Gone

tr
00:00:31 Çeviri:
00:00:56 Teşekkürler.
00:01:15 - İyi şanslar, dostum.
00:02:53 Buyurun.
00:03:02 - Selam, nasılsın?
00:03:13 Aradığın burada, içeri gel.
00:03:23 Otobüsü kaçırdım.
00:03:27 Yarın orada olurum. Öğlen üzeri.
00:03:58 Aradığını orada bulacağını
00:04:02 Her ne arıyorsan işte.
00:04:06 Evet, doğru.
00:04:10 Bütün gün acayip şeylerle uğraştım.
00:04:14 Taylor.
00:04:19 İyi misin?
00:04:26 - Kendine iyi bak.
00:04:42 Bir şeyler içmek ister misin?
00:04:44 Burada oturmaktan daha eğlenceli
00:04:47 Çok isterdim, ama kendime
00:04:49 - O konuda ben sana yardımcı olurum.
00:04:51 Haydi. Sana ihtiyacım var.
00:04:54 - Peki.
00:05:42 Kahvaltı zamanı.
00:06:03 Haydi, gidelim, haydi.
00:06:07 Yolumuz uzun.
00:06:18 Şu kız beni mahvetti, dostum.
00:06:21 Bu kadar çabuk ayrılmamız
00:06:26 Eğer uyanabilseydi veda ederdim.
00:06:30 - Kız arkadaşın mı var?
00:06:34 Dün Byron da olmam gerekiyordu...
00:06:37 ...çünkü birkaç arkadaşım
00:06:39 - Byron'dan sonra nereye gideceksin?
00:06:42 Önce bir oraya gideyim de,
00:06:44 - Kulağa hoş geliyor.
00:06:46 Arabana aldığın için teşekkür ederim.
00:06:51 Ben de hiç olmazsa
00:06:54 Ne yapıyorsun? Buna gerek yok.
00:06:57 Ayrıca, yol boyunca bir arkadaşa
00:06:59 Olmaz, al şunu.
00:07:08 Gittiğin her yerde
00:07:11 Baya bir yere gitmişsin.
00:07:14 Evet, öyle sayılır.
00:07:22 Orada kalem var. Adını ve işte
00:07:27 Resim çekmek için
00:07:36 Tarih yazmayı unutma.
00:07:42 Bu arada belki unutmuşsundur.
00:07:55 - Kahvaltı edelim mi?
00:07:58 İyi. Acayip acıktım,
00:08:01 Yarı yarıya bölüşürüz.
00:08:18 12 Dolar lütfen.
00:08:23 Yarım sosis ne kadar?
00:08:28 Tamam, ben öderim.
00:08:30 - Teşekkürler.
00:08:47 - Güzel mi?
00:08:52 Birazdan dönerim.
00:09:34 Benle yarışmaya kalkma, dostum!
00:09:53 Soğukmuş.
00:10:18 Sophie kim?
00:10:21 Ne?
00:10:23 Söylemeyi unuttum, telefonuna...
00:10:27 - Benim...benim telefonuma mı?
00:10:31 Sanırım, sen tuvaletteydin.
00:10:35 ...kızlardan geldiğini düşündüm,
00:10:39 Üzgünüm.
00:10:43 Önemli değil.
00:10:46 Bu Sophie, sabahleyin acele yola
00:10:50 Çok fazla içmişim, dostum. Çok fazla.
00:10:55 O burada değil, değil mi?
00:11:03 Yani Byron'da değil, değil mi?
00:11:06 - Burada.
00:11:09 Şaka yapıyor olmalısın.
00:11:16 Ne kadar zamandır çıkıyorsunuz?
00:11:18 - Birkaç senedir.
00:11:19 Kolejde tanışmıştık. Öyle klasik
00:11:22 - İkinci gün mü?
00:11:26 Niye geldi ki buraya?
00:11:28 O...
00:11:30 Bu sene koleji bıraktı, ve buraya
00:11:33 ...o kadar ucuzluyordu. Bir de burada
00:11:35 - Anladım, anladım. - Planımız
00:11:38 Orayı biliyor musun?
00:11:46 Daha önce söylemeliydin.
00:11:48 Bunu saklamak yerine söyleseydin.
00:11:51 Ben de bu sevimsiz Amerikalıdan
00:11:57 Şey...
00:12:02 - Pislik.
00:12:06 Hata yapabiliriz.
00:12:07 Bunun için kendini üzme. Ben
00:12:52 Dinle, sana teşekkür etmek istiyorum.
00:12:55 Biraz daha yakıt alayım mı,
00:12:57 Dert etme. Yapman gerekenden
00:12:59 Esas benim sana teşekkür
00:13:05 Onunla nerede buluşacağız?
00:13:46 Herkes çok eğlenmiş gibi görünüyor.
00:13:50 Sophie.
00:14:06 Özledim seni.
00:14:12 - Merhaba. Bu kim?
00:14:14 Ingrid. Bir Alman.
00:14:16 Bir parti vardı. Dans ettik.
00:14:26 Selam.
00:14:29 - Selam.
00:14:31 Sydney'de tanıştık.
00:14:35 Sana sevgilini getirdim.
00:14:42 - Bakın ne buldum.
00:14:44 Olamaz!
00:15:45 Hazır mısınız?
00:15:58 Bakın ne düşündüm.
00:16:00 Hep beraber seyahat
00:16:05 Otobüsü unutun. Otobüs kıç ağrıtır.
00:16:09 Saçma sapan bir otobüste
00:16:14 Ne diyorsun?
00:16:16 Eğlenceli olabilir.
00:16:23 Tamam.
00:16:24 O zaman bunu evet
00:16:35 - Ne ?
00:16:38 - İndi-bindi.
00:16:40 - Bunu görmek ister misin?
00:16:41 Emin misin?
00:16:42 Beni rahat bırak, gelmek
00:16:44 Babam bana küçükken
00:16:46 - Hadi!
00:17:05 - Günaydın, çocuklar.
00:17:07 Günaydın.
00:17:08 - Bundan emin misin?
00:17:14 Biraz eğlenmekten mi?
00:17:17 Evet, kesinlikle.
00:17:20 Eşyalarını arkaya koyabilirsin.
00:17:23 İyi. Harika, evet.
00:17:29 Ne yapıyorsun?
00:17:32 Bunu unutmadan önce
00:17:47 Pekala, bir resim alalım.
00:17:53 - Ingrid'i beklemeyecek miyiz?
00:17:56 Erkenden kalkan bir otobüsü
00:17:58 Arkadaşları ile ilgili bir
00:18:03 Kadınlar üzerinde hep
00:18:23 - İyi misin?
00:18:27 Hayır. Sadece biraz Ingrid'e kızgınım.
00:18:32 Biliyorum. Veda bile etmedi.
00:18:35 Telefon numarası veya başka
00:18:36 Hayır. Hiçbir şey yok.
00:18:40 Neyse...
00:18:43 Taylor gece pek iyi uyuyamamış galiba.
00:18:46 - Evet, öyle görünüyor.
00:18:51 Keşke baş başa olsaydık.
00:19:55 - İşte. Şuraya yanaş.
00:19:59 Ben hemen dönerim.
00:20:00 Eğer birisi burada durmanıza
00:20:09 Acıktın mı? Çok aç görünüyorsun.
00:20:12 - Öyle mi?
00:20:20 Bavulunu yanında mı taşıyorsun?
00:21:19 Hayır.
00:21:21 - Taylor.
00:21:25 Taylor?
00:21:32 Taylor? Gördün mü?
00:21:38 - Tamam. Ama çabuk olmalıyız.
00:22:31 Kahretsin.
00:22:39 Taylor?
00:22:43 Taylor, yapma!
00:22:49 Taylor?
00:23:11 Kızmış biraz. Büyütecek bir şey yok.
00:23:30 - Selam.
00:23:36 - Dün gece için üzgünüm.
00:23:41 Aşırı tepki gösterdim.
00:23:46 - Arabada uyuyabilirdim.
00:23:51 Seni zor durumda bıraktık.
00:24:03 İyi uyudun mu?
00:24:05 Saat 7'den sonra biraz sıcak oldu.
00:24:17 - Benim nasıl bir pislik olduğumu
00:24:20 - Hayır mı?
00:24:30 Benim fotoğraflarla
00:24:36 Bilirsin işte,
00:24:41 Mesela şu dün geceki olayı
00:24:46 Bazen mantık dışı davranmak iyi oluyor
00:24:51 Öyle mi?
00:25:12 Dostum, senden özür dilemek istiyorum.
00:25:16 Hayır, suç...suç benimdi.
00:25:42 Ben yapmıyorum.
00:25:44 - Galiba kendini biraz
00:25:56 Sanırım biz bir otobüs
00:26:01 Bu çok kaba olur. Şimdi ayrılamayız.
00:26:04 - Sophie...
00:26:07 Sadece bir gün daha dayanalım.
00:26:11 Ayrıca hata bizimdi.
00:26:14 - Hata benim miydi?
00:26:52 Sabahki konuda sen haklıydın.
00:26:55 - Sanki terzide dikilmişe benziyor.
00:27:03 Nereye gidiyorsun? Sophie?
00:27:07 Yavaş dostum.
00:27:11 Belki biraz daha yavaş olmalısın.
00:27:24 - Bence daha sert bir şey içelim.
00:27:27 Evet, çocuk kokteyli gibi. Sanırım
00:27:51 Bak bizimki sert bir şeyler getiriyor.
00:27:53 Gözünden anladım.
00:28:05 Şerefe.
00:28:07 Şerefe.
00:28:48 Sofe'un sorunu ne?
00:28:51 - Onun adı Sophie.
00:28:55 - Sophie'nin sorunu ne?
00:28:58 Öyle mi?
00:29:00 Dinle, barmen hesabı
00:29:06 Jamie?
00:29:10 Bu o Amerikalı çocuk.
00:29:17 - Jamie?
00:29:19 Jamie? Sen Jamie'sin değil mi?
00:29:23 - Tayland'dan Jamie.
00:29:26 - Şu kıza sahip çıkar mısın?
00:29:29 Kaç Amerikalıda bu dövmeden olabilir?
00:29:32 Neden bahsettiğiniz hakkında
00:29:34 Neden bahsettiğimi çok
00:29:37 Bakın, sizinle daha
00:29:40 Çok tatlısınız, ama ben asla
00:29:42 Sen utanmaz bir yalancısın.
00:29:44 Dostum, galiba biraz kafayı bulmuş.
00:29:47 Benden böyle kaçamazsın,
00:29:51 S...tir git, şişman domuz.
00:29:57 Şimdi polis çağırıyorum, görürsün.
00:30:02 - Kimdi o?
00:30:03 - Piç herif! - Seni tanıdığından
00:30:05 - Jamie mi diyordu sana?
00:30:08 Evet, kendime bir tane almıştım zaten.
00:30:12 Tipin değildi. Tam bir ucube.
00:30:15 Onu dinlemeyin. O bir yalancı!
00:30:19 Amerikan piçi!
00:30:21 Tipe bak. Şimdi ona niye yanlış
00:30:27 Çok komik.
00:30:29 Hepimiz keşke olmasaydı dediğimiz
00:30:39 Gitmeliyim.
00:31:49 Onu yatağa yatırabildin mi?
00:31:51 Kötü görünüyordu.
00:31:54 Yatağa yattığında fena değildi.
00:32:00 Bu akşam biraz sorun çıktı galiba.
00:32:03 Söylemiştim, kadınların üzerinde
00:32:08 Gerçekten sinirli gözüküyordu.
00:32:14 Haklısın. Pek de
00:32:17 Nerede tanışmıştınız?
00:32:20 Tayland.
00:32:23 İşleri karıştırmıştım.
00:32:27 Çok da iyi bir insan
00:32:31 Onun bir arkadaşına
00:32:36 Bu gece ondan özür dilemeye çalıştım,
00:32:58 Sende de mi var?
00:33:01 - Ne?
00:33:05 Evet.
00:33:22 Fark etmeden titremeye
00:33:36 Geri dönmeliyim.
00:33:40 Sophie, bekle.
00:33:43 Teşekkür ederim.
00:34:06 Kahretsin.
00:34:30 Günaydın, ayyaş.
00:34:38 - İyi...İyi yüzdünüz mü?
00:34:43 Seni uyandırmaya çalıştım.
00:34:51 Dün gece acayip şeyler oldu.
00:34:56 Bir kız, koca bir İskoç askeri
00:35:00 ...onu suçlayıcı ithamlarda bulundu.
00:35:06 Ona Jamie dedi.
00:35:08 - Bu onun vaftiz ismiymiş.
00:35:13 Evet, bana anlattı.
00:35:18 Ne zaman?
00:35:20 Bu sabah. Yüzerken.
00:35:26 O çok içmemiş mi?
00:35:29 Hayır.
00:35:31 Sarhoş olan sadece
00:35:51 Gelecek kasabadan itibaren
00:35:55 ...daha iyi olacak sanırım.
00:35:57 Sadece ikimiz.
00:36:03 Güzel plan.
00:36:05 Evet, baş başa daha çok eğleniriz.
00:36:10 - İndi-bindi yaparız.
00:36:13 Evet, öyle.
00:36:17 Alex.
00:36:22 Pekala. Birazcık da
00:36:27 Bu güzeldi.
00:36:29 Taylor, Sophie ve ben
00:36:33 Longreach denen yere.
00:36:36 Evet. Öyle istiyoruz....
00:36:40 Oradan bir otobüs varmış.
00:36:43 - Longreach, öyle mi?
00:36:45 - Otobüs yarın kalkıyormuş.
00:36:50 Tabi.
00:38:23 - Arabayı biraz kullanabilir misin?
00:38:27 Evet, buradan nasıl çıkacağımızı
00:38:30 Arkaya biner misin?
00:40:28 Dur bakayım.
00:40:31 - Cehennem gibi.
00:40:33 Bilmiyorum.
00:40:43 Aman tanrım, Alex.
00:40:47 - Sophie, sen iyi misin?
00:40:53 Bir bakayım dostum.
00:40:58 Kahretsin.
00:41:18 - Burada bir yerde olduğunu biliyorum
00:41:24 Sana yardım etmeye çalışıyorum.
00:41:25 Ben...ben daha iyi
00:41:30 Sadece Longreach'e gidip şu
00:41:35 Alex, sen çok...
00:41:40 Ne? Devam et, ne oldu?
00:41:43 Bu herif...
00:41:46 Bana inan, bu herif tam bir bela.
00:41:50 Ne?
00:41:53 Alex, cehennemin dibinde bir yerdeyiz.
00:41:56 Bunun için bana kızgın mısın?
00:41:59 Hayır.
00:42:04 - Biraz, evet. Ama...
00:42:08 Ben...
00:42:14 Sophie, sen ve Taylor, orada...
00:42:18 - Tanrım
00:42:21 Benzincide gözlerini
00:42:24 - Ne demek istediğimi biliyorsun.
00:42:26 İyi olduğumuz için şanslıyız.
00:42:28 Ne? Anlamıyorsun, değil mi?
00:42:30 Ne yapmak istediğini anlamıyor musun?
00:42:32 Kalın kafalı mısın?
00:43:16 Alex. Bebeğim.
00:43:22 Alex.
00:43:26 İç şunları.
00:43:44 - Bulabildin mi sonunda?
00:44:58 - Selam.
00:45:00 Onun için biraz su ve ilaç getirdim.
00:45:02 Umarım ateşi biraz düşer,
00:45:05 - Teşekkürler. Borcum ne kadar?
00:45:08 Ayrıca bir doktor
00:45:11 Saat 3 gibi otele uğrayıp
00:45:13 Harika. Teşekkür ederim.
00:45:16 - İşte. - Sanırım bundan sonrasını
00:45:20 - Tabi. Sorun değil..
00:45:29 Alex?
00:45:32 Kahretsin. Kahretsin.
00:45:35 Alex. Alex.
00:45:39 - Tanrım.
00:45:42 - Tamam.
00:45:44 Tanrım, bir bakayım sana.
00:45:46 - Alex.
00:45:48 - Tamam, hadi. Gidelim buradan.
00:45:51 Sophie, o ne yaptı biliyor musun?
00:45:54 - Haplar... Aşağılık herif.. O haplar.
00:45:58 Otobüs bulmalıyım
00:46:02 - Otobüs bulmalıyım.
00:46:04 Kendimi berbat hissediyorum
00:46:07 Tuttum seni. Tuttum seni.
00:46:11 Dokunma bana! Dokunma bana!
00:46:15 Bizi rahat bırak!
00:46:59 Alex.
00:47:02 Alex.
00:47:05 Alex.
00:47:08 Buradayım.
00:47:14 - Kahretsin.
00:47:19 Sophie uyuyor.
00:47:23 Biraz su ister misin?
00:47:40 Alex, insanlara böyle davranmamalısın.
00:47:46 İnsanlara oyun oynama.
00:47:51 İnsanlara yalan söyleme.
00:47:59 Böyle yaparsan dönüp dolaşıp
00:48:06 Kimsin sen? Sen ne boksun?
00:49:00 Nasılsın?
00:49:08 Has.....tir.
00:49:15 Hadi, Sophie.
00:49:18 Bebeğim? Bebeğim?
00:49:24 - Arabadan bir şeyler almam gerek.
00:49:27 - Araba park alanında.
00:49:31 Hallettim.
00:49:34 Anahtar.
00:49:37 - Ne yapacaksın,
00:49:39 - Çantalarınızı getirdim ben.
00:49:43 Yukarıya çıkardım.
00:49:48 - Alex'i gördün mü?
00:49:51 ...ben de bir baktım. Pek konuşmadık.
00:50:00 Kahretsin.
00:50:04 - Ne oldu?
00:50:09 Kazada olmuş herhalde.
00:50:11 Gerçekten mi?
00:50:27 Geldi geçti.
00:50:31 Çantaları getirdiğin için
00:50:41 - Yarın görüşürüz.
00:50:44 İyi geceler.
00:51:15 Seni onunla gördüm.
00:51:22 Ne, sen...Taylor'dan
00:51:29 Alex, bak, hiç bir şey olduğu yok.
00:51:34 Madem hiçbir şey yok,
00:51:43 Bizimle uğraşıyor Sophie.
00:51:47 Alex, lütfen sakin ol.
00:51:56 Bak, seninleyim.
00:51:59 Seni seviyorum.
00:52:04 Araba da tamir olmuş.
00:52:11 Araba tamir olmuşsa...
00:52:14 Taylor bizi bir yere bırakır,
00:52:28 Alex, sen hastasın.
00:52:33 Ya onunla gideceğiz, ya Mount Isa'dan
00:52:36 ...ya da 1 hafta burada kalacağız.
00:52:40 Hangisini tercih edersin?
00:53:16 Hala sende mi?
00:53:19 Sana vermeliyim. Sende kalsın.
00:53:23 Alex, fotoğraflar nerede?
00:53:28 O fotoğrafları hatırladın mı?
00:53:30 Hangisi olduğunu anlamışsındır.
00:53:34 Galiba buradalar.
00:53:36 Kenara çek. Kenara çek!
00:53:44 Alex?
00:53:47 Alex?
00:53:50 Kahretsin.
00:53:53 Hayır, ben giderim.
00:54:31 - Hey.
00:54:38 Haydi.
00:54:42 Dün gece nerede
00:54:47 Benimleydi.
00:54:50 Sen kusuyordun.
00:54:53 Tuvaletten çıkamıyordun,
00:54:57 O benimleydi.
00:55:05 Benimleydi.
00:55:08 Yapmayın!
00:55:13 Alex!
00:55:18 - Alex!
00:55:19 - Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
00:55:23 Sakin ol biraz.
00:55:26 Ona dokunma! Dokunma!
00:55:39 Sofe...
00:55:41 Sofe, o...
00:55:46 Ne fotoğrafı?
00:55:47 Onunla Sydney'de tanıştığımız
00:55:50 Sana o gece sarhoş olduğumu
00:55:56 - Galiba bunu duymak istemiyorum.
00:55:59 Sonra...
00:56:01 Hiçbir şey olmadı. Hiçbir şey.
00:56:04 Büyük ihtimalle bana inanmayacaksın
00:56:07 O fotoğrafta o kız ve
00:56:18 - Bütün bunlar o yüzden mi?
00:56:22 Hiçbir şey olmadığına eminim.
00:56:29 Madem hiçbir şey olmadı, o zaman niye
00:56:42 Hayır, gitme! Sophie, gitme!
00:56:45 ...çekmesi ve attım demesine
00:56:48 Şimdi de o fotoğrafı sana gösterip
00:56:51 Sophie, hiçbir şey olmadı!
00:58:09 Bir dakika. Odaları neden ayırdın?
00:58:13 Sen neden fotoğraftaki o kızla
00:58:15 O herifle çıkıyor musun?
00:58:18 Sophie, bana doğruyu söyle.
00:58:21 Alex, ne oldu sana?
00:58:24 Artık benim tanıdığım kişi değilsin.
00:58:27 - Taylor, yani, o...
00:58:29 Onun söylediği şeyler
00:58:30 - O sana hiçbir şey yaptırtmıyor.
00:58:32 Senin erkek arkadaşın benim.
00:58:36 Tüm bunların tesadüf eseri mi
00:58:39 Ne yapmaya çalıştığını görmüyor
00:58:44 Seni de o ucuz fahişelerinden
00:58:47 - Kes şunu, Alex.
00:58:49 - Sana doğruyu söylüyorum.
00:58:53 Özür dilerim. Öyle demek istememiştim.
00:58:58 Seni seviyorum.
00:59:31 Dinle, Taylor,
00:59:39 Bazı şeyleri halletmeliyiz.
00:59:50 Peki.
00:59:53 Her neyse, sadece söylemek istemiştim.
01:00:00 Tamam.
01:00:46 Kim o?
01:00:50 İçeri girebilir miyim?
01:00:55 Sofe'dan istediğin şey bende.
01:01:08 Ne istemişim?
01:01:12 Merhaba.
01:01:15 Bak, ben de üzgün olduğumu
01:01:21 - Şimdiye kadar iyi anlaşamasak da...
01:01:25 O senin...
01:01:30 Otobüs bileti. Senin için.
01:02:06 Alex?
01:02:14 Alex?
01:02:37 Taylor?
01:03:21 Gidiyorum.
01:03:36 Alex?
01:03:54 - N'aber?
01:03:55 Şehre ineyim dedim.
01:03:58 - Alex gitmiş.
01:04:01 Bana bir mesaj göndermiş.
01:04:04 - Onu aradın mı?
01:04:07 Adi herif.
01:04:11 - Sadece senin tepkini merak etmiştir.
01:04:14 Eşyaları da yok. Bana "Gittim."
01:04:19 - "Gidiyorum." mu yoksa "Gittim." mi?
01:04:22 Büyük ihtimalle hala buradadır.
01:04:24 Ben onu geri getiririm, merak etme.
01:04:30 Alex, beni ara.
01:04:32 Sen burada beklesen iyi olur.
01:04:34 Beni arar mısın?
01:04:39 Bence sen burada beklemelisin,
01:04:41 Onu arabayla arayalım mı?
01:04:46 Sen burada beklesen
01:04:51 Evet, sanırım. Benimle kalır mısın?
01:05:07 Alex arıyor.
01:05:11 Ben gidip dışarıda mı bakayım.
01:05:17 Alo? Alo?
01:05:22 Konuş benimle.
01:05:27 Böyle bitsin istemiyorum.
01:05:30 Alex?
01:05:35 Yeter artık, Alex.
01:05:48 Hiç kimse yok.
01:06:06 Şimdi nereye gideceksin?
01:06:16 Bilmiyorum.
01:06:21 Sen nereye istersen.
01:06:23 Bence yarın Sydney'e dönsem iyi olur.
01:06:27 Belki de eve dönmeliyim.
01:06:32 Beni en yakın yere götürür müsün?
01:06:41 Tamam.
01:07:25 İki buçuk saatte falan oraya varırız.
01:07:32 Kahretsin.
01:07:36 Kusura bakma, gözlerim kapanıyor.
01:07:41 Bence biraz dursak iyi olur.
01:07:45 Hayır, olmaz.
01:08:33 Sofe.
01:08:43 Bütün bu olanlar için üzgünüm.
01:08:52 Her şey yoluna girecek.
01:08:57 Sen de iyi olacaksın.
01:09:01 Her şey eskisi gibi olacak.
01:09:13 Teşekkür ederim.
01:10:32 Taylor.
01:10:37 Taylor.
01:12:00 Umarım iyisindir, Alex.
01:13:18 Sofe?
01:13:23 Sophie?
01:13:31 Orada mısın?
01:13:33 Evet, buradayım.
01:13:39 N'aber?
01:13:41 Üşüdüm.
01:13:45 Titriyordum.
01:13:48 Gel buraya, seni ısıtayım.
01:14:01 Gel buraya.
01:14:13 Sen de bana dokunmazsan ısınamayız.
01:14:52 Sofe.
01:15:04 Ingrid mesaj atmış.
01:15:09 Biz uyurken atmış olmalı.
01:15:11 Katherine Vadisi'ne doğru gidiyormuş.
01:15:15 Onunla orada buluşsak
01:16:06 Konuşmamız gerek.
01:16:08 Sophie, bana söylemelisin.
01:16:11 Benimle konuşmalı...
01:16:15 ...ve ters giden bir şeyler
01:16:19 Sophie.
01:16:20 Gel buraya.
01:16:22 Dinle, dinle, Sofe. Dur.
01:16:26 Ingrid sana dün gece mesaj atmadı.
01:16:30 Ingrid'in telefonu bile yok.
01:16:33 Kahretsin!
01:16:36 Sophie!
01:16:49 Alex nerede?
01:16:56 Telefonu niye sende?
01:17:02 Sofe.
01:17:04 Yapma. Saçmalama lütfen.
01:17:09 Nerede?
01:17:16 - Alex'e ne yaptın?
01:17:21 Sorma.
01:17:25 Onun yerine o gece
01:17:30 Bu seni hiç ilgilendirmez.
01:17:33 Hayır.
01:18:17 Aç şunu.
01:18:19 Kilidi aç. Aç!
01:18:54 Üzgünüm.
01:19:06 Boşa al.
01:19:10 Boşa al, öyle çalıştır.
01:19:18 Sakin ol, sakin ol. Yine motoru
01:20:10 Nereye gidiyoruz? Nereye? Şehre mi?
01:20:15 Yeteri kadar benzinimiz
01:20:43 Kahretsin!
01:20:53 - Beni istiyordun.
01:20:56 Yalan söylüyorsun!
01:20:59 Haydi!
01:21:00 Dinle. Beni dinlemek zorundasın.
01:21:03 Alex bana saldırdı. Bizim ilişkimizi
01:21:07 Bizim bir ilişkimiz yok ki!
01:21:40 Ne... Ne yapıyorsun?
01:21:46 Hayır!
01:21:47 Durdur şunu!
01:21:49 Hayır! Tanrım!
01:21:53 Hayır!