Gomorra

gr
00:00:57 Μετάφραση Υποτίτλων kouVou
00:02:15 Πόσο θα μείνεις;
00:02:27 Τώρα βγαίνω,
00:02:29 Eίσαι φασαρία!
00:02:58 Γεια σου, Αμερικάνε.
00:02:59 Ακόμα εδώ είμαι, κάνω μανικιούρ.
00:03:02 Όλα καλά;.
00:03:06 Κάθεσαι να μαυρίσεις;
00:03:09 Είναι κι ο Μπρούνο εδώ.
00:03:11 Έχεις ένα σώμα χάλια!
00:03:15 Εδώ είναι ο Μπρούνο;
00:03:18 Εκεί πέρα.
00:03:26 Το κάνεις με λάμπα;
00:04:38 Είναι 2.000.
00:04:39 Πόσα θα πάρεις
00:04:42 9.200.
00:04:44 Σίγουρα;.
00:04:48 Ναι, Ντον Τσίρο 9200.
00:04:53 2.000 ευρώ ακόμα είμαστε πάτσι.
00:04:56 Ντον Τσίρο μη σου πάρει όλη την ημέρα.
00:04:58 Είναι αργός.
00:05:01 Γρήγορα, για να πάμε σπίτι.
00:05:05 Πως πάει;
00:05:07 Κράτα τα μάτια σου ανοιχτά.
00:05:20 Έτσι μπράβο.
00:05:26 Βάλε χάρτινα κύπελλα.
00:05:33 Χαρτί υγείας.
00:05:42 - Και μετά μαμά;.
00:05:47 Μοτσαρέλα...
00:05:53 Σαμπουάν, όχι λάδι μπάνιου!
00:05:55 Με ζορίζεις!
00:05:58 Με τρελαίνεις!
00:06:06 Γρήγορα, πρέπει να παραδώσεις
00:06:09 - Τίποτε άλλο;
00:06:15 - Θα έρθω αργότερα.
00:06:30 - Σιμόν
00:06:33 - Τι συμβαίνει;.
00:06:37 Ξέρεις τι έγινε;
00:06:41 Αλήθεια;.
00:06:42 - Έχεις τίποτα να φάω;.
00:06:45 Γεια, τα λέμε.
00:07:04 Κυρία Καρμέλα!
00:07:12 Γεια σου, Μπόξερ.
00:07:41 Δύο δόσεις, δύο δόσεις!
00:07:45 Σε παρακαλώ δώσε μου μια δόση!
00:07:52 Γκαϊτάνο έλεγξέ το!
00:08:28 Ένα, δύο, τρία...
00:08:35 Καλό απόγευμα.
00:08:38 Ντον Τσίρο, να είσαι πιο συνεπής.
00:08:41 Θα το διαβιβάσω.
00:08:51 Έντεκα και δώδεκα.
00:08:53 Δες αν θέλει καφέ.
00:08:56 Όχι, αλλά ευχαριστώ έτσι κι αλλιώς...
00:08:58 Θα σε συνοδεύσω.
00:09:00 Καλή σου ημέρα.
00:09:10 Τετρακόσια...
00:09:16 Πεντακόσια.
00:09:18 Το ίδιο ποσό ξανά;
00:09:22 Έχω πει εκατό φορές
00:09:26 Ντον Κάρλο...
00:09:30 Τους έχεις πει πως δεν μπορώ
00:09:34 Πρέπει να πληρώσω ενοίκιο, φως, νερό.
00:09:38 Δεν μπορώ να ζήσω,
00:09:41 - Θα το διαβιβάσω.
00:09:45 Με δουλεύεις;
00:09:49 Δεν καταλαβαίνω!
00:09:51 ’κου,
00:09:53 Έχω να συντηρήσω ένα γιο,
00:09:55 εδώ και σαράντα χρόνια,
00:09:59 Είναι άνεργος.
00:10:01 Τι να κάνω,
00:10:05 Ξέρουν, πως σε υπηρέτησα τίμια
00:10:10 Η γυναίκα μου στη φυλακή,
00:10:14 Τρελάθηκες;.
00:10:20 Σιλβάνα!
00:10:29 Να μπω;.
00:10:34 Έλα μέσα!
00:10:36 Μαρία!
00:10:39 Το λογαριασμό;.
00:10:41 Θα σου πει η μαμά.
00:10:49 Βάλτο στην τσέπη σου.
00:10:51 Σ' ευχαριστώ.
00:11:07 Αστυνόμοι στο δρόμο!
00:11:19 Έρχεται!
00:11:40 Είμαι ο καλύτερος, το νούμερο ένα!
00:11:43 Και λοιπόν;.
00:11:45 ’ντε, Μάρκο!
00:11:47 - Θα τ' ανατινάξω!
00:11:52 Είμαι το νούμερο ένα!
00:11:55 Ο κόσμος είναι δικός μας!
00:11:57 Δεν ξέρεις με ποιον τα βάζεις!
00:12:00 Είμαι ο Τόνι Μοντάνα!
00:12:02 - Είμαι η δύναμη!
00:12:05 Έλα εδώ.
00:12:08 Σκατοκολομβιανοί,
00:12:11 Είναι παντού.
00:12:13 Δες Κολομβιανοί παντού.
00:12:19 Πραγματικά μοιάζεις με τον Σημαδεμένο.
00:12:32 Ήσουν καλός.
00:12:34 Τώρα, όλα πρέπει να γίνουν δικά μας,
00:12:38 Το Μαϊάμι ολόκληρο.
00:12:54 Ο φίλος μου, έχει πράμα;.
00:13:07 Έχεις πράμα;.
00:13:13 - Έχεις καλό;.
00:13:16 - Βέβαια, έχεις κόκα;.
00:13:20 Εγώ;. 50.
00:13:24 - 55, μπορείς;.
00:13:29 Είσαι σίγουρος;.
00:13:32 Περίμενε εδώ.
00:13:43 Πού είναι ο Σμάρτυ;.
00:14:03 Γεια σου, μικρέ!
00:14:18 Δόστου τα λεφτά.
00:14:25 - Όλα εδώ είναι;.
00:14:44 - Εντάξει;.
00:14:50 - Θέλεις να δεις;.
00:14:55 Σας έδωσα τα λεφτά!
00:14:57 Περιμένω!
00:15:04 ’νοιξε το χέρι σου.
00:15:10 Είναι καλό.
00:15:14 Δώστα μου όλα!
00:15:24 Πάρε το χρήμα!
00:16:36 Τζιοβάνι έφερα τα παιδιά.
00:16:39 Πέρνα
00:16:44 Γνωρίζετε πολύ καλά γιατί είστε εδώ.
00:16:47 Πολλή φασαρία γίνεται στην περιοχή μου,
00:16:51 Όπως τα λες.
00:16:54 άμα έρχεσαι εδώ, το ξέρω.
00:16:57 αλλιώς θα σου σπάσω τα μούτρα!
00:17:00 - Τι έγινε;.
00:17:05 Με πιάνεις;.
00:17:07 Δεν γίνεται να δείχνω κακός
00:17:11 Την επόμενη φορά
00:17:15 Θα σας σπάσω τα κεφάλια.
00:17:17 - Αν είναι όπως τα λες...
00:17:20 Αν αντιληφθώ
00:17:23 πως αξίζετε κάτι
00:17:25 το οποίο θα ελέγξω και θα αποφασίσω,
00:17:29 θα μπορείτε να εργαστείτε για μένα.
00:17:32 Μπήκατε;.
00:17:35 Πάρτους έξω.
00:17:43 Θα σου σπάσω τα μούτρα
00:17:45 Και θα σου κόψω το μούσι!
00:17:48 Χωρίς μπλουζάκι.
00:17:50 "Γλύκα", είσαι σαν αλήτης.
00:17:54 Πραγματικός αλήτης.
00:17:56 Είναι αλήτης!
00:18:00 Εάν αυτός ο τύπος είναι το αφεντικό εδώ,
00:18:02 Τότε μπορούμε κι εμείς να είμαστε αφεντικά.
00:18:06 Εάν κάποιος σαν κι αυτόν είναι το αφεντικό,
00:18:10 Θα ζήσω 30 χρόνια
00:18:13 Σίγουρα, γιατί είναι καθυστερημένος!
00:18:17 Το πιασες;. Θα ζήσω 30 χρόνια.
00:18:21 Αλλά τουλάχιστον θα ξυρίζεται!
00:18:24 Ξυρίζεται!
00:18:26 Θα σου σπάσω τα μούτρα
00:18:29 Πάμε να κάνουμε μυτιές
00:18:32 Έχουμε τα πάντα,
00:18:38 Τέλος πάντων, είναι ένας χοντρός σκατόκωλος.
00:18:42 Σε τσάντισε;.
00:18:44 Κάνει ντους μια φορά την εβδομάδα!
00:18:50 Θα σας ανοίξω τα κεφάλια
00:19:17 Ρομπέρτο!
00:19:28 Πάμε, είναι πολύ λίγο.
00:19:31 - Το μεθάνιο είναι πολύ.
00:19:35 - Μπορώ να τελειώσω τη μέτρηση;.
00:19:42 - Πρέπει να πάρω κάποια πλάνα.
00:19:46 Πάμε!
00:19:54 Απλά κοίτα.
00:19:57 Είναι αηδιαστικά εκεί πέρα.
00:20:08 Εδώ είναι τέλεια.
00:20:10 Είναι τέλεια.
00:20:12 Είμαστε κοντά στην εθνική οδό,
00:20:16 βρωμίζουν τη γη
00:20:20 Τέλεια.
00:20:23 Φράνκο, είναι 85 μέτρα.
00:20:26 Μέτρα και το μήκος.
00:20:30 Έλα εδώ.
00:20:35 Ντάντε.
00:20:36 Γεια σου, όλα καλά;.
00:20:41 Από δω ο Ρομπέρτο
00:20:46 - Είναι καιρός να κάνουμε χώρο στα νιάτα.
00:20:49 Πάρε κι άλλες ενέσεις.
00:20:53 ’κουσες;.
00:20:55 Μου έβαλαν βόμβα,
00:20:57 στο εργοστάσιο τσιμέντου.
00:21:00 Ολόκληρος τοίχος έπεσε,
00:21:03 αργά.
00:21:04 Να προσέχεις.
00:21:07 Το έλυσε ο Ζίο
00:21:09 Είχα ξεχάσει να πληρώσω
00:21:13 - Ασφαλιστικά μέτρα για τις πληρωμές;.
00:21:16 - Τι λες;.
00:21:19 - Μπορούμε να γεμίσουμε το λατομείο;.
00:21:23 Πες Ζίο πως είναι ωραία.
00:21:25 Να θυμάσαι, όλα καθαρά:
00:21:30 Αλλιώς η επισκευαστική υπηρεσία
00:21:34 Μην ανησυχείς,
00:21:47 Όλα τα κομμάτια πρέπει να κοπούν
00:21:53 Θέλουν 120
00:22:08 Το έξι και το επτά είναι ίδια
00:22:14 Εδώ κόβεται το σατέν διαγώνια
00:22:16 Είναι όλα χειροποίητα
00:22:18 Είναι σκληρά;.
00:22:20 Τα πρότυπα δεν είναι σκληρά,
00:22:27 Ζητάμε οχτακόσια κομμάτια σε δύο μήνες,
00:22:30 Να θυμάστε
00:22:34 Έχετε δει τα μοντέλα,
00:22:37 εκτιμήστε και κάντε τις προσφορές σας
00:22:41 Τριάντα ευρώ, 30 μέρες;.
00:22:44 Μην πας πιο κάτω
00:22:47 Είναι υψηλή μόδα,
00:22:49 Σαράντα-πέντε σε δύο μήνες.
00:22:53 - κυρία Ζαμαριόν!
00:22:55 Τριάντα οκτώ, σαράντα.
00:22:58 Είναι πολύ ενδιαφέρουσα πρόταση.
00:23:00 Τριάντα πέντε, τριάντα πέντε,
00:23:02 εξαιρετική ποιότητα κατασκευής
00:23:06 Τριάντα, τριάντα!
00:23:17 Παρακαλώ,
00:23:18 δεν επιβάλουμε τίποτα!
00:23:22 Λέμε τριάντα, τριάντα;.
00:23:25 Σε αυτό το σημείο
00:23:27 είκοσι οκτώ, τριάντα!
00:23:33 Τριάντα, είκοσι πέντε!
00:23:38 Δεν μπορώ να χάσω αυτήν την προσφορά.
00:23:41 Έλα εδώ, υπάρχει σαμπάνια!
00:23:46 Έρχονται;.
00:23:48 - Δεν το νομίζω.
00:23:53 Πέντε μέρες λιγότερο για την παράδοση,
00:23:56 Θα πρέπει να δουλέψουν υπερωρίες,
00:23:59 Ποιο είναι το περίεργο;.
00:24:02 Μιλάμε πως θα πληρωθούν υπερωρίες.
00:24:04 Θα τις πάρουν!
00:24:06 Με τρομάζουν λίγες υπερωρίες;.
00:24:11 Σαν την άλλη φορά;.
00:24:13 Μην ανησυχείς
00:24:18 - Έχουνε χάσει την εμπιστοσύνη τους.
00:24:21 - Θα ήθελα να τους μιλήσεις.
00:24:26 Είσαι πιο κοντά τους
00:24:30 Κάνε μου αυτή τη χάρη.
00:24:33 Μην πεις όχι, άντε να τους μιλήσεις.
00:24:36 Το ξέρεις πως νοιάζομαι για σένα
00:24:38 Θα πρέπει να σου κάνω
00:24:40 Πάω κάτω να δω τον λογιστή
00:24:49 Συγνώμη, πόσο κάνει αυτό;.
00:24:53 Δέκα χιλιάδες.
00:24:56 Δεν φτάνει, χρειάζομαι περισσότερο.
00:24:59 Τουλάχιστον διπλό.
00:25:01 κύριε Έντζο
00:25:03 Ναι, αλλά για προσωπικές υποθέσεις.
00:25:05 Για δουλειά τα θέλω.
00:25:08 Θα στα επιστρέψω σε τρεις μήνες.
00:25:10 Μα δεν είναι αρκετά.
00:25:13 Αν δεν τα χρειάζεστε
00:25:17 Θα τά πάρω πίσω.
00:25:19 Είναι καλύτερα για σας.
00:25:21 Μην είσαι έτσι, άκου
00:25:23 Θέλω τουλάχιστον διπλά!
00:25:26 Δεν υπάρχει κίνδυνος,
00:25:28 θα κερδίσεις απ' αυτό εντάξει;.
00:25:30 Τι να πω;.
00:25:31 Το προσπερνάω
00:25:34 Ναι, θα τά πάρω.
00:25:48 Συγχαρητήρια, κ. Πασκουάλε
00:25:50 Σε ευχαριστώ.
00:25:52 Συναντηθήκαμε χθες.
00:25:55 Χρειάζομαι τη βοήθειά σας.
00:26:05 Έχω πρόβλημα με την δουλειά.
00:26:09 Πρέπει να μπω στην
00:26:14 αλλά για μένα
00:26:17 είναι πολύ δύσκολο.
00:26:19 Χρειάζομαι βοήθεια.
00:26:24 Είστε
00:26:27 μεγάλος γνώστης,
00:26:30 Είστε πολύ σημαντικός για μένα.
00:26:33 Θα κάνετε 10 μαθήματα
00:26:35 στους εργαζόμενους στο εργοστάσιο μου.
00:26:39 Θα σας πληρώνω σε μετρητά,
00:26:42 2.000 ευρώ για κάθε μάθημα
00:26:46 για δέκα μαθήματα.
00:26:48 Δουλεύουμε μαζί,
00:26:53 Μόνο οι δυο μας.
00:26:57 Χρειάζομαι τη βοήθειά σας.
00:27:00 Σκέψου το.
00:27:06 - Τι ρούχα είναι;.
00:27:45 Δεν έχω τίποτα!
00:27:46 Ακίνητος!
00:28:54 Πρέπει να έχουν πάει με το μέρος του
00:28:58 αλλιώς θα με είχαν συλλάβει
00:29:01 Με πιστεύεις;
00:29:04 Είπα: Ελέγξετε αυτό το αυτοκίνητο,
00:29:07 Αυτό το πράμα εδώ είναι δικό μας.
00:29:09 Το όπλο μου!
00:29:13 Έλεγξε το πράμα
00:29:18 Καλό, Τοτό, είναι για σένα
00:29:25 Πώς να συνεργαστώ μαζί σας;.
00:29:28 Θα σ' ενημερώσω
00:29:32 - Μήπως έκλεισες το νερό;.
00:29:35 - Να σε βοηθήσω;.
00:29:38 Δεν πειράζει!
00:29:40 Έλα και δες.
00:29:42 Πρόσεχε μην γλιστρήσεις.
00:29:46 - Απτο πηγάδι έρχεται;.
00:29:50 Πρόσεχε μπαίνει νερό μέσα.
00:29:54 Δες αν μπορείς να το κλείσεις
00:29:57 Είναι κλειστό,
00:30:06 Θα σε βοηθήσω, αλλά...
00:30:10 Τι φοβερή μέρα!
00:30:12 Σπρώξτο όλο από κει
00:30:20 Νόμιζα πως θα έπινα καφέ!
00:30:23 - Ένα ωραίο καφέ, ε;
00:30:35 Τοτόρε πως πάει;.
00:30:38 - Να πω ένα γεια;.
00:30:41 ’ντε κάτω με αυτές τις σακούλες!
00:30:45 ’ντε κουνήσου!
00:30:48 Κύριε πήγαινε απ' την άλλη πλευρά.
00:30:50 - Τι συμβαίνει;.
00:31:14 Λουκία;.
00:31:48 Έλα πιο κοντά.
00:31:50 - Πώς σε λένε;.
00:31:54 - Φοβάσαι;.
00:31:57 - Σίγουρα;.
00:32:00 Θα δούμε.
00:32:02 - Είσαι δυνατός;.
00:32:06 Για να δούμε πόσο δυνατός είσαι.
00:32:13 Γιατί τρέμεις;
00:32:16 Όχι
00:34:24 - Είδες πόσο δυνατό είναι αυτό το παιδί.
00:34:34 - Φοβάσαι;.
00:34:55 Τώρα είσαι άντρας.
00:35:16 Τίποτα! Μια χαρά!
00:35:19 Όταν έκανα τρύπα
00:35:23 Για να δούμε.
00:35:26 Εκεί πήγες και το έκανες;.
00:35:30 - Θέλω να το βάλω στο φρύδι.
00:35:33 Είναι ωραίo εκεί, έχεις δίκιο.
00:35:37 Θα βρέξει
00:35:45 Εντάξει είναι όλα
00:35:46 Ένα αυτοκίνητο έρχεται
00:35:50 Μπήκε μέσα
00:35:55 Έρχεται μέσα
00:35:58 Έλεγξε το άλλο!
00:36:02 Εντάξει είναι
00:36:36 Συγγνώμη άργησα, ο σύμβουλος,
00:36:40 - Ο πατέρας μου.
00:36:47 Χαίρομαι που είναι μαζί σου
00:36:50 Είναι υπό την προστασία σας
00:36:52 Είναι έξυπνο παιδί
00:36:56 Δεν αμφιβάλλω για αυτό, αλλά...
00:36:57 - Το να δουλεύει είναι σημαντικό γι' αυτόν
00:37:00 Προσπάθησα τόσο πολύ
00:37:03 - Που δουλεύεις;.
00:37:08 Κακή κατανομή.
00:37:11 Προσπάθησα να τον βάλλω αλλά
00:37:16 Είναι εντάξει τώρα
00:37:18 Έκανες κάτι που κανένας άλλος δεν έκανε.
00:37:21 Σας ευχαριστώ, που τον αναθρέψατε καλά.
00:37:23 Πάντα δουλεύατε στη Νάπολη;.
00:37:26 Όχι, και στην Τεργέστη, Ούντινε,
00:37:29 - Βενετία...
00:37:32 Του είπα για τη Βενετία.
00:37:36 Είναι ενθουσιασμένος,
00:37:40 Μπαμπά, έχουμε πτήση
00:37:44 Έφερες κάποια πράγματα;.
00:37:46 Τι είναι αυτό, τσάντα γυμναστηρίου;.
00:37:49 - Αντίο.
00:38:12 - Πόσο πληρώνετε για το καθάρισμα;.
00:38:16 Η προσφορά σας;.
00:38:19 Μπορούν να μειωθούν
00:38:21 25 λεπτά το κιλό.
00:38:23 Α ωραία,
00:38:25 μα είναι όλα "καθαρά"
00:38:27 Αφού είναι τοξικά απόβλητα,
00:38:29 πιστοποίηση,
00:38:34 - Υπάρχει να δούμε κάποια σύμβαση;.
00:38:41 Σε περίπτωση που αναρωτιέστε,
00:38:44 η ανακύκλωση
00:38:46 πάει στην χωματερή
00:38:49 Σας μιλάω δίκαια.
00:38:51 Ευχαριστούμε για τις πληροφορίες,
00:38:54 αλλά το μόνο που με νοιάζει
00:38:57 Μπορείτε να είστε βέβαιοι για αυτό.
00:38:59 Μπορούμε να τακτοποιήσουμε όλα τα απόβλητα
00:39:01 που παράγεται στο χρόνο.
00:39:04 Οχτακόσιους τόνους.
00:39:07 Δεν είναι πρόβλημα.
00:39:09 Είναι αρκετό
00:39:14 Μ' ενδιαφέρει η αποκομιδή των απορριμμάτων
00:39:17 Εξυπηρετούμε διάφορες εταιρείες,
00:39:20 Έχω ήδη!
00:39:23 Μην ανησυχείτε.
00:39:26 Απ' ότι βλέπω
00:39:29 Απολύτως.
00:39:34 - Οι αποθήκες στην Ταβερόλα;.
00:39:38 Ακριβώς.
00:39:39 Θα φτιάξουμε την επεξεργασία αποβλήτων
00:39:42 - Μη λέμε ανοησίας.
00:39:45 Ελέγξτε τον Ευρωπαϊκό κατάλογο.
00:39:49 Εδώ είναι, 04.
00:39:52 Αυτοί με το κόκκινο χρώμα,
00:39:55 Πεπερασμένες δεξαμενές απολίπανσης
00:40:00 Όχι δεν είναι καλό
00:40:03 Στη συνέχεια 4-11:
00:40:05 Απόβλητα που περιέχουν αλογονούχες
00:40:08 κατασκευής και φινιρίσματος
00:40:10 Καλό είναι αυτό
00:40:12 Είναι κάτι που η γη απορροφά,
00:40:16 Λίπασμα!
00:40:20 Και το μόνο που μένει είναι
00:40:24 60 φορτηγά.
00:40:27 - Τα λατομεία στο San Felice;.
00:40:30 Δεν το νομίζω, κοίτα.
00:40:32 Για να δω.
00:40:40 Είναι πολύ μικρό
00:40:44 Δεν είναι καλά
00:40:57 Ναι... Έχω
00:41:05 Είναι δίπλα σου;.
00:41:09 Φέρτον
00:41:11 Θα του μιλήσω.
00:41:36 Του είπα, ότι όλα είναι εντάξει.
00:41:52 - Σου αρέσει να ταξιδεύεις;.
00:41:56 Θα πάμε κι άλλα ταξίδια.
00:42:07 Όλοι εδώ δουλεύουν σε βάρκες;.
00:42:10 Όλοι, στην πυροσβεστική, στα ασθενοφόρα...
00:42:14 - Κηδείες.
00:42:18 Ακόμη και τους νεκρούς τους πάνε με βάρκα!
00:42:43 Πω πω, έχουν πάρα πολλά!
00:42:52 Κράτα με
00:43:45 Δεν υπάρχει τίποτα εδώ.
00:44:02 Τίποτα;.
00:44:04 Είσαι σίγουρος;
00:44:32 Ω Θεέ μου!
00:44:34 Κοίτα τι έχει εδώ!
00:44:43 Βλέπεις;
00:44:48 Κοίτα εδώ!
00:44:51 Μια μπερέτα 93!
00:44:53 Ένα Καλάσνικοφ!
00:44:55 Κοίτα αν είναι γεμάτο.
00:44:58 - Έλεγξε το
00:45:16 Κοίτα, ένα M12!
00:45:18 Είναι το 921.
00:45:21 Αυτός ο μούσιας ο αλήτης!
00:45:22 Θα δούμε τώρα πώς
00:45:25 Αρκετά για τον Casale di Principe!
00:45:30 Δεν θα μου ανοίξει τώρα το κεφάλι ε;.
00:45:37 Να βάλω δύο;.
00:45:41 Και του Νικήτα;.
00:45:43 Και τα 38;.
00:46:01 - Θέλεις να δεις πως πυροβολώ;.
00:46:06 Δείξε μου!
00:46:09 Στόχος εκεί!
00:46:46 Το πέτυχα!
00:47:05 Θα τινάξω τα κεφάλια
00:47:16 Καλό.
00:47:22 Εντάξει;.
00:47:29 Με αγάπη και συναίσθημα.
00:47:45 - Τι είναι;.
00:47:48 Πες της να μην περιμένει.
00:47:50 Να μην κουράζεται, χρειάζεται τίποτα;.
00:47:53 Όχι, ευχαριστώ.
00:47:54 - Θα κλειδώσεις;
00:47:57 Καληνύχτα.
00:48:22 Ζιαν;.
00:49:00 Σε περίμενα.
00:49:03 - Είχα χαθεί
00:49:20 Κάθισε σε παρακαλώ
00:49:25 Μαγειρεύουμε ψάρια
00:49:37 Είμαι φαγωμένος
00:49:40 Δοκίμασε ένα τυπικό κινέζικο πιάτο.
00:49:43 Εντάξει;.
00:49:51 Φρεσκομαγειρεμένο, είναι καλό.
00:49:54 Κρέας με πιπεριές.
00:49:56 Είμαι φαγωμένος.
00:50:01 Δοκίμασε.
00:50:03 Χρησιμοποιούμε τσόπστικς.
00:50:05 - Δεν ξέρω πώς να τα χρησιμοποιήσω
00:50:11 Χαίρομαι,
00:50:13 τρώμε μια φρυγανίτσα.
00:50:16 Θα πάω στο εργοστάσιο.
00:50:26 Γιατί όχι;.
00:50:33 Έβαλα ένα μαξιλάρι εδώ.
00:50:35 Είναι επικίνδυνο.
00:50:38 Το έχω ήδη πει,
00:50:42 Είναι καλύτερα και για τους δυο μας.
00:50:45 - Δεν θες αέρα;.
00:50:50 Θα ανοίξω το παράθυρο μπροστά,
00:50:55 Συγγνώμη.
00:51:00 Είμαστε σίγουροι;.
00:51:03 Είναι καλύτερα και για τους δυο μας,
00:51:09 - Μπαίνει αέρας από εδώ;.
00:51:12 Και θα ανοίξω και το παράθυρο.
00:52:20 Έλα, πέρνα κ. Pasquale.
00:52:23 Σας περιμένουμε όλοι
00:52:28 Είμαστε πολύ χαρούμενοι.
00:52:46 Τους είπα ποιος είσαι
00:52:51 Τι ωραία εργοστάσιο!
00:52:53 Περισσότερα από 80 άτομα.
00:53:39 Είμαι συγκινημένος.
00:53:45 Τι να πω;.
00:53:49 Για να γίνει αυτό το έργο
00:53:52 χρειάζεται πολλή υπομονή...
00:54:00 ...και πολλή αγάπη.
00:54:08 Για το πρώτο μάθημα...
00:54:13 ...Θα κοπεί ένα μπουφάν.
00:54:24 Ας αρχίσουμε.
00:54:37 Πρέπει να βάλετε προσεχτικά τα πατρόν.
00:54:46 Απλώστε το ύφασμα καλά...
00:55:12 Μαρία, είσαι ξύπνια;.
00:55:19 Πού βρίσκομαι, στην Κίνα;.
00:55:24 Μου κάνουν όλοι υπόκλιση
00:55:29 Αφέντη!
00:55:31 Με αποκαλούν!
00:55:39 - Το ήξερες πως οι Κινέζοι μαγειρεύουν;.
00:55:42 Μάλιστα!
00:55:44 Μαγείρεψαν πολύ ωραία πέρκα!
00:55:52 Υπήρχαν παντού κουτιά
00:55:54 και κάθισα στο μπαούλο!
00:55:57 Πηγαινοερχόντουσαν και οι δυο
00:56:03 Θέλω να κοιμηθώ λίγο.
00:56:08 Ορίστε
00:56:10 Πρέπει να κοιμηθώ λίγη ώρα.
00:56:17 Τι είναι αυτά τα λεφτά;.
00:56:30 Πού τα βρήκες;.
00:56:32 Πρέπει να κοιμηθώ.
00:56:37 Δόσμου να καταλάβω.
00:56:40 Μίλησα με το γιο μου σήμερα το πρωί,
00:56:42 είπε: "Μαμά φεύγω,
00:56:45 Θ' αποσκιρτήσω"
00:56:48 Αλήθεια;.
00:56:54 Τι του είπες;.
00:56:56 Έχει πεισθεί,
00:56:59 είπε: "Είμαστε σπουδαίοι,
00:57:01 εμείς θα κερδίσουμε τον πόλεμο,
00:57:06 Πόλεμος; Ένα μάτσο ηλίθιοι
00:57:10 Πρέπει να τον σταματήσω.
00:57:13 Αυτή η πλευρά είναι η σωστή.
00:57:17 Έχεις δει τι γίνεται;.
00:57:19 Δολοφονίες κάθε μέρα.
00:57:23 Μην πεις τίποτα σε κανέναν,
00:57:28 Τι να του πει κανείς!
00:57:32 Όταν βγαίνει έξω, τι θα κάνει;.
00:57:36 Όχι, γιατί ο γιος σου
00:57:40 Κακό τέλος θα έχουν όλοι.
00:57:47 Τόσο σίγουρος είσαι γι' αυτό;.
00:57:49 Εγώ όχι.
00:57:52 Εγώ είμαι.
00:58:46 Πότε θα ξαναειδωθούμε;.
00:58:49 Όταν αλλάζετε πλευρές.
00:58:51 Θέλετε να είσαστε και πιστοί;. ’ντε!
00:58:54 Τράβα το δρόμο σου
00:58:56 Όμως μπορούμε να φάμε πίτσα
00:59:00 Στο ξαναλέω,
00:59:02 φίλος, εχθρός.
00:59:08 Τόσο καιρό γνωριζόμαστε
00:59:11 Θυμάσαι όταν ήμασταν αδέρφια;.
00:59:16 Στο ξαναλέω αν δεν αλλάξεις πλευρά
00:59:20 ή ίσως μας σκοτώσετε.
00:59:23 Επειδή είμαστε σε πόλεμο,
00:59:26 οι άνθρωποι πεθαίνουν κάθε μέρα.
00:59:34 - Θα μπορούσες να είχες μείνει με μας...
00:59:37 Είμαι καλύτερα με τους άλλους
00:59:52 Αντίο, Simone.
01:01:01 Θέλεις λίγο Sambuca;.
01:01:09 Θα φύγεις, μην ανησυχείς.
01:01:11 Θέλει ώρα.
01:01:30 Πρόσεχε όταν βγαίνεις
01:01:33 Σε ευχαριστώ.
01:03:06 Gaetano, δείξτου.
01:03:10 - Είναι μεγάλο.
01:03:12 - Enzo!
01:03:15 Πρέπει να στο πω;.
01:03:19 Είναι φοβερό.
01:03:22 Μ' αρέσει.
01:03:23 Σ' αρέσει;.
01:03:25 Δείχνεις φοβερός.
01:03:27 Τοτό, δείξε.
01:03:31 Είναι πραγματικά ωραίο
01:03:43 - Πόσο ως τώρα;.
01:03:46 Εντάξει.
01:03:49 Είναι καλό πράμα.
01:04:05 Πόσο ως τώρα;.
01:04:07 Πενήντα-δύο,
01:04:08 συν τέσσερις που έχετε εσείς.
01:04:12 - Κατάλαβες;.
01:04:20 Θα γυρίσω αργότερα.
01:04:27 - Πόσα;.
01:04:30 Βγάζουμε σύνολο τότε.
01:04:37 Γεια!
01:04:41 Ωραία ε;.
01:04:43 Γεια σου, κούκλα!
01:04:46 Κορίτσια!
01:04:47 Ωραία!
01:04:49 Alessia;.
01:04:54 Τι κάνεις εδώ;. Βγες έξω.
01:04:59 Δεν θέλω να σας βλέπω τριγύρω.
01:05:03 Πρέπει να κλαίμε έξω απ' τις
01:05:06 Αυτά που έχω περάσει από τον
01:07:13 Καλημέρα, Jacob.
01:07:15 - Είσαι καλά;.
01:07:19 Είχατε καλό ταξίδι;.
01:07:21 Πολύ καλό
01:07:25 - Έχετε έγγραφα;.
01:07:28 Ναι, αυτό της ανθρωπιστικής βοήθειας.
01:07:30 - Όλα καλά;.
01:07:35 Ήδη καλέσανε ασθενοφόρο.
01:07:41 Πίσω στη δουλειά!
01:07:49 Πίσω στη δουλειά!
01:07:51 Τι συνέβη;
01:07:54 Καθώς χαζεύανε,
01:07:56 δύο βαρέλια άνοιξαν
01:07:59 - Πήρατε τον Ζίο;.
01:08:02 - Ήθελαν να καλέσουν ασθενοφόρο!
01:08:09 Πληρώστε τους φορτηγατζήδες
01:08:12 - Ποιος θα οδηγεί τα φορτηγά;.
01:08:16 Ξέρετε να οδηγείτε;.
01:08:18 Ούτε βόλτα με ποδήλατο!
01:08:23 Θα το τακτοποιήσω
01:08:25 Μην αφήσεις ν' αγγίξουν τα φορτηγά,
01:08:30 Roberto, περίμενε εδώ.
01:08:33 Ηρεμήστε!
01:08:40 Έκανες λάθος και μας έβαλες να κάνουμε
01:08:45 Απλά έγινε!
01:09:36 - Παίρνω το κόκκινο.
01:09:46 - Πάρε αυτό.
01:09:55 - Δεν είμαι τόσο ψηλός!
01:10:03 Ξύπνα, πάρε μαξιλάρια!
01:10:11 - Τα κλειδιά;.
01:10:18 ’ντε! Κοιμάσαι;.
01:10:21 Δεν βλέπεις. έχουμε δουλειά να κάνουμε;.
01:10:23 Βάλτο στο πισινό σου!
01:10:27 Βάλτο από κάτω σου.
01:10:30 Πήγαινε αργά
01:10:33 Μετά θα σε πληρώσω.
01:10:39 Πιάσε το μαξιλάρι.
01:10:44 Έλα!
01:10:49 Αργά!
01:10:55 Πήγαινε αργά
01:10:59 Roberto, πες του τι να κάνει!
01:11:06 Έλα έλα, εκεί κάτω!
01:12:55 - Τι είναι αυτό;.
01:12:59 Έχετε προπληρώσει
01:13:01 Και τους κοκκινοκέφαλους επίσης;.
01:13:04 Φυσικά.
01:13:05 Χαμένα λεφτά.
01:13:07 Ας το κάνουμε έτσι ώστε
01:13:10 Αυτά είναι μόνο;.
01:13:13 Περισσότερα χρήματα και λιγότερη δουλειά.
01:13:16 Αλλά περισσότερο κίνδυνο.
01:13:18 Τι κίνδυνος;.
01:13:22 Απλά δεν μπαίνεις σε κάποιες περιοχές,
01:13:24 Τα επτά κτίρια, τα Σπίτια Smurf
01:13:27 Κατά τα άλλα, μπορείς να πας οπουδήποτε.
01:13:30 Η Μαρία δεν είναι εδώ, την έχω ήδη πληρώσει
01:13:35 - Δεν είναι ο άντρας της με μας;.
01:13:38 Δεν πρέπει να πάρουν ούτε δεκάρα.
01:13:44 Αυτά τα πράγματα δεν είναι δική σας υπόθεση,
01:14:07 Ποιος είναι;.
01:14:21 Τι είναι;.
01:14:22 - Δεν μαφήνεις να μπω;.
01:14:25 Κανείς δεν είναι στο σπίτι.
01:14:28 Εβδομάδα αμοιβών.
01:14:29 - Φυσικά, αλλά κανείς δεν είναι σπίτι.
01:14:33 Μισό λεπτό και θα σου ανοίξω.
01:14:46 - Είσαι μόνος σου;.
01:14:48 - Ήρθες μόνος σου;.
01:14:51 Είμαι μόνος.
01:14:53 Αυτές τις πενταροδεκάρες,
01:15:00 Πού είναι η λίστα;.
01:15:03 Μην κινήσε!
01:15:06 Βάλε τα χέρια στο πάτωμα.
01:15:08 Βάζεις τα ονόματά μας
01:15:12 Πούστη!
01:15:14 Τους μισούμε αυτούς εμείς.
01:15:16 Πες στους φίλους σου πως θα πάμε
01:15:19 και πως θα τους πυροβολήσουμε
01:15:24 - Πώς ήρθες εδώ;.
01:15:27 - Τώρα θα τον πυροβολήσω.
01:15:30 Πάρε το ποδήλατο.
01:15:33 Είναι κανείς εδώ;.
01:15:35 Φύγε τώρα!
01:16:25 Don Ciro!
01:16:31 Τι ηλίθιος.
01:16:40 Don Ciro!
01:16:44 Είναι μαλάκας
01:16:49 Μοιάζεις με φοβισμένο άλογο,
01:16:52 Πού τρέχεις;.
01:16:54 Μέκανες να κατέβω τέσσερα τέσσερα
01:16:57 Τι να κάνουμε με σένα;.
01:17:00 Γιατί τρέχεις;
01:17:03 Μοιάζεις μ' άγριο άλογο.
01:17:07 Πότε θα μιλήσουμε λίγο;.
01:17:11 Ούτε καν απαντάς;.
01:17:13 Πρέπει να δω
01:17:16 Πρέπει να τον χτυπήσω.
01:17:18 Τι μου έδωσες;.
01:17:22 Ο τύπος είναι ηλίθιος;.
01:17:25 Ή τον έχουν κάνει μαλάκα;.
01:17:29 Περιμένεις να χάσω το κεφάλι μου;.
01:17:32 Τι να κάνω;.
01:17:41 Να κάνουμε ένοπλη ληστεία;.
01:17:43 Ένοπλη ληστεία.
01:17:45 - Τι;.
01:17:48 - Με τίποτα!
01:17:52 - Να κλέψουμε μια αίθουσα με βίντεο games;.
01:17:57 - Τι μπορεί να έχει αυτό το μέρος;.
01:18:00 ’κουσέ με για μια φορά.
01:18:03 Κόψε τις μαλακίες!
01:18:06 - Ληστεία, με τίποτα!
01:18:09 Ας παίξουμε ένα ακόμη ευρώ και πάμε σπίτι.
01:18:13 Ξεμείναμε από χρήματα!
01:18:18 Θα πρέπει να έχουμε περίπου 50 λεπτά.
01:18:21 Θα το κάνουμε ή όχι;.
01:18:24 Εσύ πιάνεις εκείνον
01:18:27 - Κοίταξέ τους.
01:18:31 Κάτι γρήγορο.
01:18:39 Είσαι έτοιμος;.
01:18:42 ΝΑΙ ή ΟΧΙ;.
01:18:46 Ληστεία!
01:18:49 Στο πάτωμα!
01:18:55 Φύγε από εκεί!
01:20:47 - Είναι σεξουάλα!
01:20:49 Τι!
01:20:52 - Σου αρέσει αυτή;.
01:20:55 Εσένα σ' αρέσει αυτό
01:21:02 Αμέσως!
01:21:06 - Η ξανθιά εκεί πέρα;.
01:21:11 Hillary;.
01:21:23 Αμέσως!
01:21:26 Δεν μπορώ να περιμένω άλλο.
01:21:29 Θα σε βάλω.
01:21:36 - Πώς σε λένε;.
01:21:41 - Τι θέλεις να κάνεις;.
01:21:44 Έχεις γδύσει ποτέ κορίτσι;.
01:21:48 - Είσαι η πρώτη.
01:21:53 - Είμαι πολύ καυλιάρης.
01:22:02 Γδύσου αμέσως.
01:22:12 Τι θα κάνουμε;.
01:22:18 Θέλεις σεξ;.
01:22:21 Περίμενε!
01:22:23 Τέτοια βιασύνη!
01:22:40 Σε πόνεσα;.
01:22:42 - Γιατί όχι;.
01:22:51 ’ντε κουμπώσου!
01:22:54 Κουμπώσου!
01:22:55 - Κοίτα, Θα το πω...
01:22:59 Κουμπώσου!
01:23:00 Έλα εδώ!
01:23:02 - Αμέσως!
01:23:06 - Έτσι;.
01:23:10 Αλλιώς θα φύγω.
01:23:12 Έλα εδώ, κουμπώθηκα.
01:23:16 Θα σε πονέσω.
01:23:17 Όχι, εγώ θα σε πονέσω.
01:23:20 - Αλήθεια;.
01:23:42 Μη μου κάνεις τίποτα!
01:23:53 Πού είναι τα όπλα;.
01:24:06 Θα σου δώσω μία μέρα
01:24:10 Το 'πιασες το μήνυμα;.
01:24:14 - Να τους πυροβολήσω τα κεφάλια;.
01:24:18 Πάμε στο αμάξι.
01:24:24 Το πιασες;
01:24:36 Γλύκα, σήκω πάνω!
01:24:40 Μην φοβάσαι, εγώ είμαι εδώ,
01:24:44 ’ντε χάσου!
01:24:46 Σήκω!
01:24:54 Αρκετά!
01:24:56 Έλα εδώ, μη σε νοιάζει!
01:24:59 - Φεύγω από δω.
01:25:01 Θα τους νικήσουμε!
01:25:04 Ακουσέ με!
01:25:25 Με κάνεις και χάνω χρόνο,
01:25:29 είπες πως είχες βάλει κάποιο σημάδι,
01:25:32 Α, τι είναι;.
01:25:39 - Θυμάμαι έβαλα ένα σήμαδι!
01:25:46 Είσαι χαζός, έρχονται.
01:26:03 Σου πήρε μισή ώρα!
01:26:05 Ας προχωρήσουμε, πρέπει να πυροβολήσω,
01:26:07 Δεν αντέχω να μην πυροβολήσω!
01:26:10 - Θέλεις να πυροβολήσεις;.
01:26:14 - Το έβαλες;.
01:26:17 Γλύκα, κάνε ότι σου λέω.
01:26:20 Δεν δίνω δεκάρα για το τι νομίζεις.
01:26:25 Σπάσαμε ολονών τ' αρχίδια
01:26:28 Κάνε ότι λέω και κουνήσου!
01:26:32 Κουνήσου!
01:26:33 Πού πάμε;.
01:26:36 Μήπως πρέπει να σε χτυπήσω;.
01:26:39 Μήπως πρέπει να πολεμήσουμε μεταξύ μας;.
01:26:42 Δεν πολεμάω με σένα, το μόνο που
01:26:46 - Θα πάμε μόνοι μας;.
01:26:50 - Να το σκεφτούμε αργότερα;.
01:26:54 Θέλεις να κάνεις το λάθος δρόμο,
01:26:58 ’μα σ' ακούσω
01:27:02 Μπορώ να πω κάτι;.
01:27:05 Αυτά τα παιδιά δεν ξέρουν να συμπεριφερθούν,
01:27:09 - Γιατί;.
01:27:13 Δεν θέλουν να ακούσουν.
01:27:15 Θα τους κάνω ν' ακούσουν
01:27:20 Θα τους πιάσω και θα τους σκοτώσω
01:27:25 Αν σκοτώσεις δύο παιδιά,
01:27:27 πως θα μας βλέπουν στη κοινωνία
01:27:30 όταν θα το ανακαλύψουν;.
01:27:33 Αστεία λέμε;.
01:27:37 Στη συνέχεια έρχονται οι μπάτσοι,
01:27:42 κι όλη την κυκλοφορία.
01:27:47 Zio Vittorio, δεν μπορούν να
01:27:51 έχουν ήδη κάνει πολλά,
01:27:55 Δεν μπορώ να τους θεωρώ παιδιά πια.
01:27:58 Πρέπει να πεθάνουν,
01:28:01 Έχεις δίκιο,
01:28:05 Δεν ξέρω ποιές είναι.
01:28:09 Θα το φροντίσεις;.
01:28:12 Θα το φροντίσω!
01:28:43 Μαρία
01:28:51 - Τι έγινε με τη Silvana;.
01:29:10 Γιατί είναι τόσο σκοτάδι;.
01:29:13 Γιατί είσαι στο σκοτάδι;.
01:29:16 Είναι εντάξει έτσι.
01:29:18 Τα ρέστα σου.
01:29:22 - Το ψωμί;.
01:29:25 - Τι θα τρώμε;.
01:29:31 - Πάρε τα ρέστα.
01:29:45 Γιατί την έβαλες
01:29:48 Είναι καλά εκεί που είναι
01:29:50 Είναι απλώς ένα ζώο!
01:31:07 Έλα εδώ ένα λεπτό,
01:31:11 Να πας έξω, είναι επικίνδυνο.
01:31:13 Έλα, δεν βλέπει κανείς.
01:31:20 Τι κάνεις, φεύγεις;.
01:31:25 Ακουσέ με!
01:31:27 Είπαν ότι πρέπει να φύγω.
01:31:30 Πρέπει να εγκαταλείψω το σπίτι μου.
01:31:33 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
01:31:35 Δεν φεύγω!
01:31:38 Έλα εδώ ένα λεπτό!
01:31:47 Πες στους φίλους σου,
01:31:52 Πες σ' αυτούς τους καλούς ανθρώπους!
01:31:54 Δεν θα προδώσω το γιο μου
01:32:00 Δεν θα ρθεις για καφέ;.
01:32:02 Τρέχα, σκάστο!
01:32:45 Γεια σου, λογιστή.
01:32:47 Παρακαλώ έλα μέσα
01:32:49 Πώς αυτή η ξαφνική πρόσκληση;.
01:32:53 Με κάνεις κι ανησυχώ.
01:32:55 Οι σχεδιαστές θα με
01:32:58 Έχω λίγα χρήματα,
01:33:00 μα δεν ήταν αυτή η συμφωνία.
01:33:03 Τα λεφτά δεν είναι το πρόβλημα.
01:33:06 Τι είναι τότε;.
01:33:08 Φαίνεται...
01:33:11 Το πρόβλημα είναι στο σπίτι σου.
01:33:14 Στο σπίτι μου;.
01:33:17 Τι πρόβλημα είναι;.
01:33:20 Ένας από τους συνεργάτες,
01:33:24 Ο Pasquale del Prete,
01:33:25 πούλησε στους Κινέζους.
01:33:37 Τελειώσαμε.
01:33:43 Οι τελευταίες πινελιές...
01:33:54 Ποτέ δεν αμφέβαλε.
01:34:16 Όλα εντάξει;.
01:34:21 Θυμάσαι την πρώτη φορά που
01:34:24 Ήσουν απλά ένα παιδί.
01:34:28 Σωστά
01:34:40 - Όλα καλά;.
01:35:07 Πες του να κάνει πιο αργά, όχι τόσο γρήγορα.
01:35:25 Μπράβο, Giulia.
01:35:27 Είναι καλή.
01:36:00 Το πρωί κάνω Tai Chi.
01:36:02 Αλήθεια;.
01:36:04 - Είναι ωραίο.
01:36:07 Όπως στην Κίνα.
01:36:11 Όταν θα πας στο πάρκο
01:36:16 και γέροι.
01:36:19 Όλοι κάνουν τάι τσι.
01:36:21 Σ' όλους
01:36:23 Αρέσει η κουλτούρα Tai Chi.
01:36:28 Είναι μια παράδοση του κινεζικού πολιτισμού.
01:36:31 Πότε θα μου φτιάξεις εγγ-ρόλς;.
01:37:30 Πασκουάλε περίμενε
01:37:34 Μίλησα με τους γιατρούς,
01:37:44 Ανάθεμά σε,
01:37:47 κυριολεκτικά τα θαλάσσωσες.
01:37:51 Τους άρεσαν τα μοντέλα...
01:37:55 Ήξερες τα πάντα.
01:37:57 Να πως σου έσωσα τη ζωή.
01:38:00 Οι άνθρωποι αυτοί
01:38:03 ’φησε με.
01:38:05 Θα πρέπει να με ευχαριστήσεις,
01:38:09 Εσύ κι εγώ τη σκαπουλάραμε.
01:38:12 - Βρείτε άλλο ράφτη
01:38:16 - Θέλω να μείνω μόνος.
01:38:19 Ειλικρινά δεν με ενδιαφέρει.
01:38:21 - Μετά από όλα όσα έχω κάνει για σένα.
01:38:25 Σε πήρα από τους δρόμους,
01:38:29 - Με χρησιμοποιούσες απ' όταν ήμουν παιδί
01:38:33 Όταν είσαι καλύτερα,
01:38:39 Rosa, δώσε μου το ποδήλατο,
01:40:11 Δεν επιτρέπεται η είσοδος εδώ,
01:40:14 Έτσι μπράβο.
01:40:30 Θέλεις να εγκαταλείψεις;
01:40:33 Είμαστε σαν κρέας στο σφαγείο;
01:40:45 Ας πυροβολήσουμε,
01:40:47 Πτώματα;.
01:40:49 - Δεν κάνω τίποτα χωρίς εντολές.
01:40:53 Δεν ξέρουμε πώς να κινηθούμε.
01:40:57 Δεν ξέρουμε τίποτα.
01:41:02 Πρέπει να το συζητάμε αυτό;
01:41:06 Θα πρέπει να περιμένουμε για εντολές;.
01:41:11 Ας πέσουν πτώματα.
01:41:13 Τι περιμένουμε,
01:41:21 Αν δεν προχωρήσουμε, δεν θα αλλάξει τίποτα
01:41:23 Χωρίς αισθήματα κατάθλιψης.
01:41:27 Όλοι μας πρέπει να πεισθούμε.
01:41:30 Αλλά χωρίς εντολές, δεν κάνω τίποτα.
01:41:35 Αυτό είναι ανοικτός πόλεμος,
01:41:38 δεν πρέπει να σκέφτεσαι κανέναν.
01:41:40 - Ποιον θα σκοτώσουμε;.
01:41:44 Από το δικό μας οχυρό.
01:41:47 Δεν γνωρίζουμε ποιος είναι μαζί μας
01:41:49 ποιον θα πληρώσουμε;.
01:41:52 Από που νομίζεις πως ήρθε
01:41:56 Σκέψου!
01:41:59 Από που ήρθε;
01:42:01 - Από εκεί φυσικά.
01:42:04 Αυτή μας πρόδωσε.
01:42:06 Δεν αγγίζουμε γυναίκες.
01:42:09 Μη φωνάζεις!
01:42:11 Τι λες;.
01:42:17 Μην τα βάζετε με κάποιον που δεν
01:42:21 - Πώς θα τον βρούμε;.
01:42:25 Ο γιός της σκότωσε τον Γκαετάνο
01:42:27 Ας σκεφτούμε τι θα κάνουμε.
01:42:30 Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το παιδί.
01:42:33 Είναι ο μόνος που μπορεί να φτάσει σε αυτήν.
01:42:36 Της πάει τα ψώνια,
01:42:38 Τα πάει καλά με την γυναίκα...
01:42:42 Τότε, αν πρέπει να το κάνουμε
01:42:44 χρειαζόμαστε τη βοήθειά του.
01:42:49 Τοτό, τι νομίζεις πως πρέπει να κάνεις;.
01:42:52 Είσαι μαζί μας ή εναντίον μας;.
01:43:01 Τι λες;.
01:43:05 Είσαι μαζί μας ή όχι;.
01:43:08 - Θα δούμε τι μπορούμε να κάνουμε.
01:43:12 Ή είσαι μαζί μας
01:43:15 ή το ένα ή το άλλο.
01:43:17 Αν είσαι εναντίον μας δεν μπορείς να φύγεις
01:43:21 Δεν μπορεί να ήταν αυτή.
01:43:24 Αυτή είναι η απόφασή μας,
01:43:26 Πρέπει να είσαι μαζί μας.
01:43:28 Αυτό που λέμε,
01:43:37 Τι θα κάνεις;.
01:43:40 - Θα δούμε.
01:44:00 Έλα κάτω.
01:44:01 Πρέπει να σου πω κάτι!
01:44:05 Όχι, έλα κάτω!
01:44:08 Γρήγορα, πρέπει να φύγω!
01:45:51 Κάτσε κάτω!
01:46:31 Με γνωρίζεται χρόνια,
01:46:33 Ξέρεις ότι έχω κάνει τα πάντα.
01:46:37 Έφερα τα λεφτά.
01:46:39 Τα έφερα στη οικογένεια σας.
01:46:43 Το έκανα λόγω διαταγής.
01:46:51 Ο πόλεμος δεν είναι για μένα.
01:46:53 Αλλά είσαι μέσα, το ξέρεις;.
01:46:58 Ναι.
01:46:59 Και λοιπόν;.
01:47:01 Εσύ να μου πεις.
01:47:03 Τι να σου πω;.
01:47:09 Γιατί έρχεσαι εδώ;.
01:47:14 Να σου μιλήσω.
01:47:16 Σχετικά με τι;.
01:47:21 Θέλω να σωθώ.
01:47:23 Θα πρέπει να αγοράσεις τη ζωή σου,
01:47:26 Δεν θα σου δώσω.
01:47:32 Αυτό που έκανα εκεί,
01:47:36 Μπορώ να το κάνω εδώ σε σένα.
01:47:39 Δεν χρειαζόμαστε χρηματαποστολές,
01:47:41 πρέπει να κερδίσουμε, να σκοτώσουμε
01:47:45 Σπαταλάς το χρόνο σου.
01:47:50 Είσαι περισσότερο νεκρός παρά ζωντανός.
01:47:52 Μα ήμασταν αδέλφια πριν.
01:47:55 Πριν!
01:47:56 Μετά άρχισαν να τα σκατώνουν γύρο.
01:48:05 Οι συγγενείς μας ήταν καλοί άνθρωποι...
01:48:08 γι' αυτό τους σκότωσαν!
01:48:12 Έτσι, μην έρχεσαι να ζητάς
01:48:14 να περάσεις στην άλλη πλευρά.
01:48:16 Πρέπει να πετύχουμε, να σκοτώσουμε,
01:48:18 και χρειαζόμαστε χρήματα.
01:48:21 Αν όχι, πεθαίνεις,
01:48:23 γιατί είσαι μέρος του πολέμου.
01:48:26 Φέρνεις λεφτά κι εγώ σκοτώνω ανθρώπους,
01:48:28 είμαστε το ίδιο, εσείς και εγώ,
01:48:32 - Καταλαβαίνω.
01:48:45 Περίμενε ένα λεπτό.
01:49:18 Όλα εντάξει;.
01:49:22 Εσύ;.
01:49:31 Τέσσερα.
01:49:44 Το πρόσωπο στο τραπέζι!
01:49:47 Έγινε;.
01:49:49 Πάμε!
01:49:58 Βγες έξω!
01:50:01 Τυχερός ε;.
01:51:29 Αυτό είναι δηλητήριο.
01:51:32 Τι είπε;.
01:51:35 Ο πατέρας μου θέλει να πει το σκουπιδομάνι
01:51:39 δεν είναι σκουπίδια.
01:51:41 Είναι δηλητήριο.
01:51:43 Δεν είναι σκουπίδια;.
01:51:47 Σωστά άκουσες.
01:51:49 Μην ανησυχείς.
01:51:51 Ένας χρόνος πέρασε μ' αυτό το χάλι;.
01:51:55 Μέχρι στιγμής,
01:51:59 Με το ζόρι.
01:52:01 - Ευρώ.
01:52:08 Όλα κοστίζουν διπλά
01:52:11 Και έτσι;.
01:52:14 Χρειαζόμαστε κάτι περισσότερο.
01:52:17 Αυτές είναι οι τιμές,
01:52:20 αν το κάνω για σένα
01:52:23 Μη με φέρνεις
01:52:25 Εντάξει, αν πάρουμε περισσότερα,
01:52:30 Αυτό το λίγο μπορεί να γίνει.
01:52:32 Αλλά, εμείς μόλις και
01:52:35 δεν μπορούμε να συνεχίσουμε έτσι.
01:52:37 Σκεφτόμαστε,
01:52:40 Γίνεται να φτιάξουμε κι άλλο σκουπιδότοπο;.
01:52:45 Ευρώ...
01:52:47 Κι άλλο σκουπιδότοπο;.
01:52:50 Έχουμε κι άλλη γη
01:52:53 Κοντά εδώ;.
01:52:56 Περίπου εδώ.
01:52:58 Φτιάχνουμε χωματερές,
01:53:00 γρηγορότερα από ότι η γη κάνει χορτάρι
01:53:02 Έχετε κι άλλο κομμάτι γη;.
01:53:06 - Κοντά εδώ;.
01:53:09 Σαυτό το χώρο
01:53:12 Είναι μεγαλύτερος και τα φορτηγά
01:53:17 Αλλά...
01:53:21 100 ευρώ ακόμα για κάθε άδειασμα
01:53:23 Τι εννοείς 100 ευρώ!
01:53:25 Μην ξεφεύγεις.
01:53:27 - Δεν μπορεί να αυξηθεί!
01:53:30 Θα αυξήσουμε τα φορτηγά.
01:53:33 Πρέπει ν' αυξήσετε την τιμή
01:53:37 Θέλετε να χάσετε τα πάντα;.
01:53:39 Δεν έχουν που αλλού να πάνε.
01:53:42 Με συγχωρείτε.
01:53:44 Μην ανησυχείς.
01:53:47 Εντάξει, τώρα θα κάνουμε...
01:53:54 μια συμφωνία.
01:53:56 Δώστε του ένα ποτήρι νερό.
01:53:58 Θα το κάνω, μην ανησυχείτε.
01:54:11 Luca!
01:54:19 Πρέπει να καθαρίσεις αυτό το χώρο!
01:54:22 Δεν είμαι ο Luca.
01:54:24 Δούλεψε λίγο.
01:54:26 Με λένε Ρομπέρτο.
01:54:31 Ο χώρος αυτός είναι τόσο χάλια.
01:54:34 Όλος χάλια.
01:54:37 κυρία βρέχει.
01:54:40 Να σταματήσω;.
01:54:41 Βγείτε από εκεί.
01:54:46 Θα σας πάω μέσα.
01:54:48 Τώρα αμέσως εντάξει
01:54:50 Σκάψανε εδώ,
01:54:53 θα πρέπει να έρθει κάποιος
01:54:55 να τα σκεπάσει
01:55:11 Ρομπέρτο πάμε!
01:55:25 Τι ωραία ροδάκινα, ευχαριστώ!
01:55:27 Θα πάω στα παιδιά.
01:55:29 Κοίτα τι όμορφα είναι!
01:55:32 Πάμε.
01:55:34 Βάλε τα στο αυτοκίνητο.
01:55:36 Έλα!
01:55:52 Πέτα το αυτό το πράμα.
01:55:54 - Τι;.
01:55:56 Δεν μυρίζεις πως βρωμάνε;.
01:56:20 Έγινε;.
01:56:39 Τι;.
01:56:41 ’κου
01:56:43 Σκεπτόμουν
01:56:46 Μάλλον δεν κόβομαι γι' αυτή τη δουλειά
01:56:48 Μα τι λες;.
01:56:50 Το εννοώ.
01:56:53 Δεν μ' αρέσει.
01:56:55 Μα τα πάμε τόσο καλά!
01:56:59 Όχι,
01:57:02 Δεν θέλω πια να δουλέψω.
01:57:04 Λυπάμαι.
01:57:12 Νομίζεις πως αυτή η δουλειά βρωμάει;
01:57:14 Το ξέρεις πως κάποιο τύποι σαν κι εμένα
01:57:18 Ξέρεις πόσους εργαζόμενους έχω βοηθήσει
01:57:22 Σταμάτα και κοίτα!
01:57:25 Τι βλέπεις;.
01:57:29 Χρέη.
01:57:31 Όλοι αυτοί οι άνθρωποι έχουν σωθεί
01:57:36 Είδα πως θα τους βοηθήσεις να ζήσουν.
01:57:38 Σώζεις έναν εργάτη στο Μέστρε
01:57:41 Έτσι λειτουργεί,
01:57:45 Εμείς επιλύουμε τα προβλήματα
01:57:49 Δεν έφτιαξα εγώ
01:57:51 Δεν έσκαψα το βουνό.
01:57:54 Έτσι λειτουργεί;.
01:57:56 Δεν δουλεύω έτσι.
01:57:59 Δεν είμαι σαν και εσάς.
01:58:01 - Τι σου αρέσει;.
01:58:07 ’ντε φτιάξε πίτσες!
01:58:10 Είναι διαφορετικός.
01:58:15 Μη νομίζεις πως είσαι καλύτερος από μένα!
01:58:18 Σου έδωσα μια ευκαιρία!
01:58:23 ’ντε γαμήσου!
01:59:24 Νομίζω πως ο Σκάρλετ Γιόχανσον είναι εδώ!
01:59:29 Υπέροχο, υπέροχο,
01:59:32 όλοι ντυμένοι στα λευκά,
01:59:36 Κρέμ.
01:59:38 Σαν σε ταινία.
01:59:41 Σωστά χρώματα,
01:59:46 Πρέπει να μάθετε
01:59:53 Επειδή είναι chic
01:59:56 αλλά και τόσο εξειδικευμένα.
01:59:58 Η φαινομενική απλότητα, αλλά στην
02:00:02 Επιτρέψτε μου να πω...
02:00:04 Μάλλον μοιάζει με πραγματικό αστέρι.
02:00:08 Είναι σταρ και τόσο όμορφη.
02:00:12 Οι φωτογράφοι θα τρελαθούν.
02:00:17 Και ο κόσμος επίσης...
02:01:26 Μπορώ να καθίσω στο τραπέζι σας;.
02:01:35 - Να σας προσφέρω ένα τσιγάρο;.
02:01:40 Όλοι εδώ μιλάνε για σας.
02:01:43 Τα παιδιά σας έχουν αρχίδια
02:01:47 Γιατί δεν ερχόσαστε μαζί μας;.
02:01:51 Θα έχετε χρήματα, μοτοσικλέτες,
02:01:53 ό, τι θέλετε.
02:01:56 Σας έσωσα ήδη μια φορά,
02:01:58 μιας κι εδώ
02:02:01 Προκαλείτε πολλά προβλήματα.
02:02:04 Θα είναι σοφό να είστε μαζί μου,
02:02:06 έτσι δεν χρειάζεται να ανησυχείτε,
02:02:09 Θέλουμε να είμαστε μόνοι,
02:02:11 Δεν θέλουμε να είμαστε κάτω
02:02:14 Δεν μας αρέσει να είμαστε κατευθυνόμενοι.
02:02:18 Είμαστε μόνο για μας, έτσι απλά.
02:02:22 Μπορώ να σας εμπιστεύομαι;.
02:02:25 Είναι προφανές πως είστε τολμηροί.
02:02:28 Δεν μιλάτε στην αστυνομία.
02:02:31 Τι είναι;.
02:02:33 Έχω μια καλή δουλειά για εσάς
02:02:37 - Λεφτά;.
02:02:40 Ξέρουμε.
02:02:44 - Να έρθω πιο κοντά;.
02:02:47 Είναι κάτι το οποίο δεν μπορεί
02:02:51 Χρειάζομαι μια μεγάλη χάρη,
02:02:53 θα μπορούσατε να μου
02:02:56 Βλέπω πως έχετε τ' αρχίδια,
02:02:58 αλλά αυτός ο τύπος είναι
02:03:03 Πραγματικά του αρέσουν αυτά.
02:03:06 Είμαι τρελός για αυτούς.
02:03:08 Πρέπει να σκοτώσετε τον Peppe Χορσμεν
02:03:11 Είναι προδότης, πήρε τη γυναίκα μου.
02:03:17 Πρέπει να τον πυροβολήσετε
02:03:19 και στη συνέχεια στο στόμα.
02:03:21 Τρελαίνομαι για τέτοια
02:03:24 Πρέπει όμως να μου κάνετε
02:03:27 Μου έχουν πει πως
02:03:34 Πρέπει να τους τα δώσουμε πίσω,
02:03:37 - Θα σου δώσω τα όπλα.
02:03:39 Όπλα, μηχανάκια,
02:03:42 Ας μιλήσουμε για τα χρήματα.
02:03:45 Πες μου τι θέλετε
02:03:48 Ένα πραγματικά καλό ποσό.
02:03:50 Είναι 10.000 ευρώ, αρκετά;.
02:03:56 Ναι.
02:03:57 Θα σας δώσω μια προκαταβολή,
02:04:10 Βάλτε το στην τσέπη σας.
02:04:13 - Είναι εντάξει;.
02:05:48 - Όχι εκεί
02:05:51 - Πού στο διάολο πάμε;.
02:05:57 - Τον χάσαμε.
02:06:02 - Κοίτα εκεί πέρα.
02:06:07 Τότε πού;.
02:06:10 Εκεί είναι!
02:08:02 Βγες...
02:08:18 Έλα!
02:09:24 Για δύο παιδιά τέτοια χάσιμο χρόνου
02:09:27 Παιδιά, έπρεπε να γίνει.
02:09:29 Όλα εντάξει.
02:11:22 Στην Ευρώπη, η Καμόρα
02:11:24 από όλες τις άλλες
02:11:26 4.000 θανάτους τα τελευταία τριάντα χρόνια
02:11:29 Η Scampia είναι η μεγαλύτερη
02:11:33 Η ημερήσια πώληση ανά κλίκα
02:11:37 Αν μετριόντουσαν εδαφικά οι παράνομες
02:11:41 Το Έβερεστ είναι 8.850 μέτρα.
02:11:43 Υπάρχει 20 % αύξηση του καρκίνου
02:11:47 Τα κέρδη από παράνομες δραστηριότητες
02:11:51 Η Καμόρα έχει επίσης επενδύσει για την
02:11:57 EDiT / ResYncH By
02:16:44 Μετάφραση Υποτίτλων kouVou