Golden Compass The
|
00:00:31 |
LA BRÚJULA DORADA |
00:00:40 |
Existen muchos universos... |
00:00:43 |
...y muchas tierras, |
00:00:49 |
Mundos como el tuyo, donde el alma de |
00:00:59 |
Y mundos como el mío, |
00:01:04 |
...como seres animales |
00:01:09 |
¿Vamos a ver a la niña? |
00:01:12 |
Creo que sí. |
00:01:16 |
Muchos universos, |
00:01:21 |
El Polvo existió antes que |
00:01:24 |
...los Giptanos del agua... |
00:01:27 |
...y los osos del hielo. |
00:01:32 |
En mi mundo, los eruditos |
00:01:37 |
Una brújula dorada. |
00:01:44 |
Pero el poder gobernante... |
00:01:46 |
...temeroso de cualquier verdad |
00:01:48 |
...destruyó esos artefactos... |
00:01:51 |
...y prohibió la mención |
00:01:55 |
Sin embargo, quedó sólo una brújula... |
00:01:59 |
...y una sola persona |
00:02:02 |
¡Nunca me atraparán! |
00:02:07 |
Vamos a buscarlos, Lyra. |
00:02:11 |
- ¡Te atraparé! |
00:02:14 |
¡Billy! ¡Regresa aquí! |
00:02:22 |
¡Corre, Roger! |
00:02:30 |
¡Harás lo que nosotros decimos! |
00:02:50 |
¡Apúrate Roger, o te devorarán! |
00:02:59 |
¡Apúrate! |
00:03:02 |
¡Deténganse! |
00:03:04 |
Si valoran sus vidas, no se acercarán. |
00:03:08 |
¿Por qué? Te devoramos |
00:03:11 |
Esto no es un juego, Billy Costa. |
00:03:14 |
¿Conoces esta puerta? |
00:03:16 |
Es la puerta trasera |
00:03:18 |
- ¿Y bien? |
00:03:21 |
Ustedes los Giptanos deberían saberlo. |
00:03:26 |
...que tocar el Daimonion de otra |
00:03:29 |
¿Por qué a ustedes no les |
00:03:32 |
Porque vivimos aquí. |
00:03:36 |
De todas formas, mi madre es la que |
00:03:40 |
¿Qué madre? |
00:03:43 |
Y tu tío te dejó aquí |
00:03:47 |
Ven aquí y dímelo. |
00:03:49 |
¡No lo hagas, Billy! |
00:03:52 |
Deberías escuchar a tu amigo. |
00:03:54 |
Los licenciados tienen |
00:03:56 |
...donde se ocupan de los intrusos. |
00:03:58 |
¡Tienen una toga envenenada |
00:04:02 |
Tonterías. Entrégalo. |
00:04:06 |
No son tonterías. Te lo probaré. |
00:04:09 |
Puedes tener a Roger, |
00:04:14 |
De acuerdo. Tráelo esta noche. |
00:04:18 |
¡Guerra! |
00:04:22 |
¡Billy, no lo hagas! |
00:04:25 |
- Nos vemos más tarde. |
00:04:32 |
No me vas a entregar de verdad, ¿no? |
00:04:35 |
Por supuesto que no. Robaré |
00:04:38 |
De todas formas jamás se la probará. |
00:04:47 |
- ¿Lord Asriel? |
00:04:48 |
El rector se sentirá aliviado al saber |
00:04:51 |
Estoy seguro que sí. |
00:05:26 |
- Ojalá alguna vez me escucharas. |
00:05:30 |
Si yo no fuera tan cobarde, |
00:05:33 |
Ya estaría en el Salón Reservado. |
00:05:42 |
¡Vamos, apúrate! |
00:05:49 |
Busquemos una de las togas |
00:05:52 |
No seas tonto. Quiero mirar. |
00:05:55 |
Sabes que si te dan una bofetada, |
00:06:04 |
Lyra... |
00:06:05 |
Harás que nos atrapen. |
00:06:12 |
¡No! ¡Te lo dije! |
00:06:17 |
Lord Asriel es un destacado |
00:06:20 |
Como rector de Jordan... |
00:06:23 |
...debe obligarlo a abandonar su plan. |
00:06:27 |
Están hablando del tío Asriel. |
00:06:29 |
Hablo en nombre del Magisterio. |
00:06:31 |
El Magisterio no tiene autoridad |
00:06:35 |
Mi querido colega... |
00:06:37 |
...el Magisterio tiene autoridad |
00:06:42 |
Y Lord Asriel será silenciado... |
00:06:45 |
...de una forma u otra. |
00:06:49 |
Quizás sea así. |
00:06:51 |
...se escuchará su proposición. |
00:06:55 |
No voy a deshacerme de siglos |
00:06:59 |
Y esa es mi última palabra en el asunto. |
00:07:02 |
Ahora, si me disculpa... |
00:07:08 |
...debo llamar al Consejo |
00:07:17 |
- Creo que perdimos la apuesta. |
00:07:46 |
¡Lyra! ¡Se está yendo, vamos! ¡Lyra! |
00:07:54 |
No, Stelmaria. |
00:08:02 |
El rector me pidió que decante una |
00:08:05 |
Él recuerda que es su predilecto. |
00:08:08 |
Gracias. |
00:08:28 |
- ¡Lyra! |
00:08:30 |
- Tonterías. |
00:08:33 |
Vi al hombre del Magisterio echar |
00:08:41 |
Regresa allí. Mantén tus ojos abiertos |
00:08:55 |
Lord Asriel, es un gran placer. |
00:08:59 |
Permítame presentarle a Fra Pavel |
00:09:04 |
No nos conocemos, |
00:09:08 |
...muy de cerca, Lord Asriel. |
00:09:10 |
De eso era el olor... |
00:09:11 |
Rector, caballeros, |
00:09:14 |
Hunt, las luces. |
00:09:18 |
Este fotograma fue tomado |
00:09:23 |
Es Svalbard... |
00:09:27 |
...el Reino de los Osos Polares. |
00:09:29 |
Osos Polares. |
00:09:31 |
Lord Asriel, ¿esa luz sale del cuerpo |
00:09:35 |
No, desciende desde el cielo, |
00:09:42 |
Es Polvo. |
00:09:48 |
- ¿Qué es Polvo? |
00:09:53 |
Aquí hay mucho de ése. |
00:09:54 |
Es maravilloso, caballeros. |
00:09:57 |
Permitan que Lord Asriel lo explique. |
00:10:00 |
Quizás cometió un error. |
00:10:04 |
Podría ser un malfuncionamiento |
00:10:08 |
No, no lo es. |
00:10:11 |
El comportamiento de estas partículas |
00:10:15 |
El Polvo está fluyendo dentro de este |
00:10:20 |
...desde una ciudad de otro mundo. |
00:10:21 |
Un mundo muy parecido al nuestro |
00:10:25 |
Coexiste con el nuestro. |
00:10:30 |
Hasta ahora. Desde allí fluye el Polvo, |
00:10:34 |
Mundos con posibilidades infinitas. |
00:10:39 |
En otros hay Daimonion sin hombres. |
00:10:40 |
Hombres sin Daimonion. |
00:10:43 |
Incluso en algunos no existen |
00:10:47 |
Ni la autoridad. |
00:10:51 |
Eso es herejía. |
00:10:53 |
Esa... |
00:10:56 |
...es la verdad. |
00:10:57 |
No les recomendaría |
00:11:00 |
Está contaminado. |
00:11:02 |
Para descubrir la fuente del Polvo, |
00:11:05 |
Sin la suficiente fuente de energía y... |
00:11:08 |
...bueno, los fondos suficientes... |
00:11:12 |
...no puedo efectuar la travesía. |
00:11:14 |
Le pido humildemente al Consejo |
00:11:23 |
No fue mi culpa, ella no me escucha. |
00:11:27 |
No permitiré que mi sobrina se comporte |
00:11:30 |
No eres muy agradecido, ¿verdad? |
00:11:33 |
¡He salvado tu vida! |
00:11:38 |
- Tío, ¿por qué intentaron envenenarte? |
00:11:41 |
- Sí, lo haría. |
00:11:44 |
Aparentemente eres imposible de educar. |
00:11:50 |
¿Qué hará ahora el Magisterio contigo? |
00:11:53 |
Los días del Magisterio están contados. |
00:11:56 |
- ¿Qué significa eso? |
00:12:01 |
¿Conseguiste el dinero que necesitabas? |
00:12:04 |
El Consejo ha desafiado al Magisterio. |
00:12:07 |
Me iré inmediatamente. |
00:12:09 |
¿Puedo ir contigo? |
00:12:12 |
...y los glaciares, |
00:12:14 |
¿Qué sabes sobre el Polvo? |
00:12:16 |
- Nada. |
00:12:18 |
Que siga así. Sé una buena niña |
00:12:21 |
¡Pero tú no haces lo que te dicen! |
00:12:23 |
¡No dejas que nadie te diga qué hacer! |
00:12:25 |
¡Sí, y mira cómo me reciben! |
00:12:31 |
Quieto, Pan. |
00:12:33 |
Puedo ver que tu Daimonion |
00:12:35 |
- ¿Sigue sin definirse? |
00:12:40 |
Eso está relacionado con |
00:12:43 |
Los Daimonion de los niños cambian |
00:12:48 |
Lyra... |
00:12:50 |
...el Polvo no es asunto tuyo. |
00:12:53 |
Ahora, intenta portarte bien. |
00:13:10 |
Mi tío Asriel me dijo que me llevaría |
00:13:13 |
Lo prometió. Porque |
00:13:16 |
¿Para qué? |
00:13:19 |
Probablemente para luchar. |
00:13:21 |
O espiar. |
00:13:25 |
Como ahora, por ejemplo. |
00:13:29 |
Se llevaron niños Giptanos |
00:13:32 |
Me lo dijo Billy Costa. |
00:13:34 |
Escuché que los Devoradores |
00:13:36 |
¡Por supuesto que no! |
00:13:40 |
- Les tienes miedo, ¿verdad? |
00:13:46 |
Pero los adultos sí, |
00:13:49 |
Buscan a los niños pobres. |
00:13:52 |
Los huérfanos, |
00:13:56 |
Roger, te prometo que si eres |
00:14:01 |
...iré a rescatarte. |
00:14:03 |
Tu también vendrías |
00:14:06 |
Por supuesto. Pero todos irían a |
00:14:10 |
- Eres una dama. |
00:14:12 |
El cocinero. Dijo que es por eso |
00:14:15 |
Para convertirte en una dama. |
00:14:16 |
¡Nadie puede convertirme en una dama! |
00:14:19 |
...ni los licenciados, ni todos ellos |
00:14:22 |
Retira lo dicho, o no seremos |
00:14:25 |
¡De acuerdo, no eres una dama! |
00:14:27 |
¡Lyra! ¡Lyra Belaqua, |
00:14:32 |
El Rector quiere verte |
00:14:40 |
Mira el estado de tus rodillas. |
00:14:46 |
No me sorprende. |
00:14:48 |
Roger y yo hemos |
00:14:51 |
Es un trabajo sucio. |
00:14:53 |
No hagas bromas sobre los Devoradores. |
00:14:55 |
No es un juego que |
00:15:10 |
Lyra, querida... |
00:15:11 |
...el tutor de Metafísica me dijo |
00:15:16 |
Mira, sé que no siempre entiendes |
00:15:19 |
...pero a veces debes hacer |
00:15:25 |
- Pero yo no estoy de acuerdo, Rector. |
00:15:31 |
Cuando era joven... |
00:15:33 |
...sabía que nadie |
00:15:36 |
Excepto, por supuesto, mi Daimonion. |
00:15:38 |
Y lo mejor era que nos dejaran |
00:15:46 |
Siéntense, caballeros. |
00:15:49 |
¿Quién es ella? |
00:15:50 |
No lo sé, pero hizo callar |
00:15:54 |
Sra. Coulter... |
00:15:55 |
...ella es nuestra Lyra. |
00:16:00 |
Lyra, ella es la Sra. Coulter, |
00:16:07 |
- Encantada de conocerte. |
00:16:12 |
¿Sabes que conocí a Lord Asriel? |
00:16:16 |
Fue en el Real Instituto Ártico. |
00:16:19 |
Discutimos sobre la estructura política |
00:16:24 |
¿Ha visto un Oso Polar? |
00:16:27 |
De hecho, he tenido una audiencia... |
00:16:29 |
...con el mismísimo Rey de los osos, |
00:16:32 |
Y te diré algo que probablemente |
00:16:36 |
El Rey Ragnar está desesperado |
00:16:42 |
Los osos no poseen uno. |
00:16:44 |
A Ragnar le gusta pensar |
00:16:48 |
Y no se detendrá hasta conseguir uno. |
00:16:52 |
- Pero no debes repetir eso. |
00:16:59 |
Siento que puedo confiar en ti. |
00:17:05 |
Tengo que regresar al Norte muy pronto. |
00:17:08 |
Voy a necesitar una asistente. |
00:17:12 |
- ¿Yo? ¿Ir al Norte? |
00:17:15 |
Hace frío allí. |
00:17:17 |
Mejor obtengamos el permiso del Rector. |
00:17:21 |
Rector, me estaba preguntando si |
00:17:28 |
Sólo por un tiempo, por supuesto. |
00:17:32 |
No estoy seguro de que eso concuerde... |
00:17:34 |
...con lo que Lord Asriel |
00:17:38 |
Yo me encargaré de Asriel. |
00:17:41 |
No debe negarme esta cosita. |
00:17:53 |
Muy bien. |
00:18:11 |
Una apuesta es una apuesta. |
00:18:15 |
Te dije que no la dejarían |
00:18:18 |
¿Cuál es su cuarto? |
00:18:19 |
- ¿Qué vas a hacer? |
00:18:22 |
Si nos atrapan, seré despellejado vivo. |
00:18:25 |
La patrulla nocturna está |
00:18:28 |
Ratter, fíjate si hay moros en la costa. |
00:18:43 |
Todo está despejado. |
00:18:48 |
¡Billy! ¡Billy! |
00:19:00 |
Los licenciados se niegan |
00:19:05 |
Y ahora le dieron a Asriel |
00:19:09 |
Si tiene éxito probando |
00:19:13 |
...todos estos siglos de enseñanza |
00:19:17 |
Siempre habrá librepensadores y herejes. |
00:19:22 |
A menos que nos encarguemos |
00:19:26 |
Es por eso que el trabajo de la |
00:19:31 |
- ¿Cuáles fueron sus progresos? |
00:19:36 |
...están cerca de |
00:19:39 |
...en contra de los efectos del Polvo. |
00:19:43 |
Me alivia escuchar eso. |
00:19:46 |
Si podemos proteger a nuestros niños |
00:19:50 |
...antes de que sus Daimonion |
00:19:53 |
...nutriremos una generación |
00:19:57 |
Una que jamás vuelva a cuestionar |
00:20:03 |
Se lo debemos a los jóvenes, |
00:20:12 |
Me temo que el desafío |
00:20:19 |
...y ahora debemos enfrentarlo. |
00:20:21 |
Le fallamos. |
00:20:22 |
La protegimos lo mejor |
00:20:27 |
Todavía es una niña. |
00:20:31 |
Pero lo es. |
00:20:33 |
Está destinada a jugar un papel |
00:20:37 |
¿Cómo sabe esas cosas? |
00:20:41 |
Las Brujas. |
00:20:49 |
¿Podría esperar en la puerta? |
00:20:52 |
...es importante saber si me siguieron. |
00:20:55 |
Sí, Rector. |
00:21:03 |
- Para ti, Lyra. |
00:21:07 |
Un aletiómetro. |
00:21:10 |
Es también conocido |
00:21:16 |
Lord Asriel se la entregó |
00:21:20 |
Y ahora, yo te lo entrego a ti. |
00:21:23 |
Creo que debes tenerla. |
00:21:27 |
¿Para qué sirve? |
00:21:31 |
Dice la verdad. |
00:21:33 |
Siempre intentamos saber la verdad... |
00:21:36 |
...pero los secretos del corazón |
00:21:37 |
...escapan a los licenciados |
00:21:41 |
Pero esto te deja vislumbrar |
00:21:47 |
Lyra, quédate con el aletiómetro. |
00:21:50 |
Es de suma importancia que |
00:21:54 |
...¿está claro? |
00:21:55 |
Es de suma importancia. |
00:22:01 |
¡Lyra! ¿Estás lista? |
00:22:07 |
Falta alguien. No me despedí de Roger. |
00:22:11 |
¿Roger? ¿Quién es Roger? |
00:22:14 |
Mi amigo. |
00:22:18 |
Debemos irnos. |
00:22:22 |
¿Por qué no le escribes una carta? |
00:22:24 |
Le puedes hablar del viaje |
00:22:28 |
- ¿Qué te parece? |
00:23:08 |
Sra. Coulter, ¿qué es eso? |
00:23:13 |
Es la sede del Magisterio, Lyra. |
00:23:18 |
¿Para qué es el Magisterio? |
00:23:21 |
Has estado viviendo |
00:23:24 |
El Magisterio es lo que |
00:23:28 |
Hace que las cosas funcionen |
00:23:32 |
Pero usted le dijo al Rector |
00:23:38 |
Eso es verdad, niña lista. |
00:23:41 |
Bueno, algunas personas saben |
00:23:45 |
...y otras no. |
00:23:47 |
Además, no le dicen qué hacer |
00:23:51 |
Se lo dicen de manera amable. |
00:23:53 |
Eso las mantiene fuera de peligro. |
00:23:57 |
¿Azúcar? |
00:24:41 |
SVALBARD |
00:24:54 |
Mira Pan, tiene varias figuras |
00:24:59 |
- ¿Qué significan? |
00:25:04 |
La aguja se detiene |
00:25:09 |
Una dama... |
00:25:11 |
...un rayo... |
00:25:13 |
...y un bebé. |
00:25:15 |
Después lo vuelve a hacer |
00:25:18 |
¿Qué crees que hace |
00:25:20 |
No lo sé. |
00:25:26 |
Tal vez debamos llevárselo a él. |
00:25:33 |
Limpia y lista para dormir. |
00:25:37 |
Tendremos unas semanas |
00:25:57 |
Vaya, fue una fiesta bastante elegante. |
00:26:00 |
Pero, ¿por qué no ofrecen |
00:26:03 |
Creo que nunca lo entenderé. |
00:26:05 |
Vuelvo en un momento, cariño. |
00:26:07 |
Asuntos oficiales. |
00:26:13 |
¿Qué? |
00:26:14 |
Le gusta exhibir su nueva mascota, |
00:26:17 |
Nunca nos llevará al Norte. |
00:26:20 |
Somos como prisioneros en esta casa. |
00:26:21 |
Todas esas reglas y eso cuartos |
00:26:27 |
Tal vez no debimos invitar |
00:26:31 |
Es muy aburrido, ¿no crees? |
00:26:33 |
Y tenía salsa en su barba. |
00:26:38 |
Pero es uno de los mejores expertos |
00:26:43 |
¿Te he contado qué es una partícula? |
00:26:45 |
Conozco las partículas. |
00:26:48 |
Como el Polvo. Es una partícula, ¿no? |
00:26:53 |
¿Polvo? |
00:26:54 |
Me refiero al Polvo del espacio. |
00:26:58 |
¿Dónde escuchaste eso? |
00:27:02 |
Debe haber sido uno de |
00:27:09 |
Una persona sabia, Lyra, sabe que |
00:27:14 |
Temas de los que tú nunca debes hablar. |
00:27:19 |
- Pero yo-- |
00:27:24 |
Pero no lo vuelvas a mencionar. |
00:27:28 |
Ahora, cariño, quiero que dejes |
00:27:33 |
No quiero verte con él |
00:27:38 |
Por favor, Sra. Coulter. Me encanta. |
00:27:43 |
Pero a mí no. |
00:27:48 |
Ve a guardarlo. |
00:27:53 |
- Lyra, ve a guardarlo. |
00:27:59 |
Si no me obedeces, |
00:28:03 |
¡Así que guárdalo de una vez! |
00:28:05 |
Es absurdo llevar un bolso |
00:28:09 |
Mi hogar está en Jordan. |
00:28:14 |
¡Lyra! |
00:28:16 |
¡No! ¡Por favor, me duele! |
00:28:22 |
- Haz lo que te digo. |
00:28:30 |
Lyra. |
00:28:32 |
Gracias. |
00:28:36 |
Y mientras tanto, debes aprender |
00:28:39 |
Es muy salvaje. |
00:28:41 |
Ahora, bésame. |
00:28:48 |
¡La odio! |
00:28:51 |
Los odio. Y mira. |
00:29:01 |
¿Qué quieren de nosotros? |
00:29:06 |
¿Viste su Daimonion? |
00:29:07 |
Se paralizó cuando mencionaste el Polvo. |
00:29:10 |
¿Y qué oculta en ese cuarto? |
00:29:13 |
Vamos a averiguarlo. |
00:29:30 |
Tal vez no sea una buena idea. |
00:29:39 |
Por aquí. |
00:29:57 |
Es sólo una de sus estúpidas |
00:29:59 |
No, no lo es. Mírala. |
00:30:07 |
"Intercisión". |
00:30:12 |
¿Y esto...? |
00:30:14 |
Junta General de Oblación. |
00:30:17 |
J.G.O. |
00:30:21 |
Los Devoradores... |
00:30:23 |
...usan las letras J.G.O. |
00:30:28 |
Workman, Edwards, Parslow, Costa. |
00:30:32 |
¡Billy y Roger! |
00:30:36 |
AUTORIZADO |
00:30:37 |
Pan, es ella. ¡Dirige a los Devoradores! |
00:30:40 |
Lyra, ¿dónde estás? |
00:30:41 |
Tenemos que salir de aquí. |
00:30:45 |
¡Lyra! |
00:30:47 |
- Lyra, ¿qué estabas haciendo? |
00:30:51 |
Entonces debemos encontrar |
00:30:53 |
¿Me ayudarías a organizar |
00:30:58 |
Quieres venir conmigo al Norte, ¿no? |
00:31:01 |
¿Dónde está? No lo veo. |
00:31:13 |
¡Lyra, por aquí! |
00:31:17 |
¡Rápido, Lyra! |
00:31:24 |
¡Lyra! |
00:31:33 |
¿Qué haremos, Pan? |
00:31:35 |
Tenemos que salvar a Roger. |
00:31:38 |
Primero tenemos que salvarnos |
00:31:40 |
¿Adónde iremos? |
00:31:41 |
Cualquier lugar es mejor que estar aquí. |
00:31:44 |
¡Vamos, por aquí! |
00:31:51 |
Sepárense, la chica no puede |
00:31:55 |
- Dispérsense. Revisen cada edificio. |
00:31:58 |
Tú, revisa el canal. |
00:32:01 |
Debe estar por aquí. |
00:32:29 |
¡Atrápenla! |
00:32:36 |
- ¡Pan! |
00:32:46 |
¡Lyra! |
00:33:06 |
- ¡Lyra! |
00:33:09 |
Giptanos. |
00:33:15 |
No tengas miedo, Lyra. |
00:33:22 |
- Estás a salvo con nosotros. |
00:33:27 |
La mamá de Billy. |
00:33:29 |
- Pero, ¿qué haces aquí? |
00:33:32 |
...desde que dejaste el Jordan College, |
00:33:35 |
Y hemos hecho bien. |
00:33:42 |
- ¿Adónde vamos? |
00:33:47 |
Vamos, todos a bordo. |
00:34:35 |
No son muy amigables, ¿no? |
00:34:38 |
¿Qué miras? |
00:34:45 |
Ahora, todos los clanes se dirigirán |
00:34:51 |
¡Ma Costa! |
00:34:54 |
¿Es esta la criatura? |
00:34:58 |
Está bien. |
00:35:05 |
¿Cómo le va, Lord Faa? |
00:35:09 |
Hola, Lyra. |
00:35:13 |
Ven a sentarte a mi lado. |
00:35:17 |
Él es el Farder Coram. |
00:35:22 |
Ellos son los jefes de |
00:35:25 |
Eres nuestra invitada y tienes |
00:35:30 |
Lord Faa, quiero agradecerle... |
00:35:34 |
...por cuidarme y todo eso. |
00:35:36 |
¿Pero por qué lo hizo? |
00:35:38 |
Lord Asriel ha sido un buen amigo |
00:35:44 |
...y todos estos años hemos |
00:35:46 |
...de llevarle novedades de ti |
00:35:51 |
Pero tú no lo sabías, ¿no? |
00:35:55 |
Y cuando la Sra. Coulter |
00:36:00 |
...sospechamos que tenía |
00:36:04 |
Y la tenía. |
00:36:06 |
Ella y esos Devoradores |
00:36:11 |
Lyra... |
00:36:13 |
...conocemos toda tu historia... |
00:36:15 |
...desde que te escapaste |
00:36:18 |
¿Pero acaso hay algo más |
00:36:22 |
¿Algo que hayas olvidado? |
00:36:25 |
No se lo muestres. |
00:36:29 |
El Rector de Jordan me dio esto. |
00:36:34 |
Pensé que el Magisterio |
00:36:43 |
Es un Aletiómetro. |
00:36:47 |
Una brújula dorada. |
00:36:49 |
Te permite ver lo que los otros |
00:36:54 |
Dispones de tres manecillas |
00:36:58 |
Señalando tres símbolos con ellas... |
00:37:02 |
...puede hacer cualquier pregunta |
00:37:07 |
Una vez que has establecido |
00:37:09 |
...esta aguja azul señala |
00:37:12 |
...que te darán la respuesta. |
00:37:14 |
Podría ser usado para encontrar |
00:37:16 |
Yo no puedo hacerlo. |
00:37:18 |
La técnica fue celosamente guardada. |
00:37:20 |
¿Puedo probar yo? |
00:37:24 |
- De acuerdo. |
00:37:27 |
- No sabes cómo leerlo. |
00:37:32 |
Bueno, la serpiente es astuta, |
00:37:37 |
Y la olla puede ser una receta |
00:37:41 |
Y... |
00:37:43 |
...el bebé representa a los niños. |
00:37:47 |
Algo que sí sé, Lyra... |
00:37:49 |
...es que no debes forzar la respuesta. |
00:37:52 |
Debes retener la pregunta |
00:37:56 |
...como si se tratara de algo vivo. |
00:38:28 |
Es un reloj de arena. |
00:38:31 |
Se detuvo allí la segunda vez que giró. |
00:38:34 |
La primera vez sólo paró un momento. |
00:38:38 |
Arriba del reloj de arena |
00:38:50 |
Gracias, chicos. |
00:39:02 |
Billy Costa, ¿por qué |
00:39:05 |
Tu madre debe estar |
00:39:08 |
No sé qué poner en la carta, Srta. |
00:39:12 |
Todavía no nos dijeron |
00:39:14 |
Están aquí para ayudarnos. |
00:39:16 |
Y cuanto más pronto nos ayudes, |
00:39:20 |
Deberías escribir eso. |
00:39:22 |
¿Acaso no le enseñan a escribir |
00:39:26 |
Nos enseñan a escribir la verdad, Srta. |
00:39:29 |
Billy, escribe la carta. |
00:39:32 |
Bueno, informaré esto de inmediato. |
00:39:36 |
Me temo que tus padres se decepcionarán. |
00:39:47 |
Confieso que estoy sorprendido |
00:39:52 |
Primero que todo, |
00:39:55 |
¿Cómo-- |
00:40:01 |
- ¿Puede leerlo? |
00:40:05 |
Sra. Coulter... |
00:40:07 |
...¿está al tanto de las profecías |
00:40:10 |
¿Crees que se refieren a esa niña? |
00:40:13 |
Imposible. De todos modos, |
00:40:25 |
La buscarán como las abejas a la miel. |
00:41:01 |
Svalbard. |
00:41:05 |
El Reino de los Osos Polares. |
00:41:09 |
Tendremos que cuidarnos, Stelmaria. |
00:41:12 |
Puedo apostarte que esa mujer Coulter... |
00:41:14 |
...contrató a cada forajido Samoyedo |
00:42:23 |
No lo maten. |
00:42:26 |
No se precipiten, podemos resolver |
00:43:01 |
No te preocupes, Lyra. |
00:43:37 |
Estoy bien. |
00:43:41 |
- ¿Qué es? |
00:43:44 |
¿Es peligrosa? |
00:43:47 |
La que escapó sí. |
00:43:50 |
Si la abrieras, |
00:43:55 |
No se trata ni de un animal |
00:43:58 |
Tiene un mecanismo de relojería. |
00:44:00 |
Y sujeto al resorte... |
00:44:01 |
...hay un espíritu malvado |
00:44:07 |
Lo mantendremos a salvo aquí adentro. |
00:44:11 |
- ¿Qué buscaba? |
00:44:15 |
¿Por qué a mí? |
00:44:18 |
No lo sabemos. |
00:44:20 |
Pero nosotros los Giptanos... |
00:44:21 |
...somos los más perjudicados |
00:44:26 |
Esos secuestradores de niños están |
00:44:31 |
La tierra del frío y la oscuridad. |
00:44:34 |
Y no sabemos |
00:44:37 |
Pero hemos escuchado rumores terribles. |
00:44:42 |
Nuestro objetivo... |
00:44:45 |
...es primero ir al Norte |
00:44:48 |
Tanto Giptanos |
00:44:54 |
Pero si les han hecho daño... |
00:44:59 |
...les juro, |
00:45:04 |
...no habrá un lugar ni en la tierra |
00:45:08 |
...para estos Devoradores. |
00:45:10 |
Y cuando llegue el momento |
00:45:13 |
...los golpearemos tan fuerte... |
00:45:15 |
...que sus corazones |
00:45:20 |
Les quitaremos su fuerza. |
00:45:23 |
Los haremos pedazos. |
00:45:46 |
- ¿Estás asustado, Pan? |
00:45:53 |
Todo es más grande y tenebroso |
00:45:56 |
Quizás no deberíamos hacer esto. |
00:46:00 |
Pero tenemos que hacerlo, ¿no es así? |
00:46:02 |
Me refiero a continuar. |
00:46:12 |
¿Quién eres tú? |
00:46:15 |
Me llamo Serafina Pekkala. |
00:46:21 |
Una Bruja. ¿Dónde está tu Daimonion? |
00:46:24 |
Kaisa puede volar muy lejos de mí. |
00:46:28 |
¿Eres tú la niña que busca |
00:46:30 |
¿La que tiene el lector de símbolos? |
00:46:37 |
Déjame ver cómo lo lees. |
00:46:42 |
...cuál de los hombres de este barco |
00:47:15 |
Farder Coram. |
00:47:17 |
Pero... |
00:47:19 |
Alguna vez fue joven y apuesto. |
00:47:21 |
Y nosotras las Brujas hemos vivido |
00:47:25 |
Farder Coram desea saber dónde llevan |
00:47:30 |
Es un lugar llamado Bolvangar. |
00:47:34 |
Un lugar tenebroso. |
00:47:36 |
Lo custodia un regimiento de Tártaros |
00:47:40 |
Allí no vuelan las aves. |
00:47:42 |
Los animales huyeron. |
00:47:44 |
Hasta los Samoyedos tienen miedo. |
00:47:47 |
Está a una semana de caminata |
00:47:51 |
En Trollesund encontrarás |
00:47:55 |
Necesitarás todo tu coraje. |
00:47:59 |
Estoy contenta de haber vivido |
00:48:44 |
¿Quién nos va a ayudar? |
00:48:47 |
¿Puedes ver algo? |
00:49:04 |
Es un reloj maravilloso |
00:49:09 |
Es sólo un juguete. |
00:49:13 |
Entonces es un juguete maravilloso. |
00:49:19 |
¿Dónde conseguiste algo así? |
00:49:21 |
Dios, Lee. ¿Cuándo aprenderás a |
00:49:26 |
Le ruego que me disculpe. Lee Scoresby, |
00:49:33 |
Soy Lyra. Él es Pan. |
00:49:37 |
Un gran placer, Srta. Lyra. |
00:49:40 |
Vino con los Giptanos, ¿verdad? |
00:49:45 |
Aquí vamos de nuevo. No respondas. |
00:49:48 |
¿Qué hace en Trollesund, Sr. Scoresby? |
00:49:51 |
Un amigo mío se metió en un problema. |
00:49:55 |
Así que vine a ver qué puedo |
00:49:57 |
Yo también. |
00:49:58 |
Por supuesto, esa no es |
00:50:01 |
La mayor parte del tiempo |
00:50:06 |
¡Es aeronauta! |
00:50:09 |
- ¿Puedo subir en su globo? |
00:50:13 |
Tan pronto como la saque de aquí. |
00:50:17 |
Srta. Lyra... |
00:50:20 |
...me gustaría darle un consejo, |
00:50:25 |
Si estuviera en una especie de búsqueda, |
00:50:30 |
...contrataría a un aeronauta |
00:50:35 |
- ¿Un oso acorazado? |
00:50:40 |
Se llama Iorek Byrnison. |
00:50:42 |
Trabaja en el depósito de trineos |
00:50:46 |
Sería bueno tenerlo de su lado. |
00:50:50 |
Ahora que lo está buscando. |
00:51:03 |
Iorek Byrnison. |
00:51:05 |
Iorek Byrnison. |
00:51:12 |
- ¿¡Qué!? |
00:51:16 |
Trabajo para la gente de la ciudad. |
00:51:20 |
Reparo máquinas rotas. |
00:51:23 |
Levanto objetos pesados. |
00:51:26 |
¿Qué clase de trabajo es ése |
00:51:31 |
¡Trabajo pago! |
00:51:54 |
¿Con eso te pagan? ¿Con whisky? |
00:51:59 |
Iorek Byrnison, eres el primer |
00:52:05 |
Nunca estuve tan emocionada y asustada. |
00:52:08 |
Pero ahora estoy decepcionada. |
00:52:11 |
Había oído que los Osos viven |
00:52:15 |
¿Por qué desperdicias tu tiempo aquí, |
00:52:20 |
Me quedo porque los habitantes |
00:52:24 |
...me dieron alcohol y me dejaron tomar |
00:52:29 |
...y se llevaron mi coraza. |
00:52:31 |
Y sin mi coraza, |
00:52:35 |
Y soy un oso acorazado. |
00:52:39 |
La guerra es el mar en el que nado... |
00:52:42 |
...el aire que respiro... |
00:52:45 |
...y sin mi coraza no soy nada. |
00:52:49 |
Pero, ¿no puedes hacerte |
00:52:53 |
Pensé que los osos eran buenos en eso. |
00:52:56 |
- Hay mucho metal alrededor. |
00:53:01 |
Mi coraza está hecha |
00:53:05 |
...de estrellas fugaces que |
00:53:09 |
La coraza de un Oso es su alma... |
00:53:12 |
...de la misma manera |
00:53:15 |
Es irremplazable. |
00:53:17 |
No podrías llevártelo |
00:53:22 |
Debió ser terrible perder tu coraza. |
00:53:25 |
No fue menos de lo que merecía. |
00:53:29 |
Estoy exiliado. |
00:53:33 |
...porque no era digno. |
00:53:37 |
Me enfrenté a otro Oso en combate... |
00:53:40 |
...y fui derrotado. |
00:53:51 |
- Ven, niña. |
00:53:53 |
No podemos involucrarnos. |
00:54:25 |
Era un príncipe. |
00:54:29 |
Hubiese sido Rey si el otro |
00:54:33 |
Lo perdió todo. |
00:54:41 |
Iorek Byrnison. |
00:54:43 |
¡Iorek Byrnison! |
00:54:46 |
- Ten cuidado. |
00:54:51 |
Te engañaron para quitártela. |
00:54:54 |
No debieron haber hecho eso, |
00:54:57 |
Se encuentra en la oficina regional |
00:55:01 |
...aquí, en Trollesund. |
00:55:03 |
- ¿Cómo te llamas, niña? |
00:55:08 |
Entonces, Lyra Belaqua, |
00:55:13 |
Serviré en tu campaña... |
00:55:16 |
...hasta que muera, |
00:55:46 |
¡Quietos! |
00:55:49 |
¡Apunten a la cabeza y al cuello! |
00:56:17 |
¡Iorek! |
00:56:22 |
Iorek, escucha. |
00:56:24 |
No luches contra estos hombres. |
00:56:29 |
Si peleas con ellos, los matarás... |
00:56:30 |
...seguirá habiendo luchas y nunca |
00:56:39 |
No nos precipitemos. |
00:56:42 |
Como yo lo veo, |
00:56:47 |
Hola, Iorek. |
00:56:49 |
Me dirigía hacia el Sur cuando escuché |
00:56:53 |
No sabía cómo liberarte. |
00:56:57 |
Afortunadamente la niña |
00:57:03 |
Bueno, mira aquí, refuerzos. |
00:57:09 |
¿Qué te parece si lo dan por terminado? |
00:57:17 |
He sido contratado por |
00:57:20 |
...persuasión Giptana. |
00:57:22 |
¿Estás pensando en acompañarnos |
00:57:25 |
Sí. Tengo un contrato con la niña. |
00:57:31 |
Fue un trabajo rápido, Srta. Lyra. |
00:57:56 |
Mi Señor. |
00:58:01 |
¡De pie, Fra Pavel! |
00:58:04 |
He recibido sus noticias... |
00:58:06 |
...respecto al grupo Giptano |
00:58:10 |
El asunto es de vital importancia. |
00:58:12 |
Deben ser eliminados, |
00:58:17 |
El proceso de Intercisión |
00:58:21 |
Por esa razón no debe estar |
00:58:30 |
Fue la Sra. Coulter... |
00:58:33 |
...quien se llevó a la niña Belaqua |
00:58:36 |
...y luego la dejó escaparse. |
00:58:38 |
Sí, eso es lo más preocupante. |
00:58:42 |
No tiene importancia. |
00:58:45 |
...enviar a la Sra. Coulter tras la niña |
00:58:47 |
- ¿La ha enviado? |
00:58:50 |
Va a demostrar las mejoras |
00:58:54 |
...en la niña Belaqua. |
00:59:20 |
Lo siento. |
00:59:30 |
Jamás te lastimaría. |
00:59:38 |
Lyra. |
00:59:42 |
Te encontraré. |
00:59:45 |
Te encontraré. |
01:00:04 |
Cuidado, chicos. La maquinaria |
01:00:11 |
Quiero morir en una mecedora |
01:00:15 |
La Sra. Coulter siempre es muy lista. |
01:00:17 |
Siempre me decía que hacer. No me gusta |
01:00:21 |
Apuesto que a ti tampoco te gusta. |
01:00:23 |
Eres como mi tío Asriel. |
01:00:25 |
Es un noble peligroso como tú. |
01:00:36 |
Tierras Samoyedas. |
01:00:39 |
Los Samoyedos no tratan |
01:00:42 |
Es la única forma de llegar a Bolvangar. |
01:00:47 |
Mantente cerca de mí. |
01:00:50 |
- Ven, niña. |
01:01:32 |
¿Qué sucede? ¿Qué puedes ver? |
01:01:42 |
- ¿A dónde vamos? |
01:01:44 |
Nos dijeron que no abandonáramos |
01:02:06 |
¿Iorek? |
01:02:08 |
¿Qué necesitas, niña? |
01:02:10 |
El aletiómetro sigue diciéndome algo. |
01:02:14 |
En el valle siguiente hay un lago |
01:02:17 |
Está acosada por un fantasma. |
01:02:20 |
Tiene relación con los Devoradores. |
01:02:24 |
Podrías llevarme allí, ¿verdad? |
01:02:27 |
¿Puedes llevarme allí y volver |
01:02:32 |
- ¿Deseas montarme? |
01:02:37 |
Viajaremos más rápido sin mi coraza. |
01:03:15 |
- ¿Esos son pájaros? |
01:03:20 |
- Más de las alguna vez que he visto. |
01:03:25 |
Vuelan hacia la guerra. |
01:03:28 |
Si vuelan para ayudar a tus enemigos, |
01:03:34 |
- ¿Estás asustado? |
01:03:37 |
Cuando lo esté, dominaré mi miedo. |
01:04:09 |
Me aseguraré de que no haya peligro. |
01:04:12 |
No, quédate aquí. |
01:04:36 |
Lyra, no. ¡Por favor, no lo hagas! |
01:04:40 |
- Algo está mal. |
01:04:42 |
Algo terrible. Tengo miedo. |
01:04:48 |
Tenemos que dominar nuestro miedo. |
01:05:12 |
¿Hola? |
01:05:15 |
¿Hola? |
01:05:40 |
- Billy. |
01:05:45 |
No tiene Daimonion. |
01:05:48 |
Es la Intercisión. |
01:05:53 |
Eso es lo que hacen los Devoradores. |
01:05:58 |
Les cortan los Daimonion a lo niños. |
01:06:02 |
¿Dónde está mi Ratter? |
01:06:08 |
Billy, soy yo, Lyra. |
01:06:13 |
- Necesito a Ratter. |
01:06:19 |
Te llevaremos a un lugar seguro. |
01:06:39 |
Santo Dios, ¿qué es esto? |
01:06:44 |
Niña Lyra, ¿qué has encontrado? |
01:06:47 |
Billy. Billy Costa. |
01:06:50 |
¡Billy! |
01:06:56 |
Billy. |
01:06:57 |
Estás bien, Billy. |
01:07:01 |
Encontraremos a tu Daimonion. |
01:07:06 |
No lastimen a la niña. |
01:07:21 |
Llévate a Lyra. |
01:07:23 |
¡Defiéndanse! ¡A las armas! |
01:07:35 |
¡Protejan a los niños! |
01:07:49 |
¡Cuidado, Lyra! |
01:08:03 |
¡Ayúdame, Iorek Byrnison! |
01:08:24 |
Pan, ¿a dónde nos están llevando? |
01:08:27 |
No lo sé. |
01:08:35 |
Un presente para el Rey. |
01:08:43 |
Osos Polares, Pan. |
01:08:47 |
Espero que ahora estés contenta. |
01:09:03 |
Estás perdiendo tu habilidad, amigo. |
01:09:07 |
Y yo también. |
01:09:09 |
No te preocupes. |
01:09:14 |
Los Samoyedos no le harán daño. |
01:09:17 |
Vale más entera. |
01:09:23 |
La encontraré. La traeré de vuelta. |
01:09:27 |
Puedo negociar con Ragnar. |
01:09:30 |
Te dejaré en la frontera y |
01:09:34 |
No. No la abandonaré. |
01:09:39 |
Si apareces en Svalbard, |
01:09:42 |
...te harán pedazos, ya lo sabes. |
01:09:45 |
Sé que debería sentirme avergonzado por |
01:09:50 |
Ese tipo de coraje puede matarte. |
01:09:53 |
Nunca más viviré avergonzado, Scoresby. |
01:10:02 |
No, supongo que no. |
01:10:05 |
Déjame aterrizar y encontrar su rastro. |
01:10:16 |
No te preocupes. Iorek vendrá. |
01:10:18 |
Se terminó, Pan. |
01:10:28 |
Tenemos que hacer algo. |
01:10:34 |
¿Recuerdas lo que dijo |
01:10:39 |
Dijo que el Rey de los Osos |
01:10:44 |
Pan, necesito que te ocultes. |
01:10:49 |
Por mí está bien. |
01:10:50 |
Podemos vencerlo, Pan. |
01:11:05 |
¿Qué es esta cosa pequeña? |
01:11:09 |
Te saludamos, Gran Rey. |
01:11:12 |
Mejor dicho, te saludo yo, no él. |
01:11:17 |
- ¿Quién? |
01:11:22 |
¿¡Qué tienes tú que ver |
01:11:29 |
Soy el Daimonion de Iorek Byrnison. |
01:11:35 |
¿¡Cómo pudo el exiliado... |
01:11:37 |
...el indigno Iorek Byrnison |
01:11:42 |
Iorek Byrnison fue el primer oso |
01:11:44 |
...pero deberías haber sido tú. |
01:11:46 |
Me obsequiaron a él en Bolvangar. |
01:11:50 |
¿Cómo puedes estar tan lejos de él? |
01:11:53 |
Soy como los Daimonion |
01:11:56 |
Puedo alejarme de él tanto como quiera. |
01:11:58 |
Bueno, si eres su Daimonion... |
01:12:01 |
...¡te mataré ahora mismo |
01:12:06 |
Si haces eso, jamás podré |
01:12:09 |
¿Mi Daimonion? |
01:12:12 |
Esa es la razón por la que vine. |
01:12:14 |
Por que quiero ser tu Daimonion, |
01:12:17 |
Él es un exiliado, no es nadie. |
01:12:20 |
Pero tú eres poderoso, |
01:12:24 |
Y mejor en todo aspecto. |
01:12:26 |
Viene en camino para pelear contigo. |
01:12:29 |
¿Qué? Está loco. |
01:12:33 |
- ¡Lo destruiremos! |
01:12:35 |
No. |
01:12:37 |
Si lo derrotas me convertiré |
01:12:41 |
Pero debes hacerlo |
01:12:44 |
Y toda su fuerza pasará a ti... |
01:12:48 |
...y mi mente entrará en la tuya. |
01:12:52 |
Seremos una sola persona. |
01:12:57 |
Haz que muera de otra forma... |
01:12:59 |
...y me apagaré como una lucecita, |
01:13:02 |
Demuéstralo. |
01:13:08 |
Pregúntame algo que solo tú sepas. |
01:13:13 |
¿Cómo me convertí en Rey? |
01:13:25 |
- ¿Qué es eso? |
01:13:30 |
Nosotros los Daimonion lo usamos para |
01:13:55 |
Verdaderamente eres fuerte |
01:13:58 |
Envenenaste el antiguo Rey... |
01:14:01 |
...desafiaste el heredero al trono y |
01:14:07 |
Iorek Byrnison. |
01:14:32 |
Pan, ¿qué he hecho? |
01:14:43 |
¿Qué pasa si el cobarde |
01:14:46 |
Gran Rey, déjame hablar con él. |
01:14:49 |
- Si lo hago no sospechará. |
01:14:53 |
Dale coraje. |
01:14:57 |
Pronto serás mía. |
01:15:12 |
Iorek. Iorek, he hecho algo terrible. |
01:15:17 |
¿Qué es lo terrible? |
01:15:22 |
Le dije al Rey que era tu Daimonion, |
01:15:26 |
De otro modo no te habrían |
01:15:28 |
Te habrían asesinado |
01:15:31 |
Pero has estado peleando |
01:15:35 |
Lyra. Lyra Belaqua. |
01:15:38 |
Ahora debería llamarte |
01:15:43 |
Pelear con él es todo lo que quiero. |
01:15:47 |
Ven, pequeño Daimonion. |
01:15:58 |
Que pelees bien, mi querido Iorek. |
01:16:00 |
Tú eres el verdadero Rey, |
01:16:03 |
Lyra, si me matan, |
01:17:51 |
¿Eso es todo? |
01:17:52 |
Osito llorón. |
01:17:54 |
¿Eso es todo? |
01:17:57 |
¿Estás cerca de morir? |
01:18:00 |
¿Eso es todo? |
01:18:13 |
¡¿Eso es todo?! |
01:18:37 |
Sí, eso es todo. |
01:18:41 |
Eso es todo. |
01:18:43 |
¡Osos! ¿Quién es su Rey? |
01:19:05 |
Iorek, pensé que te había perdido. |
01:19:09 |
¿Por qué? Todavía me tienes contratado. |
01:19:17 |
Ahora te llevaré a Bolvangar. |
01:19:25 |
Tenemos que detenerlos, Iorek. |
01:19:26 |
El aletiómetro dice |
01:20:11 |
No soportará a los dos. |
01:20:14 |
Cruza sola, yo te seguiré. |
01:20:26 |
Estoy aquí. |
01:20:48 |
No mires hacia atrás, ya casi llegas. |
01:21:07 |
¡Corre, Lyra! ¡Corre! |
01:21:11 |
¡Corre! |
01:21:20 |
Lyra, irá a buscar a Scoresby |
01:21:26 |
Espérame ahí. |
01:21:29 |
¡Lyra, espera! |
01:21:45 |
No me gusta como luce este lugar. |
01:21:52 |
¡Bolvangar! |
01:21:55 |
Hola. |
01:21:58 |
Me perdí en la nieve. |
01:22:01 |
No debes preocuparte, mi niña. |
01:22:12 |
Será mejor que entres. |
01:22:17 |
- ¿Cómo te llamas? |
01:22:21 |
Lizzie. Lizzie Brooks. |
01:22:28 |
¿Qué estás haciendo |
01:22:30 |
Debe ser una historia interesante. |
01:22:33 |
Mi papá y mis tíos me trajeron al Norte. |
01:22:37 |
Bueno, tienes suerte de habernos |
01:22:42 |
- ¿Qué es este lugar? |
01:22:46 |
- Se llama Estación Experimental. |
01:22:51 |
- Ayudamos a los niños a crecer. |
01:22:53 |
Debes tener mucha hambre, Lizzie. |
01:22:55 |
Tienes suerte, |
01:23:14 |
¿Puedes verlo? ¿Está aquí? |
01:23:31 |
- ¡Lyra, son ellos! |
01:23:34 |
Tenías razón. |
01:23:49 |
- Sabía que vendrías. |
01:24:00 |
Roger, ¿sabes qué hacen |
01:24:05 |
Bueno, dicen que nos van operar. |
01:24:09 |
Y no tendremos que preocuparnos |
01:24:12 |
Pero una vez que llaman a un niño, |
01:24:16 |
La semana pasada se llevaron a |
01:24:20 |
No te preocupes. |
01:24:25 |
Dile a los niños que tengan lista |
01:24:29 |
Necesito estar sola en algún lugar. |
01:24:32 |
Pero no aquí. |
01:24:37 |
Rara vez usan éste. |
01:24:57 |
Pregúntale cómo vamos a salir de aquí. |
01:25:04 |
- ¿Por qué habría de-- |
01:25:07 |
Creo que estará satisfecha |
01:25:09 |
Puede ser, pero... |
01:25:10 |
...estoy interesada en descubrir |
01:25:13 |
...se las ingeniaron |
01:25:19 |
Sra. Coulter, espero que entienda |
01:25:23 |
Cualquier niño que escape |
01:25:25 |
...no sobrevivirá mucho tiempo |
01:25:28 |
Ya hemos recuperado |
01:25:31 |
¿Estaban vivos? |
01:25:37 |
Bueno, qué pena. |
01:25:40 |
Suficiente con eso por ahora. |
01:25:42 |
Al menos yo tengo buenas noticias. |
01:25:46 |
Ya no tenemos que preocuparnos más |
01:25:52 |
Sobornó a sus captores e instaló |
01:25:55 |
...en los rincones más lejanos |
01:26:00 |
Los soldados del Magisterio |
01:26:03 |
Será arrestado por herejía, |
01:26:08 |
¿Sentenciado a muerte? Cielos. |
01:26:13 |
Creo que me retiraré |
01:26:16 |
Bien, desde luego. Los enfermeros |
01:26:25 |
Te aseguro que no me pondría |
01:26:27 |
Es realmente malvada. |
01:26:30 |
¿Recuerdan los primeros experimentos? |
01:26:32 |
Disfrutaba al ver cómo los separábamos. |
01:26:34 |
Ella y su Daimonion. |
01:26:36 |
- ¿Qué fue eso? |
01:26:38 |
Debajo de la mesa. |
01:26:40 |
Toma su pierna. |
01:26:49 |
- ¡No pueden hacerlo! |
01:26:50 |
- ¡Suéltenme! |
01:26:55 |
¡Lyra! |
01:27:04 |
Rápido. |
01:27:06 |
¡Déjenme ir! |
01:27:09 |
¡Ayuda! |
01:27:12 |
No temas, querida. |
01:27:16 |
¡No podrán separarnos nunca! |
01:27:17 |
Quieres crecer, ¿cierto? |
01:27:19 |
- Bien, así es como se crece. |
01:27:22 |
¡No podrán separarnos nunca! |
01:27:25 |
¡Nunca! ¡Nunca! |
01:27:32 |
- ¡No, deténganse! ¡Lyra! |
01:27:36 |
- ¡No! |
01:27:39 |
¡No pueden hacerlo! |
01:27:44 |
- No, por favor... |
01:27:46 |
¡Deténganse! |
01:27:48 |
Lyra... |
01:27:55 |
¡Lyra! |
01:28:28 |
- Lyra... |
01:28:29 |
- Nadie va a lastimarte. |
01:28:31 |
Nadie va a lastimarte. |
01:28:32 |
Nunca te lastimarán. |
01:28:38 |
Se lo hicieron a Billy. |
01:28:41 |
Les cortaron sus Daimonion. |
01:28:44 |
¿Por qué? |
01:28:48 |
Sé que es difícil de entender, |
01:28:52 |
Es sólo un pequeño corte. |
01:28:56 |
Escúchame. |
01:28:58 |
Hace mucho, mucho tiempo... |
01:29:00 |
...nuestros antepasados |
01:29:05 |
Desobedecieron a la autoridad. |
01:29:10 |
Eso hizo que el Polvo |
01:29:13 |
Y desde entonces nos hemos enfermado |
01:29:17 |
Pero hay una salida. |
01:29:19 |
Verás, el Polvo no se asienta |
01:29:23 |
Más tarde, cuando el Daimonion |
01:29:27 |
...el Polvo los rodea... |
01:29:30 |
...tratando de contaminarlos. |
01:29:34 |
Así es cómo lo niños empiezan a tener... |
01:29:36 |
...mucha tristeza y malos pensamientos. |
01:29:41 |
Pero existe una manera de detenerlo. |
01:29:45 |
Un pequeño corte |
01:29:49 |
Si es tan bueno, |
01:29:52 |
¿Por qué no dejó |
01:29:56 |
Te voy a decir algo. |
01:30:00 |
Algo muy importante, |
01:30:03 |
La Intercisión todavía |
01:30:05 |
...y tú no eres cualquiera, Lyra. |
01:30:08 |
Tu madre no murió en un accidente |
01:30:13 |
Nunca se casó con tu padre, |
01:30:16 |
...ella te amó muchísimo... |
01:30:20 |
...y quería quedarse contigo. |
01:30:24 |
No se lo permitieron. |
01:30:27 |
Te separaron de ella... |
01:30:30 |
...y no fue sino hasta que |
01:30:34 |
...y fue libre de hacer |
01:30:41 |
...que fue al Jordan College |
01:30:43 |
¡No! |
01:30:52 |
Sí, Lyra. Eres mi hija. |
01:30:57 |
Aquí estás a salvo. |
01:31:00 |
Conmigo siempre estarás segura. |
01:31:05 |
¿Quién es mi padre? |
01:31:14 |
¿Lord Asriel? |
01:31:20 |
Sí. Sí. |
01:31:34 |
Casi lo olvido. |
01:31:36 |
El Rector de Jordan |
01:31:40 |
Te dio un aletiómetro, ¿cierto? |
01:31:44 |
Verás... |
01:31:48 |
No era suyo como para poder dártelo. |
01:31:52 |
Lo hizo... |
01:31:55 |
Debió parecerte extraño. |
01:32:00 |
Está bien. |
01:32:04 |
Aquí está. |
01:32:07 |
Gracias. |
01:32:11 |
Qué caja tan rara. |
01:32:40 |
- ¡Corre! |
01:34:08 |
Avancen, adelante. |
01:34:13 |
¡Regresen! |
01:34:14 |
¡Se los ordeno! |
01:34:16 |
¡Regresen! |
01:34:29 |
Que tu Daimonion ataque a esa niña. |
01:34:36 |
¡Iorek! |
01:34:38 |
¡Iorek! |
01:34:40 |
Corre, niña. |
01:34:45 |
¡Vámonos! |
01:34:46 |
¡Andando! |
01:34:49 |
Primera Compañía. |
01:34:52 |
Segunda Compañía. |
01:35:05 |
¡Detengan a los niños! |
01:35:15 |
No me toques. Te lo advierto. |
01:35:27 |
Serafina Pekkala. |
01:36:10 |
¡Sra. Coulter! |
01:36:12 |
¡Vamos! |
01:36:16 |
¡Andando! |
01:36:38 |
¡A la carga! |
01:37:02 |
Sr. Scoresby, ayude a Iorek. |
01:37:35 |
¡Vamos! |
01:38:24 |
¡Mi precioso! |
01:38:41 |
¡Giptanos a mí! |
01:38:44 |
¡Nos vamos a casa! |
01:38:49 |
¡Lyra, vámonos! |
01:38:55 |
No puedo Roger. |
01:38:56 |
Debo encontrar a mi padre |
01:38:59 |
- ¿Tu padre? |
01:39:02 |
La Sra. Coulter y los otros |
01:39:04 |
Entonces yo voy contigo. |
01:39:06 |
Dijiste que vendrías por mí, |
01:39:17 |
¡Srta. Lyra! |
01:39:23 |
Sé adónde va. |
01:39:40 |
Bueno, ya están dormidos. |
01:39:43 |
Hay algo especial en esa niña, ¿verdad? |
01:39:50 |
Hay una profecía acerca de la niña, |
01:39:55 |
- Ella provocará la guerra que vendrá. |
01:40:01 |
- No oí hablar de ninguna guerra. |
01:40:06 |
También es su guerra, |
01:40:10 |
- ¿Sobre qué será la guerra? |
01:40:15 |
El Magisterio no sólo quiere |
01:40:19 |
...sino sobre todos los mundos |
01:40:24 |
No han podido extender |
01:40:28 |
...pero si Asriel logra viajar |
01:40:32 |
...nada evitará que ellos |
01:40:36 |
Nadie más que nosotros y la niña. |
01:40:50 |
¿Qué te está diciendo? |
01:41:06 |
Me cuenta sobre mi padre. |
01:41:09 |
Dice que le estoy llevando |
01:41:12 |
Iremos a casa, ¿verdad Lyra? |
01:41:15 |
¿Después de salvar a tu padre? |
01:41:18 |
Claro que sí. Pero primero resolveremos |
01:41:23 |
Como Billy y los otros niños |
01:41:27 |
Tenemos que ayudarlos. |
01:41:29 |
No creo que el Magisterio nos deje |
01:41:36 |
Y el Polvo. |
01:41:41 |
Tal vez debamos ir a otro mundo |
01:41:45 |
- Son demasiadas cosas. |
01:41:49 |
Además, ahora estamos juntos en esto. |
01:41:51 |
Sí, se supone que sí. |
01:41:55 |
Supongo que no nos hará mal |
01:41:59 |
Hagámoslo. |
01:42:10 |
Arreglaremos las cosas. |
01:42:12 |
Lo haremos. |
01:42:14 |
Tú, yo, Iorek... |
01:42:19 |
...Serafina Pekkala, |
01:42:24 |
...y mi padre. |
01:42:30 |
Sólo deja que intenten detenernos. |
01:43:10 |
Subtítulos por aRGENTeaM |