Gone Baby Gone
|
00:00:27 |
Çeviren: hedass |
00:00:39 |
Sizi siz yapanın, |
00:00:44 |
...inanmışımdır hep. |
00:00:47 |
Yaşadığınız şehir. |
00:00:49 |
Mahalleniz. |
00:00:53 |
Aileniz. |
00:00:57 |
Buradaki insanlar bunlarla gurur duyar... |
00:01:01 |
...sanki kendi başarılarıymış gibi. |
00:01:06 |
Ruhlarını çevreleyen bedenler. |
00:01:10 |
Etraflarını saran şehirler. |
00:01:38 |
Ömrüm boyunca bu blokta yaşadım. |
00:01:42 |
Bu insanların çoğu öyle. |
00:01:46 |
İşiniz kayıp insanları bulmak olunca... |
00:01:50 |
...nerede başladıklarını bilmek işe yarıyor. |
00:01:53 |
İyi yerlerde başlayıp
|
00:01:57 |
dibe vuran insanları buluyorum. |
00:02:05 |
Bu şehir zor olabiliyor. |
00:02:09 |
Küçükken bir rahibe, |
00:02:13 |
...kendimizi nasıl koruyup da, |
00:02:19 |
Bana, Tanrı'nın çocuklarına |
00:02:24 |
Siz ki, kurtların arasındaki kuzularsınız. |
00:02:29 |
Yılan gibi akıllı
|
00:02:32 |
güvercin gibi masum olun. |
00:02:57 |
KAYIP KIZ |
00:02:58 |
Yüzünde daima bir gülümseme vardı. |
00:03:06 |
Küçük kızımı kim alabilir? |
00:03:10 |
Her kimsen, |
00:03:16 |
Senden şikayetçi olmayacağız. |
00:03:24 |
Tamam mı? Evine gönder onu. |
00:03:29 |
Lanet olası polisler. |
00:03:34 |
İnanılmaz bir şey. |
00:03:37 |
Bütün polisler evin önünde |
00:03:43 |
Kaçıranın geri getirmesini mi bekliyorlar? |
00:03:46 |
Amanda McCready, çarşamba akşamı |
00:03:51 |
Dört yaşında, sarı saçlı, yeşil gözlü
|
00:03:58 |
Seni seviyorum. |
00:03:59 |
Evet, biliyorum. |
00:04:10 |
Mahalle kenetlenmiş durumda. |
00:04:12 |
Bu gece toplanıp görüş |
00:04:16 |
Mahalle tetikte. |
00:04:20 |
Helikopterler arıyor. Polisler arıyor. |
00:04:25 |
Yani herkes tetikte, |
00:04:28 |
Son gelen haberlere göre, |
00:04:32 |
engellemekten sorumlu Boston polis şefi |
00:04:37 |
Bir kız evladı kaybetmenin |
00:04:41 |
Başarısız olmayacağız. |
00:04:45 |
Annesini tanıyor musun? |
00:04:48 |
Pek değil. Ben birinci sınıftayken |
00:04:52 |
Uyuşturucu kullanırdı |
00:04:59 |
Ben masumiyetten anlamam. |
00:05:02 |
Annesi, Amandanın yanında |
00:05:05 |
En sevdiği bebeği Mirabelle |
00:05:10 |
Bu korkunç bir şey. |
00:05:12 |
Kanal dokuzdan ne beklersin? |
00:05:14 |
Kapat gitsin. |
00:05:29 |
Kapıyı açacak mısın? |
00:05:31 |
Tuvaletteyim. |
00:05:39 |
Saat sabahın yedisi! |
00:05:42 |
Patrick Kenzie siz misiniz? |
00:05:45 |
Evet. |
00:05:47 |
Bea ve Lionel McCready. |
00:05:50 |
Lütfen girin. |
00:05:52 |
Özür dilerim. Mahalledeki |
00:05:58 |
O yüzden o şekilde konuştum. |
00:06:01 |
-Sonra gelebiliriz. |
00:06:04 |
Etraf biraz dağınık. Geç saatlere kadar
|
00:06:10 |
Dün de bir iş üzerinde çalıştık. |
00:06:14 |
Lütfen oturun. |
00:06:21 |
Ortağım birazdan gelir, |
00:06:24 |
Size yardımcı oluruz. |
00:06:27 |
Mahallede polisle konuşmayan |
00:06:31 |
Evet, bir iki kişi. |
00:06:34 |
Amandanın soruşturmasını |
00:06:38 |
Öyle mi? |
00:06:39 |
Jean Benet Ramsey gibi. |
00:06:43 |
Yani polis soruşturmaya devam edecek, |
00:06:46 |
Polisin yeğenimi bulmak için |
00:06:49 |
Merhaba, ben Angela Gennaro, |
00:06:52 |
Merhaba, ben Bea McCready, |
00:06:54 |
Soruşturmaya destek olmamız için |
00:06:58 |
Polis dedektifleriyle konuşmalısınız. |
00:07:01 |
Kiminle
? Ben
|
00:07:02 |
Sanırım bilmiyorlar, Angie
|
00:07:04 |
Siz kayıp insan dedektifleri değil misiniz? |
00:07:07 |
Evet, gazetedeki ilanınızda öyle yazıyor. |
00:07:09 |
Evet, kayıp insan dedektifleriyiz. |
00:07:12 |
Sanırım Angienin demek istediği
|
00:07:15 |
Daha açık konuşursak, şu ana kadarki |
00:07:18 |
jet ski masraflarını ödemeden |
00:07:26 |
Eyaletteki bütün polisler |
00:07:31 |
Ne kadar yardımcı olabiliriz bilemiyorum. |
00:07:33 |
Zararınız da dokunmaz, değil mi? |
00:07:34 |
Bakın, emekli ikramiyemi alacağım. |
00:07:38 |
Hayır, mesele o değil. |
00:07:40 |
Neden bu kadar zor? Polisler de |
00:07:44 |
Siz de işi mi istemiyorsunuz? |
00:07:46 |
-İşi istemediğimizden değil. |
00:07:50 |
Helene onu yatırıyor. |
00:07:54 |
Yarım saat falan televizyon izliyor. |
00:07:56 |
Eve döndüğünde, |
00:07:59 |
Alt katta Wife Swapi seyrediyormuş. |
00:08:02 |
Siz üst katta mı oturuyorsunuz? |
00:08:04 |
Evet, daireler ailemizden kalma, |
00:08:09 |
-Gerçi apartmanın içindeki yankılardan yüzünden
|
00:08:15 |
Lionel, Helene ile konuşmak mı
? |
00:08:17 |
-Göstermese de şu an incinmiş durumda
|
00:08:21 |
Aklım başımda değildi. Kendime ait |
00:08:26 |
Bea beni düzeltti. |
00:08:27 |
Kardeşim Helenein böyle bir |
00:08:31 |
En azından annesiyle konuşabiliriz. |
00:08:34 |
-Geleceğiz. |
00:08:38 |
-Hemen parkın oradayız. Biliyorsunuz, |
00:09:03 |
Aman Tanrım! |
00:09:06 |
Burada resmen blok partisi var. |
00:09:10 |
Geçen sene burada dört kişi öldürüldü. |
00:09:15 |
Kimse iplemedi bile. |
00:09:22 |
Güzel bir yaşantımız var, değil mi? |
00:09:25 |
Hileli bir soru mu bu? |
00:09:29 |
Küçük bir çocuğu |
00:09:33 |
Çöplükte bulacağımızı sanmıyorum. |
00:09:36 |
Üç gün tacize uğramış bir çocuk |
00:09:44 |
Kimse istemiyor. |
00:09:53 |
O zaman gidip onunla konuşur |
00:09:59 |
Tamam. |
00:10:11 |
Lütfen girin. |
00:10:15 |
Helene, bunlar Patrick Kenzie |
00:10:20 |
Merhaba. |
00:10:21 |
Seni liseden hatırlıyorum. |
00:10:25 |
Gördüğüm kadarıyla, |
00:10:28 |
Bize izin verir misin, Dottie? |
00:10:29 |
Dottie benim en iyi dostum, Lionel, |
00:10:34 |
Helene, sana engel olmak istemiyoruz. |
00:10:38 |
Herkes dahil olmak istiyor. |
00:10:41 |
Polislerle 40 kere konuştum zaten. |
00:10:44 |
Zamanını aldığımız için üzgünüz. |
00:10:45 |
Biz polis değiliz. Beatrice kızını |
00:10:50 |
Kendi işinize baksanıza. |
00:10:53 |
Şimdi herkese iş düştü. |
00:10:57 |
Beatrice kızını bulmaya yardımcı olmaları için |
00:11:00 |
O yüzden onlara hak ettikleri |
00:11:03 |
Kadın yasta, hayvan herif! |
00:11:04 |
-İstediği kadar yas tutsun, Dottie. |
00:11:07 |
-Ona bağırıp durma Lionel, babası değilsin! |
00:11:12 |
-S..tir git, g.tlek, ağzına s.çayım! |
00:11:17 |
Kusura bakmayın. |
00:11:18 |
Kusura bakmayın. |
00:11:19 |
Sanırım gitsek iyi olacak. |
00:11:21 |
Kusura bakmayın. |
00:11:23 |
Sanırım gitsek iyi olacak. |
00:11:26 |
Bakın, hep birlikte biraz konuşabilir miyiz? |
00:11:31 |
Kusura bakma, Helene. |
00:11:43 |
-Helenein duygusal sorunları var. |
00:11:47 |
Neymiş mesele? |
00:11:48 |
-O o...punun teki! |
00:11:50 |
Tanrı biliyor ya, doğru söylüyorum. |
00:11:59 |
Bu bir çocuk |
00:12:26 |
Bir zararımız dokunmaz, değil mi? |
00:12:34 |
Geçti, Bea. Geçti. |
00:12:39 |
Sağ olun. |
00:12:43 |
Sessizdir, çok usludur. |
00:12:49 |
Peki ya Helene? Arkadaşları, |
00:12:54 |
Bilmiyorum. Sürekli Fillmoreda. |
00:12:57 |
Fillmore Loungeda mı? |
00:13:00 |
Evet, her gün içiyor. Genlerinde var. |
00:13:08 |
Uyuşturucu kullanıyor mu? |
00:13:10 |
Sanırım biraz kokain kullanıyor. |
00:13:12 |
Biraz ne kadar oluyor? |
00:13:14 |
Bilmiyorum
Haftada birkaç kez olabilir. |
00:13:19 |
Haftada birkaç kez çok. |
00:13:22 |
O zaman çok kullanıyor. Hiç bilemiyorum. |
00:13:34 |
Tebrikler. |
00:13:38 |
Amandanın odasını görebilir miyim? |
00:13:57 |
-Mobilyaları da mı kaçırmışlar? |
00:14:20 |
Henüz çözemediniz mi? |
00:14:23 |
Şef, ben Partick Kenzie, |
00:14:28 |
Beatrice birilerini tutmak istiyordu. |
00:14:32 |
Sizin tavsiyeniz olmadığını anlıyorum. |
00:14:34 |
Değildi. |
00:14:36 |
O kadın yeğenini bulmaya |
00:14:38 |
evini ipotek edip kredi kartını |
00:14:42 |
Benim işim buradaki sirkle |
00:14:46 |
Şef, biz bunu para için yapmıyoruz. |
00:14:51 |
Daha önce bir kaçırma vakasını |
00:14:53 |
Sanırım Bayan McCready mahalleden |
00:14:58 |
Kaç yaşındasın? |
00:15:01 |
31. |
00:15:03 |
Genç gösteriyor. |
00:15:10 |
Bu çocuk evden çıkalı
|
00:15:13 |
76 saat oldu ve zaman ilerliyor. |
00:15:16 |
Nerede olabileceğine |
00:15:20 |
Bu tip vakalarda, |
00:15:24 |
Eğer kaçıranı ilk günün sonunda |
00:15:27 |
sadece yüzde 10u çözülür. |
00:15:34 |
Genç gösteriyor olabilir ama bu vakada |
00:15:40 |
Kendisi, bir mağdur tarafından tutuldu. |
00:15:44 |
Kanunen, Boston Polis Teşkilatıyla |
00:15:49 |
Ve böyle olmasını bekliyor. |
00:15:53 |
Öyle de olacak. |
00:15:57 |
O ve eşi, üst düzey iki adamımla |
00:16:08 |
Sadece yardım etmeye çalışıyoruz, şef. |
00:16:13 |
Bakın, nasıl olacağı umurumda değil. |
00:16:22 |
İyi günler. |
00:16:27 |
Başlamaya hazır mısın? |
00:16:39 |
Tek söylediğim, Helenein buraya |
00:16:42 |
Kasanın şifresini falan sormuyoruz. |
00:16:45 |
Bakın, hiçbir halt söylemeyeceğim. |
00:16:51 |
-Davedi, değil mi? |
00:16:54 |
Koca Dave, tamam. |
00:16:56 |
Ben de Orta Boy Partick. |
00:17:00 |
Sende böyle laflar edecek g.t yok. |
00:17:03 |
Sadece şaka yapıyorum yahu. |
00:17:05 |
Ya içki alın ya da uzayın. |
00:17:09 |
Tamam, iki tonik alalım. |
00:17:15 |
Steve! Ration Formula! |
00:17:19 |
Hay ağzına, ne işin var burada? |
00:17:21 |
Şu herife bak! Gyro! |
00:17:28 |
Dinleyin, her yerde |
00:17:33 |
Her geçitte, şehrin her yerinde. |
00:17:37 |
Bu tam bir trajedi. Buraya gelirdi, |
00:17:42 |
Helene Amandayı buraya mı getiriyordu? |
00:17:44 |
Hayır, genelde öğleden sonra. |
00:17:48 |
Gerçekten mi? |
00:17:49 |
Evet. Şehvet, bir sürü uyuşturucu. |
00:17:52 |
Helene ne sıklıkta gelir buraya? |
00:17:54 |
Haftada beş gece. |
00:17:57 |
O lanet bir keş. Neredeyse |
00:18:04 |
O kadar kötü yani? |
00:18:07 |
Korkunç durumda. |
00:18:10 |
Kızı kaçırıldığı gün, komşumdaydım |
00:18:16 |
yalan! İki saat burada kaldı. |
00:18:20 |
-Kaçta geldi? |
00:18:24 |
-Aynı gece olduğuna emin misin? |
00:18:29 |
-Ben de kapıyı yumrukluyordum. |
00:18:33 |
Evet, Ray Likanski, |
00:18:36 |
ama içeride olduğunu biliyordum. |
00:18:40 |
Baksana, Steve! |
00:18:42 |
Ne halt ediyorsun sen? |
00:18:44 |
Hiçbir şey, ne oldu Lenny? |
00:18:46 |
Niye tanımadığın insanlarla konuşuyorsun? |
00:18:48 |
Nasıl yani? Onlar benim arkadaşlarım. |
00:18:51 |
Ne var, dostum? |
00:18:52 |
Polis olmadığını söylemedin mi, dostum? |
00:18:54 |
Hayır, polis değilim. |
00:18:56 |
O zaman s..tir git buradan. |
00:18:57 |
Sen kendi işine baksana. |
00:18:59 |
Bilgiçlik mi taslıyorsun, parlak g.t? |
00:19:01 |
Sen insanların g.tlerine |
00:19:04 |
Belki g.tünü Skippy Johna |
00:19:07 |
Burada ne arıyorsun ki sen? |
00:19:09 |
Dave martini falan yapamaz. |
00:19:11 |
Helenein kızını bulmasına |
00:19:14 |
Benden iyi olduğunu sanıp da |
00:19:17 |
Ben bunlara gelemem. |
00:19:19 |
Sakin ol. |
00:19:21 |
Sakin olmuş. Bak sen şu b.k çuvalına. |
00:19:23 |
Bahse girerim, kendi g.tünü parmaklıyordur. |
00:19:25 |
Tanrım, sizin derdiniz ne yahu? |
00:19:28 |
Sensin, adi serseri! |
00:19:39 |
Gidiyoruz, tamam mı? |
00:19:44 |
Dave, bence şu kız çok güzel. |
00:19:49 |
Bu gece burada enfes bir .mcık var. |
00:20:01 |
Aç şu kapıyı, Rummy. |
00:20:05 |
Aç şu kapıyı, Mike. |
00:20:06 |
Şimdi. |
00:20:20 |
Düzülmek istediğinde haberim olsun. |
00:20:25 |
Bu nasıl, ağzına s.çtığım? |
00:20:27 |
Şimdi haberin oldu işte, |
00:20:31 |
Ne? Bir şey mi |
00:20:33 |
-S..tir git! |
00:20:36 |
-Çek git be! |
00:21:20 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:21:21 |
-Dedektif Bressant? |
00:21:23 |
Ben Partick Kenzie, beni aramıştınız. |
00:21:25 |
-Pardon, Komiser Muavini, Remy Bressant. |
00:21:31 |
Bir sorun mu var? |
00:21:33 |
Sanırım Nick |
00:21:39 |
Hayat sürprizlerle doludur. |
00:21:41 |
Cowin Earle, seri tacizci, yakınlarda işten çıkmış. |
00:21:46 |
Amanda kaybolduğunda asker kaçağıymış. |
00:21:49 |
Leon Trett ve güzel karısı Roberta. |
00:21:55 |
Trettler altı ve sekiz ay önce tahliye edilmiş. |
00:21:58 |
Uyuşturucu kullanıyorlar. |
00:21:59 |
Nerede olduklarını bilmiyoruz
|
00:22:00 |
ama Corwinin |
00:22:02 |
Corwin hapishanedeki muhbire, |
00:22:07 |
ailesinin yanına |
00:22:10 |
Görünüşe göre üçünün |
00:22:15 |
Cowinin planı, evde bir çocuk alıkoyup |
00:22:18 |
-Bu umut verici bir şey. |
00:22:21 |
Sizce Amanda onda mı? |
00:22:24 |
Bunların hepsi bir teori. Ama Corwin |
00:22:31 |
Elinizdeki sadece bu mu? Üç gün oldu. |
00:22:35 |
Hayır, fazlası var. |
00:22:37 |
Eldivenle on yaşın altındaki çocukların |
00:22:42 |
planlayan ve altı farklı |
00:22:46 |
-Sakin ol. |
00:22:49 |
Jack Doyle, sana kibarlık |
00:22:52 |
Katkıda bulunacaksan, buyur. |
00:22:55 |
Aksi halde evine gidip |
00:23:00 |
Genelde kurbanı tanıyan biri değil midir? |
00:23:04 |
Bize göre, Helene McCreadynin hayatında |
00:23:10 |
-O zaman Ray Likanskiye konuşmuşsunuzdur. |
00:23:13 |
Ray Likanski. Sıska Ray, 1.90lık, |
00:23:23 |
-Onu hiç duymadım. |
00:23:26 |
ama bu noktada katkımız olacak. |
00:23:28 |
Sahi mi? Nasıl olacak? |
00:23:30 |
Amandanın kaybolduğu gece saat 8-10 arası |
00:23:35 |
Enteresan. |
00:23:38 |
Helene McCready ile. |
00:23:40 |
Dalga geçiyorsun. |
00:23:43 |
Bizi kandırmış
|
00:23:45 |
Biz de ona gününü gösteririz. |
00:23:52 |
Bressant nasıl bir soyadı? |
00:23:55 |
Louisianada verilen türde bir soyadı. |
00:23:57 |
Buralı olduğunuzu sanıyordum. |
00:23:59 |
Nasıl baktığına bağlı. |
00:24:02 |
Sen benden daha çok buralı |
00:24:08 |
Ama ben senin yaşından uzun süredir |
00:24:11 |
-Sence kim haklı? |
00:24:15 |
-Naber abi? |
00:24:17 |
-Seni görmek güzel. |
00:24:22 |
Bu insanları tanıyor musun? |
00:24:30 |
Böyle insanları tanıdığımı da |
00:24:32 |
Kiranı milletin vergilerini toplayarak |
00:24:36 |
Patlak gözlü çocuk tacizcilerine |
00:24:39 |
Hepsi değil, sadece şu Corwin Earle |
00:24:45 |
Öteki iki manyakla kalıyor olabilir. |
00:24:48 |
Ne, şimdi de polis köpeği mi kesildiniz? |
00:24:50 |
Küçük kızı bulmaya |
00:24:52 |
Çocuğun kaçırıldığı gün |
00:24:56 |
Sıska Rayle. |
00:24:57 |
Sıska Ray hayvanın tekidir. |
00:24:59 |
Senin adamın olduğunu sanıyordum. |
00:25:00 |
Benim mi? Sıska Ray lanet bir kokainci. |
00:25:04 |
Ray, Cheese için mi çalışıyor? |
00:25:06 |
Cheese, Ray, Chris Mullen. |
00:25:10 |
Hiç Helenee sattın mı? |
00:25:12 |
Şu an aramızda 10 santimlik bir cam yoksa, |
00:25:17 |
ve Helene gibi gerzeklerle |
00:25:20 |
Ben körler ülkesindeki tek gözlü kralım. |
00:25:25 |
Sağ ol, kardeşim. |
00:25:28 |
Cheese John Baptistei ne kadar tanıyorsunuz? |
00:25:31 |
Cheese John Baptistei ne kadar tanıyorsun? |
00:25:35 |
Kimi? |
00:25:36 |
Yapma, tatlım. |
00:25:42 |
Tanıdık geliyor. |
00:25:45 |
Hayır, tanıdık gelmez. O, Cheese adlı |
00:25:56 |
Onu ya tanırsın ya tanımazsın. |
00:26:01 |
Kim o? |
00:26:03 |
Uyuşturucu satıcısı falan, değil mi? |
00:26:05 |
Helene, kim o? |
00:26:07 |
Öylesine bir adam işte, Lionel. |
00:26:09 |
-Sağ ol. |
00:26:13 |
-Başka neler var? |
00:26:15 |
Neden ağabeyinin sorularına |
00:26:18 |
Sen neden gidip bir zencinin |
00:26:19 |
Dinle beni, karıma saygısızlık edemezsin! |
00:26:23 |
-Burası benim mutfağım, Lionel. |
00:26:26 |
Ağır olun, ağır olun
|
00:26:28 |
-Uyuşturucu satıcısı, p.zevenk ve pornocu. |
00:26:33 |
Pornocu mu, Helene
|
00:26:34 |
Pokey Jacksonı bir halıya sarıp |
00:26:37 |
başından vurduğunu da sanıyoruz. |
00:26:39 |
Onun için ne yapıyorsun? |
00:26:42 |
Sadece aracılık yapıyorum. |
00:26:44 |
Ara sıra, alışkanlık haline getirmedim yani. |
00:26:47 |
Lionel, bunun anlamı ne? |
00:26:49 |
Yani uyuşturucu taşıyormuş, Bea. |
00:26:52 |
-Bu doğru mu? |
00:26:54 |
-Nereye? |
00:26:59 |
Burada oyun mu oynuyorum ben? |
00:27:08 |
Sorularını cevaplasan iyi olur, Helene. |
00:27:10 |
-Niçin? |
00:27:16 |
-Uyuşturucu mu? |
00:27:18 |
-Ne tip uyuşturucu? |
00:27:20 |
Hayır, vücudunda iz görmedik
|
00:27:22 |
Burnundan çekersen olmaz, |
00:27:25 |
Öyle daha az bağımlılık yapıyor. |
00:27:36 |
Ne oluyor be? Nereye gidiyorsun? |
00:27:44 |
Kulağıma gelen şu şeyi |
00:27:48 |
-Nereye varmak istediğimi anladın mı? |
00:27:51 |
-Eskiden narkotikte çalıştığımı biliyor musun? |
00:27:54 |
İyi. |
00:27:57 |
Neyse, o adamları iyi tanırım. |
00:28:01 |
Birilerinin Cheesei bir New Hampshire işinde |
00:28:05 |
-Haberin var mı? |
00:28:09 |
-Yalan makinesine girer misin? |
00:28:12 |
Bu defa farklı sorularla. |
00:28:14 |
Hadi ama, bir şey olmaz. |
00:28:18 |
Birbirini kazıklayan bağımlılar |
00:28:22 |
Umurumuzda olan tek şey kızın. |
00:28:25 |
O yüzden söyle
Ne kadar? |
00:28:32 |
Çocuğun hiç umurunda mı senin? |
00:28:35 |
Elbette umurumda. |
00:28:37 |
Parayı aldığını biliyoruz. |
00:28:42 |
Ne kadar? |
00:28:47 |
Ne kadar? |
00:28:55 |
130. |
00:29:03 |
130 bin dolar mı? |
00:29:05 |
Evet, Bea. |
00:29:07 |
Nasıl yaptınız? |
00:29:13 |
İki hafta önce Ray ve ben dört motorcuya |
00:29:20 |
Motelde elimizde parayla çıkarken, |
00:29:27 |
Amanda yanımızdaydı, biz de aileymişiz |
00:29:33 |
Amandayı yanında mı götürdün? |
00:29:35 |
Ne yapsaydım? |
00:29:39 |
Bakıcı tutamıyorum. |
00:29:44 |
Aileyi korumak zor iş. |
00:29:47 |
Ben yalnızım. Tanrı seni kısır yarattığı için |
00:29:53 |
Sen iğrenç birisin. |
00:29:55 |
Buraya bak, buraya. |
00:29:59 |
Geri dönüyorduk. |
00:30:02 |
Ray dedi ki, Herkes parayı |
00:30:08 |
Cheesee polislerin aldığını mı söyledi? |
00:30:10 |
Ama para Ray ile sende kaldı. |
00:30:13 |
Bütün bu b.k, Rayin suçu. |
00:30:16 |
Para nerede, Helene? |
00:30:20 |
Rayde. |
00:30:22 |
Ray nerede peki? |
00:30:26 |
Chelsea. |
00:30:27 |
Gidelim. O sizinle gelsin, |
00:30:50 |
Çekil bakayım. |
00:30:52 |
Ananı s.kerim senin! |
00:31:01 |
-Helene, sen Scott Flaherty ile çıkmıştın, değil mi? |
00:31:04 |
Ben birinci sınıftayken, sen son sınıftaydın. |
00:31:09 |
Hayır. |
00:31:11 |
Scotta ne oldu? |
00:31:14 |
Bir yabancı öğrenciyi göğsünden bıçakladı. |
00:31:22 |
Lisede de .bneydi. |
00:31:24 |
Çok kötüsün ya. Tatlı çocuktu. |
00:31:30 |
Dar pantolon giydiğini gördüm. |
00:31:33 |
Demek .bneymiş. |
00:31:40 |
Para nasıl oldu da Rayle Chelseaye gitti? |
00:31:44 |
Hayır, Amandayı bıraktık, |
00:31:48 |
Ama salak Ray malını evimde bırakmış. |
00:31:51 |
Orada dedim ki, |
00:31:54 |
aleti istediği kadar büyük olsun. |
00:31:56 |
Sonra daireme döndük. |
00:31:58 |
Ray bağırıyordu, |
00:32:01 |
Uykuya ihtiyacı vardı. |
00:32:06 |
Rayin annesinin evi mi ne
|
00:32:08 |
Anası neredeydi bilmiyorum ama, bütün |
00:32:15 |
Cheese seni hiç aramadı mı, |
00:32:17 |
Hayır, Cheeseden hiç haber almadık. |
00:32:21 |
Kızının iyiliği için insanlara |
00:32:24 |
Çocuğun Cheesede. |
00:32:31 |
Ne yapayım? |
00:32:32 |
Cheesei arayıp, Kızım sende mi? |
00:32:37 |
Evet. |
00:32:39 |
Aman Tanrım. |
00:32:40 |
Bari polisi de arayıp, Konu dışı ama, |
00:32:48 |
Sakin olun, sakin olun. |
00:32:50 |
Midemi bulandırıyorsun. |
00:32:53 |
Rayin tüm parayı harcamadığını |
00:32:56 |
Sakladım onu ya. |
00:32:57 |
Kenara çek. |
00:33:25 |
Anlaşılan biri vurmadan önce |
00:33:28 |
İyi direnmişe benziyor. |
00:33:30 |
-Para onda değilmiş. |
00:33:33 |
Paranın nerede olduğunu söyleyemezdi, |
00:33:39 |
Rayin ilişki seçimleri zayıfmış. |
00:33:42 |
-Herhalde ona inanmamış. |
00:33:47 |
Lanet arabada bekleyecek değilim
|
00:34:04 |
-Para nerede? |
00:34:10 |
Sadece kızımı evimde, yanımda istiyorum. |
00:34:12 |
Biliyorum, üzgünüm, |
00:34:17 |
Para nerede? |
00:34:18 |
-Tam burada. |
00:34:20 |
Ray sızınca buraya gömdüm. |
00:34:24 |
İhtiyacınız olan her şey arka bahçenizdedir |
00:34:29 |
-Kitap değildi. |
00:34:31 |
-Çizgi filmdi. |
00:34:33 |
Çizgi filmdi. Değil mi, Helene? |
00:34:35 |
İkinizin de canı cehenneme. |
00:34:37 |
-Şimdi FBIı mı getireceksiniz? |
00:34:40 |
-Neden? |
00:34:42 |
Amandayı öldürmesini istemiyorum. |
00:34:44 |
Bu bir kaçırma olayı. |
00:34:45 |
-Ben bir not göremiyorum. Sen? |
00:34:48 |
Bir kayıp çocuk vakası araştırıyoruz. |
00:34:51 |
Kaçırılmayla ilgisi yok. |
00:34:54 |
Amandayı evine getirmenin en hızlı yolu, |
00:34:57 |
Bu kadar basit. |
00:34:59 |
Cheesei tanıyor musun? |
00:35:01 |
Hayır, kardeşi Jude'u tanırdım, |
00:35:04 |
Cheese başka bir yola saptı. |
00:35:08 |
Onu incitmez, değil mi? |
00:35:09 |
Raye sor. |
00:35:11 |
Cheese sadece parayı önemser. |
00:35:15 |
Çeneni kapat, tamam mı? |
00:35:17 |
Onu alacağız. Düzelecek. |
00:35:19 |
-Onunla konuşacak mısınız? |
00:35:22 |
Ona üzgün olduğumu söyleyin. |
00:35:26 |
Eminim bu her şeyi halleder. |
00:35:28 |
-Onu eve götürün, biz hallederiz. |
00:35:33 |
-Acıktım. |
00:35:36 |
Hayır, o. Yatırmadan önce acıktımdemişti. |
00:35:45 |
Bilmiyorum. |
00:36:35 |
Her şeyin içine ettim. |
00:36:38 |
Yemin ederim, |
00:36:42 |
Düzeleceğim. Yemin ederim. |
00:36:47 |
Tamam, onu bulacağız, Helene. |
00:36:50 |
Söz mü? |
00:36:53 |
Evet, deneyeceğim. |
00:36:57 |
Bana söz vermelisin. |
00:37:02 |
Söz veriyorum. |
00:37:27 |
-Siz nereye? |
00:37:29 |
-Hayır. |
00:37:31 |
Hayır, bu bir hata. |
00:37:35 |
Kızı geri istiyor musunuz? |
00:37:37 |
Onu tanırım. Bir anlaşma yapılacaksa |
00:37:39 |
Hayır. Bu işi Nick ile ben |
00:37:42 |
İkiniz girip, fidye karşılığı kız için anlaşırsanız, |
00:37:48 |
Sadece onu korkutursunuz ve ne kadar |
00:37:57 |
İyi, gidin. |
00:38:00 |
Rahat olun. Onu tanıyorum. Halledeceğim. |
00:38:03 |
İyi şanslar. |
00:38:11 |
Uzun zaman oldu. |
00:38:16 |
Hayır, ben bıraktım. |
00:38:25 |
Biraz özel konuşacağız. |
00:38:31 |
-Fazla uzaklaşma. |
00:38:36 |
O...pular çedar peynirini seviyor. |
00:38:44 |
Nasılsın Chris? |
00:38:46 |
Senden iyiyim. |
00:38:50 |
Bunu duyduğuma sevindim. |
00:38:52 |
Canın cehenneme! |
00:38:53 |
Sakin ol ya. |
00:38:55 |
Bu sersemi görmeyeli uzun zaman oldu. |
00:38:59 |
Seni dinliyorum. |
00:39:02 |
Söyle. |
00:39:04 |
Chelseade aradığın şeyi bulduk. |
00:39:09 |
Chelseaden bana ne? |
00:39:11 |
Çünkü seni soyan gerzeklerden biri |
00:39:14 |
Ne gerzeği? |
00:39:16 |
Chrisle senin işkence edip |
00:39:22 |
Kimsenin öldürülmesiyle ilgili |
00:39:26 |
Biri beni soyup da |
00:39:30 |
hayat çok pis derim. |
00:39:37 |
Cheese paran bizde. Rayin |
00:39:42 |
Amanda McCready karşılığında |
00:39:46 |
Yalnızca dışarıdaki iki polis biliyor. |
00:39:49 |
Kimse ne yaptığını umursamıyor. |
00:39:54 |
Sen paranı alacaksın. |
00:39:57 |
Onu çalılıklarda falan bulduk deriz. |
00:40:00 |
Ya böyle sessizce olur, |
00:40:11 |
Dur biraz. |
00:40:17 |
Bu da ne? |
00:40:21 |
Gömleğini kaldır. |
00:40:23 |
Yapma dostum. |
00:40:24 |
Beni duydun, pislik. |
00:40:27 |
Gömleğini kaldır. |
00:40:30 |
Bunu yapmayacağım, Cheese. |
00:40:32 |
Dalga geçmiyorum. |
00:40:41 |
Sen de bebeğim, biraz meme görelim. |
00:40:51 |
Benim mekanıma böyle gelmeyin. |
00:40:54 |
Sakın. |
00:40:57 |
Param sizdeyse, |
00:41:01 |
toz olursunuz, anladınız mı? |
00:41:03 |
Başkalarını aptallar soyabilir. |
00:41:04 |
Ben oyuna gelmem. |
00:41:07 |
Ama çocuklarla da takılmam. |
00:41:12 |
Ve o kızın tek umudu sizseniz
|
00:41:15 |
onun için dua ediyorum. |
00:41:21 |
Gitmiştir. |
00:41:32 |
Cheese, bir daha ona |
00:41:44 |
Ben yapmadım diyorsun, iyi. |
00:41:47 |
Paranı verip yolumuza gideriz. |
00:41:51 |
Ama yalan söylüyorsan, o parayı |
00:41:56 |
Peşine düşmeleri için polislere |
00:41:59 |
Önüme gelen herkese |
00:42:03 |
Çok tanıdığım vardır. |
00:42:06 |
O zaman |
00:42:08 |
Çünkü b.klu suç sığınakların |
00:42:12 |
Bağımlı o...puların Laosa |
00:42:15 |
Ve bu gerzek daha az ceza almak için |
00:42:19 |
Sen de bir sürü .bneyle |
00:42:24 |
Duyduğum kadarıyla, çocuk öldürmekten |
00:42:29 |
pek iyi muamele görmezmiş. |
00:42:42 |
Seni bir daha görürsem kafana sıkarım. |
00:42:58 |
O pislikleri de otlağımdan çıkar. |
00:43:01 |
Ee, ne oldu? |
00:43:03 |
Hiçbir şey bilmediğini ama parası |
00:43:07 |
-Öyle mi dedi? |
00:43:09 |
Başka bir şey? |
00:43:12 |
Otlağından gitmenizi istiyormuş. |
00:43:17 |
-Hani bu herifi tanıyordunuz? |
00:43:21 |
-Diğer yarısı ne, biliyor musun? |
00:43:24 |
Suçu bana yüklemeyin. |
00:43:26 |
Hayır, hayır. |
00:43:31 |
Neyin suçunu sana yüklüyorum, |
00:43:34 |
Bu anlaşmayı yapmak için |
00:43:38 |
Onu tanıdığını, bunu yapabileceğini |
00:43:43 |
Şimdi arama emri çıkarttırıp
|
00:43:45 |
şansımızın dönmesini bekleyeceğiz. |
00:43:47 |
Bak, Amanda bu yüzden ölürse
|
00:43:51 |
suçu sana yüklemem gerekmez. |
00:43:54 |
Uzun süre suçu kendine yüklersin zaten. |
00:44:25 |
Bunun içine eden kişi olmak istemiyorum. |
00:44:37 |
Cheese aradı. Amandayla ilgili anlaşacağını |
00:44:41 |
-Harika! |
00:44:44 |
Bant kayıtları karakola geliyor. |
00:44:48 |
Bu ne demek oluyor? |
00:44:50 |
Bu noktada rozetlerimiz |
00:44:53 |
İkinizin de buraya gelmesi gerek. |
00:44:54 |
Cheese, Amandanın elinde olduğuna dair |
00:45:08 |
Öldürülen çocuğun polis babası |
00:45:21 |
Bu, sabahleyin gelen bir aramanın |
00:45:27 |
Altı çizili yeri okumak ister misin? |
00:45:32 |
Yüksek sesle. |
00:45:37 |
Arayan: Kaltak, param elinde olsa iyi olur. |
00:45:44 |
Dedektif Bressant: Kimsiniz? |
00:45:46 |
Arayan: Kim olduğunu biliyorsun, gerzek. |
00:45:50 |
Küfürler, O kızı geri istiyorsanız, |
00:45:55 |
Bir dakika oyalanırsanız, |
00:45:58 |
Bahsettiği göl, |
00:46:03 |
Devamında Dedektif Bressant, |
00:46:06 |
Amanda McCreadyi bu gece o mekanda
|
00:46:09 |
yüz otuz bin dolarla |
00:46:14 |
Biraz görüştükten sonra
|
00:46:16 |
Dedektif Bressant lütfedip |
00:46:22 |
Dördünüz, iznim ve onayım olmadan |
00:46:27 |
ve bu hiç hoşuma gitmedi. |
00:46:29 |
-Dahil olmak zorunda değilsiniz. |
00:46:32 |
Bu anlaşmadan sonra bunu iptal edersem, |
00:46:37 |
Benden böyle bir şey yapmamı |
00:46:39 |
Hayır, efendim. |
00:46:42 |
Bütün sorumluluğu üzerime alıyorum. |
00:46:44 |
Hiçbir şeyi üzerine almıyorsun. |
00:46:46 |
Soyluluk taslamaya çalışma, evlat. |
00:46:51 |
Şu notu göreyim. |
00:47:00 |
Tanrım. |
00:47:04 |
Bizi ayırıyorlar. Siz doğu tarafında |
00:47:08 |
ben ve Nick uç kısımdaki açıklıkta |
00:47:12 |
Amanda size teslim edildiğinde telsizden |
00:47:17 |
Yanında kimi getirebilir? |
00:47:20 |
Chris Mullen. |
00:47:23 |
Onun hakkında ne biliyorsun? |
00:47:25 |
Muhtemelen Cheese için Rayi öldüren kişi. |
00:47:28 |
Tahminimce. |
00:47:30 |
Başka kimse bunu bilmeyecek, tamam mı? |
00:47:32 |
-Bilemiyorum. |
00:47:35 |
Bunu gizli tutmak Amanda için mi |
00:47:39 |
Çocuğunuz var mı? |
00:47:43 |
Hayır, efendim. |
00:47:46 |
Benim tek çocuğum |
00:47:52 |
Ama herhalde bunun |
00:47:56 |
neler yaşadığımı duymamışsınızdır. |
00:47:59 |
Küçük kızımın onu kurtarmam için |
00:48:06 |
Ve onu kurtaramamış olmak. |
00:48:09 |
Küçük kızım korku içinde |
00:48:13 |
Yolun kenarındaki |
00:48:18 |
evimizden 10 dakika ötede. |
00:48:22 |
Bir çocuğu kaybetmenin |
00:48:28 |
Bana emrivaki yapıyor, |
00:48:34 |
Sizi kimse sorgulamıyor, efendim. |
00:48:36 |
Çocuğumun şerefine bu bölümdeyim. |
00:48:40 |
Hiçbir anne baba, |
00:48:46 |
Tek önemsediğim bu çocuk. |
00:48:51 |
Ve onu evine götüreceğiz. |
00:49:09 |
Niye bizi buraya getirdi? |
00:49:14 |
Büyük ve karanlık, |
00:49:20 |
Kızı öldürecekler. |
00:49:46 |
Şu adi herif düzlük |
00:49:50 |
Burada ayrılıyoruz. |
00:49:52 |
Siz şu uçurumun tepesine çıkın, |
00:49:56 |
Kızı alınca bize telsizle bildirin. |
00:50:01 |
İyi şanslar. |
00:50:46 |
Amandayı buraya nasıl çıkaracaklar? |
00:51:06 |
Bir su sesi duydum, şurada! |
00:51:07 |
Aşağıdan su sesi geldi! |
00:51:11 |
Her şey çok hızlı gelişti. |
00:51:13 |
Amanda nerede? |
00:51:15 |
-Bilmiyorum, suya bir şey düştü. |
00:51:16 |
-Bir şey duydun mu? |
00:51:18 |
-Nereye gitti? |
00:51:20 |
Aman Tanrım. |
00:51:36 |
Yüce Tanrım! |
00:52:54 |
Bacağın nasıl? |
00:52:57 |
Düzelecek. |
00:53:01 |
Bir şey buldular mı? |
00:53:05 |
Dalgıçlar arıyor. |
00:53:09 |
Hala sağ olabilir. Belki saklanıyordur. |
00:53:14 |
Bir yere sıkışmıştır, değil mi? |
00:53:20 |
Pek sanmıyorum. |
00:54:09 |
Bu şekilde gidiverdi. |
00:54:15 |
İfadelerimizi verdik, |
00:54:20 |
Hiçbirimiz Amandanın |
00:54:23 |
Jack tek suçlunun kendisi |
00:54:29 |
Kendini çocuklara adayan |
00:54:32 |
yaşanan hezimetin ardından |
00:54:35 |
Elinde erken emeklilik onuru
|
00:54:39 |
ve yarım emekli maaşı kaldı. |
00:54:45 |
Bu, parlak kariyeri için |
00:54:50 |
Chrisin kaçışı sadece bir buçuk gün sürdü. |
00:54:53 |
Ta ki parayı ondan daha fazla |
00:54:59 |
Chris Mullen geçen gece |
00:55:13 |
Yeterince zaman geçtikten sonra, |
00:55:16 |
Helenee bir ölüm belgesi verdiler. |
00:55:34 |
Cenazeye çerçeve ve tabut getirildi. |
00:55:40 |
Öğleden sonra iade edilmek üzere. |
00:55:47 |
Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? |
00:55:50 |
Evet, sadece biraz yalnız kalmak istiyorum. |
00:56:02 |
Beni suçladı mı, bilmiyorum. |
00:56:10 |
Evde olmadığımı
|
00:56:12 |
ya da duymadığımı |
00:56:25 |
Bunu tekrar tekrar düşünmeden edemiyordum. |
00:56:31 |
O gece olanları asla anlayamadığımıza dair |
00:56:36 |
Rolümüz neydi? |
00:56:41 |
Belki de kaybolup asla dönmeyen
|
00:56:43 |
yüzlerce çocuğun durumunun aynısıydı. |
00:56:48 |
Amanda, asla bulunamadığı için |
00:56:56 |
Buldukları şey, başka bir büyük hikayeydi. |
00:57:00 |
Ve bunu tuhaf bulmaktan |
00:57:03 |
İki ay sonra, yeterince zaman geçmişken
|
00:57:06 |
Johnny Pietro, 7 yaşında |
00:57:08 |
başka bir çocuk kayboldu. |
00:57:11 |
Yolun kenarında, bir tekerleği dönen |
00:57:15 |
Bu hikayedeki son gelişmelere göre
|
00:57:17 |
küçük Johnny Pietronun, |
00:57:21 |
Johnny Pietronun üzerinde |
00:57:25 |
Johnny Pietro ve madalyonu. |
00:57:29 |
Tuhaf bulmadığım şey ise, bu defa |
00:57:38 |
Selam, Patrick. |
00:57:42 |
-Nereye? |
00:57:45 |
-Lynnde partiler bitti mi? |
00:57:49 |
-Ne? |
00:57:53 |
Tamam. |
00:58:05 |
Bir striptiz kulübüne mi gitsek, Patrick? |
00:58:09 |
Sana daha iyi gelecek gibi, dostum. |
00:58:26 |
Birilerini arıyordun ya. |
00:58:30 |
Beni nereye götürüyorsun? |
00:58:31 |
Artık o Corwin Earle |
00:58:34 |
Çünkü o şişko kaltak |
00:58:37 |
Adamım sübyancıyı bilmiyor. |
00:58:41 |
ve o adi herif içeride mi bakalım. |
00:58:46 |
Patrick, şunu bil ki, |
00:58:49 |
Gelmek istemiyorsan s..tir et. |
00:58:55 |
Gidelim. |
00:59:23 |
- Bil bakalım ben kimim? |
00:59:26 |
Hayır, kokain perisi. Aç şunu. |
00:59:28 |
Para burada. |
00:59:30 |
Bana parayı lanet olası kapı ağzında |
00:59:34 |
O kim? |
00:59:36 |
Baban! Aç şu kahrolası kapıyı. |
00:59:43 |
-Yürü, dostum. |
00:59:56 |
Müzik grubu mu kuruyorsunuz? |
01:00:05 |
Tadına bak. |
01:00:07 |
İhtiyar kokaini. |
01:00:10 |
Tanrım, amma da bozuk verdin. |
01:00:19 |
Geldiklerinde haber vermeni söylemiştim. |
01:00:21 |
-Yeni geldiler. |
01:00:24 |
Sadece tattım. Özür dilerim, aşkım. |
01:00:28 |
Patrick şu lanet yığını saysana. |
01:00:35 |
Gerisi nerede, dostum? |
01:00:37 |
Şu lanet yığını saymayı bitirsin de. |
01:00:50 |
Bay Miller? Bakar mısınız? |
01:00:52 |
Hayır, bakamam. |
01:00:55 |
-Affedersiniz. |
01:00:57 |
-Lütfen etrafta dolanmayın. |
01:00:59 |
-Affedersiniz. |
01:01:03 |
Bay Miller, sizi uyarıyorum. |
01:01:06 |
Durun! |
01:01:13 |
Patrick, vur şu kaltağı. |
01:01:20 |
Seni şişko o...pu, |
01:01:26 |
Bize biraz saygı gösterin. |
01:01:32 |
Onu vurmaya ne dersin, Patrick? |
01:01:40 |
Bu da kim? |
01:01:41 |
Corwin, odana dön! |
01:01:44 |
Parti mi var? |
01:01:46 |
Hayır, parti yok. |
01:01:52 |
-Kaç para var, Patrick? |
01:02:00 |
Bu da
|
01:02:10 |
Ne yapıyorsun? |
01:02:17 |
Evde en az iki silah var. |
01:02:20 |
-Başka? |
01:02:22 |
-Ne kullanıyorlar? |
01:02:24 |
Arkadaşın öyle mi dedi? |
01:02:26 |
-SWAT 5 dakikaya gelir. |
01:02:29 |
Bana Corin Earleü bileğinde Aziz |
01:02:34 |
-Kesinlikle Corwin Earledü. |
01:02:38 |
Burada kal, etrafta dolanma. |
01:02:40 |
Aferin. |
01:03:39 |
Vurulan biri var
|
01:03:41 |
Beni dinleyin, bir polis memuru vuruldu. |
01:03:44 |
German Road, 33 numarada. |
01:04:36 |
Çekil oradan! |
01:04:40 |
Dur! |
01:05:33 |
Bir kazaydı. |
01:05:45 |
Bir kazaydı. |
01:07:39 |
Merhaba. |
01:07:45 |
İyi misin? |
01:07:48 |
Bana olanları anlattılar. |
01:07:55 |
Seninle gurur duyuyorum. |
01:08:00 |
O adam bir çocuğu öldürmüştü. |
01:08:10 |
-Benimle gurur mu duyuyorsun? |
01:08:15 |
Yapman gerekeni yaptın. |
01:08:21 |
Kötü bir şey değil. |
01:08:28 |
Biraz burada kalacağım. |
01:08:35 |
Evde görüşürüz. |
01:08:59 |
Korkunç bir şey, değil mi? |
01:09:05 |
Nick hakkında bir şey söylediler mi? |
01:09:08 |
İyileşebileceğini söylediler. |
01:09:15 |
Oğlan kaç yaşındaymış? |
01:09:18 |
Yedi. |
01:09:22 |
İkinci sınıfta. |
01:09:25 |
Kendinle gurur duymalısın. |
01:09:32 |
-Bilmiyorum. |
01:09:36 |
Bir rahip derdi ki, Suçluluk, yanlış |
01:09:42 |
-Boşver onu. |
01:09:48 |
-Kimi öldürdüğüne göre değişir. |
01:09:52 |
Cinayet cinayettir. |
01:10:07 |
Bir keresinde adamın birinin |
01:10:12 |
95te, muhbirlere para ödüyorduk. |
01:10:19 |
Muhbirlik yapacak |
01:10:22 |
Neyse, Colombiadaki bir apartmanda |
01:10:27 |
Ben ve Nicky girdik. |
01:10:29 |
15 yıl önceydi. Nicky içeri |
01:10:34 |
Bir zula eviydi, |
01:10:37 |
Kocası acımasızdı, kafası bir dünyaydı. |
01:10:43 |
Araştırdık ama anlaşılan çuvallamıştık |
01:10:47 |
Arka odaya gittim, |
01:10:53 |
Sıçanlar, hamamböcekleri. |
01:10:56 |
Ama çocuğun odası tertemizdi. |
01:11:03 |
Silinmiş, süpürülmüştü. |
01:11:09 |
O çocuk orada oturmuş |
01:11:14 |
Yüzünde hiçbir ifade yoktu. |
01:11:18 |
Gözlerinden yaş akıyordu. |
01:11:22 |
Yeni öğrendiği çarpım tablosunu |
01:11:25 |
Babası çocuğu şekerlerle, |
01:11:29 |
bir uyuşturucu inine tıkmıştı. |
01:11:32 |
Ve o küçük çocuğun ona |
01:11:40 |
Katoliklik nasıl mıdır? |
01:11:45 |
Çocuklar yargılamaz. |
01:11:52 |
Bunun karşılığında ne alırlar? |
01:11:55 |
Sonra odadan çıktım, |
01:11:59 |
Sonra da babayı öbür dünyaya yolladım. |
01:12:05 |
-Doğru olan bu muydu? |
01:12:10 |
Bir taraf seçmelisin. |
01:12:14 |
Çocuğu taciz edersen
|
01:12:17 |
çocuğu döversen, |
01:12:21 |
Beni görünce kaçsan iyi edersin, |
01:12:29 |
Sakin. |
01:12:37 |
Sakin olma. |
01:12:39 |
O çocuk babası olmadan |
01:12:42 |
Evet. Ama, pekala, şu an dışarıda
|
01:12:47 |
belinde bir silahla dolanıyor olabilir. |
01:12:51 |
Bu bir savaş. Kazanıyor muyuz? |
01:12:57 |
Hayır. |
01:13:04 |
Yine olsa yapar mıydın? |
01:13:10 |
Hayır. |
01:13:14 |
Bu seni doğru bir insan mı yapar? |
01:13:20 |
-Bilmiyorum. |
01:13:46 |
Remy nasıl? |
01:13:49 |
Bana yalan söyledi. |
01:13:55 |
Adını hiç duymadığını. |
01:13:57 |
Şimdi de Rayin 15 yıldır |
01:14:00 |
Eski dostum diye bahsediyor. |
01:14:02 |
Muhbirlik yapacak yeterince |
01:14:05 |
Patrick. |
01:14:07 |
Ray Likanski, Amandanın |
01:14:15 |
Bırak artık. |
01:14:17 |
Neden sakladı ki? |
01:14:19 |
Amanda öldü. Bırak artık. |
01:14:31 |
Bebeğim, Nick ölmüş. |
01:14:59 |
Bay Kenzie. |
01:15:54 |
Nick için üzgünüm. |
01:15:56 |
Evet, sağ ol. |
01:15:59 |
Geçen geceki sohbetimizi düşünüyorum. |
01:16:03 |
Söylememem gereken |
01:16:05 |
Çok rom içmişim. |
01:16:08 |
Ne gibi? |
01:16:10 |
Benimle oyun oynama, Patrick. |
01:16:15 |
Seninle oyun oynamam. |
01:16:18 |
Ben işlerimi başka şekilde |
01:16:24 |
Geçen geceyi unut, dost olalım. |
01:16:29 |
Ya unutmazsam? |
01:16:31 |
Hayatına böyle bir olasılık |
01:16:46 |
Selam. Ne haber? |
01:16:48 |
-Daha iyi. |
01:16:51 |
-Seninle konuşabilir miyim? |
01:16:54 |
Burada değil. |
01:16:56 |
O zaman bana |
01:17:00 |
Chart House nasıl? |
01:17:02 |
İyi olur. |
01:17:05 |
Remy ile narkotikte çalışmıştın, değil mi? |
01:17:07 |
DCU, evet. Neden? |
01:17:09 |
-Neden ayrıldı? |
01:17:14 |
-Ne gibi? |
01:17:19 |
-Hadi canım. |
01:17:22 |
Bir tesisatçı da yapmak istemez. |
01:17:26 |
-Ee, ne oldu sonra? |
01:17:29 |
Mike Snelle s..tirip gitmesini |
01:17:32 |
Doylea mı? |
01:17:33 |
Doyle 72de Remyi Louisianadan |
01:17:36 |
Remynin kirli işler yaptığını |
01:17:39 |
Kirli iş nedir? |
01:17:43 |
Bir defasında birinin üzerine |
01:17:46 |
-Öyle mi? |
01:17:50 |
Bak, CSI bizi zorluyor. |
01:17:53 |
Jüriler mikrofiberlerin |
01:17:56 |
Bazı kişiler işçi. |
01:18:00 |
Umursamıyorlar. |
01:18:04 |
Söylesene, onunla ne işin var? |
01:18:09 |
Bana yalan söyledi. |
01:18:12 |
Bu kadar küçük bir şey için |
01:18:22 |
Tamam, bak. |
01:18:23 |
Tek bir şey biliyorum. Bunu da |
01:18:28 |
Helene ve Ray, Cheesein parasını |
01:18:31 |
Bir hafta sonra, Remy DCUdaki |
01:18:37 |
Yani? |
01:18:39 |
Muhbirimiz bize, Cheesein, soyulduğunu |
01:18:44 |
Yani Remy, Cheesein soyulduğunu |
01:18:48 |
-Bunu nereden biliyorsun? |
01:18:52 |
Polisleri sorgulamadan önce |
01:18:57 |
Ağızlarından lokmalarını alırsan, |
01:19:04 |
Biftek için sağ ol. |
01:19:07 |
Bir şey değil. |
01:19:25 |
Buldum. |
01:19:27 |
-Seninle konuşmalıyız, Lionel. |
01:19:31 |
Apartmanda yankılanan sesler hakkında. |
01:19:33 |
Ne? |
01:19:35 |
Biz de 3-Deckerda yaşıyoruz, Lionel. |
01:19:37 |
Konuşacak bir şeyim yok. |
01:19:39 |
Tamam, o zaman polisle konuşuruz. |
01:19:43 |
Murphys Lawda buluşalım. |
01:20:04 |
Onu Murphy's'e çağırdım. |
01:20:07 |
Blöf yapıyor, oraya gitme. |
01:20:10 |
-Patrickle başa çıkabilirim. |
01:20:12 |
-Bunu ben başlattım. |
01:20:15 |
-Benim de koruyacak şeylerim var. |
01:20:17 |
O evden çıkarsan, |
01:20:20 |
-Güven bana. |
01:20:25 |
Sırlarınla ölürsün! |
01:20:52 |
Remyi ne zamandır tanıyorsun? |
01:20:55 |
Dedektif Bressantı mı? |
01:21:01 |
-O kadar mı? |
01:21:07 |
-Remyi ne zamandır tanıyorsun? |
01:21:11 |
Artık internet var, Lionel. |
01:21:14 |
Kasabada nasıldır bilirsiniz. |
01:21:17 |
-Hayır, herkes herkesi tanımaz. |
01:21:20 |
-Neden yalan söylüyorsun? |
01:21:22 |
Seninle ilk tanıştığımız gün |
01:21:25 |
-Hayır, bahsetmedim. |
01:21:27 |
Bir şey saklıyorsun, Lionel |
01:21:29 |
Çünkü evimize gelip yardımımızı istedin. |
01:21:32 |
Amandayı kurtarmak için |
01:21:34 |
Yalan söylüyorsan ne kadar |
01:21:38 |
O yüzden hemen
|
01:21:40 |
Tamam, tamam. |
01:21:45 |
Sizinle açık konuşacağım. |
01:21:50 |
Bir keresinde bar kavgasına karıştım. |
01:21:53 |
Öteki herifin kafatası kırıldı. |
01:21:55 |
Bir ara ona Seni öldüreceğim, demiştim. |
01:21:58 |
O yüzden beni cinayete |
01:22:01 |
Bir tanık lehime ifade verdi |
01:22:04 |
-Çünkü bir polisti. |
01:22:07 |
-Yani Dedektif Bressantı tanıyordun. |
01:22:10 |
-Ama yalan söyledin. |
01:22:12 |
-Çünkü o bir polis. |
01:22:16 |
-Yapma. Ev küçük, sesleri |
01:22:19 |
-Kimin? |
01:22:22 |
ve ikiniz kız kardeşine şantaj |
01:22:27 |
Bunu neden yapayım? |
01:22:29 |
Bilmiyorum, Lionel. |
01:22:32 |
Belki de artık temizim laflarının, |
01:22:36 |
sen de herkes gibiydin. |
01:22:40 |
Parayı isterken onu gördün. |
01:22:43 |
Ama Bea medyayı aradı, iş büyüdü. |
01:22:46 |
Sonra da bizi aradı |
01:22:48 |
Dava kapandı, Patrick. |
01:22:50 |
Kokain anlaşmaları kolay hedeftir. |
01:22:52 |
-Affedersiniz. |
01:22:55 |
-Yeğenini alıp bir zenciye teklif ettin. |
01:22:58 |
Bakar mısınız buraya? |
01:23:08 |
Ne? |
01:23:11 |
Üç tek Makers. |
01:23:15 |
Sağ ol. |
01:23:17 |
Bana bir saniye verin. |
01:23:52 |
23 yıl az değil, değil mi? |
01:24:06 |
Anlat. |
01:24:12 |
Amandaya bakmaya gelmiştim. |
01:24:14 |
Her zamanki gibi yalnızdı. |
01:24:17 |
Helene ile Ray eve geldiğinde |
01:24:20 |
Orada olduğumu bilmiyorlardı. |
01:24:27 |
O uyuşturucu satıcısını nasıl |
01:24:30 |
Öğrenirse hiçbir şey yapmayacak mı? |
01:24:32 |
Ne yapabilir ki? |
01:24:35 |
Eyaletten ayrılmaktan söz ediyorlardı. |
01:24:38 |
Ben de Remyi arayıp ona anlattım. |
01:24:42 |
Sonra? |
01:24:48 |
Onu kaçırdık. |
01:24:52 |
Planı Remy yaptı, kolay görünüyordu. |
01:24:54 |
Onu alıp, Helene ile Rayden |
01:24:59 |
Amanda şehir dışında |
01:25:01 |
kardeşim de dersini alacaktı. |
01:25:03 |
Lanet olsun, |
01:25:06 |
Cheese gibi bir adamın |
01:25:09 |
Polisleri idare edeceklerdi. |
01:25:11 |
Ama Bea delirdi |
01:25:15 |
Sizi tuttu. |
01:25:19 |
Siz parayı bulunca, |
01:25:22 |
Bu yüzden tanıklık edeceğiniz |
01:25:27 |
Chris Mulleni 15 bin ve patron |
01:25:31 |
taş ocağına getirmesi için ayarladılar. |
01:25:36 |
Cheese olanları anladı. |
01:25:38 |
Çok geçti. Ateş etmeye başladı. |
01:25:42 |
Panikledi. |
01:25:46 |
Düşüverdi, o
Düştü. |
01:25:52 |
O öldü, bir kazaydı. |
01:25:56 |
O kardeşinin çocuğuydu. |
01:26:00 |
Kardeşinin çocuğu. |
01:26:01 |
Onu özlemediğimi mi sanıyorsun? |
01:26:03 |
Heleneden çok |
01:26:08 |
Geçen yaz, Helene ve Dottie |
01:26:12 |
Çok sıcak bir günde. |
01:26:16 |
Onu arabada bırakıp, |
01:26:20 |
2 saat. |
01:26:24 |
Amanda, tam anlamıyla kızarmıştı. |
01:26:28 |
3 yaşındaydı. |
01:26:32 |
Daha sonra, |
01:26:38 |
Benim küçük Amandam, |
01:26:44 |
Fırından yeni çıkmış gibiydi. |
01:26:53 |
O yüzden kardeşime çok acımayın. |
01:27:02 |
Sen, kasayı aç! Derhal! |
01:27:06 |
Herkes çenesini kapatsın. |
01:27:09 |
Yere yatın. Ellerinizi başınıza koyun. |
01:27:12 |
Uslu durursanız, |
01:27:15 |
Burası kimin barı biliyor musun? |
01:27:17 |
Ya da bilgiçlik taslayın. Size kalmış. |
01:27:23 |
Sen ne dedin? |
01:27:27 |
Dökül bakalım, pislik. |
01:27:29 |
Onu sinirlendirmeyin, |
01:27:31 |
Demek hala konuşuyorsun? |
01:27:33 |
Hiçbir şey söylemedim. |
01:27:35 |
Ağzını kapalı tutmayı öğrenmelisin. |
01:27:36 |
Tanrı aşkına, kapatın çenenizi! |
01:27:38 |
-Sessiz olmalısın. |
01:27:41 |
Gözlerini kapat. |
01:27:42 |
Remy Bressant, Amanda |
01:27:46 |
Kahretsin! Amanda McCredyi |
01:27:49 |
O ismi söyleme! |
01:27:51 |
Kahretsin! Amanda McCredyi |
01:27:53 |
Ona fidye için kaçırdığımızı söyledim. |
01:27:57 |
Remy, lütfen. |
01:28:00 |
Remy, lütfen. |
01:28:22 |
İyi misin? |
01:28:25 |
Onunla kal. |
01:29:29 |
Silahını bırak. |
01:29:33 |
Yere koy. |
01:29:39 |
Şu barmenin şakası yokmuş. |
01:29:52 |
Ne yaptın? Onu öldürttün mü? |
01:29:59 |
Evet de. |
01:30:05 |
Evet de. |
01:30:08 |
Evet de. |
01:30:10 |
O zaman beni vuracak mısın? |
01:30:29 |
O bir çocuktu. |
01:30:33 |
Çocukları çok severim. |
01:31:11 |
Neden parçası olduğum |
01:31:17 |
Lionel söylediğim bir şeyi yalanladı mı? |
01:31:22 |
Bardaki tanıklardan biri |
01:31:25 |
Bugün bir polis memuru öldürüldü. |
01:31:28 |
Yolsuzluk mazur görülür mü? |
01:31:31 |
Küçük bir kızın öldürülmesi |
01:31:33 |
Bekle. Dedektif olarak |
01:31:37 |
Sonraki gece taş ocağına gidiyorsun. |
01:31:40 |
Ve bunun kurmaca olduğunu |
01:31:43 |
Hayrete düşüyorsun, öyle mi? |
01:31:47 |
Hayır, çünkü bir polis |
01:31:56 |
Sen pisliğin tekisin, biliyor musun? |
01:31:57 |
Çünkü Amanda McCreadynin |
01:31:59 |
bir fidye notu posta kutuma konmuştu. |
01:32:01 |
Ve Cheesein karakolu aradığına |
01:32:03 |
911 araması mı? |
01:32:05 |
Hayır, Cheesein karakola |
01:32:09 |
Ya da Cheese taklidi yapan |
01:32:12 |
Ama o aramanın dökümüydü. |
01:32:15 |
Hayır, karakola gelen aramaları |
01:32:22 |
Bir bant kaydı dinledin mi? |
01:32:26 |
Hayır, dinlemedim. |
01:32:28 |
Bir kayıt dökümü gördün mü? |
01:32:36 |
Hayır, yanlış hatırlıyor olmalıyım. |
01:32:49 |
Çocuklar affeder. |
01:32:52 |
Amanda, tam anlamıyla kızarmıştı. |
01:33:03 |
Onu özlemediğimi mi sanıyorsun? |
01:33:07 |
Çocukları çok severim. |
01:33:13 |
Böyle bir şeyi yapacaksan, |
01:33:20 |
-Emin misin? |
01:33:28 |
-Gelecek misin? |
01:33:43 |
Doyle 72de Remyi Louisianadan |
01:33:46 |
Altı çizili yeri okumak ister misin? |
01:34:00 |
-Gezintiye mi çıkıyorsunuz? |
01:34:06 |
Bu ziyareti neye borçluyum? |
01:34:09 |
Remy Bressant dün gece öldü. |
01:34:12 |
Haberi aldım, yazık oldu. |
01:34:17 |
Anlaması zor. |
01:34:21 |
İyi bir adamdı. İnsanların yaptıkları |
01:34:27 |
Herkes kendi penceresinden bakar. |
01:34:30 |
Ve herkesin kendi sebepleri vardır. |
01:34:42 |
Merhaba. |
01:34:44 |
Merhaba. |
01:34:44 |
Nasılsın? |
01:34:50 |
Suya bir şey düştü! |
01:34:53 |
Bir şey düştü! |
01:34:57 |
Panikledi
Amanda korktu |
01:35:01 |
Düşüverdi. O
Düştü. |
01:35:07 |
29 yaşındaki Chris Mullen |
01:35:13 |
Sen içeri gir, ben birazdan gelip |
01:35:17 |
Olur. |
01:35:18 |
İşte benim kızım. |
01:35:19 |
-Oraya gitme. -Sanırım kanıtı var. |
01:35:22 |
Burada önemli olan |
01:35:25 |
Benim de koruyacak şeylerim var. |
01:35:27 |
O evden çıkarsan, beni düşman edinir |
01:35:30 |
Lütfen. Fidye için yaptığımızı söyledim. |
01:35:39 |
Şimdi biliyorsun. |
01:35:41 |
Kardeşimin aklı başında değil, |
01:35:45 |
-Yeğenim için korkuyorum. |
01:35:48 |
-Düşünelim. |
01:35:51 |
Uyuşturucu aracısı. Kız 10una |
01:35:56 |
Ya dayısı? |
01:35:57 |
Kimseye söylemeyecek, |
01:36:00 |
Onu hiç görmeyecek. Buna değer. |
01:36:06 |
Son olarak iyi bir şey yap. |
01:36:11 |
Kaç tane çocuğun |
01:36:15 |
Yeterince. |
01:36:17 |
Kendini daha mı iyi hissettiriyor? |
01:36:24 |
Onu kendi annesinden |
01:36:30 |
Küçük kıza bir hayat |
01:36:35 |
O hayatı sen veremezsin. |
01:36:38 |
Kötü bir anneyse, |
01:36:41 |
Bunun haricinde, |
01:36:46 |
Arkanı dön, lanet arabana git
|
01:36:51 |
ve 30 yıl bekle. |
01:36:59 |
5 dakika içinde eyalet polisini |
01:37:02 |
Bunu çoktan yaptığını sanıyordum. |
01:37:07 |
Niye yapmadın biliyor musun? |
01:37:11 |
Çünkü bunun geri dönülemez bir |
01:37:15 |
Çünkü derinlerde bir yerde, |
01:37:20 |
Gece yatağına yatıp kendi kendine, |
01:37:24 |
diye sorduğunda, |
01:37:26 |
Ve daima da bileceksin. |
01:37:30 |
Burada doğru bir şey, |
01:37:36 |
Pek çok insan hayatta |
01:37:40 |
Bunu tepersen, |
01:37:44 |
Belki bir sene daha olmazsın |
01:37:47 |
seni temin ederim, olursun. |
01:37:51 |
Ben ölmüş olurum, |
01:37:54 |
Ama o, yaralı bir çocuklukla |
01:38:01 |
ve ondan özür dilemesi gereken |
01:38:06 |
Belki öyle olur. Ve olursa
|
01:38:10 |
ondan özür diler ve bununla yaşarım. |
01:38:14 |
Ama ben asla, bana gelip de
|
01:38:16 |
şöyle diyen yetişkin bir kadından |
01:38:21 |
...kaçırılmıştım ve yengem |
01:38:24 |
Sense beni, yabancı bir aileyle buldun. |
01:38:27 |
Ama sözünden dönüp |
01:38:32 |
Neden beni eve götürmedin? |
01:38:35 |
"Çünkü güzel giysiler, abur cubur |
01:38:40 |
"Onlar beni çaldı, |
01:38:45 |
"Sense bunu gayet iyi biliyordun. |
01:38:47 |
"Ve hiçbir şey yapmadın." |
01:38:51 |
Belki o yetişkin kadın beni affeder |
01:39:00 |
Ne yaptıysam çocuğun iyiliği için yaptım. |
01:39:07 |
Pekala, kendim için de. |
01:39:12 |
Ama şimdi çocuğun iyiliği için |
01:39:20 |
Sana yalvarıyorum. |
01:39:27 |
Bunu düşün. |
01:39:38 |
-O mutlu. |
01:39:43 |
Burada mutlu, onu gördüm. |
01:39:49 |
Yapma bunu. |
01:39:51 |
Polisi ararsan, onu evine gönderirler. |
01:39:54 |
Herhangi bir yer değil ki, |
01:39:58 |
Burada daha iyi. |
01:40:00 |
Neden? Parası olduğu ve ona |
01:40:03 |
-Çünkü onu seviyor. |
01:40:07 |
Helene ona böyle davranmıyor. |
01:40:09 |
Belki değişir. |
01:40:11 |
Hayır, değişmez. İnsanlar değişmez. |
01:40:15 |
Bunun zor olduğunu biliyorum, |
01:40:18 |
Zor, biliyorum. |
01:40:23 |
doğru kararı vereceğimizi |
01:40:25 |
-
söylemene ihtiyacım var. |
01:40:29 |
Çünkü onu burada bırakacağız. |
01:40:32 |
Nerede olduğundan, |
01:40:36 |
Her şey iyi olacak çünkü, hangi okula |
01:40:40 |
doğumgünü partileri yaptığını, |
01:40:47 |
Bebeğim, üzgünüm. Ama benden |
01:40:56 |
Sen de benden |
01:41:01 |
Patrick, hatırım için, lütfen. |
01:41:08 |
Bunu yaparsan, senden nefret ederim. |
01:42:41 |
Bir zamanlar adaletin simgesi olan
|
01:42:45 |
Jack Doyle bu akşam parmaklıklar ardında. |
01:42:48 |
Sosyal hizmetler, kanunen, Amandayı |
01:42:53 |
hiç yitirmeyen bir annenin |
01:42:57 |
muayene için almıştı. |
01:43:09 |
Helene, nasıl hissediyorsun? |
01:43:15 |
Amanda anneni görmek nasıl? |
01:43:25 |
Helene, neler hissettiğini söyler misin? |
01:43:31 |
Kalbim yerinden çıkmak üzere. |
01:43:34 |
Tanrı onu evine getiren |
01:43:37 |
Polislere, itfaiyecilere teşekkürler. |
01:43:43 |
Şu an 9 Eylülde gibiyim. |
01:43:50 |
Aynı duruma düşmemeleri için |
01:43:53 |
Çocuğunuzu göz önünden ayırmayın. |
01:43:58 |
Onları kollarınızda tutun. |
01:44:00 |
Yanınızda oldukları sürece, |
01:44:34 |
Üzgünüm, birkaç eşyamı aldım. |
01:44:36 |
Önemli değil. |
01:44:41 |
Bir dakika konuşmak ister misin? |
01:44:46 |
Söylenecek bir şey yok. |
01:45:48 |
Kavuşma |
01:45:52 |
Kabalığımı mazur gör ama |
01:45:55 |
Hayır, önemi yok. |
01:46:06 |
-Sence beni beğenir mi? |
01:46:08 |
-Flörtüm. |
01:46:13 |
Çok tatlısın. |
01:46:17 |
Bana mektup falan yazdı, |
01:46:20 |
Ama sonra Providencedan buraya kadar |
01:46:27 |
Senin kız arkadaşın nasıl? |
01:46:29 |
İyi. Kuzeyde, kız kardeşine gitti. |
01:46:32 |
Benden daha iyi bir ailesi var |
01:46:34 |
Adi pislikler. |
01:46:40 |
Aklını başına almazsa, |
01:46:45 |
Bea nasıl? |
01:46:46 |
S..tir et Beayi! |
01:46:50 |
Dairesini satıp, Melrosea taşındı. |
01:46:54 |
Lionel hapse girdi diye |
01:46:57 |
O yüzden faturalarımı ödemiyor, desene. |
01:46:59 |
Lanet karıyı dava etmelisin. |
01:47:02 |
Ya sen Helene? |
01:47:06 |
Kesinlikle hayır. |
01:47:09 |
çocuğumu aldı. S..tir et Lionelı. |
01:47:12 |
-Peki ya Amanda? |
01:47:18 |
-Ona kim bakacak? |
01:47:20 |
-Dottienin bundan haberi var mı? |
01:47:25 |
Ben geç kalacağım. |
01:47:33 |
-Evet, elbette. |
01:47:37 |
-Olur. |
01:47:44 |
Hoşça kal, tatlım. |
01:47:49 |
Hoşça kalın! |
01:48:08 |
Bu Mirabelle mi? |
01:48:12 |
Annabelle. |