Goo reu meul beo eo nan dal cheo reom Blades Of Blood
|
00:01:13 |
Dissolution de l'alliance. |
00:01:16 |
Qui va arrêter les Japonais? |
00:01:17 |
Le roi sait que c'est une excuse |
00:01:21 |
Il est le prenant une autre |
00:01:27 |
Surveillez votre langue! |
00:01:28 |
Est-ce pourri gouvernement |
00:01:32 |
Vous avez perdu vos sens! |
00:01:35 |
Nous vous avais prévenu, Jung Yeo-RIP. |
00:01:40 |
Dissolution de l'alliance. |
00:01:44 |
Let's go. |
00:01:50 |
Le Conseil des ministres de l'Ouest |
00:01:51 |
fera tout |
00:01:56 |
Ils peuvent vous encadrer pour trahison. |
00:01:58 |
Et qui auront à souffrir? |
00:02:00 |
Notre Cabinet est. |
00:02:03 |
Je suis pas partie de l'Est ou Ouest. |
00:02:06 |
Ne pas nous entraîner dans |
00:02:10 |
homme naïf. |
00:02:15 |
Let's go. |
00:02:21 |
Yeo-rip! |
00:02:24 |
Vous avez de bonnes. |
00:02:27 |
Ca leur apprendra. |
00:02:31 |
Disons simplement arrêter le japonais! |
00:02:34 |
Arrêter les Japonais ne seront pas |
00:02:39 |
Sir. |
00:02:41 |
Rendons-leur première grève. |
00:02:44 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:02:46 |
ls présent parler d'une révolte l entendez? |
00:02:49 |
Nous ne pouvons rien accomplir |
00:02:53 |
Hey! |
00:02:56 |
Regarder cette langue, Mong-hak. |
00:02:59 |
- Qu'est-ce? |
00:03:03 |
Yeo-rip, |
00:03:05 |
garder un oeil sur celui-ci. |
00:03:13 |
La paix se trouve à la fin |
00:03:19 |
LAMES DE SANG |
00:03:32 |
Jung Hwang-min |
00:03:37 |
Cha Seung-won |
00:03:43 |
Jung Yeo-rip a été |
00:03:46 |
accusé de haute trahison. |
00:03:50 |
En tant que créateur de la Grande Alliance, |
00:03:54 |
Jung a pris sa propre vie |
00:04:00 |
Pour un tel crime impardonnable, |
00:04:04 |
il est puni davantage. |
00:04:07 |
Ses enfants et ses complices |
00:04:10 |
Ses biens sont confisqués. |
00:04:13 |
sera puni par la loi. |
00:04:47 |
Un film de Lee Joon-ik |
00:05:05 |
Je vous ai dit de regarder votre langue. |
00:05:14 |
Déchirer son corps |
00:05:17 |
et l'accrocher à travers le pays |
00:05:25 |
Oui, Votre Altesse. |
00:05:34 |
Ils ne peuvent même pas mettre |
00:05:37 |
La Grande Alliance est une plaisanterie! |
00:05:40 |
ll est toujours tout le monde parle |
00:05:46 |
Avez-Jung vraiment se tuer? |
00:05:48 |
ll a été Han Shin-Kyun! |
00:05:52 |
Han Shin-kyun, ce salaud. |
00:05:54 |
Ils sont à coups de pied |
00:05:57 |
pour garder le palais |
00:06:00 |
Regardez-la, vous êtes des idiots. |
00:06:05 |
lsn't que le fils bâtard de Han? |
00:06:07 |
Le fils bâtard défendre |
00:06:13 |
Bastard? |
00:06:14 |
Vous m'avez bien entendu. |
00:06:21 |
Salaud fou! |
00:06:24 |
Arrêtez tout de suite! |
00:06:27 |
Quelqu'un l'arrêter! |
00:06:29 |
ll vous obtenez l'! |
00:06:33 |
Allez arrêtez-le! |
00:06:39 |
Descendre lui! |
00:06:42 |
Stop! Qu'il s'en aille! |
00:07:06 |
Votre famille est sûr puissant. |
00:07:10 |
Combien de fois est-il? |
00:07:13 |
L a frappé les érudits confucéens. |
00:07:16 |
L méritent d'être punis. |
00:07:21 |
L'ne pars pas. |
00:07:24 |
Le service commémoratif est aujourd'hui. |
00:07:28 |
Let's go. |
00:07:56 |
Place aux SONG Seigneur. |
00:07:58 |
Etape de côté! |
00:08:02 |
Comment osez-vous augmenter votre épée! |
00:08:23 |
Lee Mong-hak, imbécile! |
00:08:34 |
Jung Yeo-rip est un traître! |
00:08:37 |
Dans mes yeux, |
00:08:39 |
Vous êtes des traîtres qui porte |
00:08:44 |
lmbecile! |
00:09:06 |
Relâchez le bouton. |
00:09:07 |
Tenez-vous bien! |
00:09:09 |
L'll s'en aller |
00:09:12 |
Pose-le! |
00:09:14 |
m l'Han Kyun-Ju! |
00:09:16 |
18e génération |
00:09:19 |
- L'arracher! |
00:09:21 |
Lâchez-moi! |
00:09:23 |
Père! |
00:09:25 |
Père! |
00:09:26 |
Refuser moi, alors! |
00:09:28 |
Tous les Hans sont ici! |
00:09:31 |
me renier maintenant! |
00:09:34 |
Alors, je ne viendra pas! |
00:09:36 |
Père! |
00:09:38 |
Dites-leur l'ai pas votre fils! |
00:09:41 |
Père! |
00:09:49 |
Qui êtes-vous? |
00:09:50 |
Où allez-vous? |
00:09:54 |
Vous ne pouvez pas aller dans cette direction! |
00:10:14 |
Va le chercher! |
00:10:34 |
Apportez-moi la tête de Jung! |
00:10:45 |
- Qui êtes-vous? |
00:10:48 |
âges été LT |
00:10:53 |
Vous pouvez avoir une boisson |
00:10:55 |
Où? |
00:11:03 |
Vous parasite! |
00:11:04 |
Vous avez déshonoré |
00:11:08 |
Just me tuer, alors! |
00:11:11 |
Arrête. |
00:11:20 |
Un enfant bâtard concubine |
00:11:24 |
ose rendre hommage à nos ancêtres? |
00:11:25 |
C 'est ce que Confucius prêche? |
00:11:29 |
Est-il écrit quelque part? |
00:11:33 |
Qui diable dit je ne peux pas! |
00:11:38 |
Qu'est-ce qui vous |
00:12:27 |
Laissez-moi. |
00:12:29 |
Laissez-moi tranquille! |
00:12:33 |
ls verser un verre |
00:12:37 |
C'est parce que, |
00:12:40 |
L'm un fils de concubine. |
00:12:52 |
Kyun-Ju! |
00:12:54 |
Savez-vous |
00:13:02 |
Kyun Han-ju. |
00:13:05 |
On ne sait pas ce nom. |
00:13:09 |
L'suis juste le bâtard. |
00:13:14 |
Un mutt! |
00:13:18 |
Si vous les écoutez, |
00:13:27 |
Coward. |
00:13:30 |
Notre roi est le fils d'une concubine de. |
00:13:34 |
Sans rêves, |
00:14:55 |
Qu'est-ce qui vous amène ici, Hwang? |
00:14:57 |
Jang-GAK? |
00:15:00 |
Je pensais que tu serais là. |
00:15:28 |
Tu vas payer pour |
00:15:32 |
La Grande Alliance |
00:15:36 |
ls le Cabinet-Orient |
00:15:45 |
Je suis ni oriental ni occidental. |
00:15:55 |
Père! |
00:15:57 |
Père! |
00:16:27 |
Mong-hak! |
00:16:31 |
Bon débarras. |
00:16:35 |
Depuis quand était |
00:16:38 |
L'alliance |
00:16:43 |
chemin du Grand, mon cul! |
00:16:55 |
Qui a tué Jung Yeo-rip? |
00:16:57 |
Vous savez déjà. |
00:17:06 |
Où étiez-vous |
00:17:10 |
Huh? |
00:17:11 |
At-il vraiment se tuer? |
00:17:13 |
Ne vous montrez pas à nouveau. |
00:17:18 |
Ou l serons obligés de vous tuer. |
00:17:22 |
Mong-hak Lee! |
00:17:26 |
Mong-hak Lee! |
00:17:28 |
Stop! |
00:18:26 |
Votre Altesse, |
00:18:28 |
l'empire chinois doit savoir |
00:18:30 |
Le Japon traverse |
00:18:36 |
Non, Votre Altesse. |
00:18:38 |
L'empereur nous question |
00:18:43 |
Qu'il nous la question! |
00:18:46 |
La nation est en danger! |
00:18:48 |
Les Japonais ont envahi |
00:18:52 |
Et si la guerre ne se produire? |
00:18:56 |
Il y aura une guerre? |
00:18:59 |
Non, Votre Altesse. |
00:19:01 |
Oui, Votre Altesse! |
00:19:04 |
Yoo Seigneur, |
00:19:08 |
Ils sont. |
00:19:10 |
Alors, pourquoi vous êtes |
00:19:13 |
Ils affirment qu'ils le feront, |
00:19:17 |
Lord Jung, passons |
00:19:23 |
Nous avons dit que la guerre est à nos portes. |
00:19:26 |
ll suffit de mauvaises nouvelles |
00:19:33 |
J'ai oublié à quel point |
00:19:41 |
Un peu de poudre de chaux ... |
00:19:44 |
Bonté. |
00:19:48 |
Il. Tout est fait. |
00:19:50 |
Voyons voir. |
00:19:54 |
Bonté. |
00:19:55 |
Bonté divine. |
00:19:59 |
Je pensais que vous étiez depuis longtemps. |
00:20:03 |
Si il vous poignardé |
00:20:06 |
vous seriez hors de |
00:20:09 |
Qui êtes-vous? |
00:20:11 |
Juste un homme aveugle. |
00:20:17 |
Voyons voir. Une piqûre dernière! |
00:20:24 |
Bonté. |
00:20:28 |
ll est allé trop loin. |
00:20:32 |
Nous ne pouvons pas attaquer |
00:20:36 |
Thats le seul moyen |
00:20:41 |
Ils le font déjà, |
00:20:43 |
Ainsi, même le roi ne peut pas nous tuer. |
00:20:44 |
C'est pourquoi nous devons frapper les premiers. |
00:20:47 |
Ou nous serons tous morts. |
00:20:50 |
insensé. |
00:20:53 |
Nous avons formé l'alliance |
00:20:56 |
pas le roi! |
00:20:58 |
Pouvons-nous les arrêter avec |
00:21:03 |
C'est pourquoi nous avons rassemblé |
00:21:07 |
Et après? |
00:21:09 |
Tu crois qu'ils vont nous laisser vivre? |
00:21:13 |
Vous avez vu comment Jung a été |
00:21:18 |
Alors quoi? |
00:21:20 |
Vous souhaitez démarrer une révolte? |
00:21:27 |
Vous êtes avec nous ou pas? |
00:21:37 |
Vous? |
00:21:40 |
L'm avec vous. |
00:21:49 |
Idiot. |
00:21:52 |
Votre père est mort, |
00:21:53 |
mais il goûte encore bonne, hein? |
00:22:01 |
Eh bien, maintenant. |
00:22:03 |
Vous en avez assez, hein? |
00:22:08 |
Pourquoi avez-vous me sauver? |
00:22:15 |
Eh bien ... |
00:22:20 |
Jung était mon ami. |
00:22:24 |
Merci à votre père |
00:22:28 |
C'est tout devenu si compliqué. |
00:22:43 |
Vous voulez tuer Mong-hak? |
00:22:53 |
J'ai besoin de le tuer, aussi. |
00:23:04 |
Mettez là-bas! |
00:23:13 |
Rice et de fournitures. |
00:23:18 |
Tout mouvement dans le palais? |
00:23:21 |
Ils sont occupés traitant |
00:23:25 |
Tandis que l'Orient et l'Occident |
00:23:29 |
Nous devrions grève |
00:23:37 |
Yeo-rip ... |
00:23:40 |
L'suis désolé. |
00:23:44 |
Repose en paix. |
00:23:47 |
Vous mutt peu! |
00:23:50 |
Attendez ici. |
00:23:52 |
Faire cavalier seul pour l'attraper? |
00:23:55 |
Bonne chance avec cette blessure! |
00:23:58 |
Mong-hak est le mien |
00:24:41 |
Ne marchez pas pieds |
00:24:57 |
L'vais après Lee Mong-hak. |
00:25:02 |
Lee Mong-hak est le mien. |
00:25:07 |
C'est pourquoi vous avez caché |
00:25:18 |
Tenez-vous à honorer les ancêtres. |
00:25:37 |
Ils disent ... |
00:25:42 |
Tout le monde pleure |
00:25:49 |
pleure, mais personne ne |
00:25:57 |
vieux dictons ne se trompent jamais. |
00:26:01 |
Ne pas l'éblouissement à moi. |
00:26:05 |
La voie! |
00:26:07 |
Maintenez cette. |
00:26:12 |
L odeur tout peut |
00:26:16 |
Gardez les yeux ouverts! |
00:26:22 |
Vous nous avez suivis assez longtemps. |
00:26:25 |
Qui êtes-vous? |
00:26:27 |
Où en Mong-hak? |
00:26:30 |
Eh bien. |
00:26:31 |
Pourquoi me demandez-vous? |
00:26:35 |
ll les trois mille |
00:26:39 |
De qui? |
00:26:43 |
Aucune de votre entreprise. |
00:26:47 |
Bonté. |
00:26:48 |
Alors, pourquoi pointer votre épée à moi? |
00:26:52 |
Je sais vous avez parlé à Mong-hak |
00:26:56 |
La fumée monte toujours |
00:27:02 |
Vous allez après Mong-hak. |
00:27:05 |
Dites-moi. |
00:27:08 |
Bonté. |
00:27:11 |
Pourquoi renoncer à l |
00:27:14 |
imbécile? |
00:27:18 |
Que faites-vous? |
00:27:20 |
S'il vous plaît, arrêtez! |
00:27:23 |
Tire ton épée! |
00:28:06 |
Ce n'est pas le moment ni l'endroit! |
00:28:08 |
Rentrez chez vous et tranche de pain |
00:28:12 |
Tout le monde est après Mong-hak. |
00:28:28 |
Avez-vous perdu votre esprit? |
00:28:40 |
Apprends-moi à me battre! |
00:28:43 |
Vous meurent plus jeunes avec une épée, |
00:28:50 |
Quel est ce son? |
00:28:54 |
L'm sur mes genoux. |
00:28:55 |
Alors quoi? |
00:29:03 |
Au moins me laisser mourir |
00:29:06 |
Lâchez-moi! |
00:29:08 |
Enseigne-moi. |
00:29:10 |
Descendez, vous mutt! |
00:29:13 |
- Lâchez-moi! |
00:29:16 |
Lâche, petit salaud. |
00:29:21 |
La voie! |
00:29:30 |
- Quelle a été ça? |
00:29:35 |
Putain ... |
00:29:37 |
Putain? |
00:29:40 |
Bordel. |
00:29:42 |
Allez et m'a frappée! |
00:29:45 |
Si vous n'étiez pas aveugle ... |
00:29:48 |
Montrer la voie, mutt. |
00:30:01 |
Merde. |
00:30:12 |
Dans quel sens? |
00:30:13 |
Est-il un carrefour? |
00:30:19 |
Gauche est Lee Mong-hak, |
00:30:24 |
Quel chemin at-il aller? |
00:30:29 |
Je pense que c'est le droit. |
00:30:32 |
Hey! Pourquoi vas-tu quitté? |
00:30:36 |
Où allez-vous? |
00:30:44 |
Nous allons après Lee Mong-hak! |
00:30:49 |
Saviez-vous que cracher sur moi? |
00:30:56 |
Lâchez-moi! |
00:30:57 |
- Non! |
00:31:07 |
Donnez-lui le dos. |
00:31:10 |
Donnez-le moi! |
00:31:13 |
Non, je ne veux pas! |
00:31:18 |
Vous petit salaud! |
00:31:28 |
Huh? |
00:31:29 |
Laissez-vous mourir quand vous voulez? |
00:31:32 |
Vous vient de mourir à nouveau. |
00:31:35 |
Donnez-lui ici. |
00:31:42 |
Où est le trou? |
00:31:48 |
Un petit chien est en tête. |
00:31:54 |
Pure race ou non, |
00:31:59 |
Mais tout de même un bâtard. |
00:32:02 |
L'suis pas un salaud! |
00:32:04 |
L avoir un nom, aussi! |
00:32:07 |
Kyun Han-ju. |
00:32:20 |
Où se trouve tout le monde? |
00:32:24 |
C'est moi! |
00:32:26 |
L'suis là! |
00:32:29 |
Regarde qui est là. |
00:32:31 |
Girls! Girls! |
00:32:36 |
Doit-on se préparer? |
00:32:37 |
Bien sûr. Apportez-les tous. |
00:32:41 |
Pourquoi étiez-vous parti si longtemps? |
00:32:42 |
l était occupé. |
00:32:44 |
Nous vous avons manqué, Hwang. |
00:32:49 |
Vous avez promis de venir souvent. |
00:32:52 |
Vous êtes trop bonne santé à se joindre po |
00:32:56 |
Cette crapule ... |
00:33:09 |
Elle fait mal. |
00:33:12 |
Ne pas pleurnicher. |
00:33:15 |
Rien ne peut vous blesser les filles. |
00:33:17 |
Je pense que nous aurons terminé. |
00:33:20 |
Tu sues. |
00:33:27 |
Hey. Quel est le problème avec Baek-ji? |
00:33:32 |
Son amant s'enfuit. |
00:33:51 |
Cho-Hyang, l'm desséchée. |
00:33:56 |
Dites-Baek-ji à venir, aussi. |
00:33:59 |
Toujours avec ce Baek-ji. |
00:34:06 |
Que faites-vous? |
00:34:09 |
Dépêchez-vous et saisissez ces! |
00:34:25 |
Baek-ji est Mong-hak's Girl. |
00:34:43 |
Par le son de cette chanson pauvres, |
00:34:47 |
regarde comme si vous étiez |
00:34:52 |
Si vous traitez L là-bas? |
00:34:58 |
Qui est-ce? |
00:35:14 |
les sombres LT, mais où |
00:35:21 |
Lee Mong-hak et son épée |
00:35:25 |
peur pas tous. |
00:35:28 |
Tu n'as pas entendu? |
00:35:30 |
Il a tué tous les hommes de plus de |
00:35:34 |
Il a fait? |
00:35:35 |
- Mais je reste comme Lee. |
00:35:39 |
Il est beau |
00:35:43 |
bâtard l'Shin Han m-kyun de. |
00:35:52 |
Alors quoi? |
00:35:55 |
Où est Lee Mong-hak? |
00:36:02 |
l ne vous ai pas traiter, Cho-Hyang. |
00:36:04 |
Mon Dieu! |
00:36:06 |
Le bas du corps est si froid. |
00:36:11 |
Je vais vous réchauffer |
00:36:13 |
Il suffit de prendre des |
00:36:18 |
Mais je ne lavais pas encore ... |
00:36:30 |
Prenez un verre. |
00:36:54 |
Pas de place pour boire un verre? |
00:36:56 |
Mong-hak Lee. |
00:37:01 |
Où est-il? |
00:37:09 |
Dites-moi! |
00:37:13 |
Ici. |
00:37:19 |
Juste ici! |
00:37:23 |
Cho-Hyang. |
00:37:26 |
Quand avez-Mong-hak |
00:37:28 |
N'a pas été ici pendant des siècles. |
00:37:34 |
Voulez-vous ... |
00:37:39 |
Tuez-le pour moi? |
00:37:47 |
Pouvez-vous? |
00:38:13 |
Idiot! |
00:38:21 |
Allez-y. |
00:38:31 |
Vous ne pouvez pas, pouvez-vous? |
00:38:42 |
- Travailler dur, mes amis. |
00:38:46 |
- Nous n'avons. |
00:38:51 |
Wonder ce que le gouverneur |
00:38:54 |
- Doit être endormi. |
00:38:58 |
Qu'est-ce que tout le bruit? |
00:39:00 |
Qui êtes-vous? |
00:39:02 |
Où sont nos murs parti? |
00:39:05 |
Excusez-nous! |
00:39:24 |
Gouverneur, se réveiller. |
00:39:29 |
Qui est là? |
00:39:37 |
Ne devriez-vous jeter un oeil? |
00:39:42 |
Vous allez. |
00:39:52 |
Pouvez-vous dormir |
00:39:55 |
Qui êtes-vous? |
00:40:05 |
Libérer les prisonniers |
00:40:09 |
Grande Alliance! |
00:40:19 |
Grande Alliance! |
00:40:28 |
Comment pourriez-vous Lee Mong-hak |
00:40:30 |
attaque d'une salle de quartier? |
00:40:32 |
Le gouverneur a tué |
00:40:35 |
Notre Cabinet est |
00:40:38 |
Qu'est-ce? |
00:40:40 |
Il a tué un membre du Cabinet de l'Ouest |
00:40:43 |
Vous êtes de prendre parti |
00:40:50 |
Baron. |
00:40:52 |
prendre en charge, et |
00:40:56 |
Oui, Votre Altesse. |
00:41:22 |
Hwang. |
00:41:26 |
Partez déjà? |
00:41:28 |
Pour voir la orfèvre |
00:41:33 |
Comme c'est pratique! |
00:41:36 |
Participez à notre pot de chambre pour lui, |
00:41:40 |
pots de chambre? |
00:41:41 |
Ces nobles sans relâche |
00:41:51 |
je suis un bâtard. |
00:41:55 |
Alors? |
00:42:00 |
Ma mère était une gisaeng aussi. |
00:42:06 |
Quelqu'un at-il demandé? |
00:42:21 |
Allez directement à An-sung. |
00:42:25 |
Girl Crazy. |
00:42:27 |
Qui achèterait |
00:42:30 |
Etiez-vous toute la nuit? |
00:42:31 |
Elle est une fille persistant. |
00:42:34 |
Oh my! |
00:42:39 |
Si je porte cela? |
00:42:41 |
Mon dos ... |
00:42:43 |
Qu'est-ce une fille en bonne santé! |
00:42:51 |
Où en Mong-hak Lee? |
00:42:54 |
Où en Mong-hak Lee? |
00:42:57 |
Où est-il?! |
00:43:01 |
Arrêtez de me frapper! |
00:43:03 |
Vous attendiez-vous son |
00:43:08 |
Vous me bloque? |
00:43:17 |
Arrêtez l'alarme! |
00:43:24 |
Idiot. |
00:43:31 |
Pick them up! |
00:43:34 |
Merde. |
00:43:43 |
Scandaleux! |
00:43:45 |
Saut à elle avec |
00:43:53 |
Réglons tout cela! |
00:44:04 |
Une nuit avec un gisaeng, |
00:44:07 |
et votre esprit est obscurci. |
00:44:10 |
Look Who's Talking! |
00:44:17 |
La lune brille pour moi, |
00:44:20 |
Ne parlez pas de retour! |
00:44:25 |
Les hanches! |
00:44:27 |
rapide Strike! |
00:44:29 |
Pointez votre épée! |
00:44:42 |
Tournez! |
00:44:44 |
Strike! |
00:44:53 |
Vous idiot. |
00:45:00 |
Dodge présente! Allez-y. |
00:45:03 |
Il a perdu son esprit. |
00:45:08 |
Où suis-je? |
00:45:09 |
Tu te caches maintenant? |
00:45:17 |
Vous êtes sans espoir. |
00:45:20 |
Juste apprendre l'acupuncture. |
00:45:22 |
Pour quoi faire? |
00:45:25 |
Fool. |
00:45:28 |
Aiguilles tournent dans les denrées alimentaires, |
00:45:39 |
Par décret royal, |
00:45:42 |
La salle de district de Yong-in |
00:45:45 |
ls maintenant la prison de Lee Mong-hak |
00:45:47 |
et la Grande Alliance. |
00:45:52 |
Pyeong-taek, |
00:45:55 |
Osan, et Cheong-ju. |
00:45:58 |
Nous allons fouiller |
00:46:01 |
pour attraper Lee et ses complices. |
00:46:06 |
- Ls-ce clair? |
00:46:16 |
Han Pil-ju est arrêté |
00:46:19 |
Il a obtenu LlM Chul-min. |
00:46:31 |
Vos conditions? |
00:46:34 |
Vous ne sera épargné. |
00:46:41 |
L'orfèvre en matière d'armes? |
00:46:43 |
Ils sont prêts, monsieur. |
00:46:46 |
Dépêchez-vous de Un-sung |
00:47:10 |
Gardez les yeux ouverts. |
00:47:36 |
Qu'est-ce? |
00:47:38 |
Qu'est-ce que l simplement dire, imbécile? |
00:47:41 |
Tu es sûr que tu es aveugle? |
00:47:43 |
Metalsmith! |
00:47:45 |
l vous a amené |
00:47:51 |
Ils veulent bols |
00:47:53 |
Ce qui se passe dans le sort |
00:47:57 |
Vous avez raison! |
00:48:00 |
Qui est-ce? |
00:48:01 |
Mon mutt. |
00:48:08 |
Bienvenue! |
00:48:10 |
Pourrait tout aussi bien apprendre le métier. |
00:48:12 |
Ferronnerie est tout à fait un cadeau. |
00:48:16 |
Juste frapper à quelques reprises, |
00:48:19 |
- Ou même ... |
00:48:22 |
Là vous allez. |
00:48:27 |
Aller affûter cette. |
00:48:31 |
L besoin d'un mot à vous dire. |
00:48:39 |
J'ai entendu dire que Mong-hak |
00:48:46 |
Il vient d'essayer |
00:48:50 |
Sauver le pays? |
00:48:56 |
Quand at-elle besoin d'être sauvé? |
00:48:58 |
Nous avons formé l'alliance |
00:49:02 |
Ne pas aller voler le pays! |
00:49:07 |
Peut-on arrêter les Japonais |
00:49:18 |
Vous êtes du côté de Mong-hak's. |
00:49:23 |
Il est de mon côté, |
00:49:29 |
Je savais dès le moment |
00:49:31 |
Mong-hak rejoint l'alliance. |
00:49:34 |
Qu'est-ce? |
00:49:36 |
Il utilise l'alliance |
00:49:40 |
Pourrait se produire, je suppose? |
00:49:46 |
Où en Mong-hak? |
00:49:50 |
Je ne sais pas. |
00:49:52 |
L'aveugle m aussi, parfois. |
00:49:56 |
Ne me demandez pas. |
00:50:03 |
Cette belette. |
00:50:58 |
Donnez-lui un repos. |
00:51:00 |
N'avez-vous jamais dormir? |
00:51:04 |
Comment pouvez-vous dormir? |
00:51:06 |
Qu'en est-Lee Mong-hak? |
00:51:09 |
Très bien. Fine. |
00:51:12 |
Let's go. Let's le chercher. |
00:51:14 |
Mais où? Où est-il? |
00:51:19 |
La voie! |
00:51:21 |
Vous ne savez pas non plus! |
00:51:26 |
Nous ne pouvons pas dormir! |
00:51:28 |
Blind idiot! |
00:52:04 |
Etes-vous aveugle? |
00:52:05 |
L'épée n'est qu'un outil. |
00:52:10 |
Votre épée fonctionne bien |
00:52:12 |
L 'utilisation mes oreilles à la place! |
00:52:15 |
Damn it! |
00:52:24 |
Maintenant que vous obtenez |
00:52:31 |
Vous vieux fou! |
00:52:54 |
Ne fuyez pas! |
00:52:56 |
Lâche! |
00:52:58 |
Revenez ici. |
00:53:00 |
Où allez-vous? |
00:53:04 |
Vous entendez? |
00:53:07 |
LT marteaux. |
00:53:11 |
Mais il doit sonner comme le laiton, |
00:53:14 |
pas en fonte. |
00:53:22 |
Hey. |
00:53:44 |
Si nous attendons ici, |
00:53:51 |
Mong-hak viendra. |
00:54:36 |
Laissez cet endroit. |
00:54:42 |
Je peux aller avec vous. |
00:54:51 |
Non. |
00:54:54 |
Ne pas. |
00:54:56 |
l'ai peur. |
00:55:05 |
On peut en mourir si vous restez. |
00:55:37 |
Le soleil a été pour les âges. |
00:55:40 |
Levez-vous, chauve-souris vous aveugle. |
00:55:42 |
Un aveugle ne peut pas savoir |
00:55:46 |
Imbécile paresseux. |
00:55:50 |
L n'avez pas le temps de fondre |
00:55:53 |
Juste leur dire l fait. |
00:55:59 |
Qu'est-ce que tu regardes? |
00:56:03 |
Allez, maintenant. |
00:56:05 |
Merde. |
00:56:07 |
Que faisons-nous en sortir? |
00:56:13 |
L'm à droite juste tellement occupé maintenant. |
00:56:17 |
ll l'acheter vous un temps prochain verre. |
00:56:21 |
Voici quelque chose pour la route. |
00:56:28 |
Metalsmith. |
00:56:30 |
Knocking n'est pas |
00:56:36 |
Hwang. |
00:56:38 |
Cessez de prendre le long chemin. |
00:56:42 |
Rejoignez-nous sur la plus grande voie. |
00:56:45 |
J'aime le long chemin. |
00:57:03 |
Ne pas aller n'importe où. |
00:57:05 |
Si tu es parti, |
00:57:09 |
mutt Little. |
00:57:13 |
Cultivé m'aime? |
00:57:19 |
Gardez vos mains |
00:57:24 |
Très bien. Dépêchez-vous de retour. |
00:57:41 |
- Ls la date fixée? |
00:57:58 |
Dites-Mong-hak |
00:58:01 |
Je vais. |
00:58:04 |
Prêt? |
00:58:06 |
Let's go. |
00:58:08 |
Eh bien, bonjour! |
00:58:11 |
Je savais que vous souhaitez montrer en cliquant ici! |
00:58:14 |
Hwang! |
00:58:16 |
Pourquoi vous êtes de retour? |
00:58:19 |
Hey, Mong-hak! |
00:58:24 |
Etape côté, Hwang. |
00:58:26 |
Bonté. |
00:58:28 |
ls que vous, Bong-Seok? |
00:58:31 |
Vous s'effacer! |
00:58:32 |
Vous tromper. |
00:58:34 |
Mong-hak n'est pas ici. |
00:58:36 |
Ne pas jouer des tours sur moi. |
00:58:38 |
Idiot! |
00:58:40 |
Pas besoin de ça! |
00:58:42 |
Ils ont appris à vous aussi? |
00:58:44 |
ll est hors de vos mains maintenant. |
00:58:47 |
- Lâchez-moi! |
00:58:49 |
- Mong-hak est là! |
00:58:51 |
- Il est! |
00:58:53 |
l le sentir! |
00:58:53 |
De cette façon, vous tromper! |
00:59:08 |
Obtenez-les tous! |
00:59:40 |
Les bols sont ici! |
00:59:43 |
Oh my! Déjà? |
00:59:47 |
Où en Hwang? |
00:59:48 |
Il n'est pas venu. |
00:59:50 |
l faut aller. |
00:59:54 |
Trouver son! |
00:59:56 |
Obtenez ici. |
01:00:05 |
Bind elle. |
01:00:09 |
Lâchez-moi. |
01:00:11 |
Lâchez-moi! |
01:00:13 |
Filthy salope! |
01:00:14 |
Stop! Que faites-vous? |
01:00:17 |
Demander Lee Mong-hak. |
01:00:25 |
Arrêtez l'alarme! |
01:00:27 |
Vous faites partie de l'alliance, aussi? |
01:00:38 |
Vous n'avez pas |
01:00:44 |
Vous peu imbécile. |
01:00:46 |
J'ai dit, arrêtez-vous! |
01:00:47 |
Tu veux mourir? |
01:00:52 |
Vous petit salaud! |
01:00:54 |
Comment osez-vous ... |
01:01:01 |
Vous avez attaqué un officier? |
01:02:42 |
S'enfuir. |
01:02:44 |
Go! Run! |
01:03:07 |
Vous y êtes. |
01:03:28 |
Pourquoi le sang odeur L |
01:04:15 |
Quinze mille Japonais |
01:04:19 |
Lord Yoo, vous avez dit |
01:04:22 |
L essayait de garder |
01:04:25 |
Maintenant ils sont dans la panique. |
01:04:30 |
- Nous allons les arrêter. |
01:04:33 |
Vous fait pression contre |
01:04:38 |
Yoo Seigneur. |
01:04:40 |
Combien d'hommes pouvons-nous mobiliser? |
01:04:44 |
Combien? |
01:04:47 |
Ne me demandez pas. |
01:04:51 |
Votre Altesse! |
01:04:52 |
Ne pas écouter |
01:04:54 |
Alors quoi? |
01:04:56 |
Envoyer général KWON sur terre ... |
01:04:58 |
Et l'amiral Lee sur mer. |
01:05:01 |
Absurde! |
01:05:03 |
Et l'amiral a gagné sur la mer! |
01:05:06 |
SHlN général sur la terre. |
01:05:08 |
Votre Altesse! |
01:05:17 |
Lee amiral de la mer. |
01:05:19 |
Votre Altesse! |
01:05:28 |
Quand les Japonais |
01:05:30 |
Dans un mois. |
01:05:32 |
Qu'est-ce qui les en empêche? |
01:05:36 |
Mong-hak, nous devons nous dépêcher. |
01:05:39 |
Pressé n'est pas la réponse! |
01:05:41 |
Vous pensez que ce régime |
01:05:44 |
Nous devons frapper le premier |
01:05:49 |
Demain, |
01:05:52 |
et monter à Séoul. |
01:05:54 |
Grande Alliance! |
01:06:20 |
Mong-hak est votre ennemi. |
01:06:24 |
Elle est fille de Mong-hak. |
01:06:28 |
Mais vous et elle ... |
01:06:31 |
Faites vos père, très fier, hein? |
01:06:35 |
Laissez-il. |
01:06:37 |
Vous devez garder |
01:06:42 |
Qu'est ce que c'est? |
01:06:47 |
Tu vois ça? |
01:06:49 |
Qu'est-ce? |
01:06:50 |
Tournez-vous. |
01:06:56 |
Voir votre parcours désordonné? |
01:07:01 |
C'est votre esprit obscurci. |
01:07:04 |
traces défectueux |
01:07:16 |
Pourquoi cette question? |
01:07:19 |
ll l'effacer. |
01:07:21 |
N'étions-nous pas aller après Lee? |
01:07:33 |
L'alliance est toute |
01:07:37 |
Où peut-il être? |
01:07:41 |
Attendez-vous! |
01:07:46 |
Laissez-la derrière. |
01:07:51 |
Pourquoi? |
01:07:53 |
C'est une lourde charge |
01:07:55 |
Il suffit de regarder Mong-hak! |
01:08:25 |
Ne pas nous suivre. |
01:08:28 |
L'm ne vous suit pas. |
01:08:30 |
L'vais Lee Mong-hak. |
01:08:33 |
Allez. |
01:08:36 |
Non. |
01:08:43 |
Va-t'en! |
01:08:46 |
Montrer la voie. |
01:09:03 |
Ne me suivez pas! |
01:09:17 |
Ensuite, tuez-moi en premier. |
01:09:59 |
Pourquoi n'avez-vous pas aller avec Hwang? |
01:10:08 |
Lee vaut mieux que |
01:10:12 |
L'll lui trouver et le tuer. |
01:10:14 |
Vous n'êtes pas match pour lui. |
01:10:20 |
Pourquoi pas? |
01:10:28 |
Vous n'avez pas le rêve. |
01:11:47 |
Yeo-RIP. |
01:11:52 |
Le mondiaIe de Ia est devenu fou. |
01:11:57 |
AIIiance Grand ... |
01:12:00 |
Le mondiaIe de Ia |
01:12:30 |
Exécutez-les tous! |
01:13:35 |
Tirez! |
01:14:21 |
Grande Alliance! |
01:14:30 |
Vous traître! |
01:14:36 |
Oui, l'm le traître. |
01:14:52 |
Sur le chemin! |
01:14:56 |
ldiots! |
01:14:59 |
Juste un paquet de chiens sales! |
01:15:04 |
Mong-hak! |
01:15:07 |
Mong-hak! |
01:15:18 |
Bonté. |
01:15:21 |
Pourquoi il est si difficile de vous trouver? |
01:15:25 |
Je vous ai dit de ne pas vous montrer. |
01:15:29 |
Vous n'avez. |
01:15:32 |
Mais je voulais juste |
01:15:41 |
Vous avez tué Yeo-rip, |
01:15:54 |
Oui. |
01:15:58 |
Tueur de votre maître |
01:16:01 |
et pacifier votre gourmandise |
01:16:05 |
Pourquoi avons-nous former l'Alliance? |
01:16:08 |
Pour éviter les jeux de pouvoir |
01:16:14 |
- C'est exact. |
01:16:17 |
Nous les avons arrêtés, |
01:16:19 |
mais l'Occident fait de nous des traîtres. |
01:16:21 |
Le Conseil des ministres examine-Orient |
01:16:24 |
Alors? |
01:16:30 |
L a dit Jung Yeo-rip, |
01:16:34 |
Plutôt que de mourir comme des traîtres, |
01:16:39 |
Nous devons éliminer les tous. |
01:16:42 |
Mais il n'arrivait pas à le faire. |
01:16:45 |
L tué Jung à défendre |
01:16:59 |
Rien que des belles paroles! |
01:17:03 |
Vous seulement utilisé l'alliance |
01:17:06 |
True. |
01:17:08 |
Dans mes yeux ... |
01:17:10 |
Est, Ouest, le roi, |
01:17:14 |
Et vous! |
01:17:18 |
ls-ce pas? |
01:17:22 |
Puis battre! |
01:17:28 |
Voyons |
01:17:32 |
Si votre épée |
01:17:56 |
Un escrimeur doit être maintenue |
01:18:01 |
Ou bien, |
01:18:06 |
Jamais aimé se cacher |
01:20:48 |
Mong-hak ... |
01:20:56 |
Mong-hak. |
01:20:59 |
Ne pas aller à Séoul. |
01:21:07 |
Le rêve nous avons tous partagé ... |
01:21:13 |
lsn't-ce cela? |
01:21:16 |
Non, ce n'est pas le cas. |
01:21:21 |
Ce rêve va tous nous tuer. |
01:21:31 |
L'suis pas prêt à se réveiller encore. |
01:21:49 |
Suivez-nous à Séoul! |
01:21:51 |
Ou déposez vos épées! |
01:21:55 |
Grande Alliance! |
01:22:08 |
Mong-hak, ne vont pas. |
01:22:15 |
Ne pas aller à SeouI ... |
01:23:08 |
Ca fait mal! |
01:23:11 |
Ne me touche pas, espèce d'idiot! |
01:23:12 |
Ne pas mourir! |
01:23:27 |
Ne pleurez pas sur moi. |
01:23:31 |
Bonté. |
01:23:40 |
ls jusqu'à la lune? |
01:23:41 |
Le soleil a même pas encore fixé! |
01:23:44 |
ll est temps pour elle de montrer. |
01:23:58 |
ll est en place. |
01:24:03 |
Elle est toujours là, |
01:24:08 |
Vous aveugle fou! |
01:24:10 |
Avez-vous jamais même vu la lune? |
01:24:13 |
Il suffit de cesser de parler. |
01:24:16 |
Nous devons prendre |
01:24:25 |
Mong-hak est allé chasser |
01:24:31 |
Mais est-il un nuage, |
01:25:49 |
Allons à Séoul. |
01:26:02 |
Hourra pour le général Lee Mong-hak! |
01:26:10 |
Votre Altesse. |
01:26:12 |
Vous devez retirer de Séoul. |
01:26:15 |
Retraite? Pour où? |
01:26:18 |
Pour Euiju, |
01:26:21 |
Non, Votre Altesse. |
01:26:26 |
Il doit fuir vers la Chine |
01:26:29 |
Qu'y at-il dans Hamkyung? |
01:26:32 |
Vous ne pouvez pas même d'accord de s'enfuir! |
01:26:49 |
Général SHlN perdu |
01:26:52 |
Dans un jour ou deux, |
01:26:54 |
les Japonais seront ici. |
01:26:56 |
Bong-Seok, |
01:26:59 |
Il faut les arrêter à Séoul. |
01:27:03 |
Et laisser les gens qui |
01:27:06 |
Allons à Séoul. |
01:27:10 |
Si nous partons maintenant, |
01:27:13 |
les Japonais les tuer tous. |
01:27:17 |
C'est un ordre. |
01:27:20 |
Ceci est faux! |
01:27:23 |
Mong-hak! |
01:27:25 |
Qu'est-ce qui te prend? |
01:27:27 |
Je vais pas partir. |
01:28:08 |
Non, Votre Altesse! |
01:28:11 |
Comment un roi du désert |
01:28:16 |
lmbeciles, pas de côté! |
01:28:18 |
Qu'est-ce? |
01:28:19 |
Vous vous appelez |
01:28:26 |
Dégagez la route! |
01:28:29 |
Si nous mourons, |
01:28:31 |
les forces rebelles Lee |
01:28:34 |
Nous devons retraite |
01:28:37 |
Comment? Les forces royales |
01:28:43 |
C'est pourquoi nous devons battre en retraite! |
01:28:45 |
Votre Altesse! |
01:28:47 |
Si vous devez aller, |
01:28:53 |
Let's go. |
01:31:13 |
Qu'est ce que c'est? |
01:31:15 |
Où se trouve tout le monde? |
01:31:17 |
Hey! |
01:31:22 |
Luttons! |
01:31:25 |
Vous lâches! |
01:31:28 |
Venez battre! |
01:31:31 |
Nous sommes venus de si loin ... |
01:31:33 |
Les forces rebelles sont ici, |
01:31:36 |
Alors, venez nous arrêter! |
01:31:38 |
Vous lâches! |
01:32:06 |
Où sont les Japonais? |
01:32:09 |
Ils ont passé la porte du Sud. |
01:32:17 |
Nous allons protéger le palais! |
01:32:20 |
ll est à nous maintenant, n'est-ce pas?! |
01:32:24 |
Nous vivons ensemble, |
01:32:28 |
Grande Alliance! |
01:33:19 |
Il n'y a nulle part où aller. |
01:33:27 |
Ce ... |
01:33:31 |
C'est ce que vous avez laissé faire? |
01:33:41 |
Que fais-tu ici? |
01:33:45 |
Mong-hak Lee! |
01:33:53 |
Vous avez pris toutes ces vies |
01:34:00 |
Vous pensez que vous |
01:34:04 |
Qui êtes-vous? |
01:34:10 |
Me? |
01:34:12 |
Juste un mutt sans rêves. |
01:34:14 |
Shin Han bâtard-kyun's! |
01:34:23 |
Se battre! |
01:34:31 |
Un nouveau monde? |
01:34:33 |
Bullshit! |
01:34:35 |
Avez-vous déjà vu? |
01:34:37 |
A un tel monde |
01:34:54 |
Hwang m'a dit: |
01:34:57 |
Nobles se cacher derrière le pouvoir, |
01:34:59 |
clowns derrière des masques, |
01:35:01 |
et escrimeurs derrière épées. |
01:35:05 |
Mais je ne pouvais pas supporter |
01:35:45 |
C'est notre terre non la vôtre, |
01:35:49 |
Fight! |
01:35:51 |
Joue, feu! |
01:36:02 |
Au feu! |
01:36:31 |
Fight! Tenez bon! |
01:36:35 |
Ne pas battre en retraite! |
01:36:42 |
Jetez! |
01:37:46 |
Mong-hak! |
01:37:53 |
Mong-hak ... |
01:39:55 |
ls ce un rêve? |
01:40:05 |
L'suis pas une partie de |
01:40:16 |
Mais vous faites partie de la mienne. |
01:40:27 |
Baek-ji ... |
01:40:40 |
Nous nous retrouverons dans nos rêves. |
01:40:44 |
Dans nos rêves. |
01:40:56 |
Dans nos rêves. |
01:44:06 |
Hey. |
01:44:09 |
ls jusqu'à la lune? |
01:44:14 |
Non. |
01:44:17 |
Peut-être que derrière les nuages? |
01:44:19 |
Non! Il n'ya pas de nuages! |
01:44:21 |
Ne parlez pas de retour! |
01:44:26 |
- Ralentissez! |
01:44:32 |
Il doit être hors Iooking pour moi. |
01:44:38 |
Nos chemins ne se croisent pas triste. |
01:44:44 |
Je Iie d'attente pour mon rêve, |
01:44:50 |
l'espoir de le rencontrer. |
01:45:07 |
La lune est levée. |
01:45:10 |
Je vous ai dit, idiot. |
01:45:13 |
C'est une pleine lune, hein? |
01:45:16 |
Je ne sais pas! Cesse de poser! |
01:45:18 |
Putain. |
01:45:21 |
Doit être grand, |
01:45:25 |
Doit être facile, |