Gone Baby Gone
|
00:00:37 |
Я верю: все то, что дано нам |
00:00:41 |
неотделимо от нас самих. |
00:00:44 |
Родной город. Родные улицы. |
00:00:50 |
Родные лица. |
00:00:54 |
Люди гордятся всем этим, |
00:00:57 |
будто в этом есть их заслуга. |
00:01:03 |
Телом, где живет душа... |
00:01:07 |
Городом, где живешь ты... |
00:01:24 |
ПРОЩАЙ, ДЕТКА, ПРОЩАЙ |
00:01:33 |
Я всю жизнь живу в этом квартале. |
00:01:37 |
Как и большинство этих людей. |
00:01:41 |
Мое ремесло - искать |
00:01:44 |
так что я знаю, кто здесь откуда. |
00:01:48 |
Я разыскиваю тех, |
00:01:52 |
а потом провалился сквозь нее. |
00:01:59 |
Мой город бывает жесток. |
00:02:03 |
В юности я спросил |
00:02:05 |
как попасть на небо |
00:02:07 |
и при этом уберечься |
00:02:13 |
Он ответил мне словами Господа: |
00:02:18 |
Вы - овцы среди волков. |
00:02:22 |
Будьте мудры, как змии, |
00:02:25 |
и просты, как голуби... |
00:02:48 |
ПРОПАЛА ДЕВОЧКА |
00:02:50 |
У нее на лице всегда была улыбка. |
00:02:53 |
Такой вот ребенок. |
00:02:57 |
Кому помешала моя малютка? |
00:03:01 |
Не знаю, кто ты, но, если она у тебя, |
00:03:05 |
отпусти ее. |
00:03:07 |
Мы не будем подавать в суд. |
00:03:11 |
Если ты нас слышишь, |
00:03:21 |
Идиоты. |
00:03:24 |
С ума сойти. |
00:03:27 |
Вся полиция города собралась |
00:03:31 |
скрестив руки на груди. |
00:03:33 |
Думаешь, похитители вернутся? |
00:03:36 |
Аманда Маккриди была похищена |
00:03:39 |
между восемью |
00:03:41 |
Девочке четыре года, у нее |
00:03:46 |
вес - 13 килограммов. |
00:03:47 |
- Я люблю тебя. |
00:03:50 |
Много полиции, |
00:03:51 |
но информация скудна: |
00:03:54 |
одеяльце, дверь с черного хода, |
00:03:58 |
Соседи не останутся в стороне. |
00:04:03 |
ночью будем дежурить по очереди. |
00:04:08 |
все знают, что произошло. |
00:04:10 |
На каждом углу |
00:04:12 |
Так что все в курсе, |
00:04:16 |
Капитан полиции Бостона, |
00:04:18 |
расследующий преступления |
00:04:22 |
буквально только что |
00:04:25 |
Я знаю, как больно потерять дочь. |
00:04:28 |
Мы сделаем все, |
00:04:36 |
Я знаю мать немного. Она была |
00:04:40 |
Отсосала у Майка Гули, когда |
00:04:43 |
Он был невинным как младенец. |
00:04:46 |
Сомневаюсь насчет невинности. |
00:04:48 |
У Аманды есть маленькое дитя. |
00:04:52 |
видели с Амандой. Это - |
00:04:56 |
Ужасно. |
00:04:58 |
Не для девятого канала. |
00:05:01 |
Выключи. |
00:05:15 |
- Энджи, открой! |
00:05:22 |
Какого хрена, семь утра. |
00:05:28 |
Вы Патрик Кензи? |
00:05:31 |
- Да. |
00:05:33 |
На днях похитили нашу племянницу. |
00:05:35 |
Входите. |
00:05:36 |
Прошу прощения. Тут детишки |
00:05:41 |
звонят в дверь и убегают. |
00:05:45 |
- Можем позже зайти. |
00:05:49 |
Простите за беспорядок. |
00:05:51 |
Вчера допоздна пришлось... |
00:05:53 |
Кучу дел ведем, вот и вчера |
00:05:58 |
Садитесь, пожалуйста. |
00:06:05 |
Моя напарница сейчас подойдет. |
00:06:08 |
Чем можем служить? |
00:06:10 |
Вы знаете людей, которые |
00:06:14 |
Да, парочку. |
00:06:17 |
Мы хотим нанять вас |
00:06:20 |
Да что вы? |
00:06:22 |
Родители Рэмси тоже нанимали |
00:06:26 |
Полиция возражать не станет? |
00:06:28 |
Полиция пусть лучше ищет |
00:06:31 |
Я Энджи Дженаро, |
00:06:34 |
Би Маккриди. Мой муж Лайонел. |
00:06:37 |
Нас хотят нанять |
00:06:41 |
Вам лучше обратиться |
00:06:43 |
- В какую? |
00:06:45 |
- Давай сперва выслушаем. |
00:06:48 |
Так сказано в вашем объявлении. |
00:06:50 |
Да, мы ищем пропавших. |
00:06:53 |
Просто Энджи имела в виду вот что: |
00:06:55 |
до сих пор мы занимались |
00:07:00 |
кто, скажем, слинял, |
00:07:07 |
Вашу племянницу ищет |
00:07:12 |
- Будет ли от нас толк? |
00:07:15 |
У меня есть |
00:07:18 |
- Если дело в этом... |
00:07:21 |
Полиция не хотела, чтобы |
00:07:23 |
Лайонел отговаривал, |
00:07:26 |
- Мы не отказываемся. |
00:07:30 |
Это верно. Элен уложила ее спать. |
00:07:33 |
Пошла через улицу к Дотти. |
00:07:36 |
Возвращается домой - Аманды нет. |
00:07:38 |
Она смотрела ''Поменяться женами'', |
00:07:42 |
Вы все еще живете этажом выше? |
00:07:44 |
Да, когда старики умерли, |
00:07:46 |
они оставили нам с сестрой |
00:07:49 |
У нас такая акустика, |
00:07:51 |
Может, вы придете? |
00:07:54 |
С Элен? |
00:07:56 |
Она не подает виду, |
00:07:58 |
- Брось! |
00:08:01 |
Я тоже святым не был, в 22 года |
00:08:07 |
А на мою сестру Элен |
00:08:10 |
Поговорить с матерью, |
00:08:13 |
- Большое спасибо. |
00:08:16 |
Мы живем в сером доме возле парка. |
00:08:19 |
Теперь его все знают. |
00:08:42 |
Полюбуйся. |
00:08:47 |
Год назад тут убили |
00:08:51 |
Всем было плевать. |
00:08:58 |
Нам ведь хорошо живется? |
00:09:01 |
Вопрос с подвохом? |
00:09:05 |
Я не хочу найти труп ребенка |
00:09:08 |
Может, она не в мусорном баке. |
00:09:12 |
Не хочу найти девочку, |
00:09:19 |
Никто не хочет. |
00:09:25 |
Ладно. |
00:09:28 |
Зайдем к ним, поговорим, если |
00:09:31 |
я спорить не стану. |
00:09:45 |
Входите, прошу. |
00:09:50 |
Элен! Патрик Кензи, |
00:09:55 |
Я тебя со школы помню. |
00:09:59 |
Вижу, до сих пор нос задираешь. |
00:10:02 |
Ты не оставишь нас, Дотти? |
00:10:03 |
Дотти - моя лучшая подруга. |
00:10:07 |
Мы ненадолго. Только зададим |
00:10:11 |
- Все славы хотят. |
00:10:14 |
Я уже раз сорок |
00:10:17 |
- Простите, что отвлекаем. |
00:10:19 |
Беатрис попросила помочь |
00:10:23 |
Зачем Би лезет не в свое дело? |
00:10:26 |
Каждому нужен свой миг славы. |
00:10:29 |
Би наняла их на свои деньги, |
00:10:32 |
Так что веди себя с ними вежливо. |
00:10:35 |
- У нее горе, кретин. |
00:10:39 |
Хорош на нее орать. Ты ей не отец. |
00:10:42 |
Шел бы ты, Лайонел. |
00:10:46 |
- Проваливай на хрен. |
00:10:51 |
- Мы пойдем, пожалуй. |
00:10:55 |
Идем? |
00:10:57 |
Прошу вас, давайте |
00:11:03 |
Извините нас, Элен. |
00:11:14 |
- Элен в ужасном состоянии. |
00:11:17 |
- А в чем? |
00:11:19 |
- Не надо таких слов. |
00:11:30 |
Вот девочка. |
00:11:32 |
И я не знаю, где она. |
00:11:55 |
Хуже ведь от нас не будет? |
00:12:03 |
Перестань, Би. Не надо. |
00:12:11 |
Такая тихая. Очень старается |
00:12:17 |
Что за друзья у Элен? У дома |
00:12:22 |
Не знаю, она все время в ''Филморе''. |
00:12:26 |
Все время в баре сидит? |
00:12:28 |
Да, пьет каждый день. |
00:12:30 |
Это все гены. Больной человек. |
00:12:35 |
Наркотики употребляет? |
00:12:37 |
Немножко. Кокаин. |
00:12:39 |
- Немножко - это сколько? |
00:12:43 |
Пару раз в неделю, наверно. |
00:12:47 |
Многовато. |
00:12:49 |
Ну, значит, много. Не мне судить. |
00:12:52 |
Сам когда-то пить завязал. |
00:13:00 |
Поздравляю. |
00:13:04 |
Можно посмотреть ее комнату? |
00:13:22 |
Мебель тоже ''похитили''? |
00:13:44 |
Что, уже нашли ее? |
00:13:47 |
Капитан, я Патрик Кензи. Это |
00:13:52 |
Беатрис все-таки кого-то наняла. |
00:13:55 |
- И не по вашей рекомендации? |
00:13:59 |
Она отдаст последнее фокуснику, |
00:14:04 |
ее племянницу из шляпы. А мне |
00:14:09 |
Капитан, мы согласились |
00:14:13 |
Вы когда-нибудь |
00:14:16 |
Думаю, миссис Маккриди надеялась |
00:14:21 |
Сколько тебе лет? |
00:14:23 |
- Тридцать один. |
00:14:32 |
Пропал четырехлетний ребенок. |
00:14:35 |
Прошло семьдесят шесть часов. |
00:14:37 |
Перспективы с каждым часом |
00:14:41 |
Половину детей в подобных случаях |
00:14:45 |
Если похититель не пойман |
00:14:48 |
мы раскрываем лишь 10% |
00:14:50 |
А тут уже третий день. |
00:14:55 |
Выглядит молодо! |
00:14:58 |
Пусть он будет так же умен, |
00:15:01 |
''Его'' наняла пострадавшая сторона. |
00:15:04 |
И по закону он вправе рассчитывать |
00:15:10 |
И он рассчитывает. |
00:15:14 |
Он его получит. |
00:15:17 |
С ним и его ''лучшей половиной'' |
00:15:20 |
двое наших старших сотрудников |
00:15:28 |
Мы просто хотим помочь. |
00:15:33 |
Мне все равно, кто найдет. |
00:15:36 |
Лишь бы нашли. |
00:15:41 |
Всего хорошего. |
00:15:46 |
Приступаем? |
00:15:57 |
Просто мы слышали, |
00:16:00 |
Мы же не просим назвать |
00:16:03 |
Ни слова не скажу. |
00:16:10 |
- Дэйв, да? |
00:16:12 |
Большой Дэйв? Ладно. |
00:16:14 |
А я - Средний Патрик. |
00:16:17 |
Весу в жопе маловато, |
00:16:20 |
Пошутить нельзя? |
00:16:23 |
Бери выпить или вали. |
00:16:26 |
Ладно, возьмем пару тоников. |
00:16:32 |
Стив Пентродакис! Грецкий орешек! |
00:16:36 |
- Ты откуда? |
00:16:39 |
Пивко потягиваем? |
00:16:45 |
Я повсюду объявы расклеивал. |
00:16:53 |
Трагедия, конечно. Она тут |
00:16:56 |
Как родная нам всем была. |
00:16:58 |
Элен приводила сюда Аманду? |
00:16:59 |
Да. В основном, днем. |
00:17:03 |
- Вон как? |
00:17:06 |
- Драки, наркотики... |
00:17:10 |
Раз пять в неделю. Да чего вы? |
00:17:14 |
Каждый вечер тут дорожки |
00:17:19 |
Плотно сидит, да? |
00:17:21 |
Да уж куда плотнее. |
00:17:24 |
В тот вечер, когда украли |
00:17:28 |
Говорит: ''Я к соседке |
00:17:31 |
Свистит! Здесь торчала часа два, |
00:17:35 |
- Во сколько пришла? |
00:17:38 |
- Точно в тот вечер? |
00:17:40 |
Сидела в толчке, |
00:17:43 |
А я им в дверь барабанил. |
00:17:45 |
- Тощий Рэй? |
00:17:47 |
Прятался, как последний пидор. |
00:17:51 |
Я-то знал, он там! |
00:17:53 |
Эй, Стиви! |
00:17:56 |
Какого хрена ты треплешься?! |
00:17:58 |
Ничего. А что, Ленни? |
00:18:00 |
Не болтай с чужаками. |
00:18:02 |
Ты чего? Они мои друзья. |
00:18:04 |
- А в чем проблема? |
00:18:07 |
- Не из полиции. |
00:18:10 |
А ты не лезь, когда не спрашивают. |
00:18:12 |
Эта жопа еще учить нас будет. |
00:18:14 |
Ты много интересуешься |
00:18:16 |
Твоя, наверно, |
00:18:20 |
Что ты тут вообще делаешь? |
00:18:23 |
Пытаюсь помочь Элен найти дочь. |
00:18:26 |
Не разевай рот так, |
00:18:29 |
- Я не крал девчонку. |
00:18:32 |
Остыли. Послушайте этого ублюдка. |
00:18:34 |
Спорим, баба его всегда сверху. |
00:18:36 |
Господи, да что у вас за проблемы? |
00:18:39 |
Ты - наша проблема, задрот хренов. |
00:18:50 |
Мы уходим, лады? |
00:18:55 |
Дэйв, ты у нас такой красавец, что... |
00:19:00 |
К нам сегодня классная киска зашла. |
00:19:12 |
Открой дверь, пьяница. |
00:19:15 |
Открой, Майк. |
00:19:29 |
Изголодаешься по траху, зови. |
00:19:34 |
Нравится, чмо? Будешь знать, |
00:19:40 |
Что хочешь сказать, жирнюга Дэйв? |
00:19:42 |
- Пошел ты. |
00:19:44 |
Сделай мне мартини, |
00:19:46 |
Мартини сделай, тупая свинья! |
00:19:50 |
Я хренею. |
00:20:26 |
- Вы что-то хотели? |
00:20:29 |
- Я. |
00:20:32 |
Простите. Старший детектив |
00:20:38 |
- Можно присесть? |
00:20:40 |
Нет. Наверное, Ник просто |
00:20:45 |
Жизнь полна сюрпризов. |
00:20:48 |
Корвин Эрл. Педофил-рецидивист, |
00:20:53 |
Сообщники, о которых нам |
00:20:57 |
и его красавица-жена Роберта. |
00:21:01 |
Треттов выпустили 6 и 8 |
00:21:04 |
Наркоманы. Где они, не знаем, |
00:21:08 |
В тюрьме Корвин рассказывал |
00:21:12 |
освобождения будет жить |
00:21:15 |
Очевидно, эти трое друг без друга |
00:21:19 |
Обычно Корвин |
00:21:21 |
для занятий сексом. |
00:21:23 |
- Обнадеживающе. |
00:21:26 |
Думаете, Аманда у них? |
00:21:28 |
В нашей теории полно дырок. |
00:21:30 |
Корвин интересуется мальчиками, |
00:21:36 |
И это все после трех дней работы? |
00:21:39 |
Нет, не все. |
00:21:41 |
Есть Лайонел и Би |
00:21:46 |
Есть еще педофил, который срезал |
00:21:50 |
Да кто он такой? |
00:21:54 |
Если есть, чем с нами поделиться, |
00:21:58 |
А иначе иди домой, |
00:22:03 |
Обычно преступник - |
00:22:06 |
У Элен Маккриди много знакомых, |
00:22:12 |
Тогда Рэй Ликански, |
00:22:15 |
- Кто? |
00:22:17 |
''Тощий Рэй'', как его все зовут. |
00:22:20 |
при росте метр девяносто. |
00:22:25 |
Впервые слышу. |
00:22:27 |
Тогда извините, значит, |
00:22:30 |
Давайте. |
00:22:32 |
Рэй нюхал кокс в баре ''Филмор'' |
00:22:37 |
Ценная информация. |
00:22:39 |
- С Элен Маккриди. |
00:22:44 |
Это она нам парила. |
00:22:46 |
- Сейчас я ей вставлю. |
00:22:53 |
Что за фамилия такая, Брессан? |
00:22:56 |
Обычная для Луизианы. |
00:22:58 |
- Я думал, вы здешний. |
00:23:03 |
Вот ты думаешь, что ты |
00:23:09 |
Я жил здесь дольше, |
00:23:13 |
Я подумаю. |
00:23:15 |
Рад видеть, братишка. |
00:23:20 |
Привет, Энджи! |
00:23:22 |
Знаешь кого-нибудь? |
00:23:25 |
Наркоман, наркоман, |
00:23:27 |
педофил-отморозок. С чего ты взял, |
00:23:32 |
Не бухгалтерским же делом |
00:23:34 |
Но и не толкаю пакетики крэка |
00:23:38 |
Не все трое насильники. |
00:23:40 |
Только этот, Корвин Эрл. |
00:23:47 |
Вы что, ищейками заделались? |
00:23:48 |
Нас наняли для розыска |
00:23:51 |
Мать была в ''Филморе'' |
00:23:54 |
- С Тощим Рэем. |
00:23:57 |
- Думал, он на тебя работает. |
00:23:59 |
На хрена мне наркот? |
00:24:02 |
- Рэй работает на Сыра? |
00:24:07 |
- Команда крохоборов. |
00:24:09 |
Мы сейчас болтаем не через стекло, |
00:24:13 |
с потаскухами вроде Элен |
00:24:17 |
Я же король |
00:24:20 |
Если что услышу, дам знать. |
00:24:22 |
Спасибо, брат. |
00:24:25 |
Вы знаете Жана-Батиста |
00:24:28 |
Знаешь Жана-Батиста |
00:24:32 |
- Кого? |
00:24:34 |
Сыр. Жан-Батист. |
00:24:39 |
Что-то знакомое. |
00:24:40 |
Нет, не ''что-то знакомое'', Элен, |
00:24:45 |
а опасный преступник гаитянского |
00:24:52 |
Либо знаешь, либо нет. |
00:24:57 |
- Кто он? |
00:25:00 |
- Кто он? |
00:25:05 |
Он, в числе прочего, еще и |
00:25:08 |
- Что еще? |
00:25:11 |
- Отвечай, когда брат спрашивает. |
00:25:14 |
Не хамить! |
00:25:15 |
И без расизма у меня на кухне! |
00:25:19 |
- Это моя кухня. |
00:25:21 |
Спокойно. |
00:25:22 |
Наркотики, сутенерство, |
00:25:25 |
С сутенером дружбу водишь. |
00:25:27 |
Порнография?! |
00:25:29 |
Он закатал Поки Джексона в ковер и |
00:25:33 |
Что ты для него делаешь? |
00:25:36 |
Ишаком работаю. |
00:25:38 |
И то иногда, не все время. |
00:25:41 |
Лайонел! Что это значит? |
00:25:43 |
Что она наркокурьер. |
00:25:45 |
- Правильно? |
00:25:48 |
- Куда? |
00:25:51 |
Какая на хрен разница? |
00:25:53 |
Думаешь, я в игрушки играю? |
00:26:01 |
Отвечай на вопросы, Элен. |
00:26:04 |
Достал, Лайонел! Сам как думаешь? |
00:26:07 |
- Деньги... Дурь. |
00:26:09 |
Нет, переводные картинки! |
00:26:11 |
- Какие? |
00:26:13 |
Нет, тогда вены были бы исколоты. |
00:26:15 |
Героин можно нюхать... Да, милая? |
00:26:17 |
Да, так меньше подсаживаешься. |
00:26:28 |
Куда это ты намылилась? |
00:26:35 |
Я все думаю о том, |
00:26:39 |
- Не знаешь, к чему это я? |
00:26:42 |
Я работал в отделе |
00:26:44 |
Мне насрать. |
00:26:48 |
До сих пор общаюсь |
00:26:52 |
Слышал я, что Сыра кто-то кинул на |
00:26:56 |
- Не слыхала об этом? |
00:26:59 |
- Как насчет детектора лжи? |
00:27:02 |
В этот раз будут другие вопросы. |
00:27:04 |
Ну, давай! Колись! |
00:27:08 |
Ваши наркоманские расклады нас не |
00:27:12 |
Нас волнует твой ребенок. |
00:27:15 |
Давай, говори. Сколько? |
00:27:21 |
Тебе ребенок хоть немного дорог? |
00:27:25 |
Конечно. |
00:27:26 |
Мы знаем, это ты прибрала деньги. |
00:27:28 |
Ты только скажи, сколько. |
00:27:31 |
Сколько? |
00:27:37 |
Сколько? |
00:27:43 |
Сто тридцать. |
00:27:51 |
Сто тридцать тысяч долларов?! |
00:27:53 |
- Да, Би. |
00:28:01 |
Мы с Рэем должны были |
00:28:05 |
Там по договору |
00:28:08 |
Потом возвращаемся через мотель, |
00:28:10 |
Тут копы мимо нас к этим байкерам. |
00:28:13 |
Аманда была с нами. |
00:28:18 |
- Сели в машину - и ходу. |
00:28:21 |
Что мне, в машине ее оставлять? |
00:28:25 |
У меня няньки нет. |
00:28:28 |
Очень трудно быть матерью. |
00:28:31 |
Трудно ребенка растить, |
00:28:34 |
Ты-то бесплодна, откуда тебе знать. |
00:28:39 |
Тварь. |
00:28:41 |
На меня смотри. Что было дальше? |
00:28:45 |
Едем назад, и Рэй, |
00:28:50 |
''Все подумают, что деньги полиция |
00:28:53 |
Ты так и сказала Сыру. |
00:28:55 |
Но вы их оставили себе. |
00:28:58 |
Во всей этой дерьмовой истории |
00:29:01 |
Где сейчас деньги, Элен? |
00:29:05 |
У Рэя. |
00:29:07 |
А Рэй где? |
00:29:11 |
- В Челси. |
00:29:13 |
Она едет с вами. |
00:29:34 |
- Проезжай. |
00:29:36 |
- Что?! Гаденыш. |
00:29:44 |
Ты когда-то встречалась со Скоттом |
00:29:47 |
- Откуда ты знаешь? |
00:29:49 |
Я на два года младше был. |
00:29:52 |
Нет. |
00:29:54 |
Как там нынче Скотт? |
00:29:56 |
Зарезал иностранного студента. |
00:30:02 |
Педиком стал. |
00:30:05 |
Он и в школе на педика смахивал. |
00:30:07 |
Да ладно. Ну ты негодяй. |
00:30:11 |
Он был симпатичный. |
00:30:13 |
Ходил в обтягивающих шортиках. |
00:30:14 |
И кто после этого педик? |
00:30:21 |
Как деньги оказались в Челси? |
00:30:26 |
Нет, мы завезли Аманду |
00:30:29 |
Но этот козлина Рэй оставил |
00:30:32 |
Думаю: ''Пошлю придурка подальше. |
00:30:37 |
Мы поехали обратно ко мне. |
00:30:40 |
Рэй орал. Я боялась, Аманду |
00:30:45 |
Опять поехали к Рэю домой, |
00:30:48 |
Не знаю, куда его мать подевалась, |
00:30:55 |
Сыр появлялся? |
00:30:57 |
От Сыра не было ни звука. |
00:31:01 |
Не стоило ради дочери рассказать |
00:31:04 |
У Сыра твой ребенок! |
00:31:08 |
Что этот кретин |
00:31:11 |
А мне что делать? |
00:31:12 |
Позвонить Сыру: ''Моя дочь у тебя? |
00:31:16 |
Да! Ой, господи! |
00:31:19 |
Может, и копам позвонить? |
00:31:22 |
я тут кокс и героин вожу, вдруг вам |
00:31:27 |
- Успокойся. |
00:31:32 |
Ты уверена, что Рэй |
00:31:34 |
Я тебя умоляю! |
00:32:03 |
Думаю, с Рэем побазарили, |
00:32:05 |
Он неплохо держался. |
00:32:07 |
Ему нечего было сказать. |
00:32:10 |
Он не знал, где деньги. |
00:32:13 |
Элен их спрятала. |
00:32:16 |
Рэй умел выбирать друзей. |
00:32:19 |
Видно, ему не поверили. |
00:32:22 |
- Жаль дурака. |
00:32:40 |
- Где деньги, Элен? |
00:32:45 |
- Я только хочу вернуть дочку. |
00:32:48 |
Прости. |
00:32:52 |
- Где деньги? |
00:32:55 |
Закопала, пока Рэй был в отрубе. |
00:32:58 |
Как в книжке говорилось? |
00:33:02 |
- Француз, вроде, написал. |
00:33:05 |
- Нет, из мультика. |
00:33:07 |
Говорю же, из мультика. Да, Элен? |
00:33:10 |
- Оба вы пошли бы. |
00:33:12 |
- Хуже и не придумать. |
00:33:14 |
Сыр убьет Аманду, открыв сумку с |
00:33:18 |
- Это же похищение! |
00:33:21 |
- Записку видишь? |
00:33:22 |
Мы расследуем дело |
00:33:25 |
О похищении речь не идет. |
00:33:27 |
Мы вернем Аманду, |
00:33:28 |
и выменяем ее на деньги. |
00:33:31 |
- Просто и ясно. |
00:33:35 |
Знал его брата, Джуда. |
00:33:38 |
Сыр пошел другим путем. |
00:33:41 |
- Он ее не тронет? |
00:33:44 |
Его только свои деньги волнуют. |
00:33:48 |
Держи рот на замке, мы привезем ее. |
00:33:52 |
- Будете с ним говорить? |
00:33:54 |
Скажите, я прошу прощения. |
00:33:59 |
Конечно, это все исправит. |
00:34:01 |
Отвезите ее домой. |
00:34:03 |
- Ждите нас у нее. |
00:34:06 |
Мы тебе что-нибудь купим. |
00:34:09 |
Нет, это она сказала, когда я ее |
00:34:11 |
Говорит: ''Есть хочу''. |
00:34:13 |
Она не голодная? |
00:34:17 |
Не знаю. |
00:35:03 |
Я знаю, что облажалась. |
00:35:06 |
Мне бы только вернуть дочь, |
00:35:07 |
и, богом клянусь, |
00:35:11 |
В бар больше не пойду, пить больше |
00:35:12 |
не буду, вот тебе крест. |
00:35:16 |
Мы найдем ее, Элен. |
00:35:18 |
Обещаешь? |
00:35:22 |
Да. Я постараюсь. Правда. |
00:35:26 |
Поклянись! |
00:35:27 |
Ты должен поклясться. |
00:35:30 |
Клянусь. |
00:35:54 |
- И куда вы? |
00:35:56 |
Еще не хватало. Идите в машину. |
00:35:58 |
С полицией |
00:36:01 |
- Дело слишком важное. |
00:36:04 |
Если вести с ним переговоры, |
00:36:06 |
Мы с Ником сами договоримся. |
00:36:09 |
Если вы пойдете договариваться |
00:36:11 |
за девочку, то надо звать ФБР: это |
00:36:15 |
Вы его напугаете. |
00:36:23 |
Ладно. Валяй. |
00:36:25 |
Не беспокойтесь. Я его знаю. |
00:36:29 |
Удачи. |
00:36:37 |
Давненько не виделись. |
00:36:42 |
Нет. Я бросил. |
00:36:50 |
Нам о своем надо потереть. |
00:36:54 |
Отдохни. Но далеко не уходи. |
00:36:57 |
Никуда я не уйду. |
00:37:00 |
Сучки любят чеддер. |
00:37:09 |
- Как жизнь, Крис? |
00:37:13 |
Рад слышать. |
00:37:16 |
- Пошел ты. |
00:37:19 |
Давно дурака не видели. |
00:37:22 |
Я уделяю тебе аудиенцию. |
00:37:26 |
Говори. |
00:37:28 |
Мы нашли то, что ты искал в Челси. |
00:37:32 |
Что я мог забыть в Челси? |
00:37:34 |
Там жил один идиот, |
00:37:37 |
Что за идиот? |
00:37:39 |
Которого вы с Крисом избили, |
00:37:45 |
Не слышал я ни про какие убийства. |
00:37:49 |
Но если меня кто-то кинул, |
00:37:52 |
Что делать, жизнь - штука злая. |
00:37:59 |
Твои деньги у нас. |
00:38:01 |
Откопали их у Рэя во дворе. |
00:38:04 |
Мы хотим вернуть их |
00:38:08 |
Кроме полицейских снаружи, |
00:38:11 |
Всем плевать, что ты сделал с Рэем. |
00:38:14 |
Я и сам его не любил. |
00:38:16 |
Получишь свои деньги, мать получит |
00:38:19 |
а мы скажем, что нашли ее в кустах. |
00:38:21 |
Либо так, тихо-мирно, |
00:38:24 |
вышибут дверь |
00:38:32 |
Сиди. |
00:38:38 |
А это к чему? |
00:38:41 |
- Подними рубаху. |
00:38:45 |
Ты плохо слышал? |
00:38:47 |
Подними рубаху. |
00:38:49 |
- Сыр, ты не прав. |
00:38:53 |
Подними рубаху. |
00:39:01 |
Ты тоже, киска. |
00:39:10 |
Нечего было ко мне заваливаться... |
00:39:12 |
По мне, так расклад прост: у вас мои |
00:39:17 |
Киньте в почтовый ящик, |
00:39:21 |
Всасываете? Другие позволяют |
00:39:25 |
Но и детей я не трахаю. |
00:39:31 |
Если у девочки вся надежда на вас, |
00:39:34 |
то я помолюсь за нее. |
00:39:36 |
Скажи ей: ''Прощай, детка, прощай''. |
00:39:50 |
Если еще раз ее вот так оскорбишь, |
00:40:01 |
Говоришь, ты ни при чем? Лады. |
00:40:04 |
Мы заберем твои деньги - |
00:40:07 |
Но если ты врешь, я потрачу все до |
00:40:12 |
Подкуплю копов, чтобы следили |
00:40:15 |
А всем знакомым скажу, |
00:40:19 |
А я много кого знаю. |
00:40:22 |
Будешь потом жалеть, что меня не |
00:40:24 |
в этой занюханной штаб-квартире |
00:40:26 |
твоего синдиката проведут рейд. |
00:40:28 |
И всю кодлу торчков |
00:40:31 |
а этот недоносок будет давать |
00:40:34 |
чтобы ему скостили срок, пока тебя |
00:40:39 |
Насколько я слышал, для тех из вас, |
00:40:44 |
''жизнь - штука злая!'' |
00:40:57 |
Еще раз увижу тебя, буду совсем |
00:41:12 |
И мусоров с газона забери. |
00:41:15 |
Как успехи? |
00:41:17 |
Ничего не знает, деньги можем |
00:41:21 |
- Это все, что он сказал? |
00:41:23 |
И больше ничего? |
00:41:26 |
Да. Сказал, не хочет видеть вас |
00:41:30 |
Ты же говорил, что знаешь его. |
00:41:32 |
Половина его знакомых - |
00:41:34 |
А другая половина кто? Копы. |
00:41:39 |
Я и не обижаюсь. |
00:41:45 |
Знаешь, на я что обиделся? |
00:41:47 |
У нас был единственный шанс |
00:41:51 |
Ты сказал, что знаешь его, что дело |
00:41:55 |
Теперь мне надо добывать ордер на |
00:41:57 |
на наружное наблюдение, |
00:42:03 |
Если Аманда из-за этого погибнет, |
00:42:06 |
ты тогда сам на себя обидишься. |
00:42:35 |
Надеюсь, мы ничего не испортили. |
00:42:47 |
Сыр принимает предложение насчет |
00:42:51 |
- Отлично! |
00:42:54 |
Все звонки записываются. |
00:42:58 |
- Что это значит? |
00:43:01 |
Он требует вашего присутствия. |
00:43:05 |
почтовый ящик - там доказательства, |
00:43:17 |
Отец погибшего ребенка |
00:43:29 |
Вот расшифровка записи утреннего |
00:43:36 |
Прочти выделенное место. |
00:43:40 |
Вслух. |
00:43:45 |
Звонящий: |
00:43:47 |
''Смотри, сука, |
00:43:52 |
Детектив Брессан: ''Кто говорит?'' |
00:43:54 |
Звонящий: ''Да знаешь ты, |
00:43:58 |
Креольские ругательства. |
00:43:59 |
''Хочешь получить девчонку, вечером |
00:44:02 |
Чуть что не так, утоплю ее в озере.'' |
00:44:04 |
Под озером имеется в виду |
00:44:09 |
Далее Брессан проводит |
00:44:13 |
о выкупе Аманды Маккриди |
00:44:15 |
за 130 тысяч долларов |
00:44:20 |
После долгих убеждений |
00:44:23 |
детектив Брессан предоставил мне |
00:44:26 |
Узнаете? |
00:44:28 |
Вы четверо втянули меня |
00:44:31 |
без моего ведома и согласия, |
00:44:34 |
- Можете остаться в стороне. |
00:44:37 |
Ждете, что я отложу обмен, |
00:44:45 |
Нет, сэр. |
00:44:47 |
Беру ответственность на себя. |
00:44:48 |
Да кто тебе даст! |
00:44:51 |
Нечего тут играть в благородство. |
00:44:55 |
Покажите записку. |
00:45:05 |
Карьер 2 1.00 только |
00:45:08 |
Он хочет нас разделить. |
00:45:10 |
Вы останетесь ждать Аманду |
00:45:13 |
Мы с Ником идем с деньгами |
00:45:16 |
передают Аманду, сообщите нам, мы |
00:45:21 |
Кого он может привести? |
00:45:23 |
Криса Маллена, он был в клубе, |
00:45:26 |
Что знаешь о нем? |
00:45:28 |
Скорей всего, это он убил Рэя по |
00:45:33 |
Больше никто ничего |
00:45:37 |
Эта секретность ради Аманды |
00:45:43 |
У вас есть дети, мисс Дженаро? |
00:45:45 |
Нет, сэр. |
00:45:48 |
Моего единственного ребенка убили. |
00:45:51 |
Ей было двенадцать. |
00:45:55 |
Вот о чем вы слышать не могли, |
00:45:56 |
и, надеюсь, никогда не испытаете на |
00:46:01 |
это о том, что я чувствую до сих пор, |
00:46:05 |
зная, что моя дочь, когда ее убивали, |
00:46:09 |
А я не пришел. Она умирала - |
00:46:15 |
всего в десяти минутах |
00:46:23 |
Я знаю, каково это - |
00:46:28 |
А вы - мало того, |
00:46:31 |
еще сомневаетесь |
00:46:34 |
Никто не сомневается, сэр. |
00:46:36 |
Я сформировал этот отдел |
00:46:40 |
чтобы ни один родитель |
00:46:44 |
Девочка. |
00:46:48 |
Вот все, что меня волнует. |
00:47:08 |
Зачем он заставил нас |
00:47:12 |
Просторно, темно. Легко скрыться. |
00:47:19 |
Они убьют ее. |
00:47:43 |
Не мог этот урод |
00:47:47 |
Здесь наши пути расходятся. |
00:47:49 |
Вы должны быть вон на той скале. |
00:47:52 |
Отдадут - сообщите по рации. |
00:47:58 |
Удачи. |
00:48:41 |
Как они поднимут сюда Аманду? |
00:48:44 |
Засада! |
00:48:46 |
Реми! Черт, Сыр! |
00:48:54 |
Вон она! Я вижу ее. |
00:49:00 |
- Сыра подстрелили. |
00:49:02 |
Что-то упало в воду. |
00:49:05 |
- Кто-то убил Сыра, и пошло. |
00:49:07 |
- Стреляли оттуда. |
00:49:10 |
- Я слышал всплеск. |
00:49:13 |
Вон там. |
00:49:28 |
Господи. |
00:50:44 |
Как нога? |
00:50:46 |
Заживет. |
00:50:51 |
Нашли что-нибудь? |
00:50:55 |
Сейчас там водолазы работают. |
00:50:58 |
Может, она жива. |
00:51:01 |
Может, спряталась, |
00:51:08 |
Навряд ли. |
00:51:32 |
Маленькая Аманда и кукла по имени |
00:51:36 |
Этот карьер очень глубокий. |
00:51:39 |
Не все, кто в него попал, оттуда |
00:51:43 |
Печальный конец истории, Сюзанна. |
00:51:45 |
Не то слово, Фил. |
00:51:47 |
Рон с новостями спорта. |
00:51:50 |
Да, Фил. |
00:51:51 |
Сегодня они скрестили клюшки с |
00:51:55 |
Вот так... |
00:51:58 |
Она и погибла. |
00:52:00 |
НАГР АДА ЗА ЗАСЛУГИ |
00:52:02 |
Мы дали показания. |
00:52:06 |
Никого из нас не винили |
00:52:09 |
Дойл уволился |
00:52:12 |
что вся ответственность на нем. |
00:52:14 |
Легендарный капитан, посвятивший |
00:52:18 |
был вынужден уйти в отставку после |
00:52:21 |
Ему позволили уйти |
00:52:25 |
но это стоило ему половины пенсии. |
00:52:30 |
Таков был бесславный конец |
00:52:35 |
Крис ''отбегал'' всего полтора дня. |
00:52:37 |
По всей видимости, |
00:52:40 |
кому деньги были нужней. |
00:52:42 |
Крис Маллен был убит |
00:52:44 |
с целью ограбления. |
00:52:45 |
Полиция заявила, |
00:52:47 |
что преступность |
00:52:49 |
уровнем безработицы. |
00:52:57 |
Прошло время, |
00:52:59 |
Элен получила на руки |
00:53:18 |
Рамка для фото и гроб были |
00:53:23 |
но их надлежало вернуть |
00:53:30 |
Ты знаешь, что я люблю тебя? |
00:53:32 |
Да. |
00:53:34 |
Я просто должна побыть одна. |
00:53:44 |
Не знаю, винила ли она меня |
00:53:51 |
Но когда она думала, |
00:53:54 |
или что я ее не услышу, |
00:53:57 |
она плакала. |
00:54:06 |
Я вновь и вновь прокручивал |
00:54:12 |
и никак не мог отделаться от мысли, |
00:54:15 |
как же все произошло, и какова была |
00:54:21 |
Сотни детей каждый год |
00:54:28 |
Но Аманда часто |
00:54:30 |
может, от того, что ее не нашли. |
00:54:35 |
Зато нашли очередную сенсацию, |
00:54:39 |
и я не мог этому не удивляться. |
00:54:42 |
Спустя 2 месяца, недалеко отсюда. |
00:54:44 |
После исчезновения Джонни Пьетро |
00:54:47 |
пропал другой ребенок. |
00:54:50 |
Велосипед, брошенный у обочины. |
00:54:54 |
У маленького Джонни Пьетро |
00:54:56 |
что наш репортер расценивает |
00:55:00 |
У Джонни был медальон Святого |
00:55:04 |
Джонни Пьетро и его медальон. |
00:55:07 |
Не удивляло меня то, |
00:55:09 |
что к нам не пришел никто из его |
00:55:16 |
Патрик! |
00:55:18 |
- Давай прокатимся. |
00:55:21 |
В Эверетт. |
00:55:23 |
А в Линне негде потусоваться? |
00:55:25 |
Остряк. Волына при тебе? |
00:55:27 |
- Что при мне? |
00:55:31 |
Да. |
00:55:42 |
Это тебе не по стрип-барам ходить. |
00:55:46 |
У нас программа поинтересней. |
00:56:01 |
Ты просил найти кое-каких людей. |
00:56:04 |
Во что ты меня втягиваешь? |
00:56:06 |
Тебе уже нет дела до твоего Корвина |
00:56:09 |
А то толстая сучка |
00:56:12 |
Про педофила, правда, |
00:56:15 |
Пойдем. Прикроешь, если что. |
00:56:21 |
Патрик, если не хочешь идти, |
00:56:23 |
Неохота тебе и хрен с ним со всем. |
00:56:29 |
Пошли. |
00:56:56 |
- Угадай, кто пришел? |
00:56:59 |
- Нет, кокаиновая фея. |
00:57:02 |
Бульдог, на крыльце со мной |
00:57:06 |
- Дверь открой. |
00:57:09 |
Твой папа. Открывай. |
00:57:16 |
- Что встал?! |
00:57:27 |
У вас там что, музыканты? |
00:57:29 |
Нет тут музыкантов. |
00:57:37 |
На пробу. Кокаин для пенсионеров. |
00:57:41 |
Ни хрена себе. |
00:57:43 |
Ты б еще мелочью расплачивался. |
00:57:50 |
Я же просила позвать, |
00:57:52 |
- Только приехали. |
00:57:54 |
Я пробовал! Ну, прости. |
00:57:59 |
На, считай. |
00:58:05 |
Остальное где? |
00:58:07 |
Когда он сосчитает, сколько в этом |
00:58:20 |
- Мистер Миллер, прошу вас! |
00:58:24 |
- Извините! |
00:58:26 |
- Что вы здесь вынюхиваете? |
00:58:28 |
- Извините! |
00:58:32 |
Мистер Миллер, предупреждаю вас! |
00:58:35 |
Стойте! |
00:58:42 |
Патрик, пристрели эту суку. |
00:58:48 |
Шмара с толстым выменем. |
00:58:51 |
Наставила ствол, так уж стреляй. |
00:58:54 |
Отдай нам кокс и отстань. |
00:58:59 |
Не хочешь ее пристрелить, Патрик? |
00:59:07 |
- Кто он такой? |
00:59:12 |
Я думал, гуляем? |
00:59:15 |
Нет, не гуляем. |
00:59:20 |
- Сколько там денег? |
00:59:26 |
Это вам надо? |
00:59:36 |
Ты что делаешь? Деньги подними. |
00:59:44 |
В доме минимум два ствола, один у |
00:59:46 |
- Что еще? |
00:59:48 |
- Чем? |
00:59:50 |
Твой друг тебе и это сказал? |
00:59:52 |
- Спецназ приедет через 5 минут. |
00:59:54 |
Ты разве не сказал, |
00:59:57 |
с медальоном Кристофера |
01:00:00 |
- Я точно видел Корвина Эрла. |
01:00:02 |
Оставайся тут. Сам не лезь, понял? |
01:00:05 |
Молодцом. |
01:01:01 |
Здесь перестрелка! |
01:01:03 |
Да слушайте вы! |
01:01:05 |
Ранен ваш сотрудник, |
01:01:55 |
Уйди от него, сволочь! |
01:02:51 |
Я не хотел! |
01:03:02 |
Так получилось! |
01:03:42 |
Не надо! |
01:04:58 |
Как ты? |
01:05:01 |
Мне все рассказали. |
01:05:08 |
Я горжусь тобой. |
01:05:13 |
Он убил ребенка. |
01:05:16 |
Он не имел права жить. |
01:05:22 |
- Гордишься мной? |
01:05:27 |
Ты сделал то, что должен был. |
01:05:32 |
Поедем домой. |
01:05:39 |
Я тут еще немного побуду. |
01:05:46 |
Жду тебя дома. |
01:06:09 |
Глаза б не видели, да? |
01:06:14 |
Что говорят про Ника? |
01:06:17 |
Что, может быть, выживет. |
01:06:21 |
Не знаю... |
01:06:24 |
Выяснили, сколько лет |
01:06:27 |
Семь. |
01:06:31 |
Второй класс. |
01:06:34 |
Гордись собой. |
01:06:36 |
Другой бы в дом не пошел. |
01:06:40 |
- Не знаю. |
01:06:44 |
Мой священник говорит, |
01:06:46 |
Глас, когда ты содеял зло. |
01:06:50 |
Ну его. |
01:06:53 |
Убийство - грех. |
01:06:56 |
Это смотря кого убьешь. |
01:06:58 |
Не так все просто. |
01:07:14 |
Я как-то раз подкинул вещдок. |
01:07:19 |
Дело было в 1995, |
01:07:21 |
давали на кокс, |
01:07:23 |
кореш Рэй Ликански. |
01:07:26 |
Видно, больше не на кого |
01:07:28 |
Говорит, ширяется там один |
01:07:33 |
Мы с Ником и поехали. |
01:07:35 |
Пятнадцать лет назад |
01:07:40 |
Приехали - там у них притон. |
01:07:43 |
муж ее обкуренный залупаться стал. |
01:07:49 |
мы все обыскиваем |
01:07:52 |
в доме - никакой наркоты. |
01:07:55 |
Срач везде жуткий - |
01:08:01 |
А в комнате их сына чистехонько. |
01:08:06 |
Выметено, вытерто, ни соринки. |
01:08:09 |
И сидит мальчонка на кровати, |
01:08:14 |
вцепился в свою игровую приставку, |
01:08:22 |
только слезы по щекам катятся. |
01:08:25 |
Он только-только |
01:08:30 |
Отец его держит в этом гадюшнике, |
01:08:32 |
кормит шоколадками |
01:08:36 |
А мальчонка-то ждет, |
01:08:43 |
Волнуешься, что поступил не |
01:08:46 |
А дети прощают. |
01:08:48 |
Дети не судят. |
01:08:52 |
Подставляют другую щеку. |
01:08:55 |
А им за это что? |
01:08:58 |
Положил я пакетик с героином |
01:09:00 |
и привет папаше! |
01:09:07 |
- Это было правильно? |
01:09:12 |
Надо выбрать сторону. |
01:09:16 |
Если ты насилуешь ребенка, |
01:09:19 |
бьешь ребенка - |
01:09:21 |
ты не на моей стороне! |
01:09:23 |
Увидал меня - лучше беги, |
01:09:31 |
Легко! |
01:09:38 |
А мне вот нелегко. |
01:09:40 |
Парнишке лучше без такого отца? |
01:09:43 |
Да. |
01:09:46 |
Хотя толкал бы сейчас наркоту со |
01:09:51 |
Это война! |
01:09:54 |
Побеждаем мы? |
01:09:57 |
Нет. |
01:10:04 |
Ты еще раз грохнул бы |
01:10:10 |
Нет. |
01:10:14 |
Стало быть, ты прав? |
01:10:19 |
Не знаю. |
01:10:21 |
Но ведь и то, что не прав, отсюда не |
01:10:44 |
Как Реми? |
01:10:47 |
Он меня обманул. |
01:10:50 |
Что Реми говорил о Рэе в Роксбери? |
01:10:53 |
- Что не знал такого. |
01:10:54 |
Теперь говорит, Рэй 15 лет был его |
01:10:58 |
Назвал ''старым корешем''. |
01:11:04 |
Из-за Рэя похитили Аманду. |
01:11:12 |
Оставь это. |
01:11:13 |
Зачем он врет? Что ему скрывать? |
01:11:16 |
Аманды нет. |
01:11:18 |
Оставь. |
01:11:27 |
Милый, |
01:11:30 |
Ник умер. |
01:11:53 |
Мистер Кензи. |
01:11:55 |
Правильно вы этого Корвина Эрла! |
01:12:47 |
- Мои соболезнования. |
01:12:52 |
Я тут вспоминал |
01:12:55 |
Я, наверно, лишнего наговорил. |
01:13:00 |
Что было лишним? |
01:13:03 |
Не трепи нервы, Кензи. Не сегодня. |
01:13:07 |
У меня и в мыслях не было. |
01:13:10 |
Значит, так будешь играть? |
01:13:13 |
Ладно.. |
01:13:16 |
Забудь, что я говорил, |
01:13:20 |
А если нет? |
01:13:23 |
Твоя жизнь будет легче |
01:13:31 |
Извини. |
01:13:34 |
Девин! |
01:13:37 |
- Как оно? |
01:13:39 |
Не жалуюсь. |
01:13:41 |
- Поговорим? |
01:13:45 |
Не здесь. |
01:13:47 |
Если так, придется меня кормить. |
01:13:50 |
Может, в ''Чарт-Хаус'' |
01:13:52 |
Годится. |
01:13:55 |
Реми был в отделе |
01:13:57 |
- Было дело. |
01:14:00 |
Кровь всем вокруг перепортил. |
01:14:04 |
Чем это? |
01:14:06 |
Хоть бы тем, |
01:14:08 |
- Да ладно! |
01:14:11 |
Сантехнику тоже не стоит. |
01:14:15 |
- Ну, рассказывай. |
01:14:17 |
Майка Снелла послал на хрен |
01:14:20 |
К Дойлу? |
01:14:22 |
Дойл перетащил Реми |
01:14:25 |
Ты как считаешь, |
01:14:28 |
''Грязно'' - это как? |
01:14:32 |
Я знаю, что он однажды |
01:14:34 |
Знаешь? |
01:14:36 |
Да, а что? |
01:14:38 |
Нас и так журналисты гнобят. |
01:14:41 |
И каждого присяжного волнуют |
01:14:44 |
Дело надо делать. |
01:14:47 |
Они и не колеблются. |
01:14:52 |
Скажи, ты зачем |
01:14:57 |
Он обманул меня. |
01:14:59 |
Раз он начал врать, это не может |
01:15:09 |
Ладно, слушай. |
01:15:10 |
Я кое-что знаю, но с чужих слов, так |
01:15:15 |
Элен и Рэй прибрали |
01:15:18 |
Через неделю |
01:15:20 |
Реми спрашивает, известно ли кому, |
01:15:25 |
Мой информатор говорит, |
01:15:27 |
Сыр узнал, что его кинули, через 2 |
01:15:31 |
Реми знал об этом раньше Сыра? |
01:15:36 |
Ты, вот что, |
01:15:38 |
подумай хорошенько, прежде чем |
01:15:42 |
Будешь у них хлеб отбирать, тебя на |
01:15:49 |
Спасибо за стейк. |
01:15:52 |
Ясно. |
01:16:09 |
Я все понял. |
01:16:12 |
- Надо поговорить, Лайонел. |
01:16:15 |
Об акустике в твоей квартире. |
01:16:18 |
Что? |
01:16:19 |
- Мы в таком же доме живем. |
01:16:23 |
Хорошо. Можем поговорить |
01:16:27 |
Встретимся в пабе ''Мэрфи''. |
01:16:48 |
Если я не приду, |
01:16:50 |
Он тебя расколет. Не ходи. |
01:16:53 |
- Я найду, что сказать. |
01:16:55 |
- Я сам все начал! |
01:16:57 |
- Мне тоже есть что терять! |
01:17:02 |
- Поверь мне. |
01:17:06 |
Я вырос там, |
01:17:33 |
Ты давно знаешь Реми? |
01:17:35 |
Детектива Брессана? |
01:17:37 |
Мы познакомились |
01:17:42 |
- Точно? |
01:17:47 |
Давно ты знаешь Реми? |
01:17:50 |
- В чем дело? |
01:17:54 |
Городок такой, все друг друга знают. |
01:17:56 |
Нет. Не все друг друга знают. |
01:17:59 |
- Зачем ты врешь? |
01:18:02 |
Когда-то ты хвастался, что однажды |
01:18:04 |
Я не хвастался. |
01:18:06 |
Брось! Ты что-то скрываешь. |
01:18:08 |
Ты пришел просить помощи. |
01:18:11 |
Мы костьми легли, |
01:18:13 |
Ты со мной не был честен. |
01:18:15 |
что ты и сейчас врешь! |
01:18:18 |
Ладно. Побереги сердечко. |
01:18:23 |
Да, я не был с тобой честен. |
01:18:28 |
Я чуть не сел из-за драки в баре. |
01:18:31 |
Череп одному проломил. |
01:18:35 |
Мне стали шить покушение. |
01:18:39 |
У меня нашелся свидетель, |
01:18:42 |
- Он был полицейским. |
01:18:45 |
- Ты знал детектива Брессана. |
01:18:48 |
- Но вы врали! |
01:18:50 |
- Он коп! |
01:18:54 |
Стены картонные. Ты слышал, |
01:18:58 |
И вы забрали Аманду, чтобы |
01:19:04 |
- Зачем мне это? |
01:19:08 |
Может, затем, что за всеми твоими |
01:19:11 |
''Господь с вами'' |
01:19:14 |
ничего нет. |
01:19:16 |
Ты позарился на кучу денег |
01:19:18 |
что тебя не поймают. |
01:19:20 |
Но Би подняла шум, |
01:19:22 |
побежала к нам и |
01:19:24 |
Дело закрыто, Патрик. |
01:19:26 |
Гаитянец-наркоторговец - идеальная |
01:19:30 |
Похитили племянницу, свалили на |
01:19:33 |
- Расскажите, как было дело. |
01:19:36 |
Сейчас. |
01:19:44 |
Что? |
01:19:47 |
Три по сто виски и пиво. |
01:19:53 |
Обождите секунду. |
01:20:24 |
Двадцать три года, все-таки, срок. |
01:20:45 |
Я поднялся проведать Аманду. |
01:20:50 |
Читал ей сказку, |
01:20:59 |
Они говорили про ограбление |
01:21:01 |
Знаешь, что он с нами сделает, если |
01:21:04 |
Что он может сделать? |
01:21:07 |
Договорились уехать в другой штат. |
01:21:09 |
Я позвонил Реми и рассказал. |
01:21:11 |
Везли наркоту в Нэшуа. |
01:21:14 |
А дальше? |
01:21:19 |
Мы увезли ее. |
01:21:23 |
Реми придумал план, все просто. |
01:21:25 |
Мы забираем ее, |
01:21:28 |
деньги и возвращаем ребенка. |
01:21:30 |
Аманда живет на свежем воздухе, |
01:21:32 |
сестра получает хороший урок, |
01:21:34 |
да еще и все при деньгах. |
01:21:37 |
По мне, такого, как Сыр, |
01:21:40 |
А с полицией без меня разберутся. |
01:21:43 |
Стала звонить в газеты. Вас наняла. |
01:21:48 |
Когда вы нашли деньги, |
01:21:52 |
Они решили разыграть |
01:21:56 |
Крис Маллен выманивает Сыра в |
01:21:59 |
Ему за это пятнадцать тысяч |
01:22:05 |
Сыр смекнул, что к чему. |
01:22:07 |
Хотя было уже поздно, |
01:22:10 |
Они запаниковали. |
01:22:15 |
Она упала. Свалилась туда... |
01:22:20 |
И конец. Несчастный случай. |
01:22:24 |
Она ведь дочь вашей сестры! |
01:22:28 |
- Ребенок вашей сестры! |
01:22:32 |
Она была мне дороже, чем матери. |
01:22:35 |
Прошлым летом Элен и Дотти |
01:22:37 |
поехали с Амандой на пляж. |
01:22:39 |
Был жаркий день. |
01:22:41 |
Аманда уснула в машине. |
01:22:44 |
Они бросили ее и ушли в дюны |
01:22:45 |
дунуть травки с парнями. |
01:22:48 |
На два часа! |
01:22:51 |
Аманда буквально запеклась! |
01:22:55 |
Трехлетний ребенок! |
01:22:59 |
Я потом |
01:23:02 |
пытаюсь уложить ее спать. |
01:23:04 |
А моя Аманда |
01:23:07 |
вся горит, |
01:23:11 |
будто ее только что вынули |
01:23:15 |
Жаркое из нее делали. |
01:23:19 |
Вы мою сестру не жалейте. |
01:23:21 |
Ни о ком она не думает, кроме себя. |
01:23:28 |
Бармен! Открывай сейф. |
01:23:32 |
И всем сидеть молча. |
01:23:33 |
На пол! Руки за голову! |
01:23:35 |
Сохраняем спокойствие, |
01:23:39 |
Ты хоть знаешь, чей это бар, идиот? |
01:23:42 |
Можешь и поумничать. Твое дело. |
01:23:48 |
Что ты сказал? |
01:23:50 |
Ты ведь разговаривал? |
01:23:52 |
- Продолжай, чего ты. |
01:23:55 |
Я говорю, болтай дальше. |
01:23:58 |
- Я ничего не сказал. |
01:24:01 |
- Молчи, ради всего святого! |
01:24:04 |
- Я ничего не сказал. |
01:24:06 |
Реми Брессан! |
01:24:07 |
Аманду Маккриди похитил |
01:24:10 |
Аманду Маккриди |
01:24:12 |
- Не надо! |
01:24:16 |
Я сказал ему, Реми! |
01:24:19 |
Я сказал ему, что мы хотели |
01:24:24 |
Реми, пожалуйста! |
01:24:45 |
Ты в порядке? |
01:24:48 |
Останься здесь. |
01:25:48 |
Брось оружие. |
01:25:52 |
Положи на землю! |
01:25:58 |
А бармен-то не зевал. |
01:26:11 |
Что ты с ней сделал? |
01:26:13 |
Ты убил ее? |
01:26:17 |
Скажи: ''Да!'' |
01:26:24 |
Скажи: ''Да!'' |
01:26:28 |
А не скажу, выстрелишь? |
01:26:30 |
Да, да. |
01:26:46 |
Она же ребенок. |
01:26:50 |
Я люблю детей. |
01:27:27 |
Зачем мне раскрывать заговор, |
01:27:32 |
Что, слова Лайонела |
01:27:36 |
Или показания кого-нибудь из бара? |
01:27:39 |
Убит полицейский, это не пустяки. |
01:27:42 |
- А коррупция для вас пустяки? |
01:27:45 |
А убийство маленькой девочки - |
01:27:47 |
Погоди. Ты берешь с людей деньги |
01:27:51 |
Ты был там, в карьере. Так? |
01:27:54 |
И понятия не имел, |
01:27:57 |
Ты растяпа, да? |
01:28:01 |
Нет, потому что, как это ни странно, |
01:28:09 |
Какой наивный! |
01:28:11 |
Мне в почтовый ящик |
01:28:13 |
И я прочел расшифровку |
01:28:16 |
Звонка в 911? |
01:28:18 |
Нет, Сыр позвонил в управление. |
01:28:21 |
Или Крис Маллен звонил, |
01:28:24 |
Кто, не знаю, но запись есть, и был |
01:28:28 |
Мы не записываем звонки |
01:28:29 |
расшифровки не делаем. |
01:28:35 |
Ты прослушивал запись? |
01:28:38 |
Не прослушивал. |
01:28:41 |
А распечатку видел? |
01:28:47 |
Нет. Наверно, я что-то спутал. |
01:29:00 |
Дети прощают. А им за это что? |
01:29:03 |
Аманда буквально запеклась! |
01:29:14 |
Думаете, я не скорблю? |
01:29:17 |
Я люблю детей. |
01:29:24 |
Чтобы решиться на такое, |
01:29:30 |
- Ты уверен? |
01:29:37 |
- Пойдешь? |
01:29:52 |
Дойл перетащил Реми |
01:29:55 |
Прочти выделенное место. |
01:30:09 |
- Уезжаете? |
01:30:14 |
Чем обязан честью? |
01:30:17 |
Вчера погиб Реми Брессан. |
01:30:20 |
Мне сказали. |
01:30:22 |
Печально. |
01:30:24 |
Мне трудно понять. |
01:30:27 |
Я думал, он хороший человек. |
01:30:29 |
Он и был хорошим человеком. |
01:30:32 |
Мы не всегда понимаем |
01:30:34 |
Всякий глядит со своей колокольни. |
01:30:37 |
И у всякого свои мотивы. |
01:30:51 |
- Как ты? |
01:31:03 |
Они запаниковали. |
01:31:04 |
Аманда испугалась, побежала. |
01:31:14 |
Крис Маллен был убит |
01:31:18 |
Беги в дом к Френни. |
01:31:21 |
Я сделаю бутерброд. |
01:31:24 |
Возьму все на себя. Надо - сяду. |
01:31:27 |
Да заткнись! Речь идет об Аманде! |
01:31:30 |
Мне тоже есть, что терять! |
01:31:32 |
Выйдешь из дома - ты мне враг, и ты |
01:31:35 |
Я сказал ему, что мы хотели |
01:31:44 |
Теперь ты все знаешь. |
01:31:46 |
Сестра неадекватна, нанюхалась. |
01:31:49 |
Я боюсь за племянницу. |
01:31:52 |
Что-нибудь предпримем, придумаем. |
01:31:54 |
Она конченый человек. |
01:31:57 |
Через десять лет девочка будет |
01:32:00 |
Ее дядя никому не скажет. |
01:32:05 |
Будет знать, |
01:32:13 |
Сколько детей |
01:32:17 |
Достаточно. |
01:32:20 |
Ну как, легче вам? |
01:32:23 |
Оправдываетесь перед собой, |
01:32:26 |
что спасли ее, |
01:32:32 |
Мы хотели дать девочке жизнь. |
01:32:36 |
Не вы дали ей жизнь. |
01:32:40 |
Лишайте родительских прав, |
01:32:42 |
А пока ребенок должен быть с ней. |
01:32:48 |
Повернись. Пойди к своей машине. |
01:32:55 |
Ты еще не понял, что это за мир. |
01:32:59 |
Я позвоню в полицию через 5 минут. |
01:33:02 |
Я думал, ты уже позвонил. |
01:33:08 |
Знаешь, почему не стал? |
01:33:11 |
Боишься, что это будет |
01:33:15 |
В глубине души ты знаешь, |
01:33:17 |
что не все должно быть по правилам. |
01:33:20 |
Если спросишь себя, где ей лучше - |
01:33:26 |
Вижу, что знаешь. |
01:33:29 |
Ты |
01:33:31 |
можешь поступить по совести. |
01:33:37 |
Можно прожить жизнь, |
01:33:39 |
Не используешь - |
01:33:41 |
может, не пожалеешь, |
01:33:43 |
Может, и через год. |
01:33:45 |
Но доживешь до моих лет - |
01:33:49 |
Я уже умру, ты состаришься. |
01:33:52 |
таких же оборванных, |
01:33:59 |
И прощения у них |
01:34:04 |
Может, так оно и будет. |
01:34:06 |
Если так, попрошу у них прощения и |
01:34:12 |
Но я точно не собираюсь извиняться |
01:34:15 |
которая придет ко мне и скажет: |
01:34:17 |
''Меня похитили в детстве, моя тетя |
01:34:21 |
И ты нашел! У чужих людей! |
01:34:25 |
Но у них и оставил, |
01:34:28 |
Зачем? Почему не отвез домой? |
01:34:31 |
Все их платьица, |
01:34:33 |
ничего не значат. |
01:34:36 |
Меня украли. |
01:34:39 |
Они были мне чужие. |
01:34:42 |
И ты знал об этом, и все понимал, но |
01:34:47 |
Может, она меня простит, |
01:34:56 |
Что сделано, то сделано. |
01:34:58 |
Я думал о ребенке. |
01:35:04 |
Пусть и о себе тоже. |
01:35:08 |
Но теперь я прошу тебя |
01:35:11 |
ради ребенка! |
01:35:15 |
Умоляю тебя: |
01:35:22 |
подумай! |
01:35:33 |
Она счастлива. |
01:35:36 |
- Что?! |
01:35:40 |
Я видела. |
01:35:43 |
Энджи, не надо! |
01:35:45 |
Вызовешь полицию, ее заберут. |
01:35:47 |
Что значит ''заберут''? |
01:35:52 |
- Ей здесь лучше. |
01:35:54 |
У него есть деньги, и он делает |
01:35:57 |
- Потому что он любит ее! |
01:36:01 |
- Она не так с ней обращается. |
01:36:04 |
Не изменится. Не меняются люди. |
01:36:08 |
Я знаю, что это трудно. |
01:36:10 |
Посмотри на меня. |
01:36:13 |
Мне нужна твоя поддержка, |
01:36:17 |
''Это верное решение. |
01:36:19 |
Все будет хорошо. |
01:36:21 |
Мы оставим ее здесь, |
01:36:23 |
будем о ней говорить, |
01:36:25 |
о том, как она живет, в каком классе |
01:36:28 |
И мы будем знать, |
01:36:32 |
что она счастлива, |
01:36:39 |
Милая, прости. |
01:36:41 |
Но не проси у меня того, |
01:36:48 |
И ты не проси меня с этим жить. |
01:36:52 |
Патрик, ради меня! |
01:36:54 |
Пожалуйста! |
01:36:59 |
Я тебя за это возненавижу. |
01:37:03 |
А я этого не хочу. |
01:38:28 |
Некогда образцовый страж закона, |
01:38:35 |
Как того требует закон, |
01:38:37 |
будет подвергнута тщательному |
01:38:40 |
прежде чем ее вернут |
01:38:42 |
которая все это время |
01:38:44 |
увидеть свою дочь. |
01:38:52 |
Что вы чувствуете |
01:38:55 |
Элен, что вы сейчас чувствуете? |
01:39:01 |
Аманда, что ты чувствуешь, |
01:39:08 |
Должно быть, волнуетесь? |
01:39:10 |
Весь мир хочет знать, что вы сейчас |
01:39:14 |
Как ты, миленькая? |
01:39:16 |
У меня сердце разрывается. |
01:39:19 |
Боже вас всех храни, |
01:39:22 |
спасибо всем! |
01:39:28 |
Для меня это прямо одиннадцатое |
01:39:35 |
Что посоветуете оказавшимся |
01:39:37 |
Не сводите с ребенка глаз. |
01:39:42 |
Держитесь за него обеими руками. |
01:39:44 |
Если дети вам дороги, |
01:39:47 |
Вот так счастливый финал. |
01:40:01 |
РЕМИ БРЕССАН |
01:40:16 |
Прости, я только кое-что из вещей |
01:40:18 |
Пожалуйста. |
01:40:23 |
Поговорить не хочешь? |
01:40:28 |
Не о чем. |
01:41:27 |
СНОВА ВМЕСТЕ |
01:41:31 |
Прости, буду невежлива, |
01:41:34 |
Делай, что надо. |
01:41:44 |
- Я ему понравлюсь? |
01:41:47 |
Кавалеру! |
01:41:49 |
- С ног сшибешь. |
01:41:53 |
Увидел меня в ток-шоу. |
01:41:57 |
Я - ноль эмоций. |
01:42:01 |
Примчался на машине |
01:42:03 |
Я такая: ''А что, романтично!'' |
01:42:05 |
- Как твоя подружка? |
01:42:09 |
Надеюсь, у нее родня - |
01:42:12 |
Уроды сраные. |
01:42:17 |
Если не поумнеет, |
01:42:22 |
- Как там Би? |
01:42:24 |
Я ее на порог не пускаю. |
01:42:26 |
Она продала квартирку, переехала в |
01:42:31 |
Она и тебя ненавидит за то, что |
01:42:33 |
Наверно, поэтому она |
01:42:36 |
- Ты на нее в суд подай! |
01:42:41 |
- Ненавидишь меня? |
01:42:44 |
Брат, а ребенка у меня украл! |
01:42:48 |
- А как же Аманда? |
01:42:53 |
- Кто за ней присмотрит? |
01:42:56 |
А Дотти в курсе? |
01:42:58 |
- Придет через пять минут. |
01:43:01 |
Черт, уже опаздываю. |
01:43:09 |
- Хорошо. |
01:43:12 |
Да, пожалуй. |
01:43:14 |
Ты ей нравишься. |
01:43:18 |
Пока, зайка. |
01:43:20 |
Ты золотце, Патрик. |
01:43:42 |
Это твоя Мирабель? |
01:43:46 |
Аннабель. |