Good Luck Chuck

es
00:00:29 "CHUCK, EL AMULETO"
00:00:47 "FELIZ CUMPLEANOS"
00:00:53 !Muy bien, Kent!
00:00:55 Aprieta bien.
00:00:56 Ándale, Hayley.
00:00:58 Siete minutos.
00:00:59 Tras ellos, vaquero.
00:01:01 Nos vemos en siete minutos.
00:01:06 Repítemelo, Stu.
00:01:08 Besarse es primera base.
00:01:10 Segunda base es seno.
00:01:12 - La tercera...
00:01:13 - ?Dedo?
00:01:16 Ah.
00:01:17 Charlie, créeme.
00:01:19 La segunda base es lo mejor.
00:01:22 Me encantan los senos.
00:01:24 ?Algo más?
00:01:26 Una caminata
00:01:28 Un jonrón es una mamada.
00:01:31 ? Qué es una mamada?
00:01:32 No tengo idea,
00:01:34 pero oí a mi papá decir
00:01:35 que le dan una en su cumpleanos.
00:01:37 Debe ser algo bueno.
00:01:52 !Sí!
00:01:53 Tú, yo,
00:01:55 el armario.
00:01:57 Siete minutos.
00:01:58 El paraíso.
00:02:00 Es un asqueroso.
00:02:04 Lo siento, Jennifer.
00:02:13 !Alto!
00:02:15 No me toques.
00:02:16 Párate de ese lado
00:02:17 y diré que nos besamos.
00:02:19 Lo haré... si dices que "lo hicimos".
00:02:22 !No! Diré que nos besamos.
00:02:25 Di que te toqué los senos.
00:02:27 !No!
00:02:30 Bueno.
00:02:32 Te besé los senos.
00:02:56 !Anisha!
00:03:05 No me veas así.
00:03:07 Te miro porque me gustas, Charlie.
00:03:10 Está bien.
00:03:11 Vamos. Haz lo que quieras.
00:03:13 No, gracias.
00:03:16 Déjame ver tu pene.
00:03:19 ? Qué pasa?
00:03:22 !Ay, Dios mío!
00:03:24 Ése es mi amigo.
00:03:26 Debe estar mamándola.
00:03:33 !Anisha!
00:03:36 Te amo, Charlie.
00:03:37 Desde tercero de primaria.
00:03:39 Eh... ?gracias?
00:03:40 Te gusta hacerte el difícil.
00:03:42 !Déjame!
00:03:44 Leí en el Cosmo de mamá
00:03:45 que esto aumenta el placer.
00:03:49 No te preocupes.
00:03:52 ?La primera vez que qué?
00:03:54 No, que hago el amor.
00:03:57 !Déjame, loca!
00:04:04 Charlie Logan, ya no eres mi novio.
00:04:07 !Te maldigo!
00:04:09 ?Me qué?
00:04:10 Te maldigo.
00:04:15 A tu alrededor
00:04:17 pero no lo mantendrás.
00:04:20 !La mujer que se acueste contigo,
00:04:22 al próximo le será fiel!
00:04:26 ?No es de Phil Colins?
00:04:35 ? Qué pasó?
00:04:37 ?Hiciste lo del pulgar?
00:04:52 Nos podrían arrestar
00:04:55 Me gusta tu forma de pensar.
00:05:16 !Ay!
00:05:25 !Muy bien!
00:05:27 Oh, Dios... Oh, Dios, Carol.
00:05:32 Te amo.
00:05:35 !Te amo!
00:05:37 Gracias.
00:05:39 Te amo, Charlie.
00:05:41 Oh, qué bien.
00:05:44 ?"Qué bien"?
00:05:46 ?Te lamo la arena de los huevos...
00:05:48 y dices "Qué bien"?
00:05:49 No, a eso dije "Ay, Dios mío".
00:05:52 Dije "Ay, Dios mío" con entusiasmo
00:05:55 Mira, lo siento.
00:05:58 No creo que lo que empieza con "A"
00:06:02 ?Lo que empieza con "A"?
00:06:04 ? Y si te vas a la "M"?
00:06:27 No puedo creer
00:06:29 Te adoraba.
00:06:30 Sí, pero hacía ruido al comer.
00:06:35 Es esa palabra, Stu: Amor.
00:06:38 Quise decirla, pero no...
00:06:40 ?Cómo podría decir algo
00:06:43 Fácil. !Miente!
00:06:45 ?En qué crees que se basan
00:06:47 En mentiras.
00:06:48 "No, se te ven bien
00:06:51 "Adoro a tus padres, mi amor".
00:06:53 "?Esto? ?Cómo crees?
00:06:56 ?Me entiendes?
00:06:57 ?A quién vas a llevar
00:07:00 No sé. ? Quieres ir?
00:07:02 ?Maman las madrinas?
00:07:03 !Por supuesto que quiero ir!
00:07:06 ?Sabes lo fácil que es
00:07:09 ?Te ha pasado?
00:07:12 Muchas veces.
00:07:13 Debe ser raro.
00:07:15 Hace 6 meses salías con ella
00:07:17 y ahora se casa con un doctor.
00:07:18 Yo soy doctor.
00:07:20 Es cirujano cardíaco.
00:07:22 Es como decir que Patton
00:07:24 son militares.
00:07:26 Hola, Dr. Stu.
00:07:28 Natalie.
00:07:32 "CIRUJANO PLÁSTICO"
00:07:35 Me masturbo
00:07:38 Me encanta mi trabajo.
00:07:40 Todos los días es Navidad.
00:07:42 ?A quién atenderás hoy?
00:07:48 !Dr. Charlie, llega 5 minutos tarde!
00:07:50 Tiene 4 empastes, 3 limpiezas,
00:07:52 2 coronas y una endodoncia.
00:07:53 Tiene demasiados pacientes
00:07:55 y yo muy poca paciencia
00:07:57 para que esté chismorreando
00:07:58 con el Dr. Tetas en el pasillo.
00:08:00 ?Cómo estás, Reba?
00:08:02 ?Me estaba viendo las tetas?
00:08:04 Porque estoy muy contenta
00:08:05 con lo que Dios me dio.
00:08:07 No le estaba vien...
00:08:09 Vamos, Dr. Charlie.
00:08:21 No quiero a nadie más
00:08:25 Al pensar en ti
00:08:29 No quiero a nadie más
00:08:34 Cuando pienso en ti
00:08:38 Eres lo que...
00:08:40 Eres mi piloto de flanco.
00:08:41 Si pregunta la rubia,
00:08:43 soy el billonario que inventó
00:08:46 A la pelirroja,
00:08:47 dile que escribí
00:08:49 y a la porrista, dile que mi pene
00:08:51 está en el libro Guinness
00:08:54 por lo grueso, no por lo largo.
00:08:55 Quiero que suene creíble.
00:08:56 !Mira nada más!
00:09:01 Activar pelvis.
00:09:13 Agárrense bien los calzones.
00:09:17 La novia, que se acaba de casar,
00:09:19 con ustedes quiere brindar.
00:09:27 Quiero darles las gracias a todos
00:09:30 por compartir este día con nosotros.
00:09:32 No podría ser más feliz
00:09:34 de lo que soy.
00:09:36 Espera a esta noche, preciosa.
00:09:39 Sé que es poco ortodoxo,
00:09:41 pero también quiero brindar
00:09:46 por Charlie Logan.
00:09:47 Gracias, Charlie, por ser
00:09:52 !Por Charlie!
00:09:53 - !Por Charlie!
00:10:01 Así que... ?tú eres ese Charlie?
00:10:03 ? Qué Charlie?
00:10:04 Ya sabes, Charlie, el... el dentista.
00:10:33 Lo siento.
00:10:35 - Qué horrible.
00:10:37 - Sí.
00:10:39 Discúlpeme.
00:10:41 Cielos.
00:10:43 Toma.
00:10:44 - Gracias.
00:10:46 Ah. Ahí está mi lugar.
00:10:49 Siéntate.
00:10:52 ? Qué me perdí?
00:10:54 No mucho.
00:10:56 Lo de siempre.
00:10:57 "Puede besar a la novia".
00:10:59 Pastel blanco con frambuesa
00:11:01 y liberaron a las palomas,
00:11:03 pero ellas no se quieren ir.
00:11:07 Soy Cam.
00:11:10 Yo soy Charlie.
00:11:12 !Yo también!
00:11:15 No, digo, fue una sola vez.
00:11:18 Experimentamos en el 2do ano.
00:11:19 Éramos muy jóvenes
00:11:28 ?La están sumergiendo en ácido?
00:11:31 Mesero, ?podría traer cloroformo
00:11:34 ? Qué vas a cantar?
00:11:36 Estaba pensando en
00:11:38 ?De veras?
00:11:40 - ?En serio?
00:11:45 ?A qué te dedicas, Cam?
00:11:47 Me encargo de los pingüinos
00:11:51 No, en serio, ?qué haces?
00:11:53 - ?En serio?
00:11:54 Soy una asesina en serie.
00:11:55 Mi pasión es matar gente
00:11:58 ? Y tú?
00:11:59 Soy del FBI.
00:12:01 Se acabó, Srta. Wexler,
00:12:03 si ese es tu nombre verdadero.
00:12:07 De hecho, soy dentista.
00:12:09 ?Eres dentista?
00:12:11 Tengo dientes perfectos.
00:12:13 ? Quieres ver?
00:12:15 !Mis piernas! !Mis piernas!
00:12:17 Lo siento.
00:12:19 !Agua!
00:12:22 !Ay, no!
00:12:23 Lo siento.
00:12:25 Voy a limpiarte bien...
00:12:29 No, déjalo.
00:12:30 Espera. Déjame ver.
00:12:32 - Gracias.
00:12:36 Bueno, aquí estoy.
00:12:37 ?Cuáles son tus otros dos deseos?
00:12:40 Stu, Cam.
00:12:43 - Hola.
00:12:44 De hecho, soy el Doctor Stu.
00:12:46 Soy cirujano plástico.
00:12:48 Si alguien tiene un accidente
00:12:51 yo les ayudo.
00:12:52 Con "deforme" se refiere
00:12:56 Está celoso
00:12:58 porque limpia sarro todo el día
00:13:00 mientras yo embellezco al mundo.
00:13:03 Cam, no te imaginas al tarado
00:13:05 que trató de ligarme.
00:13:07 Ah, hola.
00:13:09 Hola.
00:13:10 - Otra vez.
00:13:11 Sí.
00:13:14 Tengo que irme.
00:13:15 Mucho gusto...
00:13:18 tetas y dientes.
00:13:22 Creo que no le gusté.
00:13:25 ? Qué tal, chicas?
00:13:29 Hola.
00:13:31 !Hola!
00:13:32 - Te ves muy bien.
00:13:34 Tú también.
00:13:35 ?Cómo van tú y Carol?
00:13:39 Estamos...
00:13:42 Nos estamos dando
00:13:46 A veces me preocupas, Chuck.
00:13:48 Siempre la madrina, nunca la novia.
00:13:51 Es mejor haber amado y perdido
00:13:53 que no haber amado jamás.
00:13:55 Te lo creeré cuando me digas
00:13:59 Touché.
00:14:02 Quiero verte contento, Chuckles.
00:14:06 !Atención, mamacitas!
00:14:09 Todas las solteras
00:14:10 bajo la terraza.
00:14:13 Nos vemos.
00:14:23 ?Listas?
00:14:24 !Uno!
00:14:27 !Dos!
00:14:29 !Tres!
00:14:50 Buenos días, Reba.
00:14:51 Buenos días, Dr. Logan.
00:14:54 Buenos días, doctor.
00:14:57 Creo que tengo caries.
00:14:59 Yo también.
00:15:35 - Hola, Sharon. ?Está Stu?
00:15:38 Sharon...
00:15:40 ?Puedes venir un momento?
00:15:49 Ay, perdón.
00:15:50 Espera, espera.
00:15:53 Dr. Logan,
00:15:56 ella es Pleasure.
00:15:58 Mucho gusto.
00:15:59 El placer es mío.
00:16:01 ?Lo entendiste?
00:16:03 ?"El placer es mío"?
00:16:04 Me llamo Placer.
00:16:06 Eso es... enormemente astuto.
00:16:13 Necesitamos una segunda opinión.
00:16:14 ?Tú qué opinas?
00:16:17 ?Están parejas?
00:16:19 Sabías que estaban parejas.
00:16:20 !Claro, yo las hice!
00:16:22 Quería que las vieras
00:16:24 ?Cómo conseguiste la licencia
00:16:26 ?Se necesita licencia?
00:16:28 Oye, ?has notado
00:16:32 Además de tu aversión
00:16:36 Las mujeres se me están resbalando
00:16:39 como nunca.
00:16:41 ?En serio?
00:16:51 Increíble.
00:16:54 !Charlie! Stuart.
00:16:56 Carol.
00:16:57 ?Están de moda otra vez?
00:17:01 Te vas a casar.
00:17:03 ? Qué puedo decirte?
00:17:05 Supongo que traes buena suerte.
00:17:25 Tiene 14 mensajes nuevos.
00:17:27 Primer mensaje.
00:17:28 Hola, Charlie.
00:17:30 No me conoces.
00:17:32 Amy, de Radiología,
00:17:34 Quería saber si te gustaría salir
00:17:36 a tomar una copa.
00:17:38 Hola, Charlie.
00:17:40 Normalmente no hago esto,
00:17:44 No sé cómo eliges con quién salir,
00:17:45 pero soy alta, rubia...
00:17:48 Hola. Me llamo Daisy.
00:17:49 Estoy en la ciudad...
00:17:52 Hola. Me llamo Bob.
00:17:53 No es número equivocado.
00:17:56 Hola. Soy Cindy.
00:17:57 Soy amiga de Katie...
00:17:59 Soy Colleen...
00:18:01 Hola. Te conocí en el gimnasio,
00:18:03 en el StairMaster.
00:18:09 Come, Shadow.
00:18:11 Es tu última oportunidad
00:18:13 Muy bien.
00:18:16 Grumpy, no seas glotón.
00:18:18 No seas así. Eso es de Chester.
00:18:22 Toma.
00:18:23 Muy bien.
00:18:26 Toma, Dougie.
00:18:29 Ven, Tina.
00:18:31 Grumpy, eres un cerdo.
00:18:35 !Apúrate, Joe!
00:18:37 Me quiero ir a casa.
00:18:42 ?Te perdiste?
00:18:44 Lo siento.
00:18:45 Le di cinco...
00:18:47 fumadas a mi pipa de agua.
00:18:49 Si te ven con mota,
00:18:52 No les importa que seas mi hermano.
00:18:54 Tómate un tranquilizante.
00:18:55 ?Cómo van a saber?
00:18:58 Hueles a que te banaste
00:19:01 Chido.
00:19:03 ? Qué traes en el bolsillo?
00:19:08 Ah, la he estado buscando...
00:19:10 tres meses.
00:19:12 Hola, Skully.
00:19:20 !Joe!
00:19:28 Y crees que yo
00:19:36 !No, Grumpy!
00:19:50 ?Estás bien?
00:19:52 Me rompí un pedazo de diente.
00:19:55 Por fin te conocí.
00:19:57 Permíteme.
00:19:58 - Ay, gracias.
00:20:02 - Listo.
00:20:09 Muy bien.
00:20:11 ?Listo?
00:20:12 Sí, vámonos.
00:20:19 ?No quieres...
00:20:20 ? Qué?
00:20:23 No sé, ?cenar primero?
00:20:25 ?Así funciona?
00:20:27 ?Así funciona qué?
00:20:29 La suerte.
00:20:30 La suerte. La magia.
00:20:32 El hechizo.
00:20:35 Un momento.
00:20:38 Gretel, ?de qué demonios hablas?
00:20:40 Traes buena suerte.
00:20:42 y ella encuentra a su verdadero amor.
00:20:44 ?No es así?
00:20:46 ?Todos perdieron la razón?
00:20:47 Eso es ridículo. Absurdo.
00:20:48 ? Quieres arriba o abajo?
00:20:51 Guarda eso en su lugar.
00:20:53 Eso es... No.
00:20:55 No quiero aprovecharme de ti.
00:21:00 Mira, no lo tomes tan en serio.
00:21:03 Yo no lo tomo en serio.
00:21:04 Lo hago por divertirme.
00:21:06 Y no te estarías aprovechando de mí.
00:21:08 ?Sabes cuántos novios
00:21:11 ?Sabes cuántas veces
00:21:14 en cuerpo, mente y alma,
00:21:16 esperando que ese hombre
00:21:18 para luego descubrir
00:21:23 Si hay una posibilidad,
00:21:25 aunque sea de un.0001%,
00:21:30 si estar contigo
00:21:34 entonces yo me estaría
00:21:41 ? Quieres el sexo
00:21:44 Tengo planes para cenar.
00:21:48 Tengo que contestar.
00:21:51 Emergencia. Qué sexy.
00:21:53 ?Bueno?
00:21:54 Hola, soy Cam Wexler.
00:21:56 ?Te acuerdas de mí, de la boda?
00:21:58 La asesina en serie.
00:22:04 !Sí! Sí, hola.
00:22:06 Siento molestarte,
00:22:07 pero tengo una emergencia dental.
00:22:10 No tienes que inventar historias.
00:22:12 Si quieres verme, sólo dímelo.
00:22:15 No, me rompí un diente,
00:22:17 es sábado en la noche
00:22:18 y no sé a quién más llamar.
00:22:21 ?Cómo te lo rompiste?
00:22:22 Me resbalé al pelear con pescados
00:22:24 por una rampa de hielo,
00:22:26 me tumbó un pingüino
00:22:27 y caí de boca
00:22:29 Eso es muy común.
00:22:32 ?Sabes dónde es mi oficina?
00:22:33 Sí, aquí tengo tu tarjeta.
00:22:36 Puedo llegar en 20 minutos.
00:22:38 En 20 minutos.
00:22:40 Bueno.
00:22:54 Muy bien, está arreglado.
00:22:56 ?Te duele?
00:22:59 ?Podrías describir
00:23:01 Muy gracioso.
00:23:02 Te puedes enjuagar.
00:23:07 En serio, ?qué pasó?
00:23:08 ?Una guerra entre las pandillas
00:23:10 del Polo Norte y del Polo Sur?
00:23:12 No hay pingüinos en el Polo Norte.
00:23:14 Sólo osos polares.
00:23:15 De veras eres fanática
00:23:18 No tienes idea.
00:23:19 Obsesión es poco.
00:23:21 Te creo.
00:23:23 Ay, ?qué es eso?
00:23:25 Viajo a Guatemala todos los anos
00:23:29 a ayudarles a los pobres.
00:23:32 Qué lindo.
00:23:37 !Lo siento!
00:23:38 !Ay! !Ay, no!
00:23:39 !Están clavadas!
00:23:40 - ? Qué?
00:23:42 Ay, Dios.
00:23:44 Lo siento.
00:23:46 - Esto es grave.
00:23:48 - Estás herido.
00:23:50 Lo siento mucho.
00:23:51 Debería usar chaleco.
00:23:52 Ay, siempre me pasa esto.
00:23:56 ?Estás bien?
00:23:57 Sí. Sí, estoy bien.
00:23:58 - ?Estás seguro?
00:24:00 Cielos. Espero que me dejes
00:24:03 No. No, de veras.
00:24:06 Pero espero que me dejes
00:24:10 algún día.
00:24:11 Créeme, puedes hacer más dano
00:24:13 Lo siento, no...
00:24:17 ?Cuánto te debo por el diente?
00:24:19 Un momento.
00:24:21 y no quieres resarcirme?
00:24:24 Por favor. ?Cuánto es?
00:24:27 No.
00:24:28 No acepto tu dinero.
00:24:31 ?Estás seguro?
00:24:32 No lo aceptaré.
00:24:33 ?De veras?
00:24:35 Gracias.
00:24:36 Sí.
00:24:39 - Lo siento.
00:24:42 Te veo en 6 meses
00:24:45 - Adiós.
00:25:02 ?Cambiaste de parecer?
00:25:04 Mi coche no arranca.
00:25:06 Sí, cómo no.
00:25:07 Dejé las luces prendidas.
00:25:12 Lo voy a empujar.
00:25:14 No, espera. Quiero enchufarte.
00:25:24 ?Ahora?
00:25:25 No. Espera a que ponga esto aquí.
00:25:28 ?Ahora?
00:25:33 !Ay!
00:25:36 ?Estás bien?
00:25:37 Sí.
00:25:38 Vamos a...
00:25:39 Discúlpame.
00:25:41 No, no te preocupes.
00:25:42 Cauterizó mis heridas.
00:25:46 Gracias.
00:25:48 Gracias por arreglarme el diente
00:25:50 y arrancar mi coche.
00:25:52 No fue nada.
00:25:58 Y... gracias por llevarme a casa
00:26:00 a traer mis otras llaves.
00:26:08 Tengo la sensación de que
00:26:12 Mi hermano dice
00:26:14 ?De hada?
00:26:15 Sí, porque a todo...
00:26:17 Io que toco, se lo lleva la...
00:26:19 Detalles.
00:26:21 Mira mi pulgar.
00:26:24 !Cielos!
00:26:25 ?Te enojaste con una estampilla?
00:26:28 ?Cuántos huesos te has roto?
00:26:30 - 12.
00:26:33 Así que no te me acerques mucho.
00:26:35 Ay, no puedo creer que sea tan malo.
00:26:39 ?Esta es la calefacción?
00:26:40 !No!
00:26:45 El techo convertible.
00:26:46 Cielos.
00:26:52 No lo apagues.
00:26:54 Bueno.
00:26:55 !Mierda!
00:26:56 !Mierda! !Mierda! !Mierda!
00:26:59 Perdona mi francés.
00:27:00 Hablo un poco de francés
00:27:03 Dejé la llave de mi casa
00:27:06 ?Sabes qué? No importa.
00:27:25 !Las tengo!
00:27:34 - Perdón.
00:27:35 Sí.
00:27:37 Espero que estas sean las llaves.
00:27:52 Gracias.
00:27:54 Siento mucho lo del techo,
00:27:56 el... dano a los nervios de tu espalda,
00:27:58 lo de la electrocución y...
00:28:02 de veras quiero pagarte lo del diente.
00:28:04 Ya te lo dije.
00:28:08 A almorzar.
00:28:09 A la máquina de golosinas.
00:28:11 Algo de tomar. Agua.
00:28:22 Es que...
00:28:23 no estoy emocionalmente disponible.
00:28:26 No me importa.
00:28:28 Busco más bien una relación física.
00:28:31 Eso he oído.
00:28:33 Era broma.
00:28:35 Una broma estúpida.
00:28:37 Está bien. Entiendo.
00:28:41 ?Entonces no?
00:28:44 Lo siento.
00:28:48 Buenas noches, Dr. Logan.
00:28:58 Gracias.
00:28:59 Yo...
00:29:02 Sí.
00:29:45 Hola, Dr. Charlie.
00:29:46 !Reba! ? Qué diablos haces aquí?
00:29:48 No quise asustarlo.
00:29:50 Usé la llave que me dio
00:29:52 ?Cuál es la emergencia?
00:29:54 Sé lo del hechizo.
00:29:58 ?Tú también?
00:29:59 Alguien lo escribió
00:30:00 en perfectmatch. Com.
00:30:02 Es para encontrar pareja.
00:30:04 Sí, sé lo que es.
00:30:05 Esto está fuera de control.
00:30:07 Fueron puras coincidencias.
00:30:08 Eso pensé.
00:30:10 Pero luego fui a urbanlegends. Com
00:30:13 y nadie dice que no es cierto.
00:30:14 Nos vemos en el consultorio el lunes.
00:30:17 Siempre me ha ayudado.
00:30:19 Cuando necesitas días libres
00:30:21 o un aventón a casa, sí.
00:30:22 Cuando murió Reggie
00:30:24 me mandó una hermosa tarjeta.
00:30:26 ?Se acuerda qué escribió?
00:30:28 "Si hay algo que pueda
00:30:31 Sí, pero...
00:30:32 Bueno, se lo estoy diciendo.
00:30:37 No me refería a eso.
00:30:38 Estas pantaletas son comestibles,
00:30:40 pero yo evitaría la entrepierna
00:30:41 porque he estado sentada
00:30:44 No soy el hombre para ti.
00:30:46 No digo que lo sea.
00:30:47 Pero el próximo podría serlo.
00:30:49 Si hacemos el amor,
00:30:51 encontraré a mi alma gemela.
00:30:53 Pero eso es ridículo.
00:30:57 No.
00:30:58 No llores, Reba.
00:31:02 Vamos, Dr. Charlie.
00:31:03 Hágalo por mí.
00:31:05 - !Reba!
00:31:10 No puedo hacerlo.
00:31:11 No se preocupe...
00:31:13 yo lo haré todo.
00:31:15 Por favor.
00:31:16 Cierre los ojos
00:31:19 e imagínese a alguien que sea bella.
00:31:34 Te imaginaré a ti.
00:31:37 A nadie más que a ti.
00:31:43 ?Reba?
00:31:44 ?Te acostaste con Reba?
00:31:45 Cállate.
00:31:47 Tú cállate.
00:31:48 ? Qué demonios te pasa?
00:31:49 ?Dices que tienes el poder
00:31:51 para que cualquier mujer hermosa...
00:31:53 cualquiera...
00:31:55 se convierta
00:31:58 y te revuelcas en el piso con Reba?
00:32:01 Tú no sabes.
00:32:04 Gracias a Dios.
00:32:05 !Es asqueroso!
00:32:08 Eres un depravado.
00:32:09 ? Qué tal estuvo?
00:32:12 Mira, güey.
00:32:13 Esa es la clase de trasero
00:32:16 Yo aspiraría un pedo de esas nalgas
00:32:19 y lo sostendría como mota.
00:32:25 Qué bien lo paraste, nino.
00:32:29 Las mujeres creen
00:32:31 que eres un amuleto
00:32:33 Digo, te coges a alguien
00:32:35 y se casa con el siguiente tipo.
00:32:37 No es cierto.
00:32:39 ? Y eso qué importa?
00:32:40 !Despierta, hombre!
00:32:42 Ya la hiciste.
00:32:43 ? Qué quieren todas las mujeres?
00:32:46 !Casarse!
00:32:48 !Criar enanos de cuna!
00:32:50 Y parece que tú, amigo,
00:32:52 !tienes el boleto para el gran show!
00:32:55 ?Sabes qué significa eso?
00:32:56 Vulva.
00:32:58 Vas a disfrutar de tanta vulva
00:33:01 Colin Farrell,
00:33:02 Ellen DeGeneres...
00:33:08 ?Has pensado que tal vez
00:33:10 nadie se ha acostado contigo
00:33:11 debido a tu uso constante
00:33:15 !Sí! 7 días a la semana,
00:33:21 Perdón.
00:33:22 ?Dónde están tus modales, pendejo?
00:33:24 ?Cómo me llamó?
00:33:28 ?Un poco de ayuda, linda?
00:33:33 Mira. Tú y yo somos diferentes.
00:33:35 Además de que yo no soy retrasado,
00:33:37 no me quiero aprovechar.
00:33:39 - Oye, güey.
00:33:40 ?Se aprovechó Martin Luther King Jr.
00:33:43 Cuando dijo la cosa esa
00:33:45 No lo creo.
00:33:47 ?Se aprovechó Gandhi
00:33:51 No.
00:33:53 !Y seguro que Gandhi consiguió
00:33:55 vulvas nativas norteamericanas!
00:33:57 Gandhi era hindú.
00:33:58 No les gusta que les digan indios.
00:34:00 !Creí que querías sentir amor, güey!
00:34:03 Así es.
00:34:05 Deja de meter el pie al agua
00:34:08 Y piensa en esto.
00:34:10 Proporcionarías
00:34:13 Ayudarías a las mujeres
00:34:16 Y no te quejes
00:34:17 de no haber encontrado el amor
00:34:19 cuando tienes mujeres haciendo cola
00:34:21 y les das la espalda.
00:34:27 !Eso!
00:34:30 Tal vez.
00:34:32 Pero lo hice por buenas razones.
00:34:34 Si eso te ayuda a dormir bien, cabrón.
00:35:10 !No! !No me quites la blusa!
00:35:12 ?Pasa algo malo?
00:35:14 Son para el bebé.
00:35:16 ?Tienes un bebé?
00:35:18 No, pero algún día lo tendré.
00:35:27 Me gusta.
00:35:29 Cógeme.
00:35:33 Cógeme fuerte.
00:35:36 Ah... así.
00:35:38 !Cógeme!
00:35:40 Te estoy cogiendo.
00:35:42 !Cógeme, mama vergas de mierda!
00:35:45 !Párteme el cono en dos!
00:35:46 !Cabrón hijo de puta!
00:35:52 ?Algo anda mal?
00:36:31 Oh, Dios.
00:36:32 !Oh, Dios!
00:36:35 !Oh, Dios! !Dios Todopoderoso!
00:36:39 !Dios, mi salvador!
00:36:42 !Te adoraré desde el día de hoy
00:36:46 !Oh! !Amén!
00:36:50 ? Quieres rezar conmigo ahora?
00:36:53 Eh... no.
00:37:19 No hago eso con los hombres.
00:37:30 !Sí! Ese es.
00:37:33 !Ese es!
00:37:34 !Definitivamente!
00:37:36 Ese será mi vestido de novia.
00:37:38 ? Qué te parece?
00:37:57 Megan, te juro
00:37:59 Fuimos juntos a la secundaria.
00:38:02 Megan...
00:38:04 ?Cuál es tu apellido?
00:38:06 Gilles.
00:38:07 Gilles. Conocí a un tal Matthew Gilles.
00:38:10 Dios, te pareces mucho a él.
00:38:13 En realidad, era yo antes de la operación.
00:38:32 Gracias.
00:38:36 De nada.
00:38:41 - Esto no me funciona.
00:38:43 ? Vas a dejar de cogértelas?
00:38:45 Ellas no quieren estar conmigo,
00:38:47 sino con el siguiente.
00:38:49 ? Y qué? Llegan al siguiente
00:38:52 No es muy satisfactorio.
00:38:55 ?Sabes qué no es satisfactorio?
00:38:57 Anoche me masturbé
00:39:02 La puse en el microondas,
00:39:03 la calenté un poco y eso ayudó,
00:39:05 pero...
00:39:06 ni así.
00:39:15 Leí que a los pingüinos les gusta
00:39:30 Tiene 108 mensajes.
00:39:33 Mensajes borrados.
00:39:50 La hembra pone un solo huevo
00:39:52 y lo rueda a los pies del macho.
00:39:54 El macho incuba el huevo, parado,
00:39:57 hasta que sale el polluelo
00:39:58 unos 65 días después.
00:40:00 Desarrolla una gruesa capa de grasa
00:40:02 que lo sostiene en el invierno.
00:40:05 Nunca deja el huevo
00:40:07 La hembra regresa antes
00:40:14 Díganme si tienen alguna pregunta.
00:40:24 ? Qué haces aquí?
00:40:26 ?Dices que el pingüino macho
00:40:28 vive de su grasa 65 días
00:40:30 mientras protege al huevo?
00:40:31 ?No podría llevarle la hembra
00:40:34 En serio, ?por qué viniste?
00:40:37 No creo lo de
00:40:39 "No estoy disponible emocionalmente".
00:40:41 ?Te estás muriendo?
00:40:42 ?Por eso no te involucras conmigo?
00:40:44 ?Para no lastimarme al morir?
00:40:46 No, no me estoy muriendo.
00:40:47 Yo tampoco. Entonces ?qué es?
00:40:50 ?No soy tu tipo?
00:40:52 Creo que debes irte.
00:40:55 No. Creo que debo quedarme,
00:40:56 porque pagué $38 para verte hoy
00:40:59 y no me iré
00:41:01 ?Ese es el güey?
00:41:02 - !No! !Joe!
00:41:04 Ponte tu camisa.
00:41:06 - ?Te habló de mí?
00:41:07 - !No!
00:41:09 !Yo soy el güey!
00:41:11 No, te mencioné de pasada.
00:41:13 Dije que eres gracioso.
00:41:15 - Ah.
00:41:16 Y que eres encantador,
00:41:19 guapo y...
00:41:21 tienes una linda sonrisa.
00:41:22 Ah, yo tampoco saldría conmigo.
00:41:26 Disculpe, ?por qué la mamá pingüino
00:41:29 no le lleva comida al papá?
00:41:32 Porque el papá no la necesita, nena.
00:41:38 Tengo otra pregunta.
00:41:40 ?Por qué no quiere salir con Charlie?
00:41:44 - Le encantaría.
00:41:47 ?Por qué estás de su lado?
00:41:49 Porque sé cuánto hace que...
00:41:52 Dilo y te escondo el paquete.
00:41:55 Ponte una camisa.
00:41:59 Bueno. ? Qué tal...
00:42:01 si comes
00:42:02 y yo digiero mi propia manteca?
00:42:07 Mira...
00:42:08 es que...
00:42:10 conozco a tres mujeres
00:42:12 Yo no salgo con alguien
00:42:17 Dijiste que si teníamos preguntas...
00:42:19 - !No voy a salir contigo!
00:42:21 sino la de la nina.
00:42:24 ? Qué clase de pingüino es ese?
00:42:29 Es un gentu, una de varias especies
00:42:32 que son completamente monógamas.
00:42:35 Espero que eso conteste tu pregunta.
00:42:36 Ah, y las hembras
00:42:38 son las que seleccionan
00:42:41 Como en nuestra relación.
00:42:44 ?Por qué me quieres llevar a cenar?
00:42:46 Luces hambrienta.
00:42:47 En serio.
00:42:50 - ?De veras?
00:42:53 Porque me recuerdas
00:42:57 Sí son torpes y desmanados,
00:43:02 pero en el agua son preciosos.
00:43:11 Está bien.
00:43:13 ? Qué está bien?
00:43:14 - Lo de la cena.
00:43:16 No te pases...
00:43:18 Pero sólo como amigos,
00:43:21 porque debes saber
00:43:25 Se llama Howard Blaine.
00:43:27 Es un verdadero experto en pingüinos
00:43:29 y lo conoceré
00:43:32 ÉI me interesa.
00:43:34 A mí me interesa coreografiar
00:43:35 un baile que enloquezca al país,
00:43:38 pero sabemos que eso
00:43:41 Una cita como amigos.
00:43:43 Bueno.
00:43:45 Adiós.
00:43:48 Estoy bien. Sólo...
00:43:50 - Sí.
00:43:54 Adiós.
00:44:12 ?Tienen caries los tiburones?
00:44:15 No.
00:44:16 - No tienes idea.
00:44:19 Hagamos preguntas personales.
00:44:21 ?No se trata de eso "100 preguntas"?
00:44:24 ?Es esa tu pregunta?
00:44:25 No, mi pregunta es...
00:44:28 ?Por qué los pingüinos?
00:44:31 ?Por qué los dientes?
00:44:32 Igual que otros dentistas.
00:44:33 No pude entrar a medicina.
00:44:35 Qué gracioso.
00:44:36 A mis papás no les hizo gracia.
00:44:39 De veras, ?por qué los pingüinos?
00:44:41 No pude estudiar tiburones.
00:44:45 No sé, por muchas razones.
00:44:47 No puedes evitar sonreír
00:44:49 Sí, además tienen un esmoquin
00:44:53 !Sí! Son lindos.
00:44:54 Los... los adoro.
00:44:56 !Los adoro, los adoro!
00:44:59 Hasta voy a la Antártica
00:45:01 Es hermoso ese lugar.
00:45:03 ?Sabías que se pone el sol
00:45:06 No has visto belleza
00:45:08 Bueno, quién sabe.
00:45:13 Y los rituales de los pingüinos
00:45:17 ?A qué rituales te refieres?
00:45:19 ?A comerse su popó?
00:45:21 No.
00:45:22 Cuando a un macho
00:45:24 busca en toda la playa
00:45:26 la piedrita perfecta para ofrecérsela.
00:45:28 Cuando por fin la encuentra,
00:45:30 camina hasta ella
00:45:32 y se la presenta
00:45:34 Si ella la acepta,
00:45:37 Es como un anillo de compromiso.
00:45:39 Sí, es increíble verlo.
00:45:46 Tengo la impresión
00:45:48 de que besas muy bien.
00:45:50 Lo sé porque pasé
00:45:53 y la revisé muy bien.
00:45:55 ? Qué te hace pensar
00:46:00 ?Estás bien?
00:46:02 ?Estás bien?
00:46:25 Me equivoqué.
00:46:29 Habrá algo
00:46:31 ? Qué?
00:46:34 ?Perfectamente imperfecta?
00:46:37 No sé.
00:46:38 ?No te has enamorado
00:46:41 Soy cirujano plástico.
00:46:43 Si veo un defecto, lo corrijo.
00:46:46 ?Son nuevos?
00:46:48 !Oye! !Oye, no!
00:46:49 No los toques.
00:46:53 Son los implantes
00:46:55 ?Por qué no están en sus senos?
00:46:58 Es una reducción.
00:47:00 ?Esperas que algún enfermo
00:47:03 Un enfermo ya los compró.
00:47:05 !Este enfermo!
00:47:07 ?Para qué rayos
00:47:10 ?Para qué quieres
00:47:11 A cada quien lo suyo.
00:47:13 Cono de pingüino.
00:47:16 Stu Klaminsky.
00:47:19 Cam es la buena.
00:47:22 Cuando estoy con ella,
00:47:24 digo, me siento...
00:47:27 Es que ella...
00:47:29 Te completa.
00:47:30 - Vete al carajo.
00:47:31 Y soy un idiota
00:47:33 por hacerte caso.
00:47:35 Servicio público.
00:47:36 Recuerda
00:47:37 que te engrasaron el eje
00:47:38 muchas veces.
00:47:39 ? Qué es el sexo sin amor?
00:47:43 !Sexo!
00:47:44 !Sigue siendo sexo!
00:47:48 !Cielo santo!
00:47:49 Nunca he conocido a un tipo tan molesto
00:47:53 ?Líquido de bebés?
00:47:54 Ya sabes, mecos.
00:47:59 Es increíble que dejes eso
00:48:02 Si quiere que sea
00:48:04 voy a ser como un gentu.
00:48:06 Me perdiste.
00:48:08 Un gentu
00:48:10 Ridiculizado por los demás pingüinos
00:48:15 por ser un marica.
00:48:29 Tienes un poco... aquí.
00:48:31 Gracias.
00:48:33 ? Yo tengo algo?
00:48:34 No, no.
00:48:35 ? Quieres limpiarlo?
00:48:38 Qué bobo eres.
00:48:41 Tengo algo para ti.
00:48:43 ?De veras?
00:48:45 ?Un regalo?
00:48:46 Eso no se hace.
00:48:48 ?En la tercera cita?
00:48:50 Ábrelo.
00:48:51 Bueno.
00:48:57 Eres un cabrón.
00:48:59 Sí, pero un cabrón considerado.
00:49:01 Gracias.
00:49:05 Así que... admite lo del hechizo.
00:49:08 Lo oíste.
00:49:10 Sí. Es una verdadera estafa.
00:49:12 No, no soy yo.
00:49:14 No. En serio.
00:49:15 A alguien se le ocurrió
00:49:17 que cuando alguien
00:49:18 encontrará a su verdadero amor
00:49:20 en el siguiente tipo.
00:49:22 ?Lo crees?
00:49:23 Por favor.
00:49:24 La gente cree lo que quiere creer.
00:49:41 ? Qué te parece esto?
00:49:42 ?Sabías que es imposible
00:49:44 que un ser humano
00:49:46 ?Cómo lo sabes?
00:49:47 Nadie puede hacerlo.
00:49:49 A ver. Yo puedo.
00:49:55 No puedes, amiga.
00:49:57 Bueno, está bien.
00:49:58 Yo tengo una.
00:49:59 ?Sabías que una persona
00:50:01 produce 40,000 litros
00:50:03 ?Tú sabías que yo produzco
00:50:07 Qué asco.
00:50:08 - Te voy a ensenar.
00:50:10 - En serio.
00:50:11 No me gustan los besos babeados.
00:50:45 ?Tratas de abrirme el brassiere?
00:50:47 No. No.
00:50:51 ?Por qué no?
00:50:53 Definitivamente sí eres mi tipo.
00:50:55 ?Cuál es tu tipo?
00:50:56 Morada, llena de curitas.
00:51:00 Y sin brassiere.
00:51:19 Es tu turno.
00:51:27 ?Eso es todo?
00:51:28 Siguen los calcetines.
00:51:30 Cobarde.
00:51:36 ?De veras quieres hacer esto?
00:51:38 ? Quieres que vayamos más allá?
00:51:53 Esto no está pasando.
00:51:59 Tengo que contestar.
00:52:00 Es... Es mi línea de emergencia.
00:52:02 No. No.
00:52:03 Tengo que contestar.
00:52:05 Seré rápido.
00:52:10 Habla el Dr. Logan.
00:52:12 !Güey!
00:52:15 ?Es una emergencia?
00:52:17 Necesitas saber esto.
00:52:19 Mira, estoy muy ocupado.
00:52:22 !Buenas noches!
00:52:23 !Espera!
00:52:25 Mira, si no es una emergencia,
00:52:28 llama a mi consultorio
00:52:30 Bien. Si quieres
00:52:32 cuelga el teléfono.
00:52:34 Esta va a ser
00:52:37 ?Estás ahí?
00:52:39 Chuck. ?Estás ahí?
00:52:42 ?De qué hablas?
00:52:44 Es lo del hechizo.
00:52:46 !Resulta que es real!
00:52:49 No. Eso no es cierto.
00:52:53 Ah, pero ahora lo creo.
00:52:54 Las llamé a todas.
00:52:56 Están casadas.
00:52:58 No sólo algunas. Todas.
00:52:59 De la A a la Z
00:53:01 De Agrezzi a Zeigert.
00:53:03 Todas con las que te acostaste.
00:53:06 ? Y viste el boletín de la prepa
00:53:08 !Sarah McDowell!
00:53:10 ?Con la que perdí la virginidad?
00:53:12 ? Viste con quién se casó?
00:53:14 !Con Tony Lamberto,
00:53:17 Sabes lo que eso significa, ?no?
00:53:20 Si te revuelcas con Cam,
00:53:22 se va a casar con el siguiente.
00:53:25 Esto... Esto...
00:53:28 Te odio.
00:53:29 !De veras te odio!
00:53:36 Me tengo que ir.
00:53:38 Es una emergencia dental.
00:53:40 Un accidente.
00:53:42 Los ninos creyeron
00:53:45 eran chicles
00:53:46 y quedaron jodidos.
00:53:50 Estás hermosa.
00:53:52 Ya me voy.
00:53:55 !Me tengo que ir!
00:53:59 No puedo creer
00:54:01 Si tú y todos los demás lo creen,
00:54:03 ?qué más puedo hacer?
00:54:05 Cualquier otra cosa.
00:54:06 Tengo que asegurarme.
00:54:07 Tengo que probar el maleficio.
00:54:09 ?Dónde está?
00:54:11 Ahí tirada
00:54:13 junto a la bolsa de basura
00:54:16 Eleanor Skepple.
00:54:18 Es malhumorada, grosera
00:54:22 Tiene acné en la espalda,
00:54:24 en el frente y en los lados.
00:54:28 ? Ves ese vaso de agua?
00:54:31 Ahí guarda su dentadura.
00:54:33 ?Entonces es soltera?
00:54:36 Es la prueba de fuego.
00:54:38 Aunque te la cojas,
00:54:40 esa vieja nunca se va a casar.
00:54:41 Si fuera la última mujer
00:54:43 ese sería el fin de la humanidad.
00:55:04 ?Trajiste mi manteca
00:55:07 No. Me llamo Charlie.
00:55:16 Quería saber si...
00:55:17 si te gustaría salir conmigo
00:55:21 ? Qué te...
00:55:26 ? Quieres que te diga más?
00:55:28 No. Ya te entendí.
00:55:31 Siento haberte molestado.
00:55:39 Te pagaré $100 si sales conmigo.
00:55:44 $200.
00:55:48 Hazme feliz.
00:55:58 ?Mil dólares
00:55:59 sólo por llevarme a cenar?
00:56:03 Bueno, pensé que podríamos...
00:56:06 que tú y yo podríamos...
00:56:14 Ilegar a lo físico.
00:56:17 Está bien.
00:56:20 !Te voy a coger
00:56:42 Ahora a esperar.
00:56:48 Yo te entiendo, Coco.
00:56:52 Nos expusimos,
00:56:54 y ?qué pasó?
00:56:55 Me dejó colgada.
00:56:57 ? Verdad?
00:57:02 ? Ya te llamó?
00:57:04 No, no me ha llamado.
00:57:06 Gracias por preguntar.
00:57:10 Me siento como una estúpida.
00:57:13 ?Por qué actué así?
00:57:17 ?Por qué no me ha llamado?
00:57:18 Tanto esperar
00:57:21 Siempre hay algo de locura
00:57:25 pero también hay algo de razón
00:57:32 Nietzche.
00:57:34 Uso las páginas
00:57:36 para hacer mis toques.
00:57:38 Es como si me fumara
00:57:47 Es él.
00:57:49 Contesta.
00:57:51 Lo voy a dejar sonar.
00:57:55 A ver qué dijo.
00:57:57 Disculpa que no te haya llamado,
00:58:01 Estoy en cama.
00:58:02 ?Podríamos hablar por teléfono
00:58:05 o por computadora?
00:58:08 Me gustaría muchísimo.
00:58:10 Llámame.
00:59:34 No puedo fingir
00:59:36 Vamos, eres mi héroe.
00:59:38 No sé...
00:59:39 Tú puedes, hermano.
00:59:41 Mírate en el espejo.
00:59:43 El huracán Stu.
00:59:45 !No puedo!
00:59:46 Tienes que hacerlo.
00:59:47 Nadie la ha invitado a salir.
00:59:48 Claro. Salgo con Eleanor Skepple
00:59:51 para probar tu hechizo
00:59:52 ? y luego qué pasa?
00:59:53 !Me veo en el altar con Shamú!
00:59:55 No lo creo.
00:59:56 ? Ves lo que estoy haciendo?
01:00:00 ?La tarjeta de la amistad?
01:00:01 Sí.
01:00:02 Eso es cruel.
01:00:03 No me queda otra.
01:00:07 Dámela, hijo de perra.
01:00:10 Si me caso con ella,
01:00:11 - te perseguiremos y te comeremos vivo.
01:00:28 Sí, Stu.
01:00:33 No puedo creer que sigas enfermo.
01:00:35 ?Cuánto llevas así?
01:00:37 Dos semanas. Me...
01:00:39 me está matando, pero
01:00:40 no quiero infectarte.
01:00:42 A estas alturas,
01:00:46 Me siento como una adolescente.
01:00:48 No había hablado tanto por teléfono
01:00:50 desde la prepa.
01:00:51 Eso me recuerda...
01:00:54 ? Quieres ir al baile
01:00:56 Me encanta tu voz.
01:00:58 Lo loco es
01:01:01 Bien, aquí va una actualización:
01:01:03 Ahora mido 1,30 m,
01:01:05 peso 100 kilos, y tengo un ojo desviado.
01:01:11 ?Puedo preguntarte algo?
01:01:12 Sí.
01:01:13 ?No te gustan las chicas?
01:01:21 No. No.
01:01:24 ?Estás? En serio, ?sigues ahí?
01:01:26 Sí.
01:01:27 No... sí me gustan las chicas.
01:01:29 Debiste ver mi habitación de chico.
01:01:31 !Estaba lleno de pósters de... chicas!
01:01:33 No tenía pósters de chicos.
01:01:35 ?Me estás evadiendo?
01:01:38 No, Cam. Me muero por verte.
01:01:42 Entonces ven. Ahora. Lávame la espalda.
01:01:45 Vamos.
01:01:46 Usaré una máscara y tú también.
01:01:49 Jugaremos al doctor.
01:01:50 Ay, Dios. Sí quiero,
01:01:52 pero con el...
01:01:53 Nada de "peros".
01:01:55 Necesito ver si tu lunar de veras
01:01:57 se parece a Alfred Hitchcock.
01:01:59 No, espera. No. Esa...
01:02:00 Esa es una zona restringida, ?eh?
01:02:03 No todos pueden ver
01:02:04 al amo del suspenso,
01:02:06 no sé si me entiendas.
01:02:07 Si no puedo verte, llevemos
01:02:08 nuestra relación telefónica
01:02:10 al siguiente nivel.
01:02:12 ?A qué te refieres?
01:02:16 Ah... así.
01:02:17 Qué rico.
01:02:19 Eso me gusta.
01:02:22 ? Qué?
01:02:23 Es mi voz de sexo por teléfono.
01:02:25 Vamos, Charlie,
01:02:28 Sí quiero, pero no creo
01:02:31 Digo, no tiene nada...
01:02:33 ?Recibe fotos tu teléfono?
01:02:34 Sí. ?Por qué?
01:02:35 Enviando.
01:02:36 ?Enviando?
01:02:37 ? Qué me estás enviando?
01:02:41 !Carajo!
01:02:44 - La recibí.
01:02:45 Es todo por hoy.
01:02:48 Ay, Dios.
01:02:49 ? Qué pasa?
01:02:52 Está hecho.
01:02:54 Salí con Eleanor Skepple
01:02:56 y no le ofrecí matrimonio,
01:02:58 así que adelante.
01:03:02 ?Estás ahí?
01:03:03 ?Chuck?
01:03:09 Me siento mejor.
01:03:59 ?Cámara en tu cuarto?
01:04:01 Pervertida.
01:04:09 ? Qué onda con la cámara?
01:04:11 ?Tengo que firmar
01:04:14 para Internet?
01:04:15 ?De veras quieres hablar?
01:04:18 Ay, qué hermosas.
01:04:20 Que Dios te bendiga.
01:04:24 Me empujaste.
01:04:25 Lo siento, hace mucho.
01:04:27 Veo que voy a tener
01:04:53 Deja de mirarme.
01:04:55 Me sacas de onda.
01:05:26 ...la obesidad no importa.
01:05:29 No se quedará sola.
01:05:30 A veces el amor
01:05:32 nos hace querer bajar de peso.
01:05:34 Dos razones...
01:05:46 ? Qué demonios...
01:05:51 Hola.
01:05:52 ?Entonces está hecho?
01:05:54 ?Está hecho?
01:05:55 Dijiste que habías
01:05:56 salido con Eleanor Skepple.
01:05:58 No era cierto.
01:05:59 ? Qué?
01:06:01 No quise arriesgarme...
01:06:02 a casarme con ella.
01:06:04 Pero te vi.
01:06:05 La invitaste a salir.
01:06:07 No, güey. Le pregunté la hora.
01:06:09 Dijo que eran las 3:53.
01:06:13 Y yo confié en ti.
01:06:15 !Me jodiste, Stu!
01:06:16 Saca tu tarjeta de la amistad.
01:06:18 ? Qué?
01:06:19 Saca tu tarjeta y destrózala
01:06:22 por que me jodiste, Stu.
01:06:23 Es sólo una chica, amigo.
01:06:26 No. No es una chica.
01:06:32 Es mi mujer ideal.
01:06:33 Y ahora la voy a perder.
01:06:39 No la voy a perder.
01:06:49 Desayuno en la cama.
01:06:53 !Despierta! !Buenos días!
01:06:57 Caray.
01:06:58 ?Tengo que comerme todo esto?
01:07:01 Fui al supermercado
01:07:02 y me pregunté:
01:07:05 Y no pude parar.
01:07:07 Pensé: "Quiere eso y eso".
01:07:09 No había jamón enlatado.
01:07:11 Les... llega en una semana.
01:07:13 ?Estás bien?
01:07:15 De maravilla.
01:07:17 Hice esto...
01:07:19 Y me di uno de estos.
01:07:20 Me fajé solito.
01:07:23 Estás actuando raro.
01:07:24 No. No, no.
01:07:28 Sí, come. Pruébalo, Come.
01:07:30 Come.
01:07:31 Oye, ?qué planes tienes
01:07:33 para... hoy?
01:07:35 Ir a trabajar.
01:07:38 !Voy contigo!
01:07:39 Sí, a tu trabajo.
01:07:41 Lo tengo todo planeado.
01:07:45 Es broma. No voy a ir a tu trabajo.
01:07:47 De hecho, el sábado...
01:07:48 ? Qué planes tienes para el sábado?
01:07:50 ? Y para el domingo?
01:07:51 Ni me contestes.
01:07:52 ? Qué tal el miércoles?
01:07:54 ? Qué planes tienes?
01:07:55 Vamos a hacer planes
01:07:56 en este momento
01:07:58 y bailaré con la pina.
01:07:59 ?Sí?
01:08:03 !Todo esto es culpa tuya!
01:08:05 !Tuya!
01:08:10 Cielos, ?por qué yo?
01:08:13 Cierra la boca, Stu.
01:08:18 Hola, Cam. ?Cómo estás?
01:08:20 ?Cómo estás?
01:08:21 Quería asegurarme
01:08:23 de que tengo bien tu número
01:08:25 y lo tengo, lo tengo.
01:08:27 ?Todo bien
01:08:28 en el trabajo?
01:08:30 Vuelve a tu trabajo,
01:08:33 que el miércoles nos vamos a salir...
01:08:35 Bueno, hasta pronto. Adiós.
01:08:38 !Esto es tu culpa!
01:08:39 !Suya!
01:08:45 Ya comiste. ?Por qué...
01:08:57 ?Hay algo diferente aquí
01:09:25 Estoy loco
01:09:28 Estoy loco
01:09:31 Me vuelves loco
01:09:33 Tu amor me hace parecer loco
01:09:36 Me hace parecer loco
01:09:39 Tus caricias me hacen parecer loco
01:09:42 Espero que me mandes un page
01:09:44 Tus besos me hacen
01:09:47 Tu amor me hace parecer loco
01:09:50 Me hace parecer loco
01:09:55 !Sorpresa!
01:09:57 Ahora parezco un pigüino
01:10:01 Hay que elevar el hábitat.
01:10:03 Loco, loco, loco
01:10:05 Loco por ti
01:10:10 Cambié de parecer.
01:10:11 Me voy a quedar aquí.
01:10:12 Sé que crees que te voy a estorbar,
01:10:15 pero... ni me van a notar.
01:10:17 Me veo como ellos. Mira.
01:10:19 Sé cómo hacer eso.
01:10:21 Charlie, estoy trabajando.
01:10:30 O podría irme.
01:10:32 Sí, yo...
01:10:36 Me iré de aquí.
01:10:39 No, no.
01:10:40 Gracias.
01:10:50 Que tengas un buen día.
01:10:52 Mi coche está por aquí.
01:11:07 Hola, Cam.
01:11:14 "CASI CASADO"
01:11:17 !Nos vamos a divertir!
01:11:22 Hola.
01:11:26 Vamos a cenar sushi,
01:11:27 y lo mejor de todo
01:11:29 es que te envuelven las sobras
01:11:30 para tu perro o para tu pingüino.
01:11:32 - Charlie...
01:11:34 ?Comida tailandesa?
01:11:36 Escúchame. Necesitas
01:11:39 Necesito espacio.
01:11:43 Entonces hoy no.
01:11:44 Estoy a punto de cambiar
01:11:48 ?Entiendes?
01:12:07 Si fueras una hamburguesa
01:12:09 serías mi McTetas Preciosas
01:12:11 con tetas encima.
01:12:27 - ?Puedo ver a Stu?
01:12:28 Sí.
01:12:30 Stu, te necesito.
01:12:33 Soy el Dr. Charlie Logan.
01:12:35 No sé quién sea el tal Stu.
01:12:48 !Llámame!
01:12:49 Necesito tu ayuda.
01:12:50 ?Todavía somos amigos?
01:12:52 Cam se va a enamorar
01:12:54 y se va a casar con el siguiente que salga.
01:12:57 !Voy a ser yo!
01:12:59 Sí. Eres cirujano plástico.
01:13:00 Me vas a... cambiar la cara.
01:13:03 No me importa si me pones un pico.
01:13:05 Voy a parecer otro.
01:13:07 Así, cuando la conozca...
01:13:09 Hola, soy Ronald...
01:13:10 Se va a enamorar de mí.
01:13:12 Manos a la obra.
01:13:13 !No me mires en ese tono de voz!
01:13:16 Es la verdad.
01:13:18 Chuck...
01:13:20 mira a tu alrededor.
01:13:22 Puedo ponerte tetas.
01:13:25 Así que no me vas a ayudar.
01:13:28 Sí, pero no cambiándote la cara.
01:13:32 Ven. Siéntate.
01:13:35 Debe haber otra forma.
01:13:37 Sé que las cosas andan mal,
01:13:39 pero podrían ser
01:13:42 Digo, podrías ser mi primo.
01:13:45 Le dijeron que tiene
01:13:46 un tumor cerebral inoperable.
01:13:50 Eso es terrible.
01:13:51 Sí.
01:13:52 Sólo va a vivir una semana.
01:13:54 Bueno,
01:13:57 eso es...
01:13:59 perfecto.
01:14:01 Es el tipo perfecto para ella.
01:14:03 ? Qué?
01:14:04 Es bueno para todos.
01:14:05 Se acuestan, ella se enamora
01:14:07 y él se muere en una semana.
01:14:08 Yo la consuelo, y...
01:14:10 !Pum! Todos felices.
01:14:11 !Oye!
01:14:12 Dale un garrotazo y cásate con ella
01:14:15 mientras está inconsciente.
01:14:16 !Eso funcionaría!
01:14:19 ? Qué te pasa?
01:14:21 Tienes que olvidarla.
01:14:25 Es lo único que no puedo hacer.
01:14:58 - La vez próxima traeré mi banador.
01:15:01 Ay, no.
01:15:03 Eso no es bueno.
01:15:10 !No!
01:15:11 Se acabó.
01:15:13 Tiene que ser George.
01:15:15 George.
01:15:19 !Oye, George!
01:15:21 ? Qué onda, George?
01:15:23 - ? Qué tal?
01:15:25 Deja en paz a Cam.
01:15:26 La vas a dejar en paz. ?Me oyes?
01:15:29 - !Eres George!
01:15:32 - !No soy George!
01:15:33 ? Qué haces?
01:15:35 George es un imbécil.
01:15:37 No debería gustarte. Quiero verte.
01:15:38 !No te me acerques!
01:15:41 - No, no. !Espera!
01:15:43 Me caigo.
01:15:46 ? Qué te pasa?
01:15:52 !Me están mordiendo!
01:15:53 ?Tiene pescado en el pantalón?
01:16:01 !Ay, esos cabrones son malos!
01:16:04 ?Sí? No les gusta
01:16:06 que perturben su ambiente.
01:16:07 Vámonos, amigo.
01:16:09 Sé que actué como un loco...
01:16:11 Déjame adivinar.
01:16:12 Crees que eres un amuleto
01:16:14 y temes que me case con el siguiente,
01:16:17 así que me asfixias
01:16:19 ? Y George?
01:16:20 ? Y tu cita con George?
01:16:22 El miércoles en la noche.
01:16:24 !Es mi peluquero!
01:16:27 Disculpe, los estaba escuchando.
01:16:30 ?Es Charlie Logan, el amuleto?
01:16:32 Porque... me preguntaba...
01:16:35 No puedo. Lo siento.
01:16:37 - No, no.
01:16:38 No creo que podamos
01:16:40 - No lo digas.
01:16:41 Por favor no me digas que se acabó.
01:16:46 Se acabó.
01:17:16 ?Dr. Charlie?
01:17:17 Hola, Reba.
01:17:19 Lo he estado llamando.
01:17:21 ?Dónde estaba?
01:17:22 Me tomé otro día libre.
01:17:24 ?Tiene acceso al techo
01:17:27 Ay, las cosas
01:17:30 Quiero darle las gracias.
01:17:34 Conocí a un hombre maravilloso.
01:17:36 Creo que es el bueno.
01:17:38 Qué bien.
01:17:44 Hizo algo muy bueno,
01:17:47 Ayudarle a la gente
01:17:50 es fabuloso.
01:17:55 Sé que no pensó
01:17:57 de que yo encontrara el amor,
01:17:59 pero así fue.
01:18:00 Usted me ayudó, Dr. Charlie.
01:18:13 Dr. Charlie, ?está bien?
01:18:15 El amor caerá como lluvia.
01:18:18 Tenía razón, Reba.
01:18:19 Está lloviendo.
01:18:20 !Cielo santo!
01:18:26 Necesito buscar en Google.
01:18:28 !lnaceptable!
01:18:29 !Oye!
01:18:31 !Ojalá no lo hubiera visto!
01:18:32 ?No se puede uno masturbar?
01:18:34 Qué asqueroso.
01:18:35 Se sabe que
01:18:37 la estimulación de la próstata...
01:18:38 No, no, no. Vístete
01:18:41 !y lávate las manos!
01:18:45 Sé que estoy embrujado.
01:18:47 Si con eso te refieres
01:18:50 estás embrujado.
01:18:51 ?No te acuerdas?
01:18:52 Labial negro, unas largas.
01:18:53 Quería ver mi pene,
01:18:55 me jaló los pezones
01:18:57 y me maldijo.
01:18:59 Perdí a la persona
01:19:02 Tengo que romper este hechizo.
01:19:04 No me has perdido, güey.
01:19:06 Siempre cuentas conmigo.
01:19:07 Maneja el puto coche.
01:19:13 Lo siento mucho, amiguito.
01:19:19 Oye, ?qué le pasa a Chester?
01:19:22 Su novia está enferma.
01:19:24 La envié a que la atendieran.
01:19:26 Dejó de asearse.
01:19:30 Te rompe el alma.
01:19:32 Si ella no vuelve,
01:19:33 tal vez nunca encuentre otra pareja.
01:19:41 Murphy, tal vez reaccionaste
01:19:46 Deberías llamarlo.
01:19:47 No puedo, Joe.
01:19:49 Tú lo viste.
01:19:51 El amor a veces te hace eso.
01:19:54 No quiero otra lección de filosofía.
01:19:56 Me estaba asfixiando.
01:19:58 Quiero ser parte
01:20:00 no toda su vida.
01:20:02 ?Has visto tu cuarto últimamente?
01:20:06 Si amas algo,
01:20:08 a veces quieres estar
01:20:19 Es aquí. Es aquí.
01:20:25 ?Cómo hacer que rompa el maleficio?
01:20:27 Puedes dejar
01:20:30 Fue broma.
01:20:31 Chuck...
01:20:34 fue broma.
01:20:36 Cielo santo.
01:20:44 Hola. ?Está tu mamá?
01:20:48 ?Se llama Anisha?
01:20:51 ?Por qué 50 preguntas?
01:20:53 Fueron dos.
01:20:55 Es una hipérbole.
01:20:56 ? Quién es, mi vida?
01:20:59 ?Eres Anisha Carpenter?
01:21:03 ?Te conozco?
01:21:07 Soy Charlie Logan.
01:21:10 Sé que suena a locura,
01:21:12 pero me hechizaste
01:21:15 para que todas mis novias
01:21:16 se enamoraran de otro
01:21:18 y necesito...
01:21:20 que rompas el hechizo.
01:21:26 !Ay! Ese es tu pendiente.
01:21:27 Lo traías puesto...
01:21:29 en la fiesta,
01:21:32 e hiciste así... con esa cosa.
01:21:33 Querías ver mi pene
01:21:35 y te dije que no.
01:21:36 Vete a tu cuarto y cierra con llave.
01:21:38 Pero se está poniendo bueno.
01:21:39 Hazlo.
01:21:42 Lo siento.
01:21:44 ? Qué puedo hacer para convencerte
01:22:07 Anula el maleficio, por favor.
01:22:10 Charlie, era una nina.
01:22:12 No sabía lo que hacía.
01:22:13 Ni siquiera sé qué hice.
01:22:15 !Jodiste mi vida!
01:22:16 Eso hiciste.
01:22:18 Cuidado con tu lenguaje.
01:22:19 A tu cuarto. Ahora.
01:22:25 Anisha, te lo ruego.
01:22:30 ?Has deseado tanto a alguien
01:22:32 que harías cualquier cosa
01:22:36 Si alguien debe ser tuyo,
01:22:39 algún día lo será.
01:22:45 No. Espera. !No!
01:22:47 Si crees que porque vine
01:22:49 tú y yo nos vamos a...
01:22:51 No hablaba de ti.
01:22:55 Mi esposo, Kurt.
01:22:57 Charlie, yo tenía 10 anos.
01:23:00 Creí estar enamorada,
01:23:02 pero también me gustaba Scott Baio.
01:23:05 Así que...
01:23:12 Lo arruiné.
01:23:16 Entonces sólo te queda dejarla ir.
01:23:31 !Sí, güey!
01:23:32 !Eres mi héroe!
01:23:36 ? Qué tal estuvo?
01:23:39 Llévame a casa.
01:23:40 No soy tan fácil.
01:23:43 Vas a tener que llevarme
01:23:46 guapetón.
01:23:48 Tengo que dejarla ir,
01:23:50 dejar que la naturaleza
01:23:52 Si amas algo, déjalo ir.
01:23:56 Cam va a responder
01:23:58 al nuevo Chuck gay.
01:23:59 Llévame a casa.
01:24:01 Tengo que hacer una llamada.
01:24:05 "PARAISO PARA PINGÜINOS"
01:24:15 Hola, busco a Howard Blaine.
01:24:18 Hola, Howard.
01:24:20 No nos conocemos,
01:24:21 pero tengo una amiga
01:24:32 ?Howard?
01:25:51 Cómeme.
01:25:52 Cómeme.
01:25:54 Te atrapé.
01:25:58 Te gané.
01:26:00 Te gané.
01:26:02 !Me voy a casar!
01:26:05 !Chuck! Encontré
01:26:08 y gracias a ti
01:26:11 Lara, ven acá.
01:26:13 ?Te acuerdas de Lara?
01:26:16 Cayó del cielo
01:26:19 en mi oficina
01:26:22 Tiene polimastia.
01:26:25 Más de dos senos.
01:26:27 ?No es perfecto para mí?
01:26:29 No, no.
01:26:30 No, no importa.
01:26:31 De veras.
01:26:33 Esto me avergonzaba,
01:26:35 que este querubín
01:26:37 me hiciera darme cuenta
01:26:39 Muy especial, nena.
01:26:41 Te amo, bombón.
01:26:42 Ensénaselas.
01:26:47 ?Es lo más hermoso
01:26:49 que has visto en tu vida?
01:26:51 Es como ver el Canón del Colorado
01:26:54 Es como ver a la Tierra
01:26:57 Eso como Three's Company,
01:26:59 pero todas son Chrissy.
01:27:01 Me alegro por ti.
01:27:03 Pero no vinimos por eso.
01:27:06 ?Sabías que aquí huele a mierda?
01:27:10 Abre una ventana.
01:27:11 Me está dando...
01:27:13 Dile, nena.
01:27:14 Soy amiga de Katie,
01:27:17 y dice que Cam se va hoy
01:27:19 a la Antártica
01:27:25 Qué bueno.
01:27:31 No te ves nada contento.
01:27:34 La amé y la dejé ir.
01:27:37 Conoció a otro,
01:27:39 pero la dejé ir.
01:27:49 Se va, hermano.
01:27:52 A la Antártica...
01:27:55 ahorita.
01:27:56 Se va.
01:28:00 Se va.
01:28:05 Se va...
01:28:10 ? Qué estoy haciendo?
01:28:12 !Eso decimos!
01:28:13 !Corre!
01:28:16 Es un poco lento.
01:28:48 Con permiso. Lo siento, gueys.
01:28:53 Con permiso.
01:28:55 ? Ya salió el vuelo
01:28:58 No hay vuelos directos, senor.
01:29:00 ?El vuelo de conexión?
01:29:01 ?Cuál? Hay dos.
01:29:03 ? Ya abordó...
01:29:04 el vuelo con la pasajera Cam Wexler?
01:29:07 Lo siento, senor.
01:29:10 No puede pasar sin boleto, senor.
01:29:14 Tengo que ir a la Antártica,
01:29:16 así que déme un boleto
01:29:19 Sólo hay boletos
01:29:22 Por supuesto.
01:29:27 ?Lleva equipaje?
01:29:29 No.
01:29:31 No.
01:29:32 ?Sabe que allá están a -51 grados?
01:29:35 Sí.
01:29:38 Son $17,412.
01:29:48 Hágalo.
01:29:53 Aquí tiene.
01:30:03 Zapatos, cinturón, reloj.
01:30:05 ?Nunca has ido a un aeropuerto?
01:30:15 ? Qué hay en los bolsillos?
01:30:16 Monedas.
01:30:17 Hay monedas en los bolsillos.
01:30:19 Ponlas en la cubetita.
01:30:21 No desperdicies la gran...
01:30:22 !No! !En la chica!
01:30:24 No las necesito.
01:30:25 ? Quieres hacerlo rápido?
01:30:26 Tengo mucha prisa.
01:30:28 ?Tienes mucha prisa?
01:30:29 ? Qué?
01:30:31 Ya me oíste.
01:30:35 Es broma, tarado. No.
01:30:37 ?Por qué harías algo así?
01:30:39 Ándale, pasa.
01:30:42 Vete, vete, vete.
01:31:06 Cam.
01:31:08 !Espere!
01:31:18 Eso quise hacer.
01:31:30 Permíteme.
01:31:31 Gracias.
01:31:34 ?Charlie?
01:31:35 Lo siento.
01:31:37 ?A la Antártica?
01:31:40 Charlie...
01:31:41 Sé que es una locura
01:31:44 pero era más locura no venir.
01:31:46 Disculpen,
01:31:49 Charlie...
01:31:50 Toda mi vida
01:31:51 no he sido más que un peldano
01:31:53 en todas mis relaciones.
01:31:55 Siempre hay un tipo después
01:31:58 Esta vez quiero ser el siguiente.
01:32:05 Nunca le había dicho esto
01:32:09 Cam...
01:32:13 te amo.
01:32:16 Te amo, Cam.
01:32:20 Por favor no te vayas.
01:32:24 Charlie, regreso el miércoles.
01:32:27 ? Qué?
01:32:29 Sí.
01:32:30 Pero Howard y...
01:32:31 ?Conoces a la esposa
01:32:35 ?La esposa de Howard?
01:32:37 !La esposa de Howard!
01:32:39 Hola.
01:32:40 Hola, esposa de Howard.
01:32:41 !La esposa de Howard!
01:32:42 Sé que lo llamaste.
01:32:45 Sabía que querías conocerlo.
01:32:47 Sabía que te haría feliz.
01:32:49 Te juro que es lo que quería hacer.
01:32:51 Además, la hembra
01:32:56 Pero has estado actuando muy...
01:32:58 Lo sé. Como un idiota.
01:33:00 Ya no existe la excusa del amuleto.
01:33:02 Ya no quiero pensar en el pasado
01:33:05 Sólo me interesa lo que es.
01:33:08 Y esto...
01:33:11 Esto es.
01:33:16 Damas y caballeros,
01:33:18 vamos a cerrar las puertas.
01:33:20 Favor de tomar asiento.
01:33:24 Es para ti.
01:33:25 Toma.
01:33:47 !Charlie!
01:33:58 Disculpa, ?eres el que...
01:34:00 Ya no lo es.
01:34:30 "UN ANO DESPUÉS"
01:35:01 Disculpe.
01:35:17 ? Qué buscas, changuito?
01:35:20 Cintas de sexo.
01:35:21 ?De qué sirve cuidar casas ajenas
01:35:25 películas porno hechas en casa?
01:35:28 !Lotería! Eres un genio.
01:35:33 A ver.
01:35:34 Espera.
01:35:43 Hazlo. Hazlo. Ay, así.
01:35:45 Mi amor...
01:35:46 ? Qué?
01:35:47 Ah, te gusta...
01:35:48 que haga cosas con...
01:35:50 Bueno, por última vez.
01:35:53 La última.
01:35:54 Sí.
01:35:55 No me gusta hacerlo
01:35:56 con animales, tú lo sabes.
01:35:58 Ya sé. Es de mentiras.
01:35:59 Está bien.
01:36:00 Me excita.
01:36:01 Bueno.
01:36:02 Hola. ?Te...
01:36:05 ?Te gustaría...
01:36:06 ? Vienes mucho a este glaciar?
01:36:09 Me gustas porque
01:36:14 ?Te gusta?
01:36:15 Sí. Hazlo más rápido.
01:36:17 ?Te gusta... que haga eso?
01:36:21 ?Me has visto hacer...
01:36:23 Sí, ya sé.
01:36:24 Nena, no te preocupes.
01:36:27 Sí, eso me gusta.
01:36:35 Te gusta, ? verdad?
01:36:36 Sí.
01:36:37 Me encanta.
01:36:38 No digas "Ahhh.
01:36:43 Hazlo. Eso.
01:36:45 Eso, sí.
01:36:47 Eso me fascina.
01:36:50 Ahora haz lo otro.
01:36:52 Haz lo otro.
01:36:56 Mira. Esto es lo que te gusta.
01:36:58 Sí, tú sabes lo que me gusta.
01:37:00 Ay, me estoy excitando mucho.
01:37:04 ?Te gusta que me lo coma?
01:37:06 Sí. Mi amor, estoy lista.
01:37:09 Apaga eso, bombón.
01:37:15 ?Todavía quieres?
01:37:16 Sí.
01:37:17 Bueno.
01:41:09 Subtitulada por J. R. Media Services, Inc.