 |
Tamam. |
00:35:47 |
Öyleyse işte bilmecen. |
00:35:54 |
Hareket etmeden gelip geçen şey nedir? |
00:36:00 |
30 saniyen var. |
00:36:02 |
30...29...28...27...26... |
00:36:10 |
25...24...23...22...21... |
00:36:16 |
20...1 1... 10 saniye kaldı. |
00:36:20 |
Biraz atladın. Atladın! Atladın! |
00:36:24 |
Atlamadım. |
00:36:25 |
That`s not...not enough time like this! |
00:36:27 |
5...4...3...2...1... |
00:36:33 |
Buldum... Zaman! |
00:36:36 |
Gelip geçen zaman! |
00:36:37 |
...0. |
00:36:40 |
Buldun! |
00:36:41 |
Tebrikler! |
00:36:52 |
Söz verdiğim gibi sana yardım edeceğim. |
00:36:57 |
No`se, yardım et ona. |
00:37:01 |
O bu bölgeyi hepimizden iyi bilir. |
00:37:09 |
Teşekkürler. |
00:37:13 |
Güneş batıyor araştırmamıza yarın başlarız. |
00:37:18 |
Hayır,olmaz.Acelem var. |
00:37:22 |
Sana yardım ediyoruz ve programa |
00:37:29 |
Beğenmediysen kendin hallet. |
00:37:33 |
Acele işe şeytan karışır. |
00:37:44 |
Masakazu Inn |
00:38:12 |
Haid gidelim. |
00:38:23 |
Merhaba. |
00:38:28 |
Merhaba? |
00:38:35 |
Merhaba! |
00:38:45 |
Merhaba!! |
00:38:58 |
Merhaba? |
00:39:08 |
Hoşgeldiniz. |
00:39:10 |
Affedersiniz,nilüfer çiçeği ekiyordum da. |
00:39:16 |
Odaya mı ihtiyacınız var? |
00:39:18 |
Boş oda var mı? |
00:39:22 |
Boş iki oda? |
00:39:28 |
Tek kişilik lütfen. |
00:39:30 |
Sadece bir oda var. |
00:39:33 |
Sorun olmaz değil mi? |
00:39:37 |
Kazuo!! Misafirimiz var. |
00:40:10 |
Rustik Mevsimlik Yemekler |
00:40:15 |
Onlara odayı göster. |
00:40:19 |
Hangi odayı? |
00:40:23 |
Bu odayı! |
00:40:35 |
Lütfen girin. |
00:40:46 |
Herşey için teşekkürler. |
00:40:49 |
Yarın görüşürüz. |
00:40:51 |
Hayır,ben iyiyim. |
00:40:54 |
Nasıl bir oda olduğunu görmeliyim. |
00:40:57 |
Merak ediyorum. |
00:41:13 |
Yemek ister misiniz? |
00:41:19 |
Evet,lütfen. |
00:41:24 |
Başka? |
00:41:28 |
Sahibiyle konuşmama izin ver. |
00:41:39 |
Oldukça güzel bir oda. |
00:41:42 |
Evet. |
00:41:44 |
Ben de burada kalabilirim... |
00:41:47 |
Sakıncası olur mu? |
00:41:49 |
Şey,yarın görüşürüz. |
00:41:52 |
Ne kadar soğuk kalplisin. |
00:41:57 |
Bunu takdir ediyorum. |
00:42:01 |
Ama odada başka biri varken uyuyamıyorum. |
00:42:03 |
Sana garip birşey yapmam. |
00:42:06 |
Ama.. |
00:42:09 |
Sorun bu değil... |
00:42:12 |
Gerçekten kalamaz mıyım? |
00:42:14 |
Üzgünüm... |
00:42:16 |
Anlıyorum. |
00:42:18 |
Eve gidiyorum. |
00:42:21 |
İstediğin bu değil mi? |
00:42:24 |
Sen kim olduğunu sanıyorsun? Salak. |
00:42:35 |
Arkadaşın gitti mi? |
00:42:40 |
Evet. |
00:42:42 |
Yemek veriyor musunuz? |
00:42:47 |
Eğer yemek servisiniz |
00:42:50 |
Hayır,hazırlayabiliriz. |
00:42:54 |
Sadece bugün fazla malzememiz yok. |
00:42:59 |
Normalde A menüsünü hazırlardık, ama |
00:43:08 |
Size uyar mı? |
00:43:10 |
B menüsü iyidir. |
00:43:15 |
Tamam hazırlarız o zaman. |
00:43:22 |
Yemeğin hazırlanması uzun sürer. |
00:43:30 |
Önce bir banyo yapmak ister misiniz? |
00:43:33 |
Öyle yapayım tamam. |
00:43:36 |
Koridorun son tarafında. |
00:43:41 |
Güzel bir sakız ağacımız var... |
00:44:21 |
Suyun sıcaklığı nasıl? |
00:44:25 |
İyi. |
00:44:28 |
Anlıyorum. |
00:44:36 |
Ne oldu? |
00:44:38 |
Sırtınızı sabunlayayım mı? |
00:44:42 |
Hayır teşekkürler. |
00:44:45 |
Gerçekten mi? |
00:44:47 |
Hayır,böyle iyi! Kendim yapabilirim! |
00:44:53 |
Son zamanlarda müşteriler beni böyle geri çeviriyor. |
00:44:58 |
Lütfen havlunu çek. |
00:45:00 |
Sorun değil. |
00:45:14 |
Kendini saklamana gerek yok. |
00:45:16 |
Seninki de bayağı büyükmüş. |
00:45:28 |
Göğüslerim büyük değil mi? |
00:45:31 |
Ne? |
00:45:33 |
Hala sütte veriyorum. |
00:46:06 |
İçmek ister misin? |
00:46:10 |
Hayıor,içmem tabiki! |
00:46:14 |
Son zamanlarda müşteriler beni böyle geri çeviriyor. |
00:46:23 |
Git işine. |
00:46:24 |
İstemiyorum. |
00:46:26 |
Hadisene. |
00:46:27 |
İstemiyorum dedim! |
00:46:39 |
Sadece şakaydı. |
00:46:43 |
Yemek hazır! |
00:46:53 |
Sonra görüşürüz. |
00:47:39 |
Affedersiniz. |
00:47:49 |
Bundan neden bu kadar çok veriyorsunuz? |
00:47:57 |
Bu bedava. |
00:47:59 |
Bedava olsa bile... |
00:48:07 |
Hayır,bekle.Önemli değil. |
00:48:11 |
Kendim yapabilirim. |
00:48:20 |
Affedersin. |
00:49:27 |
Hey, Minami! |
00:49:30 |
Şu sünnet operasyonu nasıl gitti? |
00:49:33 |
İyi gitti. |
00:49:36 |
Bir bakayım. |
00:49:37 |
Görülecek pek bir şey yok. |
00:49:39 |
Ver şuna bir bakayım. |
00:49:41 |
Hayır,gerçekten... |
00:49:42 |
Görmeme izin ver yoksa seni öldürürüm! |
00:49:45 |
Tamam... |
00:49:48 |
Bekle bir dakika. |
00:49:52 |
İşte. |
00:49:54 |
Demek böyle gözüküyor. |
00:49:58 |
- Frankenstein'ın siki gibi değil mi? |
00:50:03 |
Ama aletin hala harika. Gerçekten etkileyici. |
00:50:08 |
Şeyy... Abi artık kaldırabilir miyim? |
00:50:14 |
Evet. Sonunda karıları sikebileceksin. Değil mi? |
00:50:17 |
Evet. |
00:50:20 |
Sana bir hediyem var. |
00:50:23 |
Nedir bu? |
00:50:24 |
Kadın külodu. |
00:50:28 |
Teşekkürler. |
00:50:29 |
Bunu sikmek istediğin kadına ver. |
00:50:33 |
Tamam. |
00:50:35 |
Allah vergisi bir çekiciliğin var,iyi olacaksın. |
00:50:38 |
Bunlar Givenchy'nin kasıksız külotları. |
00:50:42 |
Oh, teşekkürler. |
00:50:45 |
Givenchy, biliyorsun. |
00:50:46 |
Tamam mı? Bir kenara atma. |
00:50:49 |
Ona bunu ver ve bu üzerindeyken becer onu. |
00:50:51 |
Üzerindeyken mi? |
00:50:54 |
Bu üzerindeyken nasıl becerebilirim ki? |
00:50:55 |
Çünkü bunlarda bir delik var. |
00:50:58 |
Onu iyi kullan. |
00:51:41 |
Kahvaltın için A menüsünü seçtik. |
00:52:32 |
Günaydın. |
00:52:35 |
Ne oldu sana? |
00:52:37 |
Görmüyor musun? Yaralandım. |
00:52:41 |
Dün içimde kötü birşey |
00:52:45 |
Bu yüzden eve gitmek istemedim. |
00:52:53 |
Sana lastik getirdim hadi gidip |
00:53:21 |
Lastikleri taktıktan sonra nereye gideceğiz? |
00:53:35 |
Kafenin kapalı olduğunu gördüm. |
00:53:40 |
Daha önce işleri olmadığı için burayı terketmişler. |
00:53:45 |
Kapalı olduklarını gördüm. |
00:54:01 |
Hoşgeldiniz. |
00:54:35 |
Dün de buradaydılar. |
00:54:38 |
Şüpheli görünüyorlar değil mi? |
00:54:42 |
Sipariş verecek misiniz? |
00:54:45 |
Kahve. Kremasız olsun. |
00:54:49 |
Bana da kahve. Kremalı. |
00:54:53 |
Hemen. |
00:55:00 |
Birşey biliyor olmalılar. |
00:55:04 |
Bilmiyorum.Dün sordum ama bana |
00:55:10 |
Bir de ben sorayım mı? |
00:55:18 |
Affedersiniz,size bir soru sorabilirmiyim? |
00:55:25 |
Sen Batı Anaokulundan küçük No`se değil misin? |
00:55:30 |
Ne? |
00:55:31 |
Bu küçük No`se! Kesinlikle öyle! |
00:55:33 |
Ne demek´´ne?``, |
00:55:35 |
Bu küçük No`se! |
00:55:36 |
Seni hemen tanıdım! |
00:55:38 |
Küçük No`se, otursana! |
00:55:41 |
Uzun zaman oldu... |
00:55:44 |
Ne yapıyorsun burada allah aşkına? |
00:55:48 |
Siz burada oturun... |
00:55:49 |
Bizimle bir kahve iç. |
00:55:52 |
Hadi ama utanma. |
00:55:54 |
Buraya bizim için bir şey getirsene! |
00:55:57 |
Orada mı oturuyorsunuz? |
00:56:00 |
Küçük No`se bizimle biraz |
00:56:05 |
Uzun zaman oldu. |
00:56:09 |
Kafana ne oldu? |
00:56:12 |
Yine düşmüş. Küçükkende hep düşerdin! |
00:56:16 |
Düştüğümden beri hareket edemiyorum. |
00:56:20 |
Bir bastonu var. |
00:56:23 |
Zar zor kalkıp yürüyorum. |
00:56:30 |
Size dünle ilgili birşey soracağım. |
00:56:35 |
Kim bu? |
00:56:36 |
Sanki tanıdık biri... |
00:56:41 |
Dün ben tuvaletteyken buraya |
00:56:47 |
Birşey hatırlıyor musunuz? |
00:56:49 |
Hayır. |
00:56:52 |
Söylediğin hiçbirşeyi anlamıyorum. |
00:56:58 |
Ben dün buradaydımd değil mi? |
00:57:02 |
Saat kaç gibi? |
00:57:05 |
Öğlenleyin burada olduğumu biliyorsun. |
00:57:07 |
Pek iyi hatırlamıyorum. |
00:57:13 |
Sen hatırlamasanda ben hatırlıyorum. |
00:57:20 |
Bana komplo kuruyorsunuz değil mi? |
00:57:26 |
Yorgunsun. |
00:57:27 |
Bir şeyler ima etmeye çalışıyor. |
00:57:28 |
Ne dedin sen piç? |
00:57:33 |
Bay Minami, durun! Bay Minami! |
00:57:35 |
Eğer beni böyle aşağılarsanız, |
00:57:42 |
Ya bir durun ya! |
00:57:43 |
Sessiz kalmam! |
00:57:52 |
Haid gidelim, No`se. |
00:57:53 |
Ben burada kalıyorum. |
00:57:57 |
Ne diyorsun sen be? |
00:58:00 |
Eğer birini arıyorsan bir dedektif tutmalıydın. |
00:58:04 |
Zaten sana yardım etmeyi hiç istememiştim. |
00:58:09 |
Dün hava soğuktu değil mi? |
00:58:11 |
Soğuktu. |
00:58:13 |
Önceki gün daha sıcaktı değil mi? |
00:58:17 |
Kısa kolluylaydın değil mi? |
00:58:21 |
Gördün mü. Söylemiştim... |
00:59:00 |
Dışarıda bekle. No`se |
00:59:18 |
Demek birini arıyorsun. |
00:59:21 |
Buyur. |
00:59:24 |
Teşekkürler. |
00:59:28 |
Hiç iç ipucu var mı? |
00:59:34 |
Yok. |
00:59:38 |
Üzgünüm. |
00:59:49 |
Şey, Bay Minami... |
00:59:52 |
Medyumluğu hiç duydun mu? |
00:59:57 |
Evet,altıncı his gibi bir şey değil mi? |
01:00:01 |
Şeyy,genelde böyle biliniyor. |
01:00:05 |
Kardeşim Kazunun gizli güçleri vardır. |
00:00:13 |
Medyum mu dedin? |
00:00:22 |
Evet. |
00:00:29 |
Ruhlar vücudunu ele geçirir ve |
00:00:43 |
Aradığın adamın yerini ruhla biliyor olabilir. |
00:01:15 |
Sormak ister misin? |
00:01:23 |
Bunu gerçekten yapabilir mi? |
00:01:27 |
Bence denemeye değer. |
00:01:34 |
Şeyy,o zaman... |
00:01:53 |
Yani siz abi kardeşsiniz... |
00:02:19 |
Beklediğiniz için teşekkürler. |
00:02:21 |
Öyleyse hemen başlayalım. |
00:02:27 |
Kazu, gömleğini çıkart. |
00:02:31 |
Ne? |
00:02:33 |
Hep böyle yapıyorsun. |
00:02:36 |
Hadi,çabuk ol,çıkart şunu. |
00:02:39 |
Şekeri çıkart,buraya at. |
00:02:43 |
Hadi çabuk ol. |
00:02:47 |
Hadi çıkart şunu. |
00:03:05 |
Şimdi ruhlara yakaracağız. |
00:03:10 |
Lütfen şunu aklınızda tekrar edin: |
00:03:14 |
´´De`an keru kemista amore. `` |
00:03:20 |
Ne? |
00:03:33 |
Bir kere daha okuyabilir misiniz? |
00:03:39 |
De`an keru kemista...amore. |
00:03:44 |
Bu çok iyi! |
00:03:49 |
Hadi başlayalım. Kazu, hazır mısın? |
00:04:11 |
Ruh yavaşça! |
00:04:29 |
Ruh ortaya çık! |
00:04:34 |
Acıtıyor! |
00:04:37 |
Ruh ortaya çık! |
00:04:52 |
Abla acıtıyor! |
00:04:54 |
Bu nasıl? Ruh geldi mi? |
00:04:57 |
Bunu yapamam! |
00:05:01 |
Hadi! |
00:05:05 |
Acıtıyor! |
00:05:07 |
Lütfen,lütfen bana yardım et! |
00:05:10 |
Ruhun ortaya çıkmasını sağlayamaz mısın? |
00:05:12 |
Hayır,bunu yapamam! |
00:05:14 |
Ayağa kalk! |
00:05:15 |
Bekle kardeşin medyum olmadığını söylüyor! |
00:05:18 |
Yapabilsin ya da yapamasın |
00:05:31 |
O deli. |
00:05:32 |
Yapamasa bile bir şekilde ruhun |
00:05:40 |
Değil mi! |
00:05:44 |
Acıtıyor! |
00:05:46 |
Acıtıyor abla! |
00:05:49 |
Bekleyin... |
00:06:29 |
Bay No`se. |
00:06:32 |
Bay Minami... |
00:06:35 |
Korktum... |
00:06:38 |
korktum. |
00:06:44 |
Kafedeki o iki kişiyi gördün değil mi. |
00:06:49 |
Evet. |
00:06:51 |
Onlar mafya liderleriydi. |
00:06:56 |
Öyle korkmuştum ki hayır diyemedim. |
00:07:04 |
Şimdi anlıyorum. Anlıyorum. |
00:07:10 |
Korktum, Bay Minami. |
00:07:14 |
Korktum... korktum... |
00:07:19 |
O kadar korkma. Artık bir yetişkinsin. |
00:07:24 |
Ondan değil. |
00:07:27 |
Ondan değil mi ne demek istiyorsun? |
00:07:37 |
Kafenin sahibi. |
00:07:43 |
Evet şu arkada duran değil mi? |
00:07:50 |
O ölmüştü. |
00:08:01 |
- Çe3 yıl önce bir araba kazasında ölmüştü. |
00:08:31 |
Nasıl ölü bir adam orada olabilir? |
00:08:35 |
Yanlış insana soruyorsun. |
00:08:40 |
Bu arada yeni haberlerim var. |
00:08:44 |
O ikisi abin olabilecek birini görmüşler. |
00:08:50 |
Bu doğru mu? |
00:08:52 |
Tuvalete gitmiştin değil mi? |
00:08:56 |
Sen oradayken 40lı yaşlarda bir |
00:09:07 |
Yapışkan pirinç mi? |
00:09:10 |
İkisi ona pirinç dükkanına |
00:09:14 |
ve en yakında dükkanın adresini |
00:09:42 |
Yapışkan pirinç mi? |
00:09:45 |
Evet dün bunu arayan birini |
00:09:51 |
Buna benzeyen biri miydi? |
00:10:03 |
Böyle biriydi. |
00:10:09 |
Böyle biriydi. |
00:10:14 |
Yapışkan pirinç aldıktan sonra ne yaptı? |
00:10:18 |
Susam tohumum ya da azuki |
00:10:22 |
Susam ve azuki? |
00:10:26 |
Ne yazık ki onlar bitmişti. |
00:10:28 |
Ama ona belki de alkollü içki |
00:10:34 |
Alkollü içki dükkanına mı gitti? |
00:10:37 |
Büyük olasılıkla. |
00:10:39 |
Hangisine? |
00:10:41 |
Ona buraya en yakın dükkanı tarif ettim. |
00:10:45 |
Nerede? |
00:10:50 |
Dükkana mı gideceksin? |
00:10:53 |
Sanırım. |
00:10:54 |
Gitmemeni tavsiye ederim. |
00:10:58 |
Nedenmiş o? |
00:11:02 |
Dükkan sahibinin karısı Amerikalı! |
00:11:09 |
Amerikalı olması kötü bir şey mi? |
00:11:11 |
Tabi ki kötü! |
00:11:15 |
Dükkanda sadece Japon sakesi satılıyor. |
00:11:20 |
Ve en kötüsü de karısının adamdan |
00:11:27 |
Çünkü bir Amerikalının Japon sakesi |
00:11:35 |
Dükkanın adresini veriri misin bana? |
00:11:48 |
Ben onu görmedim. Sen gördün mü? |
00:11:52 |
Tam olarak emin değilim ama buna |
00:11:58 |
dükkana gelip susam tohumu ya da... |
00:12:07 |
azuki fasulyesi olup olma-dığını sordu |
00:12:16 |
Yani geldi. |
00:12:18 |
Ben dışarıda pinball oynarken mi geldi? |
00:12:20 |
Evet sen dışarıda pinball oynarken müşteri geldi... |
00:12:26 |
ve susamla azuki aldı. |
00:12:31 |
Peki nereye gittiğini biliyor musun? |
00:12:34 |
Biliyorum. |
00:12:37 |
Biliyorsan söyle ona. |
00:12:40 |
Affedersiniz. |
00:12:42 |
Adam ba-na, ´´Buralarda ucuz bir |
00:12:47 |
Bende ona bildiğim bir oteli söyledim. |
00:13:08 |
Bu hangisiydi? |
00:13:11 |
Ma-sa-ka-zu oteli denen, iki kardeş |
00:13:31 |
Geldiğiniz için teşekkürler! |
00:14:58 |
Sen miydin. |
00:15:04 |
Aradığın adamı buldun mu? |
00:15:13 |
Dün gece benim dışında bir |
00:15:28 |
Aldınız mı? |
00:16:08 |
Bağırmana gerek yok. |
00:16:21 |
Kazu... |
00:16:28 |
Saat kaç gibiydi? |
00:16:31 |
Gece 1 gibi, sanırım. |
00:16:39 |
Burada mıydı? |
00:16:41 |
Çok geçti... |
00:16:48 |
...önce onu geri çevirdim... |
00:17:00 |
...ama gidecek bir yeri olmadığını... |
00:17:08 |
...ben de sonunda ona yukarıdaki |
00:17:20 |
Yukarıdaki oda burayı mı kast ediyorsunuz? |
00:17:24 |
Senin odanın tam üzerinde. |
00:17:34 |
Bu süt içtiklerinden çok daha sağlıklı. |
00:18:57 |
Abi... |
00:19:00 |
Bu onun kokusu. |
00:19:09 |
Nereye gitti? |
00:19:12 |
Sabah erkenden gitmiş.Ödeme yapmadan. |
00:19:19 |
Ne yapacağımızı bilemedik biz de... |
00:19:25 |
bıraktığı yapışkan pirincini,susam |
00:19:32 |
ve birazda kırmızı pirincini aldık. |
00:19:46 |
Bu gece onun odasında uyuyabilir miyim? |
00:19:49 |
Orası misafirler için değil. |
00:19:59 |
Dün gece kaldığın oda iyiydi neden |
00:20:11 |
Çünkü abim gelebilir. |
00:20:15 |
Sana normal tarife uygulayacağız tamam mı? |
00:22:21 |
Abi... |
00:22:27 |
Abi? |
00:26:18 |
''Seni boş arazide bekleyeceğim. Ozaki.'' |
00:26:35 |
Abi! |
00:27:20 |
Merhaba! |
00:27:26 |
Abi? |
00:27:37 |
Abi! |
00:27:41 |
Abi! |
00:27:44 |
Abi!! |
00:27:49 |
Abi! |
00:28:19 |
Kimi ortadan kaldırmak istiyorsun? |
00:28:27 |
Bu adam dün ya da bugün geldi mi buraya? |
00:28:39 |
Geldi. |
00:28:42 |
Gerçekten mi? |
00:28:45 |
Kimi ortadan kaldırmak istiyorsun? |
00:28:48 |
Kapı girişinde yerde yatıyordu. |
00:28:51 |
Yerde... |
00:28:53 |
Birisi onu oraya bırakmış herhalde. |
00:28:56 |
Şimdi nerede o adam? |
00:29:01 |
Öldü. |
00:29:05 |
Kimi ortadan kaldırmak istiyorsun? |
00:29:07 |
Onu presledik. |
00:29:15 |
Abimi mi öldürdünüz piçler? |
00:29:20 |
Muhtemelen. |
00:29:23 |
Kaldır şunu. |
00:29:27 |
Bunun içinde ne var? |
00:29:33 |
Kimi ortadan kaldırmak istiyorsun? |
00:29:50 |
Ne çeşit bir şey giyiyordu? |
00:29:55 |
İşte burada. |
00:30:08 |
Oldukça güzel. |
00:30:15 |
İşte bu senin abin. |
00:30:18 |
İşte buradaki! |
00:30:59 |
Uzun sürdü. |
00:31:10 |
Uzun zamandır bekliyorum Bay Minami. |
00:31:17 |
Kim...? |
00:31:19 |
Ben Ozaki, abin. |
00:31:23 |
Burayı hemen buldun mu? |
00:31:28 |
Sen de kimsin be? |
00:31:32 |
Ban inanmıyorsun değil mi? |
00:31:34 |
Nasıl inanabilirim? Abim bir erkekti! |
00:31:39 |
''Sünnet operasyonu nasıl geçti, Minami?'' |
00:31:46 |
''Bir bakayım.' |
00:31:50 |
''Demek sünnetten sonra böyle gözüküyor ha.'' |
00:31:56 |
''Frankenstein'ın sikine benziyor değil mi?'' |
00:32:07 |
Bu nasıl? |
00:32:15 |
Kıyafetim hakkında ne düşünüyorsun? |
00:32:22 |
Güzel görünmüyor değil mi? |
00:32:24 |
Ben gidip değişeceğim biraz bekler misin? |
00:32:43 |
Bekle biraz! |
00:32:45 |
Bu da nedir böyle? |
00:32:50 |
Güzel göründüğüm için şaşırdın mı? |
00:32:54 |
Dur biraz. Sen de kimsin yav? |
00:32:58 |
Bana hala inanmıyorsun. |
00:33:00 |
Tabi ki inanmıyorum! |
00:33:03 |
Seni inandırmak için ne yapabilirim? |
00:33:07 |
Peki ya... |
00:33:13 |
Hala bakirsin. |
00:33:18 |
İlk mastürbasyonunda çiftleşen köpeklerin |
00:33:24 |
Sık sık organının kenarlarındaki tüyleri |
00:33:34 |
Bütün bunları nereden biliyorsun? |
00:33:36 |
Bunların hepsini bana sen söyledin. |
00:33:41 |
Bunarlı anlattığım tek kişi Ozaki abimdi. |
00:33:44 |
Sana söylüyorum, Ozaki benim. |
00:34:27 |
Abim bir şekilde kurtuldu herhalde. |
00:34:31 |
Aklını karıştırdığım için özür dilerim. |
00:34:34 |
Sadece açıklığa kavuşması gereken küçük bir sorun var... |
00:34:37 |
Hayır,abimi ortadan kaldırdım. |
00:34:43 |
Evet... Şeyy,açıklaması biraz zor. |
00:34:46 |
Ofise geldiğimde açıklayabilir miyim? |
00:34:50 |
Evet.Yarın sabah döneceğim |
00:34:54 |
Görüşürüz. |
00:35:55 |
Piç! |
00:35:58 |
Hala yapmak istiyor musun? |
00:35:59 |
Pekala! Pekala! |
00:36:15 |
Ne diye gidiyordun o adamla!? |
00:36:18 |
Çünkü benden istedi. |
00:36:24 |
Sen ne biçim abisin!? |
00:36:53 |
Otel için üzgünüm. |
00:36:58 |
Özür dilerim. |
00:37:01 |
Umrumda değil. |
00:37:05 |
Sabah erkenden ayrılıyoruz. |
00:37:20 |
Burada benimle uyumak istemez misin? |
00:37:28 |
Böyle iyi. Burada uyuyacağım. |
00:37:32 |
Sen bilirsin. |
00:37:41 |
Işıkları kapatıyorum. |
00:37:44 |
İyi geceler. |
00:41:39 |
Yaramazlık yapmak ister misin? |
00:41:44 |
Affedersin! Affedersin! |
00:41:50 |
Yaramazlık yapmak ister misin? |
00:41:59 |
Lütfen affet beni. |
00:42:06 |
Eğer yaramazlık yapmak istersen, |
00:43:21 |
Teşekkürler. |
00:43:46 |
Dün gece için... lütfen beni affet. |
00:43:52 |
Seni bekledim yanıma geleceğini sanmıştım. |
00:44:02 |
Abi... |
00:44:07 |
Önce ofise rapor vermeliyim. |
00:44:11 |
Ama eğer sen de benimle gelirsen sorun olabilir. |
00:44:20 |
Ben de seninle ofise geliyorum. |
00:44:24 |
Patrona merhaba demek istiyorum. |
00:44:42 |
Anlamadım. |
00:44:46 |
Sen anladın mı? |
00:44:48 |
Hayır. |
00:44:50 |
- Hayır. |
00:44:54 |
Hiç mantıklı gelmiyor. |
00:44:59 |
Anlamamanızı anlıyorum. |
00:45:02 |
Ben de hala inanamıyorum. Ama... |
00:45:07 |
Ama bu kadın kesinlikle abim. |
00:45:11 |
Minami.... |
00:45:14 |
Sen de mi ortadan kaldırılmak istiyorsun? |
00:45:18 |
Eğer böyle saçmalamaya devam |
00:45:29 |
Ama bu doğru! |
00:45:30 |
Burası Azamawari Grubunun ofisi mi? |
00:45:33 |
Henüz değil! |
00:45:39 |
Ben uzun zaman önce patronunun kanat gerdiği |
00:45:46 |
Ben Azamawari. |
00:45:50 |
Öyle olduğunu kim söyledi? |
00:45:54 |
Benim adım Sakiko, Ushikichi |
00:45:59 |
Ushikichi Torada... |
00:46:03 |
Tanıdık geliyor mu? |
00:46:21 |
Şöyle otur. |
00:46:29 |
Torakichi Ushida, değil mi? |
00:46:31 |
Ushikichi Torada. |
00:46:36 |
Babam hayattayken hep senin ona |
00:46:43 |
Hayattayken mi? |
00:46:45 |
Geçen ay kanserden öldü. |
00:46:48 |
Anlıyorum. |
00:46:50 |
Çok üzgünüm
anlıyorum. |
00:46:57 |
Anladım! |
00:47:01 |
Adalet için herkesle savaşan |
00:47:08 |
Kesinlikle. |
00:47:10 |
Tora! Tora. |
00:47:14 |
Eskiden onu çok kollamıştım. |
00:47:19 |
Anlıyorum,anlıyorum sen Tora'nın kızısın. |
00:47:26 |
Aslında sizden bir iyilik istemeye gelmiştim. |
00:47:29 |
İyilik mi? |
00:47:30 |
Bana bir iş bulabilir misiniz? |
00:47:35 |
İş mi? |
00:47:40 |
Burada mı? |
00:47:46 |
Ne düşünüyorsun? |
00:47:54 |
Sakiko. |
00:47:58 |
Evde yapabileceğim türden bir iş istiyorum. |
00:48:04 |
Evet,zevkle. |
00:48:07 |
Hey! |
00:48:08 |
Ne yapıyorsun? |
00:48:18 |
İyi günler! |
00:48:49 |
Endişelenmene gerek yok. |
00:48:53 |
Bundan sonra ben her şeyi hallederim. |
00:48:57 |
Hiçbir şey için endişelenme. |
00:49:01 |
Bu doğru mu? |
00:49:05 |
Doğru. |
00:49:20 |
Duş almak ister misin? |
00:49:27 |
Hangi kokuyu tercih edersin sabun |
00:49:38 |
Seninkini tabi ki! |
00:49:42 |
Bir dakika! Hazırlanayım. |
00:50:12 |
Bu olmadan kaldıramıyorum. |
00:50:25 |
Ah! |
00:50:32 |
Geliyor,geliyor,geliyor! |
00:51:11 |
Çok erken gelecektim az kalsın. |
00:52:30 |
İmdat! |
00:52:36 |
Bu da ne? |
00:52:46 |
Ne? Minami! |
00:52:51 |
Ne yapıyorsun? |
00:53:02 |
Ne bok yiyon, Minami? |
00:53:11 |
Abimi kimseye bırakmam! |
00:53:18 |
Ne diyorsun sen,aptal pislik! |
00:53:29 |
Ayağa kalk! |
00:55:21 |
Minami... |
00:55:33 |
Abi... |
00:55:45 |
Lütfen şunu al. |
00:55:52 |
Bu da ne? |
00:55:54 |
Givenchynin kasıksız külotu. |
00:56:02 |
Kardeşime bir hediye. |
00:56:05 |
Ama almanı istiyorum kardeşim. |
00:56:13 |
Teşekkürler. Onu dikkatli kullanacağım. |
00:56:47 |
Bu harika! |
00:57:02 |
Gel. |
00:57:12 |
Onu içime sok. |
00:57:42 |
Bu harika. |
00:58:00 |
Buna emin misin? |
00:58:04 |
Önemli değil. |
00:58:06 |
Abine bırak... |
00:58:15 |
Ben buna çoktan hazırım. |
00:58:41 |
Burası... |
00:58:57 |
İçeri girebilirsin... |
00:59:13 |
Daha derine. Daha derine... |
00:59:26 |
Seni incitebilirim abi. |
00:59:30 |
Ben iyiyim.Sana yalvarıyorum daha derine... |
00:59:42 |
Daha derine lütfen! |
01:00:00 |
Ben geldim... |
01:05:34 |
Abi? |
01:05:53 |
Minami! |
01:06:24 |
Abi... |
01:06:26 |
Abi? |
01:06:45 |
Kızı küvette sıcak suya koydu,düzeldi. |
01:07:15 |
Çeviri:Darko |