Good Luck Chuck

br
00:00:30 MALDITA SORTE
00:00:47 "FELIZ ANIVERSÁRIO"
00:00:53 Tudo bem, Kent!
00:00:57 Vai, Hayley.
00:00:58 Sete minutos.
00:00:59 Vá pegá-los, "cowboy".
00:01:01 Vejo vocês em sete minutos.
00:01:07 Apenas me imite, Stu.
00:01:09 O beijo é a primeira base.
00:01:12 - A terceira...
00:01:14 - Dedo?
00:01:16 Está bem.
00:01:18 Charlie, confie em mim.
00:01:23 Sou louco pelos seios.
00:01:24 Mais alguma coisa?
00:01:26 Um passeio intencional
00:01:29 Uma corrida no parque
00:01:31 O que é um sexo oral?
00:01:33 Não tenho idéia.
00:01:34 Mas meu pai diz...
00:01:36 ...que sempre ganha um
00:01:38 Então deve ser bom.
00:01:52 Isso!
00:01:54 Você e eu...
00:01:56 ...no armário.
00:01:57 Por sete minutos.
00:01:58 O paraíso.
00:02:00 Ele é um nojento.
00:02:04 Sinto muito, Jennifer.
00:02:14 Pare!
00:02:15 Não me toque.
00:02:16 Fica desse lado do armário
00:02:19 Está bem... só se disser
00:02:22 Não! Direi que nos beijamos.
00:02:25 Diga que peguei
00:02:27 Não!
00:02:30 Está bem.
00:02:32 Beijei seus seios.
00:02:57 Anisha!
00:03:06 Pára de me olhar.
00:03:08 Estou olhando porque
00:03:10 Está bem.
00:03:12 Vamos. Faça o que quiser.
00:03:13 Está tudo bem.
00:03:16 Deixe-me ver seu pênis.
00:03:19 Que foi?
00:03:23 Ai, meu Deus!
00:03:24 Esse é meu garoto.
00:03:26 Devem estar fazendo sexo oral.
00:03:33 Anisha!
00:03:36 Te amo, Charlie.
00:03:38 Desde a 3ª série.
00:03:39 Ah... obrigado?
00:03:40 - Ah, gosta de se fazer de difícil.
00:03:44 Li no "Cosmo"
00:03:46 ...que isso aumentaria o prazer.
00:03:50 Não se preocupe.
00:03:52 Primeira vez de quê?
00:03:54 Não, de fazer amor.
00:03:57 Me larga, sua louca!
00:04:05 Charlie Logan, você não é
00:04:08 Eu te amaldiçôo!
00:04:09 Você o quê?
00:04:10 Eu te amaldiçôo.
00:04:15 Ao seu redor,
00:04:17 mas nunca os terá de verdade.
00:04:20 A mulher que ficar com você,
00:04:22 será fiel ao próximo
00:04:26 Isso não é de Phil Colins?
00:04:35 O que houve?
00:04:37 Passou o polegar nela?
00:04:44 DIAS ATUAIS
00:04:52 Poderiam nos prender
00:04:55 Gosto de como pensa.
00:05:17 Tudo bem!
00:05:26 Muito bem!
00:05:28 Ai, meu Deus...
00:05:33 Te amo.
00:05:36 Te amo!
00:05:38 Obrigado.
00:05:40 Te amo, Charlie.
00:05:42 Oh, que legal.
00:05:45 "Que legal"?
00:05:47 Estou lambendo a areia
00:05:49 ...e você diz "Que legal"?
00:05:50 Não, disse "Ai, meu Deus"
00:05:52 Disse "Ai, meu Deus" com entusiasmo
00:05:56 Olhe, me desculpa.
00:05:58 Não acredito que o que começa
00:06:02 O que começa com "A"?
00:06:05 E que tal você ir à "M"?
00:06:27 Não acredito que
00:06:30 Ela te adorava tanto.
00:06:31 Sim, mas fazia
00:06:36 É essa palavra, Stu: Amor.
00:06:38 Queria dizê-la, mas não...
00:06:41 Como poderia dizer algo
00:06:43 Fácil. Minta!
00:06:45 Em que você acha que se baseiam
00:06:48 Em mentiras.
00:06:49 "Não, amor, seu traseiro
00:06:51 "Amor, adoro seus pais".
00:06:54 "Está brincando. Isso aqui?
00:06:56 Entende?
00:06:58 Quem vai levar ao
00:07:00 Não sei. Quer ir?
00:07:02 As damas de honra
00:07:04 Claro que quero ir!
00:07:07 Sabe como é fácil
00:07:10 Já lhe aconteceu?
00:07:12 Estou me preparando.
00:07:14 Deve ser estranho.
00:07:16 Você saía com a Kattie há 6 meses
00:07:19 Eu sou um médico.
00:07:21 Ele é cirurgião cardíaco.
00:07:23 É como dizer que o General Patton
00:07:26 Olá, Dr. Stu.
00:07:28 Natalie.
00:07:33 "CIRURGIÃO PLÁSTICO"
00:07:35 Eu me masturbo
00:07:39 Como amo meu trabalho!
00:07:41 Todo dia é como o Natal.
00:07:42 Quem atenderá hoje?
00:07:48 Dr. Charlie, está 5 minutos atrasado!
00:07:51 Tem 4 obturações, 3 limpezas,
00:07:52 2 coroas e um canal.
00:07:54 Você tem pacientes demais
00:07:57 ...com suas fofocas com
00:08:01 Como está hoje, Reba?
00:08:02 Estava olhando minhas tetas?
00:08:04 Porque estou mais do que feliz
00:08:08 Eu não estava vendo...
00:08:09 Vamos, Dr. Charlie.
00:08:21 Não quero mais ninguém...
00:08:26 Quando penso em você,
00:08:30 Não quero mais ninguém...
00:08:34 Quando penso em você,
00:08:39 Você é o que...
00:08:41 Você é meu piloto de avião.
00:08:42 Se a loira perguntar,
00:08:44 sou o bilionário que inventou
00:08:46 Se for a ruiva,
00:08:47 diga que eu escrevi
00:08:49 Para a líder de torcida gostosa ali,
00:08:52 ...meu pênis está no Guinness
00:08:55 Quero que não pareça mentira.
00:08:57 Minha nossa!
00:09:02 Ativar a pélvis.
00:09:14 Segurem-se em seus calções.
00:09:17 A anfitriã, que acaba de se casar,
00:09:28 Quero agradecer a todos
00:09:33 Não poderia estar mais feliz
00:09:36 Espere até hoje à noite, querida.
00:09:39 Sei que é um pouco ortodoxo,
00:09:46 ...por Charlie Logan.
00:09:48 Obrigada, Charlie, por ser
00:09:53 Por Charlie!
00:09:54 - Por Charlie!
00:10:01 Então... você é esse Charlie?
00:10:03 Que Charlie?
00:10:05 Sabe, Charlie, o dentista.
00:10:34 Desculpe-me.
00:10:36 - Que horror.
00:10:37 - Estou.
00:10:40 Desculpe-me.
00:10:42 Minha nossa!
00:10:43 Toma.
00:10:45 - Obrigada.
00:10:46 Ah. É o meu lugar.
00:10:49 Sente-se.
00:10:52 O que perdi?
00:10:55 Nada de mais.
00:10:56 O de sempre.
00:10:58 "Pode beijar a noiva".
00:10:59 Bolo branco com framboesa
00:11:03 ...mas não querem ir.
00:11:08 Sou a Cam.
00:11:10 Sou o Charlie.
00:11:13 Eu também!
00:11:15 Não, digo, foi só uma vez.
00:11:20 Éramos jovens e bêbadas.
00:11:28 Essa pessoa mergulhou em ácido?
00:11:31 Garçom, pode levar clorofórmio
00:11:35 O que vai cantar?
00:11:37 "Livin' On a Prayer" do Bon Jovi.
00:11:39 Sério?
00:11:40 - Sério?
00:11:45 O que faz da vida, Cam?
00:11:47 Cuido dos pingüins
00:11:51 Não, é sério, o que faz?
00:11:54 - Sério mesmo?
00:11:55 Sou uma assassina em série.
00:11:56 Minha paixão é matar pessoas
00:11:58 E você?
00:11:59 Sou do FBI.
00:12:02 Acabou, Srta. Wexler,
00:12:08 Na verdade, sou dentista.
00:12:10 É dentista?
00:12:11 Vai me adorar. Dentes perfeitos.
00:12:13 Quer ver?
00:12:16 Minhas pernas! Minhas pernas!
00:12:18 Desculpe-me.
00:12:20 Água!
00:12:22 Ah, não!
00:12:24 Desculpe-me.
00:12:26 Vou limpar aqui...
00:12:29 - Tudo bem.
00:12:31 Espera. Deixe-me ver.
00:12:32 Parece que gozou!
00:12:36 Bom, estou aqui.
00:12:38 Quais são os outros desejos dos dois?
00:12:41 Stu, Cam.
00:12:43 - Oi.
00:12:44 Na verdade, Doutor Stu.
00:12:47 Sou cirurgião plástico.
00:12:48 Se alguém sofrer um acidente
00:12:51 eu lhes ajudo.
00:12:53 Com deformação, ele quer dizer
00:12:56 Ele está com ciúmes porque
00:13:00 ...enquanto eu faço do mundo
00:13:03 Cam, não imagina o idiota
00:13:08 - Ah, oi.
00:13:10 - Outra vez.
00:13:12 Sim.
00:13:14 Tenho que ir.
00:13:18 tetas e dentes.
00:13:23 Não acho que ela gostou de mim.
00:13:26 Como vão, senhoras?
00:13:30 - Oi.
00:13:33 - Está ótima.
00:13:34 Você também.
00:13:36 Então como vão você e a Carol?
00:13:39 Estamos...
00:13:42 Estamos dando um pouco
00:13:46 Às vezes me preocupo
00:13:49 Sempre a dama de honra,
00:13:52 É melhor ter amado e perdido
00:13:55 Vou acreditar quando me disser
00:13:59 Touché.
00:14:03 Quero te ver feliz, Chuckles.
00:14:07 Atenção, lindas!
00:14:09 Todas as solteiras vão para o terraço
00:14:14 Nos vemos.
00:14:23 Prontas?
00:14:24 Um!
00:14:27 Dois!
00:14:29 Três!
00:14:51 Bom dia, Reba.
00:14:52 Bom dia, Dr. Logan.
00:14:55 Bom dia, doutor.
00:14:57 Acho que tenho cárie.
00:15:00 Eu também.
00:15:24 Par perfeito
00:15:36 - Oi, Sharon. Stu está?
00:15:38 Sharon...
00:15:41 Pode vir aqui
00:15:49 Oh, desculpa.
00:15:51 Espera, espera.
00:15:53 Dr. Logan,
00:15:58 Prazer em conhecê-la.
00:15:59 O prazer é todo meu.
00:16:01 Entendeu?
00:16:05 Meu nome é Prazer.
00:16:07 Isso foi... muito inteligente.
00:16:13 Precisamos de uma
00:16:15 O que acha?
00:16:20 Então você sabia
00:16:21 Claro, fui eu quem fez!
00:16:22 Queria que pudesse ver
00:16:25 Como conseguiu licença
00:16:27 Precisa de licença?
00:16:29 Escuta, notou algo
00:16:33 Além de sua aversão a
00:16:36 As mulheres estão vindo até mim
00:16:41 Sério?
00:16:51 Que loucura.
00:16:54 Charlie! Stuart.
00:16:57 Carol.
00:16:58 Isso virou moda de novo?
00:17:01 Ela vai se casar.
00:17:03 O que posso te dizer?
00:17:25 Você tem 14 mensagens novas.
00:17:27 1ª mensagem.
00:17:29 Oi, Charlie.
00:17:31 Você não me conhece. Peguei
00:17:34 Queria saber se gostaria de sair
00:17:37 Oi, Charlie.
00:17:40 Normalmente não faço isso,
00:17:44 Não sei qual a sua preferência,
00:17:48 Oi. Meu nome é Daisy.
00:17:52 Oi. Meu nome é Bob.
00:17:56 Oi. Sou a Cindy.
00:17:59 Oi. Sou Colleen...
00:18:01 Oi. Nos conhecemos no ginásio,
00:18:09 Come, Shadow.
00:18:11 Última chance antes de dormir.
00:18:14 Muito bem.
00:18:16 Grumpy, não seja um porco.
00:18:19 Não seja um porco.
00:18:22 Toma.
00:18:24 Bom garoto.
00:18:26 Toma, Dougie.
00:18:30 Venha, Tina.
00:18:31 Grumpy, você é um porco.
00:18:35 Apresse-se, Joe!
00:18:37 Quero ir para casa.
00:18:42 - Você se perdeu lá?
00:18:45 Eu estava fumando
00:18:50 Se for pego com ervas,
00:18:52 Não interessa que seja meu irmão.
00:18:54 Toma um tranqüilizante.
00:18:58 Talvez por estar cheirando como quem
00:19:02 Legal.
00:19:03 O que é isso no seu bolso?
00:19:08 Estava procurando isso
00:19:12 Ei, Skully.
00:19:20 Joe!
00:19:28 E depois eu que sou o drogado.
00:19:36 Não, Grumpy!
00:19:50 - Está bem?
00:19:56 Finalmente te conheci.
00:19:57 Permita-me.
00:19:58 - Ah, obrigada.
00:20:02 - Tudo bem?
00:20:10 Tudo bem.
00:20:11 Está preparado?
00:20:12 Sim, vamos nessa.
00:20:19 - Não quer...
00:20:24 - Não sei, jantar primeiro?
00:20:27 Assim que funciona o quê?
00:20:29 A coisa.
00:20:30 A coisa. A mágica.
00:20:32 O amuleto da sorte.
00:20:35 Um momento.
00:20:38 Gretel, de que diabos está falando?
00:20:40 Você é um amuleto da sorte.
00:20:43 ...e depois ela encontra
00:20:45 Não é assim?
00:20:46 Todos ficaram malucos?
00:20:48 - Quer em cima ou embaixo?
00:20:53 Isso é...
00:20:55 Não quero me aproveitar de você.
00:21:00 - Ah, não leva tão a sério.
00:21:04 Falo isso por diversão.
00:21:09 Sabe quantos namorados
00:21:12 Sabe quantas vezes
00:21:14 de corpo, mente e alma,
00:21:16 esperando que esse homem
00:21:18 para descobrir que só
00:21:23 Se houver uma possibilidade,
00:21:25 mesmo que seja 0,0001%
00:21:30 que ficar com você
00:21:34 então acho que estaria
00:21:42 Quer transar antes
00:21:44 Na verdade, tenho planos de jantar.
00:21:48 Tenho que atender.
00:21:51 Emergência. Que sexy.
00:21:53 Dr. Logan falando.
00:21:54 Oi, sou Cam Wexler.
00:21:59 A assassina em série.
00:22:05 - Sim! Sim, oi.
00:22:08 mas tenho uma emergência dental.
00:22:10 Não precisa inventar histórias.
00:22:16 Não, quebrei um dente,
00:22:18 ...e não sei a quem mais ligar.
00:22:21 - Quebrou um dente como?
00:22:25 por uma rampa de gelo,
00:22:27 ...e caí de rosto
00:22:30 Isso é muito comum.
00:22:34 Sim, tenho seu cartão aqui.
00:22:38 Em 20 minutos.
00:22:40 Está bem.
00:22:54 Muito bem, está consertado.
00:22:59 Pode descrever o pingüim
00:23:01 Muito engraçado.
00:23:03 Pode limpar.
00:23:07 O que realmente houve?
00:23:08 Uma guerra entre as gangues do
00:23:12 Não há pingüins no Pólo Norte.
00:23:14 Só ursos polares.
00:23:15 Você é mesmo fanática por
00:23:18 Você nem imagina.
00:23:19 Obsessão é pouco.
00:23:22 Acredito.
00:23:24 Ah, o que é isso?
00:23:25 Viajo a Guatemala todo ano
00:23:32 Que lindo.
00:23:37 Desculpa!
00:23:38 Ah, não!
00:23:40 Estão cravadas!
00:23:41 - O que está encravado?
00:23:42 Ai, meu Deus.
00:23:44 Desculpe-me.
00:23:46 - Isso é grave.
00:23:49 - Está ferido.
00:23:50 Sinto muito.
00:23:51 Deveria ter usado o colete.
00:23:53 Ah, isso sempre acontece comigo.
00:23:57 Sim, estou bem.
00:23:58 - Certeza?
00:24:00 Meu Deus. Pelo menos me deixe
00:24:04 Não. Não, está tudo bem.
00:24:06 Mas espero que me deixe te levar
00:24:11 Acredite, você é um perigo
00:24:14 Desculpa, não posso.
00:24:17 - Quanto te devo pelo dente?
00:24:22 ...e não quer me recompensar?
00:24:25 Por favor. Quanto é?
00:24:27 Não.
00:24:28 Seu dinheiro não vale aqui.
00:24:31 Certeza?
00:24:32 Não vou aceitar.
00:24:33 Sério?
00:24:37 Sim.
00:24:39 - Desculpa.
00:24:42 Te vejo daqui a 6 meses
00:24:45 - Tchau.
00:25:02 - Mudou de idéia?
00:25:06 - Claro que não.
00:25:13 Certo, vou empurrar o carro.
00:25:14 Não, espera.
00:25:24 Agora?
00:25:25 Não. Espera que
00:25:28 Agora?
00:25:36 - Está bem?
00:25:38 Vamos...
00:25:39 - Desculpe-me.
00:25:42 Cauterizou minhas feridas.
00:25:47 Obrigada.
00:25:48 Obrigada por consertar meu dente
00:25:52 Não foi de nada.
00:25:58 E... obrigada por me levar em casa
00:26:08 Acho que isso acontece
00:26:13 Meu irmão me chama de "Murphy".
00:26:15 De "Murphy"?
00:26:16 Tipo a Lei de Murphy:
00:26:20 Detalhes.
00:26:21 - Olhe meu polegar.
00:26:25 Você se irritou quando
00:26:28 Já quebrou quantos ossos?
00:26:30 - 12.
00:26:33 - Já avisei, mantenha distância.
00:26:39 - Esse é o aquecedor?
00:26:45 Teto conversível.
00:26:47 Minha nossa!
00:26:53 Não desligue o carro.
00:26:54 Tudo bem.
00:26:55 Merda!
00:26:56 Merda! Merda! Merda!
00:26:59 Perdoe meu francês.
00:27:00 Falo um pouco de francês
00:27:04 Deixei a chave de casa
00:27:06 Quer saber? Não importa.
00:27:25 Achei!
00:27:34 - Desculpa.
00:27:35 Sim.
00:27:37 Espero que sejam as chaves certas.
00:27:53 Obrigada.
00:27:54 Sinto muito pelo teto,
00:27:59 toda a eletrocutação e
00:28:04 Já te disse.
00:28:08 Para almoçar.
00:28:10 Vendedora automática.
00:28:11 Bebida. Água.
00:28:22 É que não estou emocionalmente
00:28:26 Tudo bem para mim.
00:28:28 Procuro por uma relação
00:28:31 Tenho ouvido isso.
00:28:33 Era brincadeira.
00:28:35 Uma piada idiota.
00:28:38 Está bem. Entendo.
00:28:44 Sinto muito.
00:28:48 Boa noite, Dr. Logan.
00:28:59 Obrigada.
00:29:00 Eu...
00:29:02 Certo.
00:29:45 Oi, Dr. Charlie.
00:29:46 - Reba! Que diabos faz aqui?
00:29:50 Usei as chaves que me deu
00:29:52 - Qual é a emergência?
00:29:58 Você também?
00:29:59 Alguém escreveu sobre você
00:30:02 É um site de namoro
00:30:04 Sim, sei o que é.
00:30:07 - Foram puras coincidências.
00:30:10 Mas fui ao urbanlegends.com
00:30:14 Reba, te vejo no trabalho na Segunda.
00:30:17 Dr. Logan, você sempre me ajudou.
00:30:19 Quando precisou de dia de folga,
00:30:23 Quando Reggie morreu há 4 anos,
00:30:26 Lembra do que tinha escrito?
00:30:28 "Se eu puder fazer algo
00:30:31 - Sim, mas...
00:30:37 Não era isso que
00:30:38 Estas calcinhas são comestíveis,
00:30:42 Porque estava sentada
00:30:44 - Não sou o homem para você.
00:30:47 Mas o próximo poderá ser.
00:30:51 - sei que encontrarei minha alma gêmea.
00:30:57 Não.
00:30:58 Não chore, Reba.
00:31:02 Vamos, Dr. Charlie.
00:31:05 - Reba!
00:31:10 Não posso fazer isso.
00:31:12 Não se preocupe...
00:31:15 Por favor.
00:31:16 Feche os olhos
00:31:34 Vou imaginar você.
00:31:38 Ninguém além de você.
00:31:43 Reba?
00:31:45 - Calado.
00:31:48 Que diabos houve com você?
00:31:50 Está dizendo que tem o poder
00:31:53 ...qualquer uma...
00:31:55 ...em uma louca devoradora de pênis
00:32:02 Você não sabe.
00:32:04 Graças a Deus não estava lá.
00:32:08 Você é um depravado.
00:32:12 Cara, olha.
00:32:14 Esse é o tipo de traseiro o
00:32:16 Eu cheirava um peido daquele traseiro e
00:32:25 Que bom que parou a bola, rapaz.
00:32:30 As garotas acham que você é
00:32:33 Digo, você pega alguma mulher
00:32:38 - Não é verdade.
00:32:40 Acorda, cara!
00:32:42 Você tem tudo nas mãos.
00:32:46 Casar-se!
00:32:49 Ter berços de anões!
00:32:51 E parece que você, amigo,
00:32:55 Sabe o que isso significa?
00:32:56 Vaginas.
00:32:58 Vai ver tanta vagina
00:33:01 Colin Farrell,
00:33:02 Ellen DeGeneres...
00:33:08 Já pensou na possibilidade de que
00:33:12 é que você usa direto
00:33:15 Sim! 7 dias por semana,
00:33:21 Desculpa.
00:33:22 Onde está sua educação, seu merda?
00:33:24 Como me chamou?
00:33:28 Uma ajudinha, linda?
00:33:34 Olha. Você e eu somos diferentes.
00:33:38 mas porque não quero me aproveitar.
00:33:39 - Cara.
00:33:41 Martin Luther King Jr. se aproveitou
00:33:46 Acho que não.
00:33:47 Gandhi se aproveitou
00:33:51 Não.
00:33:53 E Gandhi certamente pegou
00:33:57 Gandhi era hindu.
00:33:59 Não gostam que lhe chamem assim.
00:34:01 - Achei que queria sentir o amor!
00:34:05 Então pára de colocar só o pé
00:34:09 E pensa nisso, cara.
00:34:11 Exerceria um serviço social necessário
00:34:16 E não venha se queixar de não ter
00:34:19 ...já que tem mulheres fazendo fila
00:34:27 Boa!
00:34:30 Pode ser.
00:34:32 - Só se fizesse por boas razões.
00:35:10 - Não! Não tira minha blusa!
00:35:14 - São para o bebê.
00:35:18 Não, mas algum dia sim.
00:35:27 Está muito bom.
00:35:30 Me fode.
00:35:34 Mais forte.
00:35:37 Ah... isso.
00:35:39 Me fode!
00:35:40 - Me fode!
00:35:42 Foda-me, seu chupa-pau de merda!
00:35:46 Seu filho da puta idiota!
00:35:52 Algo errado?
00:36:31 Ai meu Deus.
00:36:32 Ai, Deus!
00:36:35 Oh, Deus! Todo poderoso!
00:36:40 Deus, meu salvador!
00:36:42 Te adorarei de hoje até a eternidade!
00:36:50 - Quer rezar comigo agora?
00:37:19 Não faço isso com homem.
00:37:31 Sim! É esse.
00:37:33 É esse!
00:37:34 Com certeza!
00:37:36 Esse será o meu vestido de noiva.
00:37:57 Megan, juro que te conheço
00:37:59 Estudamos juntos no Ensino Médio.
00:38:03 Megan...
00:38:04 Qual era o seu apelido?
00:38:06 Gilles.
00:38:07 Gilles. Conheci um Matthew Gilles.
00:38:13 Na verdade,
00:38:32 Obrigada.
00:38:36 De nada.
00:38:41 - Isso não funciona comigo.
00:38:43 - Vai deixar de pegar as mulheres?
00:38:47 Querem o próximo cara.
00:38:49 E daí? Só vão ao próximo cara
00:38:52 - Não é muito satisfatório.
00:38:57 Ontem à noite me masturbei
00:39:02 Coloquei no microondas,
00:39:06 ainda assim...
00:39:16 Li em algum lugar que os pingüins
00:39:30 Você tem 108 mensagens.
00:39:34 Mensagens deletadas.
00:39:50 A fêmea coloca só um ovo
00:39:54 O macho fica parado, incubando o ovo,
00:40:00 Constroem uma camada
00:40:03 ...para sustentá-lo durante
00:40:05 Ele nunca abandona o ovo
00:40:07 A fêmea retorna antes
00:40:14 Em caso de dúvida,
00:40:24 O que faz aqui?
00:40:26 Quer dizer que o pingüim macho
00:40:30 ...enquanto protege o ovo?
00:40:32 Não acha que a fêmea deveria
00:40:34 Sério, por que veio?
00:40:37 Não acreditei no
00:40:41 Está morrendo?
00:40:44 Não quer me magoar ao morrer?
00:40:46 Não, não estou morrendo.
00:40:47 Eu também não. Então o que é?
00:40:50 Não sou seu tipo?
00:40:52 - Acho que deveria ir.
00:40:56 porque paguei 38 dólares
00:40:59 E não vou sair até que
00:41:01 Esse é o cara?
00:41:03 - Não! Joe!
00:41:04 Ponha a camisa.
00:41:06 - Ela te falou de mim?
00:41:08 - Não!
00:41:09 Eu sou o cara!
00:41:11 Não, falei de você por falar.
00:41:13 Eu disse que você era engraçado.
00:41:15 - Ah.
00:41:17 Encantador, bonito e
00:41:23 Ah, eu também não sairia comigo.
00:41:27 Desculpa, mas por que a pingüim mãe
00:41:32 Porque o pai não precisa, querida.
00:41:38 Tenho outra pergunta.
00:41:44 - Ela adoraria.
00:41:47 - Por que está do lado dele?
00:41:52 Mais uma palavra e escondo
00:41:55 Ponha uma camisa.
00:41:59 Bom. Que tal se você comesse
00:42:07 Olha, é que...
00:42:10 ...conheço três mulheres
00:42:13 E não fico com ninguém por esporte.
00:42:18 Você disse que
00:42:20 - Não vou sair com você!
00:42:22 foi da menina.
00:42:24 Que pingüim é aquele ali?
00:42:30 É um gentoo, uma das várias espécies
00:42:35 Espero que responda à sua pergunta.
00:42:37 Ah, e os pingüins são únicos no fato
00:42:42 Como nossa relação.
00:42:44 Por que queria tanto
00:42:46 Você parece faminta.
00:42:47 É sério.
00:42:50 - Sério mesmo?
00:42:53 Porque me faz lembrar os pingüins.
00:42:58 São estranhos e atrapalhados,
00:43:12 Está bem.
00:43:13 Está bem o quê?
00:43:14 - O jantar.
00:43:16 Não force nada...
00:43:21 porque precisa saber
00:43:24 PARAÍSO DOS PINGÜINS
00:43:27 É um verdadeiro
00:43:30 ...e o conhecerei numa
00:43:32 Sou interessada nele.
00:43:34 Sou interessado em coreografar
00:43:38 mas sabemos que isso
00:43:41 - Uma saída como amigos.
00:43:45 Tchau.
00:43:48 Estou bem. Só...
00:43:50 - Certo.
00:43:54 Tchau.
00:44:12 Então os tubarões têm cárie?
00:44:15 Não.
00:44:16 - Não faz idéia, não é?
00:44:20 Achei que faríamos perguntas pessoais.
00:44:22 - Não se trata disso "100 perguntas"?
00:44:25 Não, minha pergunta é...
00:44:28 Por que os pingüins?
00:44:31 Por que os dentes?
00:44:32 Igual aos outros dentistas.
00:44:35 Que engraçado.
00:44:36 Meus pais não acham graça.
00:44:41 Não consegui estudar os tubarões.
00:44:45 Não sei, por várias razões.
00:44:47 Porque não dá para não sorrir
00:44:49 Sim, também porque eles têm aquele
00:44:53 Sim! São lindos.
00:44:54 Eu os amo tanto.
00:44:56 Eu os amo, amo, amo, amo!
00:44:59 Vou até a Antártida
00:45:02 É um lugar lindo.
00:45:04 Sabia que o sol se põe
00:45:06 Só conhecerá o que é belo
00:45:09 Bom, não sei disso.
00:45:14 E os rituais dos pingüins
00:45:17 Está falando de quais rituais?
00:45:21 Não.
00:45:22 Quando um macho
00:45:24 ele procura na praia toda pela pedra
00:45:29 Quando finalmente acha,
00:45:32 ...e se apresenta com a pedra
00:45:35 Se ela aceitar, serão
00:45:37 - É como um anel de compromisso.
00:45:46 Tenho a impressão
00:45:50 Sei porque passei uma hora e meia
00:45:55 O que faz você pensar
00:46:00 Está bem?
00:46:25 Acho que me enganei.
00:46:29 Vou achar algo
00:46:31 O quê?
00:46:34 Perfeitamente imperfeita?
00:46:37 Não sei.
00:46:39 Não se apaixonou
00:46:42 Sou cirurgião plástico.
00:46:43 - Se vejo um defeito, corrijo.
00:46:48 Ei! Ei, não!
00:46:53 São os implantes de seios
00:46:56 - Por que não estão nos seios dela?
00:47:00 - Espera que algum doente compre?
00:47:05 Esse doente!
00:47:07 Para que diabos
00:47:10 Para que diabos quer
00:47:12 A cada um o que é seu.
00:47:13 Vagina da Srta. Pingüim.
00:47:16 Stu Klaminsky.
00:47:19 Enfim, Cam é a ideal.
00:47:22 Quando estou com ela,
00:47:27 - É que ela...
00:47:30 - Vá se danar.
00:47:31 E devo admitir que sou um idiota
00:47:35 Serviço público.
00:47:36 Devo lhe lembrar o quanto
00:47:40 O que é o sexo sem o amor?
00:47:43 Sexo!
00:47:44 Continua sendo sexo!
00:47:48 Meu Deus!
00:47:49 Nunca conheci alguém tão triste
00:47:53 Líquido de bebês?
00:47:54 Você sabe, sêmen.
00:48:00 Não acredito que se apaixonou
00:48:02 Se ela quiser que eu seja
00:48:04 vou ser um.
00:48:06 Você me perdeu.
00:48:08 Um gentoo é um
00:48:11 Ridicularizado pelos outros pingüins
00:48:20 Lá vem.
00:48:29 - Está melado... aqui.
00:48:33 - Estou melado?
00:48:35 Quer limpar?
00:48:38 Você é um bobo.
00:48:41 Tenho algo para você.
00:48:43 Sério?
00:48:45 Um presente?
00:48:47 Isso não se faz.
00:48:50 Abra.
00:48:51 Certo.
00:48:57 - Você é um idiota.
00:49:01 Obrigada.
00:49:05 Então, confesse sobre
00:49:09 Você soube disso.
00:49:10 Sim. É um grande boato
00:49:13 Não, não sou eu.
00:49:14 Não. É sério.
00:49:15 Alguém colocou na cabeça
00:49:19 encontrará seu verdadeiro amor
00:49:22 - Acredita nisso?
00:49:24 As pessoas acreditarão
00:49:41 Tenho uma para você.
00:49:43 Sabia que é fisicamente impossível
00:49:46 - Como sabe?
00:49:49 Está bem, eu consigo.
00:49:55 Não consegue, amiga.
00:49:57 Certo, está bem.
00:49:58 Eu tenho uma.
00:49:59 Sabia que a média de saliva que uma
00:50:03 Sabia que eu produzo 40.000 litros
00:50:07 Que nojento.
00:50:08 - Vou te mostrar.
00:50:10 - É sério.
00:50:11 Não gosto de beijo molhado.
00:50:45 Está tentando tirar meu sutiã?
00:50:47 Não. Não.
00:50:51 Por que não?
00:50:53 - Com certeza você faz o meu tipo.
00:50:56 Preto e azul, com band-aid.
00:51:19 É sua vez.
00:51:27 Só isso?
00:51:28 As meias são as próximas.
00:51:30 Covarde.
00:51:36 Quer mesmo fazer isso?
00:51:53 Isso não está acontecendo.
00:51:59 Tenho que atender.
00:52:03 Não. Não.
00:52:04 Tenho que atender.
00:52:06 Serei rápido.
00:52:11 - É o Dr. Logan falando.
00:52:15 - É uma emergência?
00:52:19 Bom, estou um tanto ocupado agora.
00:52:23 Espera!
00:52:25 Olhe, a menos que seja emergência,
00:52:30 Certo. Se quiser perdê-la para sempre,
00:52:34 Esta vai ser a melhor
00:52:37 Ainda está ai?
00:52:39 Chuck. Está aí?
00:52:43 - Do que está falando?
00:52:46 - É mesmo verdade!
00:52:53 Ah, mas agora acredito. Liguei
00:52:56 Estão todas casadas.
00:52:58 Não só algumas. Todas.
00:52:59 De A à Z no seu Palm Pilot, cara.
00:53:02 De Susan Agrezzi até Jeannie Zeigert.
00:53:06 E viu o jornal do colegial desse mês?
00:53:10 - Com quem eu perdi a virgindade?
00:53:14 Tony Lamberto, o idiota
00:53:17 Sabe o que significa, não?
00:53:20 Se transar com a Cam, ela vai
00:53:25 Isso... isso...
00:53:28 Eu te odeio.
00:53:30 Eu te odeio mesmo!
00:53:36 Tenho que ir.
00:53:38 É uma emergência dental.
00:53:42 As crianças confundiram algo
00:53:50 Você está linda.
00:53:52 Tenho que ir.
00:53:56 Tenho que ir.
00:53:59 Não acredito que
00:54:01 Se você e os outros acreditam,
00:54:05 - Qualquer outra coisa.
00:54:07 Tenho que testar a maldição.
00:54:09 Onde ela está?
00:54:11 Está lá deitada, junto à bolsa
00:54:16 Eleanor Skepple.
00:54:18 Ela é mal-humorada,
00:54:22 Além de acne nas costa,
00:54:28 Está vendo o copo d'água ali?
00:54:33 - Então ela é solteira.
00:54:38 Pode fazer o que quiser,
00:54:41 Se ela fosse a última mulher da Terra,
00:55:04 Ei, idiota, pegou minha
00:55:08 Não. Meu nome é Charlie.
00:55:16 Desculpa, só queria saber se
00:55:21 O que acha?
00:55:26 Quer que eu diga mais?
00:55:29 Não. Já entendi.
00:55:39 Eu te pago 100 dólares
00:55:44 200 dólares.
00:55:48 Faça-me feliz.
00:55:58 1000 dólares só
00:56:03 Bom, na verdade,
00:56:06 que eu e você poderíamos...
00:56:15 ...chegar ao físico.
00:56:17 Está bem.
00:56:20 Vou te comer até você morrer!
00:56:42 Agora é só esperar.
00:56:48 Sei como se sente, Coco.
00:56:52 Nós nos expomos,
00:56:55 Fiquei sobrando.
00:56:57 O que, garota?
00:57:02 - Ele já ligou?
00:57:06 Valeu por perguntar.
00:57:10 Ai, como me sinto uma idiota.
00:57:17 Por que ele não me ligou?
00:57:21 Sempre há alguma loucura no amor, mas
00:57:33 Nietzche.
00:57:34 Uso páginas desse livro
00:57:38 É como se fumasse seus pensamentos.
00:57:48 - É ele.
00:57:51 Vou deixa tocando.
00:57:55 Vou ouvir a mensagem.
00:57:57 Desculpa não ter ligado,
00:58:01 Nem posso sair da cama.
00:58:02 Talvez poderíamos falar
00:58:08 Gostaria muito mesmo.
00:58:10 Liga para mim.
00:59:34 Não dá para fingir que
00:59:36 Vamos, você é o meu herói.
00:59:38 - Não sei...
00:59:39 Você consegue, cara.
00:59:41 Olha só você no espelho.
00:59:43 Você é a força da natureza,
00:59:45 Não dá!
00:59:46 Tem que fazer isso. Ninguém pediu
00:59:49 Claro. Saio com Eleanor Skepple
00:59:52 ...e o que acontece depois?
00:59:54 Já me vejo no altar com Shamu!
00:59:56 Vê o que estou fazendo aqui?
01:00:00 - O cartão de amizade?
01:00:02 - Isso é cruel.
01:00:07 Me dá isso, filho da mãe.
01:00:10 Se eu casar com ela,
01:00:28 Sim, Stu.
01:00:33 Não acredito que
01:00:35 - Está assim há quanto tempo?
01:00:39 Está me matando,
01:00:42 A essa altura,
01:00:46 Eu me sinto como
01:00:48 Não falava tanto no telefone
01:00:51 Isso me lembra...
01:00:53 Quer me acompanhar
01:00:56 Amo sua voz.
01:00:58 Engraçado que nem
01:01:01 Bem, aqui vai uma atualização:
01:01:11 - Posso te perguntar uma coisa?
01:01:14 Você não é chegado
01:01:21 Não. Não.
01:01:24 Está...? Sério, está ai?
01:01:26 Sim.
01:01:27 Como não gosto de mulheres?
01:01:31 Estava cheio de pôsteres
01:01:33 Não tinha pôsteres de garotos.
01:01:35 Está evitando me ver?
01:01:38 Não, Cam. Estou doido para te ver.
01:01:42 Então vem agora.
01:01:45 Vamos.
01:01:46 Usarei uma máscara e você também.
01:01:49 Brincaremos de médico.
01:01:50 Ai, meu Deus, como eu quero.
01:01:53 Nada de "mas".
01:01:55 Preciso ver se sua marca de nascimento
01:01:59 Não, espera. Não. Essa...
01:02:03 Nem todos podem espiar
01:02:06 se é que me entende.
01:02:07 Já que não posso te ver, vamos avançar
01:02:12 Do que está falando?
01:02:16 Ah... isso.
01:02:17 Que maravilha.
01:02:19 Gosto disso.
01:02:22 Do quê?
01:02:23 Essa minha voz sexy de telefone.
01:02:25 Vamos, Charlie,
01:02:28 Eu quero, mas não acho
01:02:31 - Digo, nada contra...
01:02:34 Sim. Por quê?
01:02:35 Enviando.
01:02:36 Enviando?
01:02:41 Minha nossa!
01:02:44 - Recebi.
01:02:45 Já é o bastante por hoje.
01:02:48 Ai, meu Deus.
01:02:49 Stu, o que houve?
01:02:52 A proeza foi feita.
01:02:54 Saí com Eleanor Skepple
01:02:58 então está livre.
01:03:02 Está aí?
01:03:09 Eu me sinto melhor.
01:03:59 Filmadora no seu quarto?
01:04:09 Então, pela filmadora devo assinar
01:04:15 Quer mesmo falar agora?
01:04:18 Essas são lindas.
01:04:20 Deus te abençoe.
01:04:24 - Você me empurrou.
01:04:27 Vejo que vou ter que
01:04:53 Pára de me olhar.
01:05:26 ...não importa o seu tamanho.
01:05:29 Nunca se ficará só.
01:05:30 Às vezes o amor nos motiva
01:05:34 Duas razões...
01:05:46 Que diabos...
01:05:51 Alô.
01:05:52 "A proeza foi feita"?
01:05:55 Achei que você me disse
01:05:58 - Não, cara. Apenas disse aquilo.
01:06:01 Não quis me arriscar a casar
01:06:04 Mas eu te vi.
01:06:07 Não, cara. Só perguntei a hora.
01:06:13 E eu confiei em você.
01:06:16 - Jogue fora seu cartão de amizade.
01:06:19 Jogue fora seu cartão
01:06:22 - porque você me fodeu, Stu.
01:06:26 Não. Não é uma mulher.
01:06:32 É a mulher.
01:06:33 E agora vou perdê-la.
01:06:39 Não vou perdê-la.
01:06:49 Café-da-manhã na cama.
01:06:53 Acorda! Bom dia!
01:06:57 Caramba.
01:06:58 Tenho que comer tudo isso?
01:07:01 Fui ao supermercado e me perguntei:
01:07:05 E não consegui parar.
01:07:07 Pensei: "Isso, isso e aquilo".
01:07:09 Não tinham enlatado.
01:07:13 - Está bem?
01:07:16 Sinto como se tivesse feito isso...
01:07:19 E depois me desse um desses.
01:07:20 E depois fiz comigo mesmo.
01:07:23 - Você está um pouco esquisito.
01:07:28 Sim, coma.
01:07:30 Come.
01:07:31 Ei, quais são os seus planos
01:07:35 - Vou trabalhar.
01:07:39 Vou ao trabalho com você.
01:07:41 Já planejei tudo.
01:07:45 É brincadeira.
01:07:47 Na verdade, no sábado...
01:07:50 E para o domingo?
01:07:52 Porque já pensei na quarta-feira.
01:07:55 Vamos combinar agora mesmo
01:07:59 Quarta-feira, sim?
01:08:03 Tudo isso é culpa sua!
01:08:10 Meu Deus, por que eu?
01:08:13 Cala a boca, Stu.
01:08:18 Oi, Cam. Como vai?
01:08:20 Como vai hoje?
01:08:21 Liguei para ter certeza de que
01:08:25 ...e eu tenho, eu tenho.
01:08:27 Como está?
01:08:30 Pode voltar ao trabalho,
01:08:33 ...quarta à noite vamos sair...
01:08:35 Certo, até mais tarde. Tchau.
01:08:38 É tudo culpa sua!
01:08:39 Dele!
01:08:45 Você já comeu. Por que...
01:08:57 Tem algo diferente aqui
01:09:31 # Me fez parecer um louco
01:09:36 # Me fez parecer um louco
01:09:42 # Me fez esperar por uma mensagem
01:09:44 # Seu beijo me fez esperar
01:09:47 # Seu amor me fez parecer um louco
01:09:55 Surpresa!
01:09:57 Me fez parecer um pingüim agora
01:10:01 Cuidem do habitat.
01:10:03 Louco, louco, louco
01:10:10 Mudei de idéia.
01:10:11 Tirei o dia para ficar com você.
01:10:15 Mas não me notarão
01:10:17 Não notarão. Olha.
01:10:19 Sei fazer isso.
01:10:21 Charlie, estou trabalhando.
01:10:30 Ou então eu iria embora.
01:10:36 Vou sair daqui.
01:10:39 Não, não.
01:10:40 Obrigado.
01:10:50 Tenha um bom dia no trabalho.
01:11:07 Oi, Cam.
01:11:14 "QUASE CASADO"
01:11:17 Trabalho feito.
01:11:22 Oi.
01:11:26 Conheço um ótimo restaurante
01:11:29 os restos podem ser embrulhados
01:11:32 - Charlie...
01:11:34 Comida tailandesa? Indiana?
01:11:36 Escute-me. Precisa me deixar só.
01:11:39 Preciso de espaço.
01:11:43 Então hoje sem chances?
01:11:44 Estou prestes a mudar
01:11:48 Entende?
01:12:07 Se você fosse um hambúrguer
01:12:09 eu te chamaria de
01:12:11 com tetas em cima.
01:12:27 - Posso ver Stu?
01:12:28 Sim.
01:12:30 Stu, preciso de você.
01:12:33 Sou o Dr. Charlie Logan.
01:12:48 Liga pra mim!
01:12:49 - Preciso de sua ajuda.
01:12:52 Cam vai se apaixonar e se casar
01:12:57 Vou ser esse cara!
01:12:59 Sim. Você é cirurgião plástico.
01:13:03 Não importa que eu fique com um bico.
01:13:07 Então, quando eu a conhecer...
01:13:10 Ela se apaixonará por mim.
01:13:13 Não me olhe nesse tom de voz!
01:13:18 Chuck...
01:13:20 dá uma olhada ao redor.
01:13:22 Posso te colocar peitões.
01:13:25 - Então não vai me ajudar.
01:13:32 Vem. Sente-se.
01:13:35 Deve haver outra forma.
01:13:37 Sei que as coisas andam ruins,
01:13:42 Digo, você poderia ser meu primo.
01:13:45 Ele descobriu semana passada
01:13:50 Isso é terrível.
01:13:51 Sim. Só viverá por uma semana.
01:13:54 Bom,
01:13:57 isso é perfeito.
01:14:01 - É o cara perfeito para ela.
01:14:04 Sim, não tem problema, certo?
01:14:05 Ele dorme com ela, ela se apaixona
01:14:08 E eu a consolo...
01:14:11 Ei!
01:14:12 Dá uma porrada nela e se casa com ela
01:14:16 Isso daria certo!
01:14:19 Que diabos está acontecendo?
01:14:21 Você tem que esquecê-la.
01:14:25 É a única coisa que não posso fazer.
01:14:58 Na próxima vez trago
01:15:01 Ah, não.
01:15:10 Não!
01:15:11 Já era.
01:15:13 Tem que ser o George.
01:15:15 George.
01:15:19 Ei, George!
01:15:21 Qual foi, George?
01:15:23 - Como vai, George?
01:15:25 Fique longe da Cam.
01:15:29 - Você é o George!
01:15:32 - Não sou o George!
01:15:33 - O que está fazendo?
01:15:37 Não deveria gostar dele.
01:15:38 Fique longe de mim!
01:15:41 - Não, não. Espera!
01:15:43 Caí.
01:15:46 Qual é o seu problema?
01:15:52 Estão me mordendo!
01:15:53 Ele tem peixes nas calças?
01:16:01 Ah, esses malditos são maus!
01:16:04 São? Não gostam que
01:16:07 Vamos, amigo.
01:16:09 - Sei que agi como um louco, mas...
01:16:12 Você acha que é o amuleto da sorte e
01:16:17 então você me sufoca
01:16:19 E o George?
01:16:22 Na quarta-feira de noite.
01:16:24 George é meu cabeleireiro!
01:16:27 Desculpe, eu escutei tudo.
01:16:32 Porque eu achei que...
01:16:35 Não posso. Sinto muito.
01:16:37 - Não, não.
01:16:38 Não acho que podemos
01:16:40 - Não diga isso.
01:16:41 - Por favor não diga que acabou.
01:17:16 Dr. Charlie?
01:17:17 - Oi, Reba.
01:17:21 Onde estava?
01:17:22 Peguei outro dia de folga.
01:17:24 - Nosso edifício tem acesso ao topo?
01:17:30 Eu te devia um "obrigada".
01:17:36 Eu acho que ele é o ideal.
01:17:38 Que ótimo.
01:17:44 Você fez algo muito bom,
01:17:47 Ajudar as pessoas
01:17:50 é ótimo.
01:17:55 Aposto que pensou que
01:17:57 ...que eu encontrasse o verdadeiro
01:18:00 Você me ajudou, Dr. Charlie.
01:18:13 Dr. Charlie, está tudo bem?
01:18:15 O amor cairá como chuva.
01:18:18 Ela estava certa, Reba.
01:18:26 Stu, preciso fazer uma
01:18:28 Inaceitável!
01:18:29 - Ei!
01:18:32 Não posso me masturbar
01:18:34 Que nojento.
01:18:35 Sabe-se que estimular
01:18:38 Não, não, não. Vista-se
01:18:45 - Só sei que estou amaldiçoado.
01:18:50 - então você está.
01:18:52 Batom preto, unhas grandes.
01:18:54 Queria ver meu pênis,
01:18:57 ...e me amaldiçoou.
01:18:59 Stu, perdi a pessoa mais
01:19:02 - Tenho que quebrar esse feitiço.
01:19:06 - Estou sempre aqui para você.
01:19:13 Sinto muito, amiguinho.
01:19:19 - Ei, o que houve com o Chester?
01:19:24 Eu a mandei para o tratamento.
01:19:26 Ele deixou de se cuidar.
01:19:30 É de partir o coração.
01:19:32 Se ela não voltar, talvez ele
01:19:41 Murphy, talvez você
01:19:46 - Deveria ligar para ele.
01:19:49 - Você viu. Ele está louco.
01:19:54 Não quero outra lição de filosofia.
01:19:58 Quero ser parte
01:20:00 - e não a vida inteira.
01:20:06 Quando se ama algo, às vezes
01:20:19 É aqui. É aqui.
01:20:25 Como faço para quebrar o feitiço?
01:20:27 Sei lá.
01:20:30 Foi uma piada.
01:20:31 Chuck...
01:20:34 Chuck, foi uma piada.
01:20:36 Oh, meu Deus.
01:20:44 Oi. Sua mãe está em casa?
01:20:48 - O nome dela é Anisha?
01:20:53 Foram 2 perguntas.
01:20:55 É uma hipérbole.
01:20:56 Querida, quem é?
01:20:59 - Você é Anisha Carpenter?
01:21:07 Sou Charlie Logan.
01:21:10 Sei que parece loucura,
01:21:15 ...para que todas minhas namoradas
01:21:18 E preciso que reverta
01:21:26 Ah! É seu pingente.
01:21:29 na festa, em que arrancou
01:21:33 E depois queria ver meu pênis
01:21:36 - Vá para o quarto, Lila, e se tranque.
01:21:42 Sinto muito.
01:21:44 O que posso fazer para
01:22:07 Desativa o feitiço, por favor.
01:22:10 Charlie, eu era uma criança.
01:22:13 - Nem sei, na verdade, o que fiz.
01:22:16 Foi isso que você fez.
01:22:18 Olha o linguajar.
01:22:25 Anisha, eu estou te implorando.
01:22:30 Já desejou tanto alguém a ponto
01:22:36 Se esse alguém nasceu para
01:22:45 Não. Espera. Não!
01:22:47 Se acha que porque vim,
01:22:51 Não falei de você.
01:22:55 Meu marido, Kurt.
01:22:57 Charlie, eu tinha 10 anos.
01:23:02 mas também gostava
01:23:05 Então...
01:23:12 Estraguei tudo.
01:23:16 Então só precisa esquecê-la.
01:23:31 Sim, cara!
01:23:32 Você é meu herói!
01:23:36 - Como era ela?
01:23:40 Não sou tão fácil, cara.
01:23:43 Primeiro terá que me levar
01:23:48 Tenho que deixá-la livre,
01:23:50 deixar a Mãe Natureza
01:23:52 Se amar algo, deixe-o livre.
01:23:56 Acho que a Cam vai responder
01:23:59 Leve-me para casa.
01:24:05 "PARAÍSO DOS PINGÜINS"
01:24:15 Oi, procuro por Howard Blaine.
01:24:18 Oi, Howard.
01:24:20 Não nos conhecemos, mas tenho uma
01:24:32 Howard?
01:25:51 Vem me comer.
01:25:52 Vem me comer.
01:25:54 Te peguei.
01:25:58 Te peguei.
01:26:00 Te peguei.
01:26:02 Vou me casar!
01:26:05 Chuck! Encontrei
01:26:08 ...e graças a você
01:26:11 Lara, traga seu traseiro.
01:26:13 Lembra-se de Lara?
01:26:16 Ela caiu do céu bem no meu consultório
01:26:22 Ela tem polimastia.
01:26:25 Mais de dois seios.
01:26:27 Não é perfeito para mim?
01:26:29 Não, não.
01:26:30 Não, não precisa.
01:26:31 Sério, não ligo.
01:26:33 Eu ficava envergonhada,
01:26:37 me fez perceber
01:26:39 - Ah, e você é especial demais.
01:26:42 Mostra a ele.
01:26:47 É ou não é a visão mais bonita
01:26:51 É como ver o Grand Canyon
01:26:54 É como ver a Terra do espaço.
01:26:57 É como a "Three's Company",
01:27:01 - Estou feliz por você, cara.
01:27:06 Sabia que aqui cheira a merda?
01:27:10 Abre uma janela.
01:27:11 Está me deixando...
01:27:13 Diga, linda.
01:27:14 Sou amiga da Katie,
01:27:17 e ela disse que a Cam vai à Antártida
01:27:25 Que bom.
01:27:31 - Está na cara que não está feliz.
01:27:37 Ela conheceu um outro,
01:27:39 mas a deixei livre.
01:27:49 Ela está partindo, cara.
01:27:52 Para a Antártida...
01:27:55 agora mesmo.
01:27:56 Ela está indo.
01:28:00 Ela está indo.
01:28:05 Ela está partindo.
01:28:10 - Que diabos estou fazendo?
01:28:13 Corra!
01:28:16 Ele é meio lento.
01:28:48 Com licença.
01:28:53 Com licença, senhora.
01:28:55 O vôo para Antártida já saiu?
01:28:58 Não há vôo direto
01:29:00 - E o vôo de conexão?
01:29:03 Já está a bordo o vôo
01:29:07 Desculpa, senhor.
01:29:10 Não pode passar sem
01:29:14 Tenho que ir à Antártida, então me dê
01:29:19 Só há passagem de
01:29:22 Claro. Me dê dois.
01:29:27 Vai levar bagagem?
01:29:29 Não.
01:29:31 Não.
01:29:32 - Sabe que lá fazem -51ºC?
01:29:38 São 17.412 dólares.
01:29:48 Faça.
01:29:53 Aqui.
01:30:03 Sapatos, cinto, relógio.
01:30:15 O que tem nos bolsos?
01:30:16 Os trocados.
01:30:17 Os trocados ficam no bolso.
01:30:19 Coloque no pequeno recipiente.
01:30:21 Não desperdice o grande...
01:30:22 Não! No pequeno!
01:30:24 Não preciso disso.
01:30:25 - Quer fazer isso rápido?
01:30:28 Muito apressado?
01:30:29 O quê?
01:30:31 Você ouviu. Tire as calças.
01:30:35 É brincadeira, seu louco. Não.
01:30:39 Vamos, ande.
01:30:42 Vai, vai, vai.
01:31:06 Cam.
01:31:08 Espere!
01:31:18 Eu queria fazer isso.
01:31:30 - Permita-me.
01:31:34 Charlie?
01:31:35 Sinto muito.
01:31:37 À Antártida?
01:31:40 Charlie...
01:31:41 Sei que é loucura estar aqui,
01:31:46 Desculpem-me, têm que se sentar.
01:31:49 Charlie...
01:31:50 Em toda minha vida, sempre fui
01:31:53 de todo relacionamento meu.
01:31:55 Sempre houve um próximo cara
01:31:58 Desta vez quero ser o próximo cara.
01:32:05 Nunca disse isso a ninguém
01:32:09 Cam...
01:32:13 eu te amo.
01:32:16 Eu te amo, Cam.
01:32:20 Por favor não vá.
01:32:24 - Charlie, voltarei na quarta-feira.
01:32:29 Sim.
01:32:30 - Mas Howard e...
01:32:35 A esposa de Howard?
01:32:37 A esposa de Howard!
01:32:39 Oi.
01:32:40 Oi, esposa de Howard.
01:32:41 A esposa de Howard!
01:32:42 Eu soube da sua ligação para Howard.
01:32:45 Sabia que você queria conhecê-lo.
01:32:49 Juro que era só isso
01:32:51 Além do mais, é a fêmea
01:32:56 - Mas, Charlie, você tem agido...
01:33:00 Sem mais essa desculpa
01:33:02 Eu me cansei de pensar no passado
01:33:05 Só o que me interessa é
01:33:08 E isso...
01:33:11 Isso é de verdade.
01:33:16 Senhoras e senhores,
01:33:20 Por favor tomem seus assentos.
01:33:24 É para você.
01:33:25 Toma.
01:33:47 Charlie!
01:33:58 Desculpa, você é aquele cara que...
01:34:00 Não, não é.
01:34:30 "UM ANO DEPOIS"
01:35:01 Desculpe.
01:35:17 O que está procurando, macaquinho?
01:35:20 Fitas de sexo.
01:35:21 Para que cuidar da casa se não
01:35:28 Loteria! Você é um gênio.
01:35:33 Certo.
01:35:34 Espera.
01:35:43 Faça. Faça. Ah, isso.
01:35:45 Meu amor...
01:35:46 Isso o quê?
01:35:47 Ah, gosta quando
01:35:50 Certo, é a última vez.
01:35:53 Só mais uma.
01:35:54 Sim.
01:35:55 Não sou tarado por animais,
01:35:58 Não, eu sei. É de mentira.
01:35:59 Está bem.
01:36:00 Mas é excitante.
01:36:01 Bom.
01:36:02 Ei, você quer...?
01:36:06 Vem freqüentemente
01:36:09 Gosto de você porque
01:36:14 - Você gosta?
01:36:17 Gosta quando faço isso?
01:36:21 Já me viu descer num...
01:36:23 Está bem.
01:36:24 Querida, não se preocupe.
01:36:27 Sim, gosto disso.
01:36:35 Gosta, não é?
01:36:36 Sim.
01:36:37 Isso é muito excitante.
01:36:38 Não diga "Ahhh".
01:36:43 Faça. Isso.
01:36:45 Isso, sim.
01:36:47 Isso é muito bom.
01:36:50 Agora faça a outra coisa.
01:36:52 Faça a outra coisa.
01:36:56 Olha.
01:36:58 Sim, você sabe do que gosto.
01:37:00 Ah, isso, estou entrando
01:37:04 Gosta quando mordo
01:37:06 Sim. Meu amor, estou pronta.
01:37:09 Desliga isso, querido.
01:37:15 - Ainda está no clima?
01:37:17 Bom.
01:40:22 Tradução: Caio15