Good Guys and the Bad Guys The
|
00:00:22 |
DIE LETZTEN VOM RED RIVER |
00:00:59 |
Diese Geschichte handelt |
00:01:03 |
Sein Blut ist noch warm |
00:01:07 |
Er glaubt noch derselbe zu sein, |
00:01:11 |
Aber die Jungen belächeln alles |
00:01:13 |
Alles, was der Alte tut |
00:01:20 |
Marshal Flagg, Marshal Flagg |
00:01:25 |
lm Alter werden die Schritte schwer |
00:01:31 |
Junge Männer machen sich lustig |
00:01:36 |
Sie werden über Marshal Flagg lachen |
00:01:39 |
Sie werden über Marshal Flagg lachen |
00:01:43 |
Lachen |
00:01:44 |
Lachen |
00:01:46 |
Über Marshal Flagg |
00:01:56 |
Ein Mann erinnert sich an seine Jugend |
00:02:00 |
Als er das Leben voll auskostete |
00:02:03 |
Er träumt noch weiter und manchmal |
00:02:07 |
Wirkt er nur wie 20 |
00:02:09 |
Als ob er wieder so stark wäre |
00:02:11 |
Wie der Mann vor langer Zeit |
00:02:17 |
Marshal Flagg, Marshal Flagg |
00:02:23 |
lm Alter werden die Schritte schwer |
00:02:30 |
Junge Männer machen sich lustig |
00:02:35 |
Sie werden über Marshal Flagg lachen |
00:02:39 |
Sie werden über Marshal Flagg lachen |
00:02:44 |
- Lachen |
00:02:45 |
Über Marshal Flagg |
00:02:53 |
Verdammter rothaariger Hühnerdieb! |
00:02:59 |
Der verdammte Fuchs fraß heute Morgen |
00:03:02 |
Verdammter Dieb... |
00:03:04 |
Steig vom Pferd runter |
00:03:09 |
- Recht kühl. |
00:03:13 |
Letzte Nacht bin ich fast erfroren. |
00:03:15 |
- Warum schliefst du nicht drinnen? |
00:03:20 |
- Warum hast du es dann gebaut? |
00:03:27 |
Grundy, entweder der Kaffee |
00:03:33 |
- Kautabak? |
00:03:34 |
- Was hast du in letzter Zeit getrieben? |
00:03:39 |
- Ich sah einige... |
00:03:42 |
- Ich sah einige... |
00:03:48 |
Ich sah gestern einige Männer. |
00:03:51 |
- Wer waren sie? |
00:03:54 |
- Wie sahen sie aus? |
00:03:56 |
- Was meinst du damit? |
00:03:59 |
Was haben sie gemacht? |
00:04:02 |
Nicht viel. Sie saßen nur rum. |
00:04:05 |
Hast du denn etwas gesehen oder gehört? |
00:04:07 |
Ich hörte ein paar Namen. |
00:04:10 |
Ein anderer hieß... |
00:04:13 |
McBride, MacLean, McKay, oder so. |
00:04:17 |
- McKay? Hast du McKay gesagt? |
00:04:20 |
Wie sah dieser Kerl aus, McKay? |
00:04:22 |
- Ich sah ihn nur von hinten. |
00:04:24 |
Also, |
00:04:27 |
er war größer als die anderen. |
00:04:29 |
Er hatte mexikanische Sporen |
00:04:32 |
Welche Farbe |
00:04:34 |
Schwarz. Von oben bis unten, das Pferd |
00:04:38 |
Daran erinnere ich mich, |
00:04:40 |
Nicht unten, |
00:04:44 |
John McKay. |
00:04:47 |
Meinst du etwa den McKay? |
00:04:51 |
Genau. |
00:04:52 |
Ich dachte, er wäre vor Jahren |
00:04:55 |
Das dachte ich auch. |
00:04:57 |
Danke für den Kaffee. |
00:05:07 |
- Brauchst du noch Schützen, bin ich dabei. |
00:05:17 |
Unglaublich! |
00:05:19 |
Endlich passiert hier etwas. |
00:05:31 |
WEITER AUFSCHWUNG IN PROGRESS |
00:05:34 |
WÄHLEN SIE WILKER |
00:05:52 |
Rauf. So ist es gut. |
00:05:53 |
Letzte Nacht wolltest du mich |
00:05:56 |
Komm schon, Ginny, |
00:05:59 |
Nicht persönlich! |
00:06:00 |
Das wäre das 1. Mal, dass du mich |
00:06:04 |
Endlich wird dieser dreckige Ort |
00:06:08 |
Harold! |
00:06:10 |
- Hallo, Nell. |
00:06:14 |
- Tschüss, Nell. |
00:06:18 |
Harold, sag mir sofort, |
00:06:22 |
Harold! Antworte auf der Stelle. |
00:06:24 |
Sie ist eine Freundin von Pa. |
00:06:25 |
He, Nell, lass uns ein Andenken da. |
00:06:29 |
Das wird euch daran erinnern, |
00:06:33 |
- Das ist mein Strumpfband. |
00:06:35 |
Gib mir mein Strumpfband zurück! |
00:06:37 |
- Ich schwöre bei... |
00:06:47 |
Was für ein Aufruhr. |
00:06:48 |
Aufruhr macht bekannt. So bekommt |
00:06:52 |
Ich gratuliere Ihnen, Bürgermeister Wilker. |
00:06:54 |
Diese Einrichtung war eine Schande |
00:06:59 |
Da haben Sie recht, Mrs. Peters. |
00:07:00 |
Eine öffentliche Schande. |
00:07:04 |
Keine Sorge, Ed. |
00:07:06 |
Das Haus wird |
00:07:08 |
Gut. Sehr gut. |
00:07:13 |
Oh, gut. |
00:07:16 |
Kommen Sie, Howard. |
00:07:46 |
Bis dann, Charley. |
00:07:50 |
Dreckiges Luder. |
00:07:56 |
Nimm deine Hände von mir! |
00:07:59 |
Tschüss. Seid nicht böse. |
00:08:11 |
Lebwohl! |
00:08:14 |
Lebwohl. |
00:08:20 |
Das ist für dich, Jim, für den |
00:08:24 |
Ok, Mädels, alle für den Marshal. |
00:08:27 |
- Ein Hoch auf den Marshal! Hurra! |
00:08:31 |
- Hurra! Hurra! |
00:08:36 |
Zurück zum Amt. |
00:08:39 |
Die Arbeit eines Beamten endet nie. |
00:08:47 |
- Bürgermeister? |
00:08:49 |
Oh, Flagg. Guten Morgen. |
00:08:53 |
Wir brauchen etwa 20 Mann. |
00:08:56 |
- Truppe? Sagten Sie Truppe, Jim Boy? |
00:08:59 |
Sie sollen Waffen |
00:09:00 |
mich beim Gericht treffen |
00:09:02 |
und ich vereidige sie, damit wir... |
00:09:03 |
Moment, Jim. Warten Sie mal. |
00:09:07 |
Der Zug, der Samstag mit dem Geld |
00:09:10 |
- Ja? |
00:09:12 |
- Ausgeraubt? |
00:09:15 |
John McKay |
00:09:17 |
Und wer, zum Teufel, ist John McKay? |
00:09:20 |
Wer, zum Teufel, ist John McKay? |
00:09:23 |
Zu lhrer Information, Bürgermeister |
00:09:26 |
John McKay ist einer der |
00:09:29 |
Sie meinen Big John McKay, |
00:09:31 |
- Genau. |
00:09:34 |
Ich las über ihn. |
00:09:35 |
Er war ziemlich berühmt, |
00:09:36 |
als die James-Bande aktiv war. |
00:09:38 |
Die James-Bande? |
00:09:41 |
Aber wurde er nicht irgendwo |
00:09:43 |
Wenn es so wäre, stünde ich nicht hier |
00:09:45 |
und behauptete, |
00:09:47 |
Ja, aber im Buch stand... |
00:09:48 |
Ist mir egal, was da stand, der Mann lebt! |
00:09:50 |
Langsam, langsam, Jim Boy. |
00:09:53 |
Diese Worte haben wir seit Jahren nicht... |
00:09:55 |
Falls Sie es vergessen haben, |
00:09:58 |
Genau den werden wir haben, wenn wir |
00:10:01 |
Wir werden noch mehr Ärger haben, |
00:10:03 |
wenn wir die Stadt voreilig bewaffnen. |
00:10:05 |
Wir sind nicht voreilig, |
00:10:08 |
Moment, Jim, wir... |
00:10:10 |
Wenn er am Leben wäre, |
00:10:13 |
Er ist nicht älter als ich! |
00:10:19 |
Gehen wir in lhr Büro und bereden alles |
00:10:22 |
wie vernünftige Leute, einverstanden? |
00:10:36 |
Jim Boy, |
00:10:38 |
Öffnen Sie ein Fenster. |
00:10:43 |
- Das hat mir einen Schrecken eingejagt. |
00:10:48 |
Das ist unser Mann. |
00:10:49 |
GESUCHT - BIG JOHN McKAY |
00:10:52 |
$2.000 BELOHNUNG |
00:10:55 |
Tun Sie etwas wegen der Fenster, |
00:11:00 |
Na also! |
00:11:02 |
Das ist schon besser. |
00:11:05 |
Platz. Es gibt Licht und frische Luft. |
00:11:09 |
Ja, Reinlichkeit deutet |
00:11:11 |
Organisation fördert Produktivität. |
00:11:13 |
Hoffentlich sind Sie beeindruckt, wenn |
00:11:17 |
Hören Sie, Jim, das Poster |
00:11:21 |
- Es kann nicht derselbe Mann sein. |
00:11:24 |
Ich hatte eine genaue Beschreibung. |
00:11:25 |
Eine Beschreibung? |
00:11:27 |
Ich sagte, er sei in der Gegend. |
00:11:29 |
Dann haben Sie ihn gar nicht gesehen? |
00:11:31 |
- Nein. |
00:11:33 |
- Ein Kerl namens Grundy. |
00:11:37 |
Jim! Dieser alte verrückte Whiskey |
00:11:41 |
- Er ist nicht verrückt. |
00:11:44 |
Sie wollen die Stadt auf den Kopf stellen |
00:11:46 |
und Panik über wilde Banditen |
00:11:50 |
von Berichten eines Irren, |
00:11:52 |
Er ist kein Irrer |
00:11:55 |
- Er mag das Stadtleben nicht. |
00:11:58 |
Nicht bei der bevorstehenden Wahl. |
00:11:59 |
Wenn Sie McKay selbst gesehen hätten, |
00:12:02 |
würde ich handeln. |
00:12:04 |
Aber das ist nur... Das ist nur ein Gerücht. |
00:12:06 |
Damit kann man keine Stadt regieren. |
00:12:07 |
Man würde im ganzen Land über |
00:12:11 |
Jim, gehen Sie nach Hause. |
00:12:13 |
Vergessen Sie die Truppe |
00:12:17 |
- Das Leben geht weiter. |
00:12:20 |
Solange ich das noch bin, |
00:12:22 |
Ich bilde eine Truppe. |
00:12:24 |
Ich hätte gerne lhre Kooperation, |
00:12:26 |
Jim Boy. Jim, nicht so schnell. |
00:12:29 |
Samstag ist in 2 Tagen. |
00:12:30 |
Ich brauche nur ein paar Stunden, |
00:12:34 |
Das ist doch fair, oder? |
00:12:37 |
- Also... |
00:12:41 |
Howard, ich möchte... |
00:12:44 |
Howard. |
00:12:47 |
Bringen Sie mich zu meinem Büro. |
00:12:48 |
Ich will etwas mit Ihnen bereden. |
00:13:23 |
ZIMMER UND VERPFLEGUNG |
00:13:39 |
James Flagg. |
00:13:47 |
Du kommst spät zum Essen! |
00:13:50 |
Das hier ist kein Restaurant. |
00:13:52 |
Ich habe keine Zeit zu essen. |
00:13:53 |
- Hallo, Jim. |
00:13:55 |
Marshal Flagg, Billy, das weißt du doch. |
00:13:57 |
Sie hätten heute die Aufregung |
00:14:00 |
Ein Haufen Ladys |
00:14:02 |
und der Bürgermeister war dort. |
00:14:04 |
- Ja, ich war dort. |
00:14:07 |
- Wer? |
00:14:09 |
- Ich nehme an, in eine andere Stadt. |
00:14:12 |
Billy! |
00:14:13 |
- Ma! |
00:14:16 |
Wollten sie denn fort? |
00:14:18 |
Ich glaube nicht, dass man sie fragte, Billy. |
00:14:20 |
Sie haben doch nichts verbrochen, oder? |
00:14:22 |
Sonst hätten Sie sie doch |
00:14:25 |
Ja, Billy. Wenn sie das getan hätten, |
00:14:28 |
Wenn sie also nichts verbrochen haben |
00:14:30 |
warum gingen sie fort? |
00:14:31 |
Also... |
00:14:33 |
Billy, eines Tages wirst du lernen, |
00:14:35 |
dass sich die Leute nicht immer |
00:14:37 |
Was die Ladys anbelangt, |
00:14:39 |
sie haben das älteste Gewerbe ausgeübt. |
00:14:42 |
Ich dachte, das sei der Beruf des Marshals. |
00:14:44 |
- Das ist nur das zweitälteste. |
00:14:50 |
Das hast du dir selbst eingebrockt, |
00:14:55 |
Also, Billy, der... Der Herr |
00:14:59 |
Und er... Er machte sie nicht ganz gleich. |
00:15:02 |
Das weiß ich doch. |
00:15:03 |
- Aber warum... |
00:15:06 |
Warum gehst du nicht auf dein Zimmer? |
00:15:08 |
Erwachsene sagen einem nichts. |
00:15:16 |
- Ma! Howard Boyle ist hier. |
00:15:18 |
Kommen Sie herein, Howard. |
00:15:20 |
- Guten Abend, Mary. |
00:15:21 |
- Marshal. |
00:15:23 |
Der Bürgermeister |
00:15:25 |
- So schnell? |
00:15:27 |
Er will also kooperieren? |
00:15:30 |
Sie sollten ihn persönlich aufsuchen. |
00:15:32 |
- Sagen Sie ihm, dass ich unterwegs bin. |
00:15:36 |
Und, Howard, |
00:15:39 |
- Ich will da sein, wenn die Sonne aufgeht. |
00:15:44 |
Was soll das mit einer Truppe? |
00:15:45 |
Kein Grund zur Sorge, Mary. |
00:15:48 |
Jim. |
00:15:52 |
- Sei vorsichtig, ok? |
00:15:54 |
Vielleicht führe ich dich dann |
00:16:20 |
Jim! Jim Boy, kommen Sie! |
00:16:25 |
Kommen Sie! |
00:16:29 |
Kommen Sie, Jim, das ist für Sie. |
00:16:32 |
Kommen Sie, Jim, das ist für Sie. |
00:16:35 |
Leute, das ist ein historischer Tag |
00:16:38 |
Heute werden wir jenen Mann ehren, |
00:16:40 |
der 20 Jahre seines Lebens |
00:16:42 |
in dieser Stadt für Recht |
00:16:46 |
Als Marshal James Flagg |
00:16:50 |
war sie eine rechtlose |
00:16:54 |
Aber durch Ehrlichkeit, |
00:16:57 |
allen persönlichen Gefahren zum Trotz, |
00:16:59 |
hat James Flagg diese Stadt gezähmt |
00:17:01 |
und sie in eine wohlhabende |
00:17:07 |
Es ist an der Zeit, |
00:17:09 |
dass wir diesen mutigen Mann ehren |
00:17:11 |
und ihm unsere Anerkennung |
00:17:16 |
Jim Boy, als Anerkennung |
00:17:19 |
für lhren langen |
00:17:23 |
übergeben wir Ihnen dieses Geschenk. |
00:17:30 |
Öffnen Sie es, Jim Boy, öffnen Sie es. |
00:17:37 |
Lesen Sie die Karte, Jim, |
00:17:42 |
"An James Flagg, Marshal emeritus." |
00:17:47 |
Ja, das werden wir später eingravieren. |
00:17:49 |
Ich hatte heute keine Zeit dazu. |
00:17:51 |
Und zu der Uhr gehört |
00:17:58 |
Sorglose Tage mit Schnitzen und Angeln. |
00:18:04 |
Und von nun an wird dieser Tag |
00:18:13 |
Wir wissen alle, |
00:18:16 |
Marshal Flaggs Platz einzunehmen, |
00:18:17 |
aber es gibt einen Mann unter uns, |
00:18:22 |
Howard Boyle ist jung! Er hat Integrität. |
00:18:25 |
Er ist mutig, ehrgeizig und ehrlich. |
00:18:28 |
Und er wird einen |
00:18:32 |
Ich übergebe das Wort an Howard Boyle. |
00:18:48 |
"Es ist eine... Es ist eine große Ehre..." |
00:18:51 |
Lauter, lauter. |
00:18:53 |
"Es ist eine große Ehre, |
00:18:55 |
"als Marshal dieser schönen Stadt |
00:18:58 |
"Ich will die Aufgaben |
00:19:01 |
"und Pflichten meines neuen Amtes |
00:19:04 |
"in der Tradition |
00:19:09 |
"Mit..." |
00:19:10 |
- Hilfe. |
00:19:13 |
"unseres großartigen Bürgermeisters |
00:19:17 |
"sehe ich dem weiteren Wachstum |
00:19:21 |
"und Gedeihen unserer Stadt entgegen." |
00:19:25 |
Danke. |
00:19:27 |
Howard, danke. |
00:19:29 |
Und zur Feier des Tages |
00:19:31 |
hat die Stadtkasse |
00:19:36 |
die Rechnung bei Polly's zu begleichen. |
00:19:38 |
Drinks gehen aufs Haus. |
00:20:37 |
Ein Gesetzeshüter |
00:20:42 |
Und die Leute wissen es, |
00:20:46 |
Sie geben ihm eine Uhr |
00:20:50 |
Ist er im Nu nichts weiter als ein Verlierer |
00:20:53 |
Denn er ist wie einer von ihnen |
00:21:01 |
Es ist nicht leicht hinzunehmen, |
00:21:05 |
Aber er schluckt die bittere Erkenntnis |
00:21:09 |
Er sagt sich: |
00:21:14 |
Dann wird eine Tür |
00:21:20 |
Und er denkt |
00:21:21 |
"Ich glaube es nicht" |
00:21:27 |
Marshal Flagg |
00:21:30 |
Marshal Flagg |
00:21:32 |
Unter seinem Hemd |
00:21:39 |
Wohin soll er gehen, er weiß es nicht |
00:21:44 |
Keine Zukunft für Marshal Flagg |
00:21:49 |
Keine Zukunft für Marshal Flagg |
00:22:49 |
Nein, danke. |
00:22:52 |
Ich weiß nicht, was du vorhast. |
00:22:58 |
Willst du McKay zuerst aufspüren? |
00:23:02 |
Ich verstehe nicht, |
00:23:04 |
Soll McKay es doch tun. Das wird |
00:23:07 |
Die Stadt kann nichts dafür. |
00:23:10 |
Ehren! |
00:23:12 |
Sie wissen doch nicht mal, was das heißt. |
00:23:14 |
Ich wette, nicht mal ein Dutzend |
00:23:18 |
dass der Ort die reinste Hölle war, |
00:23:23 |
Es ist zu spät, um etwas dagegen zu tun. |
00:23:27 |
Ich muss mich jetzt um McKay kümmern. |
00:23:30 |
- Ich hole mein Gewehr. |
00:23:32 |
- Warum nicht? |
00:23:34 |
Deine aber auch nicht mehr, verdammt! |
00:23:37 |
- Sie haben dich gefeuert! |
00:23:40 |
Du hast ein nettes warmes Heim hier. |
00:23:47 |
Wenn man dich umlegt, |
00:23:50 |
So ein Verrückter. |
00:23:53 |
So ein Verrückter! |
00:24:24 |
Ich weiß es nicht. |
00:24:26 |
- Es ist eröffnet. |
00:24:29 |
- Karten. |
00:24:31 |
Waco weiß, was er tut. |
00:24:32 |
- Er erfuhr von der Ladung, oder? |
00:24:35 |
Das Geld kommt erst morgen, |
00:24:38 |
Ich werde unruhig, wenn ich hier rumsitze. |
00:24:40 |
Unruhig? |
00:24:41 |
Es besteht doch kein Grund zur Unruhe. |
00:24:43 |
Die Stadt ist voller Hinterwäldler, |
00:24:46 |
Wenn es keine Pinkerton-Männer gibt. |
00:24:47 |
Für so viel Geld |
00:24:50 |
Risiko hin oder her, zumindest arbeitet |
00:24:55 |
- Karten. |
00:25:01 |
3. |
00:25:11 |
Du bist dran. |
00:25:14 |
Von mir. |
00:25:17 |
Du bist dran. |
00:25:25 |
Eines Tages stopfe ich dem Alten |
00:25:29 |
Keine Ahnung, |
00:25:31 |
Er kennt die Gegend. |
00:25:33 |
Er hatte eine... Er führte einst |
00:25:36 |
Kaum vorstellbar, nicht wahr? |
00:25:39 |
Du bist an der Reihe. |
00:25:42 |
Besser das und das. |
00:25:54 |
Aufstehen. |
00:25:59 |
Umdrehen. |
00:26:07 |
- Kennst du ihn? |
00:26:09 |
Er heißt Flagg. James Flagg. US Marshal. |
00:26:13 |
Marshal? Der Alte? |
00:26:24 |
Flagg? |
00:26:26 |
McKay? |
00:26:35 |
Pferde satteln. |
00:26:40 |
Hast du die Pferde erschreckt? |
00:26:43 |
- Ich habe dich etwas gefragt. |
00:26:47 |
Er schlich sich an McKay an, |
00:26:49 |
- Wozu brauchen wir diesen alten Kauz? |
00:26:53 |
- Er sieht nicht wie einer aus. |
00:26:57 |
Wer, zum Teufel, ist James Flagg? |
00:27:03 |
Wer, zum Teufel, ist James Flagg? |
00:27:05 |
Er ist der brutalste Marshal |
00:27:09 |
Tatsächlich? |
00:27:11 |
- Der brutalste Marshal welcher Stadt? |
00:27:15 |
Er ist der Marshal von Purgatory |
00:27:17 |
Das ist außerhalb lhres Gebietes, oder? |
00:27:20 |
Purgatory ist mehr als 100 Meilen |
00:27:23 |
Bist du sicher, dass du das nicht erfindest? |
00:27:27 |
Wenn Sie ein Marshal sind, |
00:27:30 |
Ich habe sie verloren. |
00:27:36 |
Der berühmte Marshal |
00:27:40 |
Er ist genauso wenig ein Marshal, |
00:27:43 |
Lade sie auf die Pferde, Deuce. |
00:27:48 |
Was machen wir mit ihm? |
00:27:51 |
Ihn erschießen. |
00:27:53 |
Du kannst so einen Mann |
00:27:55 |
Dann bleib doch hier und pass auf ihn auf. |
00:27:59 |
Ist sowieso besser. |
00:28:01 |
Moment mal, Waco! |
00:28:02 |
Hör zu, McKay, du lebst auf unsere Kosten. |
00:28:05 |
Du bist nicht so wichtig für uns. |
00:28:06 |
Wenn du mitkommen willst, |
00:28:09 |
Wenn nicht, pass auf ihn auf. |
00:28:12 |
Mir ist das gleichgültig. |
00:28:31 |
Hätte ich es nicht selbst gesehen, |
00:28:34 |
Komm nicht auf dumme Gedanken. |
00:28:38 |
- Waco arbeitet für mich. |
00:28:43 |
Ich dachte nicht, dass John McKay mal |
00:28:48 |
Geschlagen? Wer wurde hier geschlagen? |
00:28:50 |
Du spazierst hier am helllichten Tag her |
00:28:52 |
und wirst dabei erwischt. |
00:28:54 |
Steck die Kanone weg, dann zeige ich dir, |
00:28:58 |
Oh nein. So dumme Sachen |
00:29:00 |
- Du schlaffer... |
00:29:06 |
Nach all den Jahren ärgerst du dich |
00:29:09 |
Ich ärgere mich, wenn Männer |
00:29:12 |
- Ich habe dir nie etwas versprochen. |
00:29:13 |
Nein, das habe ich nicht! |
00:29:15 |
Du hast gesagt, |
00:29:17 |
und drehe ich mich um, |
00:29:19 |
Was sollte ich denn tun? |
00:29:20 |
20 Jahre ins Gefängnis gehen? |
00:29:22 |
Du solltest dein Versprechen halten. |
00:29:24 |
Ich gab dir ein Versprechen, |
00:29:26 |
Wo liegt der Unterschied? |
00:29:28 |
Eines versprach ich, das andere ist |
00:29:31 |
Oh nein. |
00:29:33 |
Big John bricht sein Wort |
00:29:40 |
Was sollte das bedeuten, |
00:29:43 |
Waco hätte dich sofort erschossen, |
00:29:45 |
wenn er wüsste, |
00:29:47 |
- Was kümmert dich das? |
00:29:49 |
Ich mag nur keine unnötigen Morde. |
00:29:55 |
Ich verstehe es nicht. Nach all den Jahren |
00:30:00 |
Ich jagte Hasen, nicht dich. |
00:30:03 |
Ich habe dich vor Jahren vergessen. |
00:30:05 |
Ich hörte, |
00:30:07 |
Red River. |
00:30:10 |
Das hätte die James-Bande |
00:30:13 |
3 Expresswaggons. |
00:30:16 |
- Und mehr Pinkertons. |
00:30:19 |
Ich wurde 2 Mal angeschossen. |
00:30:23 |
Aber die Kugel für Big John |
00:30:29 |
Du verdammter Idiot! |
00:30:56 |
Schnapp ihn dir. Komm schon, Junge. |
00:31:55 |
Verdammter Narr. |
00:32:27 |
HON. RANDOLPH WILKER |
00:32:35 |
Carmel, Sie werden |
00:32:38 |
Danke. |
00:32:39 |
Auf Sie. |
00:32:42 |
Ich fühle mich ungezogen, |
00:32:45 |
Also... |
00:32:49 |
Voilà! |
00:32:52 |
Sonnenuntergang. |
00:32:54 |
Oh, Bürgermeister Wilker. |
00:32:57 |
Bürgermeister Wilker ist so... So förmlich. |
00:32:59 |
Ich... Ich heiße Randolph. |
00:33:02 |
- Randolph? |
00:33:05 |
- Also, Randolph... |
00:33:07 |
Randy, wir dürfen nicht vergessen, |
00:33:11 |
Ich, meine Liebe, bin ein Mister. |
00:33:15 |
- Bitte! Wenn das mein Mann wüsste... |
00:33:19 |
Lhr Mann kümmert sich nur um Motoren, |
00:33:24 |
- Ich fürchte, das stimmt. |
00:33:25 |
Er ist jedes Wochenende |
00:33:27 |
während Sie in lhrer Schönheit |
00:33:30 |
wie eine ungepflückte Rose! |
00:33:33 |
- Ja. |
00:33:35 |
- Ja. Ja! |
00:33:38 |
Deshalb gehören wir zusammen, |
00:33:41 |
Sie, eine einsame Frau und ich, |
00:33:45 |
Wir sind beide liebesbedürftige Opfer |
00:33:49 |
Sind Sie einsam? |
00:33:51 |
Einsam? |
00:33:55 |
Carmel, Liebes. |
00:33:58 |
Wenn ich am Schreibtisch sitze |
00:34:00 |
und über die Verpflichtungen |
00:34:02 |
bin ich wahrscheinlich |
00:34:07 |
- Sie armer Mann. |
00:34:09 |
Lhr Bürgermeister braucht Hilfe, Hingabe |
00:34:14 |
und patriotische Unterstützung. |
00:34:17 |
Ich bin Mitglied bei den DGW. |
00:34:22 |
Dem was? |
00:34:24 |
Daughters of George Washington. |
00:34:28 |
Dann spreche ich lhren Patriotismus an. |
00:34:36 |
Hier. |
00:34:37 |
Hier. |
00:34:40 |
Hören Sie, was ich brauche... |
00:34:44 |
ist die Wärme meiner Wähler. |
00:34:48 |
- Ja, die Wärme. |
00:34:51 |
Ja, deren Zuneigung. |
00:34:55 |
Lhre geistige Hingabe. |
00:34:56 |
Ja, ihre geistige Hingabe. |
00:35:00 |
Ja, meine Liebe, Hingabe. |
00:35:19 |
Bürgermeister. |
00:35:21 |
Randolph. |
00:35:26 |
- Randy! |
00:35:28 |
Ja? Flagg! |
00:35:31 |
Schön, Sie zu sehen, Mrs. Flannahan. |
00:35:33 |
Wir besprechen lhren Vorschlag morgen |
00:35:43 |
Sind Sie verrückt geworden? |
00:35:45 |
- Bürgermeister, das ist... |
00:35:47 |
- Bürgermeister... |
00:35:48 |
- Aber... |
00:35:50 |
Hören Sie mir endlich zu! |
00:35:52 |
Die Versöhnung |
00:35:53 |
- Bürgermeister, das ist Big John McKay. |
00:35:56 |
Haben Sie mich gehört? |
00:35:59 |
- Der Kerl, von dem ich Ihnen erzählte. |
00:36:01 |
Sicher, wir besprechen das später. |
00:36:02 |
- Aber seine Bande ist jetzt in der Stadt. |
00:36:06 |
Aber, Bürgermeister, die Bank! |
00:36:10 |
Jim Boy, Sie sind in Rente. |
00:36:12 |
Sie müssen sich |
00:36:13 |
Gehen Sie nach Hause, |
00:36:16 |
- Boyle kümmert sich darum. |
00:36:19 |
Kommen Sie, Jim, übertreiben Sie nicht. |
00:36:25 |
Jim Boy, mein Büro |
00:36:27 |
aber klopfen Sie das nächste Mal an. |
00:36:30 |
Sie haben mich zu Tode erschreckt, |
00:36:32 |
Und nehmt beide ein Bad, |
00:36:34 |
Hören Sie, Jim Boy, können Sie |
00:36:37 |
Kaufen Sie lhr verdammtes Parfüm selber. |
00:36:39 |
Sie haben recht, Jim Boy. |
00:36:43 |
In Rente? Jim Boy! Jim Boy ist in Rente. |
00:36:47 |
Haben Sie dich |
00:36:49 |
- Los, Bewegung. |
00:36:52 |
Nach all den Jahren |
00:36:55 |
man klopft dir auf die Schulter |
00:37:00 |
Und dann heißt es, |
00:37:02 |
Hör zu. |
00:37:04 |
Was passiert ist, |
00:37:06 |
Ich kümmere mich um dich, |
00:37:10 |
Morgen bringe ich dich in die Kreisstadt |
00:37:13 |
und übergebe dich dem US-Marshal. |
00:37:15 |
Wohin geht es jetzt? |
00:37:16 |
Geh zurück zu deinem Berg |
00:37:18 |
- Ja, aber, Jim, du... |
00:37:27 |
So ein Verrückter! |
00:37:58 |
Wie du es vorausgesagt hast, Waco, |
00:38:03 |
Hast du die neue Bank gesehen? |
00:38:05 |
Wir brauchen viel Dynamit, |
00:38:07 |
Deshalb versuchen wir es nicht mal. |
00:38:08 |
- Ich dachte, der Plan sei... |
00:38:12 |
Wir greifen am Bahnhof an, |
00:38:17 |
Wir greifen sie von allen Seiten an. |
00:38:20 |
Lhr 2 sagt es den anderen. |
00:38:22 |
Wir treffen uns in der Früh am Bahnhof. |
00:38:26 |
Die Jungs sollen |
00:38:37 |
Tuber. |
00:39:06 |
Ein Schoner. Hallo. |
00:39:29 |
Die würde das Bett |
00:39:33 |
Wenn das vorbei ist, |
00:39:36 |
Wozu warten? |
00:39:41 |
Wie wär's mit einem Drink, Süße? |
00:39:44 |
Ich trinke nicht mit Gästen. |
00:39:53 |
Deuce! |
00:39:55 |
Waco will heute Nacht keinen Ärger. |
00:40:05 |
Bitte sehr. |
00:40:08 |
- Ich helfe Ihnen. |
00:40:13 |
Schön, dass es hier einen Gentleman gibt. |
00:40:19 |
James, sind die wirklich notwendig? |
00:40:21 |
- Ja, das sind sie. |
00:40:24 |
Schon gut. |
00:40:27 |
- Das ist köstlich. |
00:40:30 |
- So gut wie die von Mrs. McKay? |
00:40:33 |
Glaubst du wirklich, eine Frau, |
00:40:34 |
würde so jemanden heiraten? |
00:40:36 |
James Flagg, wo bleiben deine Manieren. |
00:40:39 |
Du hast sicher |
00:40:42 |
aber solange Mr. McKay |
00:40:45 |
soll er mit Respekt behandelt werden. |
00:40:47 |
Mit Respekt? |
00:40:49 |
- Dieser Dieb... |
00:40:51 |
Es tut mir leid, Mr. McKay. |
00:40:53 |
Manche Menschen haben nie gelernt, |
00:40:57 |
Danke, Ma'am. Aber ich... Ich habe gelernt, |
00:41:02 |
Wenn Sie noch etwas wünschen, |
00:41:06 |
- Gute Nacht, Ma'am. Und nochmals danke. |
00:41:13 |
Jim Boy, Zucker, bitte. |
00:41:16 |
- Jim Boy? |
00:41:21 |
Nur ein bisschen. |
00:41:25 |
Danke. |
00:41:27 |
- Mrs. McKay. Dass ich nicht lache. |
00:41:31 |
- Eine was? |
00:41:35 |
Ich glaube es nicht. |
00:41:38 |
Nach der Red-River-Operation |
00:41:42 |
Also ging ich eine Zeit lang nach Kanada. |
00:41:46 |
Dort gab es eine Frau... |
00:41:50 |
Und? |
00:41:54 |
Vergiss es. |
00:41:56 |
Wer war sie denn? |
00:41:59 |
Ein Quaker-Mädchen. |
00:42:03 |
Du bist so ein verdammter Lügner. |
00:42:08 |
Sagst du die Wahrheit? |
00:42:11 |
Eine echte Quaker-Frau? |
00:42:15 |
Wenn du nicht lügst, |
00:42:17 |
warum bist du nicht oben |
00:42:19 |
Sie ist gestorben. |
00:42:21 |
Fieber. Nach 2 Tagen war alles vorbei. |
00:42:25 |
Alles. |
00:42:29 |
Hattet ihr Kinder? |
00:42:32 |
Eines. Einen Jungen. |
00:42:34 |
Ich habe ihn seit 5 Jahren nicht gesehen. |
00:42:36 |
- Wer kümmert sich um ihn? |
00:42:41 |
5 Jahre, er ist jetzt fast 11. |
00:42:47 |
Und du, hast du je geheiratet? |
00:42:50 |
Nein. |
00:42:52 |
Niemals. |
00:43:05 |
- Billy, warum bist du noch auf? |
00:43:08 |
Das sind Sie, Mr. McKay. |
00:43:15 |
Keine Ahnung, |
00:43:17 |
Mr. McKay, |
00:43:21 |
Jim hat mir alles über Sie erzählt. |
00:43:23 |
Er sagt, Sie sind der |
00:43:27 |
Sind Sie hier, um einen Zug auszurauben? |
00:43:29 |
Du solltest jetzt besser schlafen gehen. |
00:43:31 |
Jim, muss ich denn? |
00:43:33 |
Wenn deine Ma dich hier findet, |
00:43:37 |
He, Billy. |
00:43:38 |
Du würdest mir einen Gefallen tun, |
00:43:42 |
Oh nein, Sir. |
00:43:43 |
Jim gab es mir für mein Album. |
00:43:48 |
Ich verstehe. |
00:43:50 |
Aber hier. |
00:44:12 |
Was passierte mit den anderen, |
00:44:16 |
Sie sind tot. Sie sind alle tot. |
00:44:19 |
Smiley wurde vor einigen Jahren |
00:44:22 |
Jessup wurde von den Pinkertons |
00:44:26 |
Blanchard wurde bei einem Pokerspiel |
00:44:31 |
Doc Samuels erschoss sich selbst. |
00:44:33 |
Sie sind alle tot. |
00:44:35 |
- Was ist mit deiner Truppe? |
00:44:39 |
Owens. Blake. Kincaid. Haggarty. |
00:44:44 |
Selbst der alte Dawson. |
00:44:46 |
Marshal Abilene? |
00:44:48 |
Er sah so schlecht, |
00:44:50 |
Sie haben ihm aufgelauert. |
00:44:54 |
Er wurde nachts in einer Gasse |
00:44:56 |
In den Rücken schießen, auflauern. |
00:45:00 |
Sie haben keinen Stolz und keine Ehre. |
00:45:06 |
Es macht einfach keinen Spaß mehr. |
00:45:12 |
Hast du hinten eine Toilette? |
00:45:15 |
Was meinst du mit hinten? |
00:45:18 |
Wir haben eine hier im Haus. |
00:45:21 |
- Im Haus? |
00:45:23 |
Unter der Stiege. |
00:45:46 |
Willst du Händchen halten? |
00:46:11 |
Unglaublich! |
00:46:47 |
Grundy. |
00:46:48 |
Die Zeit ist spurlos an dir vorbeigegangen. |
00:46:52 |
- Du siehst gut aus, Polly. |
00:46:55 |
Was führt dich in die Stadt? |
00:46:58 |
Ich dachte, ich schaue mal vorbei |
00:47:01 |
Ist nicht sehr ermutigend. |
00:47:03 |
Ralph, ein Glas von unserem Stärksten |
00:47:09 |
Bist du müde, Junge? |
00:47:18 |
Whiskey aus dem Laden! |
00:47:20 |
Für einen Eselstreiber |
00:47:23 |
Was immer Frauen wollen, |
00:47:26 |
Ach ja? |
00:47:29 |
Pass auf. |
00:47:32 |
Ich dachte, Sie trinken nicht mit Gästen. |
00:47:35 |
Das stimmt. |
00:47:36 |
Was ist dann dieser alte Trunkenbold? |
00:47:38 |
- Trunkbold? |
00:47:41 |
Mehr will ich auch nicht sein, Süße. |
00:47:44 |
Hören Sie... |
00:47:54 |
Das war ein schlimmer Fehler, Alter. |
00:48:00 |
Nicht. Fallen lassen! Fallen lassen! |
00:48:07 |
Du bist wohl ein Draufgänger. |
00:48:10 |
Du bist noch jung, |
00:48:16 |
Danke für den Drink, Polly. |
00:48:38 |
Alter! |
00:48:44 |
Grundy! |
00:48:48 |
Oh, Grundy. |
00:48:52 |
Holt einen Arzt, schnell! |
00:48:55 |
Polly, bring mich zu Flagg. |
00:49:02 |
Es war ein fairer Kampf. |
00:49:04 |
Ein fairer Kampf? |
00:49:06 |
Er hatte nicht mal eine Chance. |
00:49:11 |
Jetzt sind Sie dran, Mister! |
00:49:14 |
- Polly, leg die Waffe hin. |
00:49:18 |
Ich nehme die Waffe. |
00:49:22 |
Dann holen Sie sie. |
00:49:30 |
Danke. |
00:49:32 |
Jederzeit, Marshal. |
00:49:41 |
Ich helfe Ihnen, |
00:49:55 |
Da war ein Rasierer. |
00:50:13 |
Zum Teufel mit ihnen. |
00:50:15 |
Jim! Grundy! |
00:50:26 |
Grundy, um Himmels willen... |
00:50:27 |
Sie sind überall in der Stadt. |
00:50:29 |
Ich sagte doch, halt dich von Ärger fern. |
00:50:31 |
Ich hätte ihn erledigen können, |
00:50:34 |
dann hätte ich ihn erledigen können. |
00:50:37 |
Jim, ich... |
00:51:09 |
Jim, du hast nicht genug Waffen. |
00:51:12 |
Du kannst nur |
00:51:14 |
und dich über den Haufen schießen lassen. |
00:51:16 |
Hast du eine bessere Idee? |
00:51:20 |
Beim Angeln vergisst man seine Sorgen. |
00:51:56 |
Ich muss das mal reparieren. |
00:52:01 |
Das sagst du jeden Herbst seit 10 Jahren. |
00:52:04 |
Anscheinend. |
00:52:11 |
Es ist kalt. |
00:52:15 |
- Lass uns reingehen. |
00:52:18 |
Du erkältest dich hier draußen noch. |
00:52:20 |
Ich komme gleich, Mary. |
00:52:28 |
Jim, ich weiß, woran du denkst. |
00:52:35 |
Aber tu nichts Dummes. |
00:52:40 |
Er war mein Freund, Mary. |
00:52:42 |
- Er starb, weil er meine Arbeit tat. |
00:52:46 |
Aber sie sind so zahlreich. |
00:52:52 |
Du wirst dabei auch noch draufgehen. |
00:52:56 |
Vielleicht hätte es längst passieren sollen. |
00:52:58 |
Männer wie ich und McKay |
00:53:04 |
So ein Unsinn. |
00:53:10 |
Du wirst jetzt genauso gebraucht |
00:53:14 |
Ja, deshalb gab mir die Stadt gestern |
00:53:17 |
Oh, ich rede doch nicht nur von der Stadt. |
00:53:27 |
Billy braucht dich. |
00:53:33 |
Du bist der einzige Vater, den er kennt. |
00:53:36 |
Und ich brauche dich auch. |
00:54:03 |
- Randy? |
00:54:07 |
Du verlässt mich doch jetzt nicht, oder? |
00:54:16 |
Meine liebste, süße, Carmel, |
00:54:20 |
ich würde nichts auf der Welt lieber tun, |
00:54:23 |
als den ganzen Tag mit dir zu verbringen. |
00:54:25 |
Mich zu räkeln |
00:54:32 |
Aber bedenke Folgendes. |
00:54:34 |
Wäre unsere Liebe so wundervoll, |
00:54:36 |
des Fortschritts |
00:54:40 |
Was kann ein Mann außer dir wollen? |
00:54:42 |
Nichts weiter, meine Liebe. |
00:54:46 |
Du bist so gut aussehend. |
00:54:49 |
Ich will allen sagen, |
00:54:52 |
Oh nein! |
00:54:53 |
Nicht, dass ich deine Geste |
00:54:56 |
aber niemand muss mich preisen. |
00:55:02 |
Außerdem wäre es klug, |
00:55:04 |
wenn unsere Affäre |
00:55:07 |
Übrigens. |
00:55:09 |
Wann ist dein Mann wieder zurück? |
00:55:40 |
Bürgermeister! Bürgermeister! |
00:55:43 |
- Wir wollen den Mörder sehen. |
00:55:46 |
Moment mal. |
00:55:49 |
Es gibt keinen Mörder im Gefängnis. |
00:55:50 |
Aber natürlich! Er ist dort. |
00:55:52 |
Er hat den Alten getötet. |
00:55:54 |
- Grundy, so hieß er. Grundy. |
00:55:57 |
Wir wollen Grundys Mörder sehen. |
00:55:59 |
Ich sage euch was, Jungs. |
00:56:00 |
Ich rede mit Marshal Boyle. |
00:56:02 |
Wenn er einverstanden ist, |
00:56:04 |
Ich bin gleich wieder da. |
00:56:07 |
Wir wollen ihn sehen, Bürgermeister! |
00:56:13 |
Kleine Bastarde. |
00:56:24 |
Howard! |
00:56:26 |
Howard. Howard. |
00:57:10 |
- Guten Morgen, Turk. |
00:57:13 |
- Ist der Expresszug pünktlich? |
00:57:19 |
Turk, haben Sie |
00:57:23 |
Nein. Nichts. |
00:57:27 |
- Haben Sie von lhrer Frau gehört? |
00:57:32 |
Ob es ihr in St. Louis gefällt? |
00:57:37 |
Ja. Ja, es geht ihr gut. |
00:57:40 |
Natürlich weiß ich nicht, |
00:57:42 |
Bis später, Sam. |
00:57:48 |
Das war sehr gut. |
00:57:50 |
Jetzt lehn dich entspannt zurück. |
00:57:54 |
Mary! Mary. |
00:57:59 |
- Bürgermeister Wilker. |
00:58:00 |
- Oh, er ist hier. |
00:58:02 |
Jim Boy, wir haben Ärger. |
00:58:06 |
Was macht er hier? |
00:58:08 |
Was sollte ich denn tun? |
00:58:09 |
Ich durfte ihn nicht einsperren. |
00:58:11 |
Oh, richtig. Richtig. |
00:58:12 |
Es war töricht, nicht auf Sie zu hören. |
00:58:14 |
Aber das ist... Das ist Schnee von gestern. |
00:58:17 |
Das eigentliche Problem ist, |
00:58:20 |
Sie sind überall in der Stadt. |
00:58:21 |
Einer bedroht Turk am Bahnhof. |
00:58:23 |
- Was ist mit Howard? |
00:58:25 |
Vermuten sie, dass Sie was wissen? |
00:58:27 |
Ja, ich glaube... Nein, wohl nicht. |
00:58:28 |
Jim, wir müssen uns |
00:58:30 |
- Sie werden die Bank ausrauben! |
00:58:32 |
Die Bank muss uns keine Sorgen machen. |
00:58:33 |
Was sagen Sie da? |
00:58:34 |
Ich glaube, wenn sie klug sind, |
00:58:36 |
haben sie das Geld, |
00:58:39 |
Brillant! Jim Boy, das ist brillant! |
00:58:42 |
Natürlich werden sie das Geld |
00:58:46 |
- Aber wie hilft uns das weiter? |
00:58:49 |
Aber sie dürfen nicht das Geld stehlen. |
00:58:51 |
In 2 Wochen steht eine Wahl an. |
00:58:53 |
Wir teilen Waffen aus |
00:58:55 |
Und zetteln einen Krieg an? |
00:58:57 |
wenn die halbe Stadt dabei draufgeht? |
00:59:00 |
Sie haben recht, Jim Boy. |
00:59:03 |
Warum klettern Sie nicht aufs Dach |
00:59:05 |
Was für eine spezielle Maßnahme. |
00:59:07 |
So speziell, |
00:59:08 |
- Sei ruhig, McKay. |
00:59:10 |
Vielleicht hat Mr. McKay |
00:59:14 |
Es gibt nur eine Möglichkeit |
00:59:17 |
Man kann sie nicht aufhalten, |
00:59:20 |
Da sie den Telegrafen kontrollieren, |
00:59:21 |
kann man den Zug nicht hindern, |
00:59:24 |
Lhr müsst dafür sorgen, |
00:59:30 |
- Den Zug daran hindern, dass er hält? |
00:59:33 |
Die Jungs am Bahnhof |
00:59:35 |
Aber der Zug wird halten, |
00:59:37 |
Nicht, wenn jemand aufsteigt |
00:59:43 |
Eine hervorragende Idee. |
00:59:45 |
Das ist mutig, einfallsreich und kühn. |
00:59:50 |
Sie werden lhrem Ruf gerecht, Mr. McKay. |
00:59:53 |
- Also... |
00:59:55 |
Wir fahren aus der Stadt, steigen |
00:59:59 |
- Was meinen Sie mit "wir"? |
01:00:02 |
Ich kann mir doch so eine Chance |
01:00:04 |
Haben Sie eine Ahnung, was das |
01:00:08 |
Oh, ich sehe es vor mir. |
01:00:10 |
Im Land herumfahren und Vorlesungen |
01:00:14 |
Das Land braucht positive Taten! |
01:00:17 |
Bürgerliche Verantwortung! |
01:00:19 |
Ich könnte ein Buch schreiben. |
01:00:21 |
Ich könnte eine Wochenkolumne |
01:00:23 |
Für die ganze Welt. |
01:00:25 |
Ich könnte Gouverneur werden, |
01:00:29 |
President Randolph Wilker. |
01:00:31 |
Nichts würde mich aufhalten. |
01:00:32 |
- Mr. President. |
01:00:33 |
Ich sollte etwas Wichtiges erwähnen. |
01:00:35 |
- Nur zu. |
01:00:37 |
müssen Sie den fahrenden Zug besteigen |
01:00:40 |
- Den fahrenden Zug? |
01:00:42 |
Wenn Sie nicht aufpassen, |
01:00:45 |
- Dusty Boggs? |
01:00:46 |
- Was passierte? |
01:00:47 |
Wir fanden nur einen Fettfleck |
01:00:51 |
Gutes Argument, Mr. McKay. |
01:00:55 |
Ich muss mich |
01:00:56 |
Ginge es dabei nur um mich, |
01:00:59 |
aber ich genieße |
01:01:02 |
Das Land hat eben |
01:01:03 |
Tun Sie Folgendes, Herr Bürgermeister. |
01:01:05 |
Gehen Sie in die Stadt |
01:01:07 |
lassen Sie sich nichts anmerken. |
01:01:09 |
- Gut, Jim Boy. Was tun Sie? |
01:01:11 |
- Allein? |
01:01:13 |
Und McKay? Warum kommt er nicht mit? |
01:01:15 |
- Weil er einer von ihnen ist! |
01:01:23 |
Nicht wahr, Mr. McKay? |
01:01:27 |
Ja, Ma'am. |
01:01:29 |
Ich kannte den alten Grundy nicht. |
01:01:33 |
Aber wie ich sagte, |
01:01:36 |
Dann geht ihr zusammen. |
01:01:44 |
Hier. Schüttelt euch die Hände. |
01:01:50 |
- Habe ich diesmal dein Wort? |
01:02:22 |
Sie sind jetzt Verbündete |
01:02:26 |
Entschlossenheit auf ihren Gesichtern |
01:02:29 |
Sie reiten auf Pfaden |
01:02:33 |
Und diese Männer sind echte Männer |
01:02:35 |
Echte Männer mit eisernem Willen |
01:02:41 |
Sie hegen beide denselben Gedanken |
01:02:44 |
Sie geben nicht auf, |
01:02:47 |
Sie mühen sich ab, |
01:02:51 |
einen Dienst zu erweisen |
01:02:53 |
Sie hielten Flagg für einen Clown |
01:02:55 |
Die Leute, die den Marshal im Stich ließen |
01:03:04 |
Spring! |
01:03:12 |
Los, du schaffst es! |
01:03:15 |
Los. |
01:03:21 |
Ich bin wohl aus der Übung. |
01:03:27 |
- Hände hoch! |
01:03:28 |
- Wir haben euch. |
01:03:30 |
Ich heiße James Flagg, |
01:03:33 |
Marshal? Wo ist lhre Marke? |
01:03:35 |
Ich habe sie nicht dabei. |
01:03:37 |
Ich kenne Sie. Sie sind Big John McKay. |
01:03:39 |
Ich fuhr 1988 mit dem Missouri-St. Paul, |
01:03:42 |
uns $18.000 gestohlen haben. |
01:03:44 |
Es wird einen Zugüberfall geben. |
01:03:45 |
Aber nicht wir werden ihn durchführen. |
01:03:47 |
Darauf könnt ihr wetten! |
01:03:48 |
Eine Bewegung, |
01:03:51 |
Sperr sie ein, Bump. |
01:03:52 |
Wir sind bald in Progress und |
01:03:54 |
übergeben dann diese 2 Schurken |
01:03:56 |
- Wo soll ich sie einsperren, Tick? |
01:03:58 |
- Da sind sie gut aufgehoben. |
01:04:06 |
Bewegung! |
01:04:08 |
Ruhig, Leute. Es ist alles unter Kontrolle. |
01:04:12 |
Rein da. |
01:04:21 |
Erinnert sich |
01:04:32 |
Bumper, bleiben Sie hier |
01:04:35 |
Ja, Sir. |
01:05:15 |
Marshal! Marshal Boyle! |
01:05:18 |
- Ist Marshal Boyle hier? |
01:05:28 |
Sie sind der Bandit, der letzte Nacht |
01:05:32 |
Na und? |
01:05:33 |
Erhängen ist noch zu gut für Leute wie Sie. |
01:05:35 |
Wenn ich ein Mann wäre, |
01:05:38 |
Wenn Sie nicht so angezogen wären, |
01:05:45 |
Warze! |
01:05:47 |
Hässliche! |
01:05:48 |
Alte Warze! |
01:06:07 |
Eine gute Bürgerin hat Sie gerade gesucht. |
01:06:10 |
Ich dachte, Sie freuen sich, |
01:06:41 |
Dieses Ding ist kleiner |
01:06:59 |
Brücke! Brücke! Brücke! Brücke! |
01:07:30 |
- Guten Morgen. |
01:08:53 |
Ich habe den Dünnen erwischt, Tick. |
01:08:55 |
Kommen Sie, wir holen sie vorne ein. |
01:08:58 |
- Bist du getroffen? |
01:09:01 |
Ruhig, Leute, keine Sorge. |
01:10:28 |
Wir haben sie erwischt, Bump. |
01:11:12 |
ERÖFFNUNG |
01:12:23 |
Überschwemmt. |
01:12:39 |
Harry, der Zug. |
01:12:42 |
Doris, wir sind hier. Der Bahnhof ist dort. |
01:12:46 |
Züge halten an Bahnhöfen. |
01:13:08 |
Harry. Harry. Er verlangsamt nicht. |
01:13:14 |
- Bist du sicher, Harry? |
01:13:28 |
Harry, er hat nicht angehalten. |
01:13:53 |
Hallo! He! Halt, Halt! Halt! |
01:13:56 |
Lhr alle! Nehmt euch Waffen! |
01:14:00 |
Sie wollen den Zug überfallen. |
01:14:03 |
- Alle! |
01:15:18 |
3, kein Trumpf. |
01:15:23 |
Gut, Jungs, wir holen sie ein. |
01:15:30 |
4 Rot. |
01:15:35 |
Sie sind die Bösen, nicht wir, |
01:15:40 |
Was können wir tun? |
01:15:42 |
Lasst mich runter! Lasst mich runter! |
01:16:27 |
He, was, zum Teufel, tut er da? |
01:17:06 |
Ich verdopple. |
01:17:17 |
Sie greifen uns an. |
01:17:46 |
Verdammt, ich kündige! |
01:17:53 |
Ich verstehe es nicht. |
01:17:58 |
Spring! |
01:18:19 |
Ich verdopple noch mal. |
01:18:23 |
He, Dynamit! Dynamit! |
01:18:42 |
Raus hier! |
01:18:57 |
Kommt, Die Ehre |
01:18:59 |
Kommt, Männer, kommt. |
01:19:02 |
Weiter! |
01:19:23 |
Halt! |
01:19:24 |
Er versucht, uns etwas zu sagen! |
01:19:26 |
Halt! Die Brücke ist zerstört. |
01:19:29 |
Das versucht er uns zu sagen! |
01:19:36 |
Zieht! |
01:19:38 |
Er ist außer Kontrolle! Springt! |
01:20:19 |
Was für eine Zugfahrt. |
01:20:34 |
Holt euch das Geld! |
01:20:53 |
Beeilt euch! |
01:21:21 |
Siehst du sie? |
01:21:27 |
Vielleicht sollten wir... |
01:21:38 |
Sollen wir ihnen Gesellschaft leisten? |
01:21:54 |
Verschwinden wir von hier! |
01:22:00 |
Waco! |
01:22:27 |
Du hast Stil, McKay. |
01:22:29 |
Das steht fest. |
01:22:49 |
- Ich dachte, ich kann ihn schlagen. |
01:23:12 |
Jim! Jim Boy, Sie haben es geschafft! |
01:23:16 |
Ich habe nie ein besseres Beispiel |
01:23:21 |
Die Geschichte wird später |
01:23:24 |
erzählt werden, die Mut bewundern und... |
01:23:28 |
- Ja, Sir? |
01:23:29 |
Ich bin Dave Cargo |
01:23:31 |
Sehr erfreut, Sir. |
01:23:32 |
Ist es wahr, |
01:23:37 |
Als Gouverneur? |
01:23:39 |
Ich muss zugeben, |
01:23:45 |
Die Verantwortung eines Bürgermeisters |
01:23:51 |
Man darf nicht an sich selbst denken, |
01:23:54 |
Ich meine, der Staat braucht mich... |
01:23:57 |
Ich habe nie meine Hilfe entsagt. |
01:24:01 |
Zum Beispiel... Nehmen wir mal |
01:24:04 |
Entschuldigen Sie mich. |
01:24:05 |
Zum Beispiel Progress. Ich kam her... |
01:24:07 |
Weißt du was? |
01:24:09 |
Ich glaube, |
01:24:11 |
Ja, er ist erstaunlich, |
01:24:14 |
Ein wahrer Mann des 20. Jahrhunderts. |
01:24:25 |
Lhr habt einen |
01:24:29 |
He, Jim, ich bin nicht mal annähernd |
01:24:32 |
Das werde ich auch nie sein. |
01:24:33 |
Ich wäre dankbar, |
01:24:35 |
Behalten Sie die Marke, Howard. |
01:24:38 |
- Ja, aber die Stadt braucht Sie. |
01:24:42 |
Nein, Sie machen das sicher gut, Howard. |
01:24:43 |
- Nur noch eine Sache. |
01:24:46 |
Sie müssen die Guten |
01:24:56 |
Steig auf das Pferd, McKay. |
01:25:09 |
Also, Flagg... Was, zum Teufel, tust du da? |
01:25:11 |
- Ich nehme dich fest, McKay. |
01:25:14 |
Ich habe dir weder ein Versprechen |
01:25:17 |
James Flagg hat noch nie |
01:25:19 |
einem Freund oder Feind gegenüber |
01:25:22 |
Warte mal! |
01:25:24 |
Wenn du wieder rauskommst, |
01:25:26 |
Bis dahin bin ich ein alter Mann! |
01:25:28 |
Das bezweifle ich. |
01:25:31 |
Komm, brechen wir auf. |
01:25:33 |
Flagg, du bist nicht mal ein Marshal. |
01:25:36 |
Du weißt so gut wie ich, |
01:25:38 |
ziehe ich dir eins über den Schädel |
01:25:40 |
Erst ist ein Mann jung, dann wird er alt |
01:25:43 |
Flagg! |
01:25:45 |
Sein Blut ist noch warm |
01:25:47 |
Flagg! |
01:25:48 |
Er weiß, er ist noch der Mann, der er war |
01:25:51 |
Und die Leute sind stolz auf ihn |
01:25:54 |
Auf alles, was der alte Mann tut |
01:25:57 |
Verdammt, Flagg, hör mir zu! |
01:25:59 |
Marshal Flagg, Marshal Flagg |
01:26:03 |
Er gibt nicht an und prahlt nicht herum |
01:26:08 |
Die Jungen |
01:26:10 |
Machen keine Witze über ihn |
01:26:13 |
Sie jubeln für Marshal Flagg |
01:26:16 |
Ja, sie jubeln für Marshal Flagg |
01:26:20 |
Sie jubeln für Marshal Flagg |
01:26:24 |
ENDE |
01:26:26 |
German |