Gold Rush The
|
00:00:14 |
ALTINA HÜCUM |
00:00:53 |
Alaska'ya, Büyük Altına Hücum furyasında, |
00:00:56 |
dünyanın her tarafından binlerce insan akın etti. |
00:00:59 |
Bir çoğu kendilerini bekleyen |
00:01:02 |
Aşırı soğuk, yiyeceksizlik ve |
00:01:05 |
kar ve buzla kaplı bölgelerin içinden bir yolculuk |
00:01:09 |
onları bekleyen bir problemdi. |
00:01:27 |
Chilkoot Geçidi. |
00:01:30 |
İnsanoğlunun dayanıklılığını test eden bir yer. |
00:01:32 |
Bu noktada, pek çoğu umutsuzluğa kapılarak geri döndü, |
00:01:36 |
fakat cesur olanlar yola devam edebildi. |
00:01:50 |
Geçidin zirvesi. |
00:02:40 |
Herhangi bir yerden üç gün sonra. |
00:02:43 |
Yalnız bir altın arayıcısı. |
00:03:44 |
Başka bir yalnız altın arayıcısı. |
00:04:29 |
Big Jim'im şanslı bir şekilde kayması. |
00:04:44 |
"Buldum! Buldum! |
00:05:25 |
Burada Jim Sourdough yatıyor, |
00:05:27 |
Bu noktada karın içinde kayboldu, Cuma 1898. |
00:05:39 |
Sonra bir fırtına koptu. |
00:05:51 |
Yalnız bir kulübe. |
00:05:55 |
Ve yalnız bir adam. |
00:06:08 |
ARANIYOR |
00:08:19 |
"Git burdan!" |
00:10:03 |
"Defolun, her ikinizde!" |
00:10:19 |
"Bir kurşun daha kaldı, o yüzden tüyün hemen!" |
00:11:25 |
"Tam burada kalacağım!" |
00:11:51 |
Fırtına günlerce şiddetini devam ettirdi. |
00:12:00 |
Ve üç adam da acıktı. |
00:12:20 |
"Yemek yemeliyim!" |
00:13:11 |
"Ne yiyorsun?" |
00:13:14 |
"Hiçbir şey." |
00:14:15 |
"Yiyecek bulmalıyız. |
00:14:18 |
"İçimizden biri bu fırtınaya meydan okumalı." |
00:14:24 |
"Kartları açacağız, ve |
00:15:25 |
Kanunun eli. |
00:16:22 |
"Black Larsen!" |
00:16:59 |
Şükran Günü Yemeği. |
00:19:49 |
Yoldaşının kötü durumuna kayıtsız kalarak, |
00:19:52 |
Black Larsen Big Jim McKay'ın |
00:19:55 |
hakkına da ihanet ediyordu. |
00:20:46 |
"Yemek! Yemek!" |
00:22:03 |
"Seni tavuk zannettim." |
00:23:32 |
"Üzgünüm, delirmiş olmalıyım." |
00:24:12 |
Tavuk olsun veya olmasın, |
00:27:26 |
Ve sıra yollarının ayrılmasına gelmişti. |
00:27:29 |
Biri gizli madenine. |
00:27:32 |
Diğeri ise kaderine. |
00:28:07 |
Altından dağa dönüş. |
00:29:08 |
Kuzey: Kendine özgü bir yasa. |
00:30:00 |
Uzak Kuzeydeki bir çok şehirden bir tanesi |
00:30:04 |
Büyük Altına Hücum döneminde bir gecede inşa edildi. |
00:30:25 |
Jack, kadınların sevdiği adam. |
00:31:16 |
Hayal kırıklığına uğramış bir altın arayıcısı. |
00:31:32 |
Kazma ve kürekle elde ettiği tek altın. |
00:31:48 |
O gece Monte Carlo dans salonunda. |
00:33:28 |
Yabancı. |
00:35:32 |
"Neyin var bugün, canım?" |
00:35:40 |
"Sanırım sıkıldım." |
00:35:44 |
"En azından harcadığım zamana değecek birini bulabilseydim - |
00:35:48 |
Buradan çok sıkıldım" |
00:37:16 |
"Küçük hırçın kız nasıllar acaba?" |
00:37:32 |
"kurtul şu şeylerden ve bir içki iç." |
00:37:54 |
"Oldukça tazesin!, değil mi?" |
00:38:10 |
"Haydi gel, sen ve ben dans edeceğiz." |
00:38:21 |
"Hey sen! Buraya gel!" |
00:38:41 |
"Benimle dans eder misin?" |
00:38:47 |
"Görüyorsun, kiminle dans edeceğim konusunda |
00:43:59 |
Ertesi sabah. |
00:44:11 |
Hank Curtis'in kulübesi. |
00:44:13 |
Dans salonundan sadece bir taş atımlık mesafede. |
00:44:42 |
Kahvaltı yapmanın bir yolu. |
00:46:44 |
Yediği darbe yüzünden, |
00:46:48 |
Big Jim McKay hafızasını kaybetti, |
00:46:50 |
ve amaçsızca dolaştı. |
00:47:12 |
Hank Curtis ve ortağı |
00:47:16 |
madenlerine bir yolculuğa hazırlanıyorlar. |
00:47:32 |
"Bu küçük adam kim?" |
00:47:36 |
"Sadece ben yokken kulübemle ilgilenecek birisi." |
00:47:53 |
"Katırı beslemeyi unutma." |
00:48:25 |
Dans salonunun uzaklarında. |
00:50:02 |
"Birlikte dansettiğimizden bu yana seni görmedim." |
00:52:44 |
"Sanırım burada yalnızsınız." |
00:52:48 |
"Evet, bayan." |
00:52:53 |
"Neden bizi herhangi bir zamanda |
00:53:00 |
"Oo! Evet, bayan." |
00:53:57 |
"Gerçekten akşam yemeğine gelecek misiniz?" |
00:54:04 |
"Oo, evet! |
00:54:11 |
"Çok iyi, yılbaşı gecesi saat 8'de." |
00:55:31 |
"Eldivenlerimi unutmuşum." |
00:55:49 |
Yılbaşı ziyafetini gerçekleştirebilmek için, |
00:55:52 |
dilendi, borç aldı ve karları kürekle temizledi. |
00:57:40 |
. |
00:57:48 |
Yılbaşı gecesi. |
00:58:03 |
Sekize beş kala. |
00:58:39 |
"Merhaba Georgia!" |
00:58:40 |
"Merhaba Jack!" |
01:00:58 |
"Konuşma! Konuşma!" |
01:01:04 |
"Çok mu-mu-mutluyum, Oo hayır yapamayacağım..." |
01:01:14 |
"Fakat Oceana Roll'le dans edeceğim." |
01:02:26 |
"O harika!" |
01:02:57 |
MUTLU YILLAR |
01:03:56 |
"Eski dostumuz Scotty |
01:03:58 |
"Auld Lang Syne'i söyleyecek." |
01:06:18 |
"Bu bana küçük serseri arkadaşımızı hatırlatıyor." |
01:06:24 |
"Haydi, yukarıya gidelim ve |
01:06:48 |
"Beni seviyor musun?" |
01:06:50 |
"Evet." |
01:07:31 |
"Sen önden git. |
01:08:19 |
"Burda değil mi?" |
01:08:24 |
"Aman önemli değil. Öp beni." |
01:08:32 |
"Hayır, lütfen!" |
01:08:44 |
"Şakada çok ileri gittik, hadi gidelim!" |
01:08:57 |
"Neden beni öpmüyorsun?" |
01:09:07 |
"Öpeceksin" |
01:09:26 |
Ertesi gün tapu dairesinde. |
01:09:29 |
Big Jim McKay kasabaya girerek dolaşıyor. |
01:10:04 |
"Altından bir dağım var." |
01:10:10 |
"Nerde bu yer?" |
01:10:23 |
"Hatırlayamıyorum." |
01:10:33 |
"Kulübe, bu o!" |
01:10:36 |
"Kulübeye giden yolu bulabilirsem, |
01:10:50 |
"Üzgünüm Jim, çok meşgulüz." |
01:11:16 |
O gece, dans salonunda. |
01:11:26 |
Dün gece yaptığım şey için üzgünüm. |
01:11:30 |
Lütfen beni affet. |
01:11:39 |
Seni seviyorum, |
01:13:04 |
"Buraya gel, serseri!" |
01:13:10 |
"Söyle! Buraya gel!" |
01:13:26 |
"Şu serseriyi bu notu ver, |
01:13:29 |
"fakat benim gönderdiğimi söyleme." |
01:14:03 |
"Georgia'yı gördünüz mü?" |
01:14:07 |
"Georgia nerede?" |
01:14:21 |
"KULÜBE!" |
01:14:46 |
"Kulübe! Kulübe' |
01:14:51 |
"Beni kulübeye götürürsen, |
01:14:53 |
seni bir aydan daha kısa bir zamanda milyoner yaparım." |
01:15:13 |
"Georgia, notunu aldım... |
01:15:21 |
"ve şimdi zengin olmaya gidiyo...." |
01:15:34 |
"Kulübeye!" |
01:15:56 |
Uzun ve yorucu bir yolculuktan sonra. |
01:16:13 |
"Kulübe, sonunda!" |
01:16:37 |
"Yiyecekleri içeri getir, |
01:18:23 |
Murat insandan, fakat takdir bir fırtınadan. |
01:19:09 |
Ve bizim uyuklayan kahramanlarımız |
01:19:13 |
kader onları |
01:19:16 |
hepsinin sakin olduğu bir noktaya götürdü. |
01:19:43 |
Mutlu cahillik. |
01:20:03 |
Kahvaltıyı hazırlıyor. |
01:20:58 |
"Mide bu." |
01:22:52 |
"Dışarıda ne var bakacağım." |
01:23:58 |
"Aldırma!" |
01:24:11 |
"Kımıldama!, Nefes alma!" |
01:26:10 |
"Hakkım! Hakkım! |
01:27:01 |
"Bak, zenginiz! |
01:27:15 |
Elveda, Alaska. |
01:27:19 |
Zafer gemisiyle eve doğru yol almaya niyetlendiler. |
01:27:29 |
"Multi-miilyonerler için yol açın." |
01:28:12 |
Basın. |
01:28:53 |
"Basın kariyeriniz hakkında bir hikaye yayınlıyor. |
01:28:55 |
Acaba bizim için madenci kıyafetlerinizin |
01:29:19 |
"Hayır, hayır, tırnaklar değil. Nasırlar." |
01:29:48 |
Herşey bir yana, Georgia bir yana. |
01:30:04 |
Kaçak bir yolcu arayışı. |
01:30:14 |
"O burada, üçüncü sınıfta bir yerlerde. |
01:30:17 |
"Onu bulursam, hemen tutuklayacağım." |
01:32:23 |
"İşte, kaçak yolcu sensin! |
01:32:29 |
"Lütfen, lütfen, onu tutuklamayın. |
01:32:50 |
"Bir kaçak :) Kes!" |
01:32:52 |
"Bu Big Jim'in ortağı, |
01:33:09 |
"James, diğer bir misafir için düzenlemeler yap." |
01:33:24 |
"Üzgünüm, bayım. |
01:33:33 |
"Tebrikler!" |
01:34:11 |
"Harika bir hikaye olacak!" |
01:34:21 |
"Kımıldama! Bekle!" |
01:34:31 |
"Ooo, resmi mahvettiniz!" |
01:34:41 |
Çeviri ve Senkron: ^^aquila^^ |
01:34:44 |
aquilaneratr@yahoo.com |