Gold Rush The

ru
00:00:02 ЗОЛОТАЯ ЛИХОРАДКА
00:00:45 Это новая версия
00:00:48 добавлены музыка
00:01:05 Аляска в Золотую Лихорадку
00:01:09 Севера, манящей путника
00:01:11 прильнуть к её ледяной груди,
00:01:13 влекущей тысячи обездоленных.
00:01:15 Чилкут, перевал на пути
00:01:18 испытание
00:01:21 Многие поплатились здесь
00:01:24 Обескураженные повернули,
00:01:26 смелые продолжили путь.
00:01:31 Далеко на север,
00:01:34 храбро проник
00:02:16 Здесь застолбил свой участок
00:02:23 Где-то в этом безмолвии
00:02:24 брёл другой
00:02:32 Наш маленький Колумб,
00:02:35 в белую пустыню, а потом
00:02:54 "Ну-ка посмотрю" -
00:02:56 "Не дошёл ли я до места?"
00:03:23 Здесь лежит Джим Саурдауф,
00:03:26 в снегу в пятницу 1898
00:03:39 Вдруг в ледяной пустыне
00:03:41 и к небесам
00:03:44 "Эврика! Нашёл!
00:03:54 А стихия смеялась,
00:04:01 а в бушующих
00:04:04 а в ней еще один старатель,
00:04:06 убийца и грабитель,
00:04:10 Разыскивается
00:04:44 Спасаясь от пурги Маленький
00:04:48 порог хижины в надежде на приют
00:05:03 Он наслаждался покоем,
00:05:04 а ледяные ветры рвались
00:05:39 "Ну-ка подойди сюда!"
00:05:41 "Что ты здесь делаешь?"
00:05:43 "Ем, не видите что ли!"
00:05:44 "Убирайся!"
00:05:46 "Убирайся отсюда!"
00:05:50 "Вон отсюда!"
00:05:53 "Давай шевелись."
00:05:55 "Пошел прочь!"
00:05:57 "Убирайся!"
00:05:58 "Давай, давай!"
00:06:07 "Пошел вон!"
00:06:08 Большому Джиму
00:06:56 Был он добряк
00:06:59 И полюбив мучения,
00:07:00 страдал теперь
00:07:26 "Убирайтесь отсюда!"
00:07:27 "Выметайтесь оба!"
00:07:37 "Быстро убирайтесь отсюда!"
00:07:40 "Вон!"
00:07:42 Но Большой Джим
00:08:35 "Я останусь здесь,
00:08:37 "Здесь!" -
00:08:40 "Он остается тут, сэр" -
00:08:51 "Мы остаемся здесь, понятно!"
00:08:59 И они остались на
00:09:00 дни и ночи.
00:09:03 обитатели в голодных муках
00:09:14 "Есть хочу!" -
00:09:18 "Есть хочу!"
00:09:57 "Ты, что тут ешь?"
00:10:00 "Ничего!"
00:10:01 "А, ну открой рот!"
00:10:14 "Негодяй, это же свечка!"
00:10:16 "Правда? Не может быть!" -
00:10:23 "Если прячешь что-то,
00:10:55 "Несмотря на буран кто-то из нас
00:11:01 "Идите-ка сюда!"
00:11:04 "Вытянем карты.
00:11:23 "Тебе идти!" - сказал Джим.
00:11:32 "До свидания, удачи вам
00:12:00 Где-то в снежной бездне
00:12:02 Ларсена искали
00:13:03 Как не жесток был голод,
00:13:07 всё же нашлось
00:13:20 "Ещё не сварилось.
00:13:22 "Давай уж!" - сказал Джим.
00:15:57 Бродяга обшарил всю округу
00:16:00 в поисках чего-нибудь
00:16:02 но даже мыши не нашёл.
00:16:13 Из-за голода Джим дошёл
00:16:15 до умопомрачения
00:16:17 Он стал ужасной занудой.
00:16:19 "Есть хочу!" -
00:16:24 "Сварить второй башмак?"
00:16:26 "Нет уж, что угодно,
00:16:31 Бедный Джим,
00:17:23 "Что с вами?"
00:17:25 "Померещилось,
00:17:35 "Разведи огонь!" -
00:18:00 "Что это с вами?"
00:18:03 "Подойди, птенчик!"
00:18:05 "Да вы что!"
00:18:18 "Да вы что! Это же я!"
00:18:23 "Ты?" - удивился Большой Джим.
00:18:26 "Прости, совсем свихнулся."
00:18:28 "Я так и думал" -
00:18:34 "Вы уж идите, а я ружьё возьму.
00:19:05 Цыплёнок или нет,
00:19:06 Бродяга всё-таки
00:21:49 Тем временем Черный Ларсен
00:22:05 Здесь их пути разошлись.
00:22:07 Джим пошёл к горе,
00:22:11 "Прощайте!
00:22:30 Джима у его золотой горы
00:22:48 Он пристально посмотрел
00:22:50 в глаза Черного Ларсена
00:22:52 и увидел всю его подлую душу.
00:23:15 Злодеяния Чёрного Ларсена
00:23:17 подтолкнули его
00:23:41 Из человеческой мечты
00:23:45 Люди в нём жили,
00:23:53 Джорджия.
00:24:08 Джейк - покоритель сердец.
00:24:11 Джорджия - живая,
00:24:13 гордая и независимая.
00:24:30 Вечером она работала в салуне.
00:24:53 Джейк нравился Джорджии.
00:24:55 Вот почему она отвергала его.
00:25:25 Бродяга вынырнул из ночи
00:25:27 и оказался прямо у салуна,
00:25:30 веселья и несбывшихся надежд.
00:27:17 "Как ты нелюбезна с Джейком."
00:27:20 "Он к тебе так неравнодушен!"
00:27:23 "Он ко всем неравнодушен."
00:27:25 "Как всё надоело, бросила бы,"
00:27:28 "если бы встретила хорошего,
00:27:35 "Придёт такой день
00:27:39 Потом она обернулась,
00:27:41 посмотрела туда,
00:27:44 ещё раз оглянулась...
00:29:15 "Что-то ты холодна со мной."
00:29:17 "Поубавь-ка спесь!
00:29:21 "Эй, сыграй-ка нам танец!"
00:29:27 "Минуточку,
00:29:30 "Вот уж только не со мной!"
00:29:32 И показав Джейку
00:29:33 своё презрение, она выбрала
00:29:37 "Эй ты, подойди сюда."
00:29:41 "Да, ты. Умеешь танцевать?"
00:29:48 "Я с кем попало не танцую!"
00:32:25 И он стоял как храбрый рыцарь,
00:32:28 вход в её святилище.
00:33:08 "Если хочешь иметь успех у дам,"
00:33:10 "вымойся и натяни шляпу
00:33:15 "Вот так!"
00:33:27 "Ой, вот это да!"
00:33:29 "Не думал,
00:33:56 Рядом с салуном
00:34:00 Он был горным инженером,
00:34:02 и часто уезжал
00:34:04 в экспедиции.
00:34:05 Был он добрый малый,
00:34:07 а наш герой так голоден.
00:34:08 Бобы и кофе испускали
00:34:11 и Бродяга придумал,
00:34:12 как ему, наконец, поесть.
00:35:57 Джим отошёл
00:36:00 но совсем потерял память.
00:36:19 Появляется компаньон Ханка.
00:00:01 Они оба уезжают в экспедицию.
00:00:03 Ханк объясняет, что Бродяжка
00:00:12 "Прощай!
00:00:43 После вечера в салуне
00:00:47 Однако случай снова свёл их.
00:01:41 Вот она.
00:01:44 В душе у него зазвучала
00:01:47 Она представила подруг,
00:02:04 Они грелись,
00:02:44 А в хижине раскрылась тайна,
00:02:47 его любовь к Джорджии.
00:02:48 Девушки хихикали и смеялись,
00:02:51 чтобы скрыть жалость к нему.
00:02:53 В салуне не принято
00:02:55 у девушки на сердце.
00:02:57 Они решили подшутить
00:03:05 В этих сгущающихся сумерках
00:03:07 их лица светились озорством,
00:03:10 а у него было
00:03:36 Джорджия дурачилась
00:03:39 Он понимал,
00:03:41 счастлив от того,
00:03:44 с ним, улыбалась ему.
00:03:55 "У вас здесь так уютно."
00:03:57 "Надеюсь,
00:03:59 шутила Джорджия.
00:04:00 Он всё равно наслаждался
00:04:03 и вниманием,
00:04:28 Пора прощаться...
00:04:30 Вот исчезнет свет его любви
00:04:32 и он останется совсем один
00:04:34 в своём
00:04:36 "Простите меня."
00:04:37 Но, трудно подыскать
00:04:43 "Вы правда хотите придти?"
00:04:44 "Конечно, придём!
00:04:47 "Давайте придём
00:04:50 "Хорошо!"
00:04:51 "Мы все придём
00:05:51 Надо же, чтоб она вернулась
00:06:14 Все следующие дни
00:06:16 не покладая рук ради ужина.
00:07:33 Тюрьма
00:07:42 Новый Год - время сбывающихся
00:09:57 Джорджия была здесь,
00:10:00 Девушки просили его
00:10:03 От счастья он не мог говорить.
00:10:05 Причиной тому была Джорджия...
00:10:08 Он заикался,
00:10:10 "Тосты говорить не умею,"
00:10:12 "лучше я покажу вам
00:11:52 С Новым Годом
00:12:22 "Забыть ли старую любовь"
00:12:27 "И не грустить о ней"
00:12:33 "Забыть ли старую любовь"
00:12:39 "И дружбу прежних дней"
00:12:45 "С тобой мы выпьем,"
00:12:48 "Старина,"
00:12:51 "За счастье прежних дней..."
00:13:42 В разгар веселья
00:13:44 вспомнила о своём обещании.
00:13:47 "Пошли в гости
00:14:27 "Пошутим-ка над ним!"
00:14:29 "Войдёт Джорджия одна,
00:15:26 "Забудь про него!
00:15:50 Пару дней спустя Джим
00:15:52 убеждал в конторе чиновников,
00:15:54 что нашел богатейшую жилу.
00:16:00 "Где она?" - спросили они.
00:16:02 Но память
00:16:05 Он помнил,
00:16:15 "Хижина, конечно!"
00:16:16 "Если бы я нашёл хижину,
00:16:20 "Но вспомнить не могу!"
00:16:38 "Подруга-то тебя ищет" -
00:16:40 "Как этот невежа говорит
00:16:44 Он решил проучить грубияна,
00:16:46 но вовремя вспомнил об их
00:17:03 Джорджия и вправду искала его
00:17:07 Простите, пожалуйста,
00:17:10 Хочу с вами увидится
00:17:27 Он помчался искать её,
00:17:29 а тем временем Джим искал его.
00:17:39 "Это ты? Ты!" -
00:17:44 "Ты, человек,
00:17:48 "Хижина! Где она? Хижина?"
00:17:51 "Отвечай же мне!"
00:17:52 "Ты, что язык проглотил?
00:17:55 "Где хижина?
00:17:58 "Наконец,
00:18:01 "Пошли быстро! Веди меня!"
00:18:02 "Пошли вместе!"
00:18:04 "Приведи меня к хижине
00:18:11 "Джорджия, минуточку" -
00:18:20 "Эх, Джорджия,
00:18:23 "Люблю вас
00:18:25 "Сейчас я должен уйти,
00:18:40 Изнурённые переходом
00:18:47 "Да, теперь уже недалеко."
00:18:49 "Тащи провиант,
00:18:53 "Отпей глоток,
00:19:31 "Здоровая отбивная!" -
00:20:35 Тут судьба
00:20:38 Стихия играла,
00:20:41 а наши герои безмятежно спали.
00:21:03 Наступило утро...
00:21:12 Бродяга проснулся
00:21:15 Чувствуя свою голову,
00:21:17 как с похмелья.
00:21:35 "Надо умыться
00:22:01 "Какой у меня приступ печени!" -
00:22:17 "Чувствуешь как гуляет?"
00:22:19 "У меня в желудке."
00:23:10 "Нет, не в желудке."
00:23:24 "Пошли на другую сторону."
00:23:26 "Увидим как кренится."
00:23:51 "Наверное,
00:23:56 "Выйду посмотрю,
00:24:51 "Спокойно!" - сказал Джим.
00:24:53 "Без паники,
00:24:59 "Я сказал, не дышать!
00:25:06 "Иногда ты просто невыносим!"
00:25:12 "Успокойся!" - сказал Джим.
00:25:15 "Бояться нечего! Порядок!"
00:25:30 "Будь мужчиной!
00:25:39 "Теперь послушай.
00:25:42 "Сложи руки, а я подтянусь."
00:26:08 "Не понял, что ли?"
00:26:10 "Какой ты рассеянный
00:26:13 "Напрягись же, наконец!"
00:26:34 И тут Большой Джим
00:27:12 "Вот теперь мы богатые!"
00:27:14 "Теперь мы миллионеры!"
00:27:17 Так оно и вышло.
00:27:40 И они собрались домой.
00:27:42 Прощай Аляска
00:27:44 Их ждала сладкая жизнь
00:27:46 в удовольствиях,
00:27:49 Пресса преследовала их,
00:27:58 Их поджидали
00:27:59 и приветствовали
00:28:20 Один журналист писал
00:28:22 "От оборванца до богача".
00:28:38 Джим делал маникюр.
00:28:39 "Да, не ногти!
00:28:45 У журналиста была идея
00:28:46 снять Бродяжку для большего
00:28:49 эффекта в его старой одежде.
00:28:59 "Джорджия!"
00:29:12 Она была на палубе,
00:29:16 Джорджия слышала,
00:30:47 "Это вы?"
00:30:49 "Не надеялась
00:30:51 "Он едет зайцем" -
00:31:09 Офицер уже держал его.
00:31:11 Джорджия защищала его,
00:31:23 "Что вы, да это не заяц!"
00:31:25 "Это миллионер,
00:31:29 И, конечно же,
00:31:33 Бродяга приказал метрдотелю:
00:31:35 "Джеймс, накройте стол
00:31:47 "Кто эта леди?" -
00:31:50 "Шу... шу... шу..."
00:31:52 "Невероятно!
00:31:55 "Вот счастливый конец
00:31:59 Так оно и вышло...
00:32:08 Переводчик: Антон Шумов
00:32:11 Субтитры: