Good Night and Good Luck

es
00:02:30 BUENAS NOCHES, Y BUENA SUERTE
00:02:34 Ed Murrow empezó su carrera
00:02:39 Al estallar la II Guerra Mundial,
00:02:40 su voz trajo la batalla
00:02:43 en su programa de radio
00:02:47 Empezó con nosotros,
00:02:49 cuando la televisión
00:02:52 con su serie documental
00:02:54 Lanzó piedras a los gigantes.
00:02:57 Segregación, explotación
00:03:01 racismo, J. Edgar Hoover,
00:03:04 sin olvidar su histórica lucha
00:03:09 Es el conductor del exitoso
00:03:13 Esta noche está aquí con
00:03:18 y con todos vosotros,
00:03:22 ilustró y enseñó.
00:03:25 Damas y caballeros,
00:03:26 la Asociación de Directores
00:03:29 da la bienvenida
00:03:47 HOMENAJE A EDWARD R. MURROW,
00:03:53 Habrá a quien esto
00:03:56 Al final de este discurso
00:04:00 de ensuciar mi propio nido
00:04:03 y su asociación
00:04:06 a ideas heréticas
00:04:09 Pero la elaborada red de cadenas,
00:04:14 no temblarán ni se verán alteradas.
00:04:17 Es mi deseo y mi obligación
00:04:20 sobre lo que ocurre
00:04:24 Y si lo que digo es atinado,
00:04:26 yo soy el único responsable
00:04:30 Nuestra historia será
00:04:33 Y si hay historiadores
00:04:37 y se conservan los cinescopios
00:04:42 encontrarían grabadas
00:04:46 pruebas de decadencia,
00:04:49 de la realidad del mundo
00:04:52 Somos ricos, gordos,
00:04:57 Tenemos alergia a la información
00:05:01 Nuestros medios reflejan esto.
00:05:04 Si no nos levantamos de nuestros
00:05:08 que la televisión
00:05:11 engañar, divertir y aislarnos,
00:05:14 entonces la televisión
00:05:16 los que la miran
00:05:19 puede que no se den cuenta
00:05:25 ESTUDIOS CBS - NUEVA YORK
00:05:38 DURANTE LOS AÑOS 40 Y 50
00:05:41 LOS EE.UU. VIVÍAN SOBRECOGIDOS
00:05:45 EL SENADOR MCCARTHY DECLARÓ
00:05:49 CON CARNÉ COMUNISTA
00:05:53 HABÍA POCOS PERIODISTAS
00:05:55 DISPUESTOS
00:05:58 POR MIEDO DE SER ACUSADOS.
00:06:00 La radio es fenomenal,
00:06:03 La tele está de moda este año.
00:06:09 Millie, a ti te estaba buscando.
00:06:18 La tele está de moda este año.
00:06:22 Esto va al principio
00:06:25 Dame una media hora.
00:06:26 - No, tiene que ser antes.
00:06:29 Tráeme un café.
00:06:33 Buenos días, Johnny.
00:06:34 Tengo unas notas que van
00:06:37 Fred llegará dentro de una hora.
00:06:39 ¿Puedes encargarte de que
00:06:42 sin haber leído las notas?
00:06:46 Hola, Joe. Shirley.
00:06:48 - John.
00:06:50 ¿Qué quieres decir?
00:06:51 Dos personas guapas
00:06:53 - Si se entera Paley, me despedirá.
00:06:57 - Las normas están para quebrantarlas.
00:07:04 Déjame ver esto.
00:07:08 - Es un "Juramento de Fidelidad".
00:07:11 Y a América.
00:07:12 - ¿Prometes ser un americano leal?
00:07:16 - ¿Se lo prometes a la CBS? ¿A Paley?
00:07:20 - ¿Murrow lo ha firmado?
00:07:23 "Pertenece
00:07:25 Creía que era una broma,
00:07:27 - "...de grupos subversivos."
00:07:30 ¿Qué te piden en realidad?
00:07:33 ¿Es por lo de las libertades
00:07:36 - ¿O decir que no soy comunista?
00:07:39 - Sí. Y Fred y Stanton.
00:07:42 Tal vez debería firmarlo.
00:07:45 Si no lo haces,
00:07:50 Si no lo firmo, me despiden.
00:07:58 Fírmalo.
00:08:00 Al fin podremos
00:08:03 Si pudiera expresar
00:08:07 lo haría con las palabras
00:08:09 que una vez pronunció un poeta:
00:08:12 No es más que una simple flor,
00:08:17 Si, una simple violeta
00:08:22 Pero en su corazón
00:08:27 En nuestro corazón
00:08:30 mi amor por ti
00:08:32 yace oculto.
00:08:37 ¿Sabe? Solía...
00:08:44 enorgullecerme pensando
00:08:49 duro.
00:08:51 Sobretodo en los últimos
00:08:55 18 ó 19 meses, en los que
00:08:58 nos han vapuleado,
00:09:02 No creía que
00:09:06 pudiera conmoverme tanto.
00:09:09 Bien, es suficiente, Leo.
00:09:12 - ¿De cuánto es la pieza?
00:09:15 No puede ir sola,
00:09:19 Repasémoslo otra vez.
00:09:21 Me llamaron de la oficina
00:09:24 Quieren un debate
00:09:27 sobre los comentarios de Bentsen
00:09:30 ¿El Secretario de Agricultura?
00:09:33 No, dentro de dos semanas.
00:09:37 - Creo que es una buena idea.
00:09:40 Hoover habla de Benjamin Franklin.
00:09:43 Seguro que le sacamos más
00:09:46 que al Sr. Hoover.
00:09:48 Tal vez sea mejor para "Person
00:09:52 Tenemos las imágenes,
00:09:54 A ver si puedes contactarle.
00:09:58 - Delbert Clark nos ha dejado.
00:10:01 - Sí, nuestro amigo del Times.
00:10:03 Ayer por la mañana. Dicen que...
00:10:05 - ¿Cuántos años tenía?
00:10:09 - En casa de un amigo.
00:10:12 Natalie, envía flores
00:10:15 Un par de cosas.
00:10:18 sobre la constitucionalidad
00:10:22 Deportarán a cualquier extranjero
00:10:27 ¿No hay voluntarios?
00:10:29 McCarthy interrumpe su luna de miel
00:10:31 para llevar la investigación
00:10:34 - Natalie, envía unas flores.
00:10:36 ¿Puedo acabar?
00:10:38 - Es seguridad nacional.
00:10:40 Bueno, están enamorados.
00:10:43 No tenemos programa para el martes.
00:10:48 Atracad un banco,
00:10:52 - ¿Visteis las imágenes de Stevens?
00:10:54 Miradlas hasta el final.
00:10:59 Gracias, John.
00:11:01 No hay mucho ahí.
00:11:02 Puedo meterla al final
00:11:06 - ¿Has estado en Detroit, Fred?
00:11:11 Hay una noticia en el Detroit News,
00:11:15 Un chico llamado Milo Radulovich.
00:11:18 - ¿Italiano?
00:11:20 La Fuerza Aérea le expulsó porque
00:11:25 - ¿Su padre es comunista?
00:11:27 - ¿Quién presentó los cargos?
00:11:30 Los cargos estaban en
00:11:33 - ¿Ni en la vista?
00:11:36 Para conservar el puesto,
00:11:38 a su padre y su hermana.
00:11:41 - ¿Su hermana?
00:11:45 Enviaremos a Joe y Charlie
00:11:49 ¿Le han llevado ante el Comité?
00:11:52 No.
00:11:54 Entonces no es McCarthy.
00:11:57 ¿No lo es?
00:12:04 Milo Radulovich.
00:12:10 ¿Qué pasa con sus hijos?
00:12:11 19 DE OCTUBRE DE 1953
00:12:15 Si se me juzga por mis familiares,
00:12:18 ¿pedirán a mis hijos
00:12:20 que me denuncien?
00:12:24 ¿Les juzgarán por lo que
00:12:28 ¿Tendrán que
00:12:30 explicar a sus amigos, etcétera,
00:12:34 por qué su padre es
00:12:37 Si esto acaba como
00:12:40 la primera recomendación
00:12:44 entonces veo una reacción
00:12:48 para todos.
00:12:56 Bueno, esto es nuevo.
00:12:58 No podéis llamar a esto
00:13:00 El otro lado lleva dos años
00:13:03 Las Fuerzas Aéreas
00:13:05 ¿Olvidarás las normas
00:13:07 - Ambos bandos, sin comentarios.
00:13:11 Quiero asegurarme de que sabéis
00:13:14 Les pedimos que comentaran
00:13:16 Espera, Fred.
00:13:19 Y no encuentro ninguna
00:13:23 No puedo aceptar
00:13:26 dos versiones iguales y lógicas.
00:13:30 - Es editorializar, Ed. Punto.
00:13:33 ¿Sabes en qué posición
00:13:36 Estamos en esto juntos.
00:13:38 Ahórrame el discurso ese
00:13:42 Por favor, no me insultes a mí.
00:13:46 ...ni a Alcoa,
00:13:49 y que resulta que tiene
00:13:52 y diles que las pasarán canutas
00:13:54 porque has tenido
00:13:57 - No vamos a por McCarthy.
00:14:00 Disculpe, Sr. Friendly.
00:14:03 - ¿Coronel?
00:14:09 Les habrá gustado la transcripción
00:14:12 Disculpad.
00:14:22 Ve a por Joe Kennedy.
00:14:25 Tengo una gran historia
00:14:30 ¿Sabes cuántos "Person to Person"
00:14:34 - Judy y su hija Liza la semana viene.
00:14:44 Hablaré con el Sr. Paley.
00:14:48 Alcoa no pagará los anuncios.
00:14:53 - Pero nadie te detendrá.
00:14:58 - 3.000 dólares.
00:15:03 Sus hijos se quedarán
00:15:07 Él es judío.
00:15:08 No se lo digas.
00:15:19 - ¿Han hablado con los abogados?
00:15:24 No nos permitieron
00:15:27 El resto de la entrevista viene
00:15:31 Su programa se emite mañana.
00:15:33 ¿Cómo vamos a aprobar
00:15:37 en el poco tiempo que nos deja?
00:15:40 Les invitamos a participar
00:15:45 Emitiremos la noticia que dice
00:15:48 juzgaron a Milo Radulovic
00:15:51 y le hallaron culpable de ser
00:15:54 Y usted, que tampoco
00:15:57 asegura que no lo es.
00:15:59 ¿No cree que los que vieron
00:16:04 ¿Quiénes?
00:16:05 ...sabrán qué hace que alguien
00:16:09 - ¿O lo decide usted?
00:16:12 ¿Fueron elegidos? ¿Nombrados?
00:16:15 ¿Es usted, señor?
00:16:18 ¿Conoce el contenido
00:16:22 Hemos sido amigos y aliados
00:16:25 tanto del Sr. Murrow
00:16:28 La historia que emite mañana
00:16:32 Antes de dar unos pasos
00:16:35 le sugiero
00:16:39 Intenta navegar
00:16:48 No hubo vista.
00:16:49 20 DE OCTUBRE DE 1953
00:16:54 No fuimos a juicio.
00:16:56 como abogado en Detroit
00:16:59 no había visto tamaña farsa
00:17:01 y parodia de la justicia
00:17:03 como la vivida aquí.
00:17:07 Eddie, coge el primer rollo.
00:17:09 - Dile a John que doy 5 segundos más.
00:17:12 - Palmer, ¿dónde está Joe?
00:17:15 Haremos la voz en off en directo.
00:17:17 - Quiero una cabina con micro.
00:17:20 No tuvimos
00:17:26 Falta la voz en off
00:17:28 Don, hay un anuncio en la cabina.
00:17:30 Dos minutos, chicos.
00:17:32 ¡Acabad con el anuncio de la cabina!
00:17:35 No puedes colocar un micro aquí.
00:17:38 Dos minutos y medio
00:17:40 Tenemos tres minutos al final.
00:17:42 Chicos, más flojo.
00:17:45 Dos minutos para salir.
00:17:49 Te cojo el encendedor.
00:17:51 Gracias.
00:17:53 Cambié la pieza de los padres
00:17:56 - Bueno, mientras hable deprisa.
00:18:04 Tenemos la película.
00:18:06 - ¿Estará lista?
00:18:15 Es curioso, Freddy.
00:18:17 Cada vez que me enciendes
00:18:35 Puede que esta vez
00:18:44 Alcoa, la compañía
00:18:47 - Diez segundos.
00:18:49 Cámara uno lista.
00:18:51 ... presenta al ilustre periodista
00:18:55 en "See It Now".
00:18:58 Cinco,
00:18:59 cuatro, tres, dos...
00:19:05 Panorámica, cámara uno.
00:19:08 Buenas noches.
00:19:09 Hace unas semanas
00:19:13 sobre el teniente Milo Radulovich,
00:19:18 Y también algo sobre la norma
00:19:22 según la cual, se puede considerar
00:19:26 si tiene una asociación continuada
00:19:30 o gente sospechosa de tener
00:19:33 Al teniente Radulovich se le pidió
00:19:37 Se convocó una junta
00:19:39 Al final se recomendó
00:19:42 aunque también se dijo
00:19:46 de la lealtad del teniente.
00:19:48 Analizaremos, hasta donde podamos,
00:19:53 Nuestro reportero, Joe Wershba,
00:19:57 Esto es Dexter, Michigan.
00:20:00 Esta estatua al final
00:20:03 - ¿Qué te dijo ayer el general?
00:20:08 - Entonces son un general.
00:20:11 Te van a inspeccionar.
00:20:13 A mí no, a ti. Les dije que yo
00:20:18 - Siempre fuiste un cobarde.
00:20:28 En diez segundos.
00:20:29 Han presentado cargos
00:20:33 Ésta es la hermana,
00:20:36 Ella ni defiende ni explica
00:20:40 Creo que mis actividades,
00:20:44 o mis creencias políticas,
00:20:48 ¿Pedirán a mis hijos
00:20:53 ¿Les juzgarán
00:20:58 ¿Tendrán que explicar
00:21:02 por qué es su padre
00:21:06 Veo una reacción en cadena.
00:21:11 Si esto acaba
00:21:15 como la primera
00:21:18 veo una reacción en cadena
00:21:24 Permítanme leer
00:21:27 porque quiero ser muy preciso
00:21:31 Dijimos a las Fuerzas Aéreas que
00:21:35 críticas o correcciones
00:21:37 en relación al caso
00:21:40 Somos incapaces de evaluar
00:21:44 porque ni nosotros, ni ellos,
00:21:46 ni los abogados, ni el teniente
00:21:49 conocemos con exactitud
00:21:52 ¿Eran rumores,
00:21:56 o hechos palpables
00:22:00 No lo sabemos.
00:22:02 Creemos que el hijo no debe cargar
00:22:05 Aunque ese crimen fuera probado
00:22:10 Pero también creemos
00:22:12 refleja que las Fuerzas Aéreas
00:22:15 de lo que han hecho hasta ahora
00:22:17 los procedimientos y regulaciones
00:22:20 para proteger
00:22:23 y, al mismo tiempo,
00:22:26 Las relaciones
00:22:31 las estableceremos nosotros.
00:22:33 No se puede culpar a Malenkov
00:22:38 Y creemos, Fred Friendly
00:22:43 que es un tema que debemos
00:22:47 Buenas noches, y buena suerte.
00:22:56 Estamos fuera.
00:23:15 No te quito la vista de encima.
00:23:23 Vigila
00:23:29 adonde vas.
00:23:43 Mis espías te siguen.
00:23:48 Te estoy investigando a fondo.
00:23:55 De la A a la Z.
00:24:03 Así que, cariño,
00:24:09 no te pases de listo.
00:24:14 No me pierdas
00:24:20 de vista.
00:24:33 Les diré algo como miembro de
00:24:38 Basados en los estudios realizados
00:24:41 ustedes superan a la media
00:24:45 Sus intereses son variados, desde
00:24:48 a deportes y espectáculos.
00:24:50 Y tienen una característica
00:24:53 y es que no se dejan convencer
00:24:56 fácilmente por la publicidad.
00:24:58 Los fabricantes de Kent
00:25:01 al elegir el programa del Sr. Murrow
00:25:05 De todos los cigarros con filtro,
00:25:08 Kent filtra mejor.
00:25:10 Si prueba Kent
00:25:13 estará de acuerdo con mucha
00:25:17 Han visto que fumar Kent
00:25:21 y un tabaco magnífico.
00:25:24 ¿Has visto el cambio de eso?
00:25:25 "Person to Person"
00:25:29 ¿Estás ahí? Bien. Lo tenemos.
00:25:31 Volvemos con Ed Murrow.
00:25:33 Desde el cine mudo
00:25:36 Hollywood no vivía el peregrinaje
00:25:40 Todos los días, con independencia
00:25:44 los turistas se dirigen
00:25:48 Allí, al final de la cola
00:25:52 y la casa que Liberace
00:25:56 Ésta es la entrada y no se sabe
00:26:00 Ésta es la parte trasera
00:26:04 - Buenas noches, Lee.
00:26:06 ¿Qué estás haciendo?
00:26:08 Estoy dictando mi columna semanal
00:26:12 en mi fiel grabadora
00:26:16 y también un libro
00:26:20 ¿No has pensado en casarte
00:26:24 He pensado mucho en el matrimonio
00:26:27 pero no creo
00:26:30 Quiero encontrar
00:26:34 y sentar la cabeza y espero
00:26:36 que sea un matrimonio bendecido
00:26:39 y una unión duradera.
00:26:41 Estaba leyendo sobre
00:26:44 la encantadora Princesa Margarita
00:26:46 que busca al hombre de sus sueños
00:26:49 y espero que lo encuentre.
00:26:54 Gracias por recibirnos.
00:26:58 Y despídete del resto
00:27:00 - Desde luego.
00:27:02 - Buenas noches, Ed.
00:27:06 La semana que viene
00:27:08 a la casa de Mickey Rooney
00:27:11 Hasta entonces,
00:27:20 Buen programa, Sr. Murrow.
00:27:45 Disculpe, Sr. Murrow. ¿Puede firmar
00:27:49 El Dr. Stanton le invita
00:27:52 - ¿Cuándo?
00:27:54 No puedo.
00:27:57 Creo que le está esperando.
00:27:59 Pues llámale, Natalie.
00:28:00 Oppenheimer la semana que viene.
00:28:04 Hola, Don.
00:28:06 Se te empieza a dar bien.
00:28:10 Paga las facturas.
00:28:12 ¿Cómo estás, Don?
00:28:16 Vamos poco a poco.
00:28:19 Si ella viera el buen aspecto
00:28:23 Dile eso cuando la veas.
00:28:27 - Leí el artículo de O'Brian.
00:28:31 Soy un rojo.
00:28:34 Falta que diga que mi mujer
00:28:38 - Nadie en su sano juicio lo lee.
00:28:41 Ahí lo tienes.
00:28:44 ¿Paley lo lee?
00:28:47 Bill Paley no hará nada.
00:28:52 Gracias, Ed.
00:28:54 Vine para decirte que la pieza
00:28:58 - ¿Qué tal la reacción?
00:29:01 ¿Es esto el inicio?
00:29:06 Estamos tocándolo con un palo
00:29:10 - Avísame si os puedo ayudar.
00:29:16 Ya nos veremos, Ed.
00:29:27 SENADO DE LOS EE.UU.
00:29:33 ¿Qué es toda esa basura de Radwich?
00:29:36 No puedo hablar ahora.
00:29:39 ¿Y si te digo que Murrow estuvo
00:29:45 - Charlie, ¿puedes?
00:29:50 ¿McCarthy va
00:29:52 Ni idea.
00:29:59 ¿No ves películas de espías?
00:30:03 Tienes que meterlo en mi maletín
00:30:06 No sabía a quién darle
00:30:09 Como imaginarás,
00:30:13 Me lo imaginaba.
00:30:18 - ¿Qué tienes?
00:30:20 Murrow es un simpatizante
00:30:23 Es de Trabajadores Internacionales,
00:30:26 y está en nómina soviética
00:30:29 ¿Sabes por qué es imposible?
00:30:33 Porque en este país todos saben
00:30:37 que es un patriota.
00:30:40 ¿Sabías que "ingenuo"
00:30:43 - ¿Puedo dárselo a él?
00:30:49 Habéis ido demasiado lejos.
00:30:51 Si camina como un pato
00:31:00 Sí, Sr. Paley.
00:31:03 Enseguida. Sí, señor.
00:31:06 No, no ha llamado.
00:31:09 Sí, en cuanto llame.
00:31:11 Si está reunido, ¿puedo?
00:31:14 Sí, señor. Por supuesto, señor.
00:31:19 Sr. Murrow, el Sr. Paley
00:31:26 Sr. Paley, el Sr. Murrow está aquí.
00:31:29 Gracias, Srta. Mary.
00:31:30 - Hola, Ed.
00:31:32 Siéntate aquí.
00:31:34 - ¿Qué tal Janet? ¿Y tu hijo?
00:31:38 Está bien.
00:31:42 - Por eso nunca planeo nada.
00:31:46 Quién lo diría.
00:31:51 ¿Leyendo ficción?
00:31:53 Eso espero. Dímelo tú.
00:31:56 - Ahora sabemos cómo nos atacarán.
00:32:00 Caerá alguien.
00:32:02 ¿Has revisado tu historia?
00:32:06 Bill, es la hora.
00:32:09 Mis cartas.
00:32:12 Cinco personas
00:32:15 Yo soy responsable de mucho más
00:32:17 que cinco malditos periodistas.
00:32:20 McCarthy se autodestruirá.
00:32:23 Dijiste que la parte empresarial
00:32:26 No somos noticia, informamos.
00:32:29 Se equivoca el 99% de las veces
00:32:32 Y si va demasiado lejos,
00:32:35 Se equivoca siempre que pisotea
00:32:38 Y le juzgáis en la prensa.
00:32:42 Tomaste una decisión
00:32:45 Yo firmo tus cheques.
00:32:46 Yo pago tu casa de campo
00:32:51 Debiste contármelo
00:33:06 Todos tus chicos tienen
00:33:10 Si la madre de Aaron fue
00:33:14 a la calle. Igual con Hewitt.
00:33:17 Que te quede claro, los echaré.
00:33:20 La directiva no interferirá con
00:33:24 no pondrá el peligro los empleos
00:33:28 ¿Ha quedado claro?
00:33:30 ¿Sí?
00:33:37 Chicos, el siguiente programa
00:33:41 Y vamos a ir a por él.
00:33:44 Huelga decir que debemos
00:33:47 Ed y yo queremos que seáis
00:33:50 Tenemos que saber,
00:33:52 si tenéis alguna conexión,
00:33:55 si recibíais algún boletín
00:33:58 lo que sea que pueda
00:34:02 porque ahora
00:34:10 Ed, creo que debería retirarme.
00:34:13 Palmer, ¿qué dices?
00:34:15 Yo no diría que mi ex fuera
00:34:20 Fue antes de casarnos y no lo supe
00:34:24 Entonces era diferente.
00:34:29 No os digo nada que no sepáis.
00:34:35 Y nos atacarán con eso.
00:34:38 Debí decíroslo antes, Ed.
00:34:42 Fred.
00:34:46 Si nadie hubiera leído
00:34:48 o hubiera tenido
00:34:51 o perteneciera a una organización
00:34:55 seríamos la clase de gente
00:34:59 Vamos a seguir con la historia,
00:35:06 John, Jesse, revisad
00:35:09 Eddie, Palmer buscad quién hizo
00:35:13 Bien, chicos, vamos allá.
00:35:16 Sus propias palabras,
00:35:19 No expulsaría a un General
00:35:22 Le dije: General, deberían
00:35:26 Y un hombre que dice:
00:35:28 "Protegeré y honraré a un general
00:35:32 no es digno de llevar
00:35:35 Éticamente no hay problema.
00:35:37 Pero legalmente, si lo emitimos,
00:35:41 - Él optó por leerlo.
00:35:43 Hay otros periodistas.
00:35:45 - Si es un asunto legal, es suyo.
00:35:48 Y esperen a oír
00:35:51 llorando por nuestros métodos
00:35:54 o intentando sonsacar la verdad
00:35:58 a aquellos que la conocen
00:36:01 que encubren a un mayor comunista
00:36:05 Pero ellos dicen:
00:36:07 "Puede destaparlos, pero no sea
00:36:13 ¿El Sindicato de Libertades Civiles
00:36:16 le proporcionó un abogado?
00:36:18 Se me ofrecieron muchos abogados
00:36:20 y uno de ellos era del Sindicato
00:36:24 Le pregunto si el Sindicato
00:36:27 Me proporcionaron un abogado.
00:36:29 - ¿La respuesta es si?
00:36:31 El Sindicato de Libertades Civiles
00:36:35 del partido comunista.
00:36:38 Sr. Presidente, esto fue en 1932.
00:36:41 Ya sé que fue en 1932.
00:36:42 ¿Sabe que desde entonces
00:36:45 una tapadera
00:36:47 No sabía
00:36:50 ¿No lo sabia?
00:36:52 Está bien, Leo. Apágalo.
00:36:55 ¿Alguien ha leído este libro?
00:37:00 - ¿Te lo dio Millie?
00:37:02 Ya está. Nadie más.
00:37:04 Lo pondré en el cinescopio
00:37:06 Palmer, córtalo en el dos treinta.
00:37:08 Prefiero uno en cada final.
00:37:11 ¿Corto a Kennedy?
00:37:12 Joe, guárdamelo.
00:37:15 ¿Lo lograremos, Fred?
00:37:17 Perdimos el telecine,
00:37:22 ¿Has acabado tu despedida?
00:37:25 Es Shakespeare.
00:37:28 Escribe tu despedida.
00:37:58 Mi argumento era que si muestras
00:38:02 dará lo mismo.
00:38:03 Si estás con él, lo odiarás.
00:38:06 Tal vez deberían esperar
00:38:08 No podemos arriesgarnos. Debemos
00:38:14 La azul. No han ido a por los Alsop
00:38:18 Los Alsop o Herb Block
00:38:22 no trabajaron para el Instituto
00:38:26 Pues supongo que es el momento.
00:38:35 ¿Estás preocupada?
00:38:38 No creía estarlo.
00:38:40 No sé por qué.
00:38:43 contesté al teléfono
00:38:47 Me preguntó
00:38:50 Y antes de responderle
00:38:52 me di la vuelta y miré
00:38:57 ¿Y quién te escuchaba?
00:38:59 El Presidente Mao.
00:39:07 Te veré en la oficina.
00:39:09 Oye, el anillo.
00:39:14 Dime otra mujer
00:39:17 que le diga a su marido que se quite
00:39:21 Ava Gardner.
00:39:27 9 DE MARZO, 1954
00:39:31 Disculpe, Sr. Friendly. Sr. Murrow...
00:39:35 Tal vez quiera devolvernos
00:39:38 - Ya te gustaría.
00:39:40 Soy Ed.
00:39:41 Los Knicks juegan esta noche.
00:39:43 Tengo entradas de primera fila.
00:39:48 Estoy ocupado
00:39:51 ¿Eso es esta noche?
00:39:53 - Estamos cubiertos.
00:39:58 Hoy estoy contigo, Ed.
00:40:02 Gracias, Bill.
00:40:19 ¿Sabes cuánto dura la primera pieza?
00:40:23 ¿Podemos cortar las llamadas?
00:40:27 ¿Estáis despiertos ahí?
00:40:29 ¿Cuánto falta, 20?
00:40:32 30 segundos, Ed.
00:40:49 Diez segundos.
00:40:54 Cinco...
00:40:56 ...cuatro...
00:40:57 ...tres...
00:40:58 ...dos...
00:41:01 Y panorámica cámara uno.
00:41:05 Puesto que un reportaje sobre
00:41:09 queremos decir exactamente
00:41:12 y nos permitirán
00:41:14 los comentarios que Murrow
00:41:18 Si el senador considera que hemos
00:41:21 y desea responderse a si mismo,
00:41:24 se le dará una oportunidad
00:41:27 Nuestra tesis de trabajo
00:41:31 "Si la lucha contra el comunismo
00:41:33 es una lucha entre los dos partidos,
00:41:36 el pueblo sabe que uno
00:41:39 y la república no durará mucho
00:41:43 Aplaudimos esa declaración y
00:41:47 Lo dijo hace 17 meses en Milwaukee.
00:41:51 El pueblo debe saber que esto
00:41:54 entre los dos grandes partidos
00:41:56 Si la lucha contra el comunismo
00:41:59 se convierte en una lucha
00:42:02 uno de esos partidos
00:42:05 y la república no durará mucho
00:42:10 En un tema el senador
00:42:13 Como comité de un sólo miembro,
00:42:15 ha viajado lejos, entrevistado
00:42:19 acusado a los líderes
00:42:22 de conspiración para entregar
00:42:25 Me sorprendió enormemente oír
00:42:28 que el Secretario Stevens dijo
00:42:32 que debían participar
00:42:36 de aquellos
00:42:38 Al leer su declaración,
00:42:42 medité sobre esta cita:
00:42:44 "¿Con qué carne
00:42:49 ¿El Sindicato de Libertades Civiles
00:42:52 Me proporcionaron un abogado.
00:42:54 - ¿La respuesta es si?
00:42:56 ¿Cree que este libro hizo
00:43:02 publicando sus puntos de vista?
00:43:05 Las ventas de ese libro
00:43:09 tuvo tan poco éxito,
00:43:13 Puede hablar con el editor
00:43:15 y verá que es uno de los libros
00:43:19 Él sigue tan arrepentido como yo.
00:43:21 Es una alabanza
00:43:27 La vista de Reed Harris demuestra
00:43:31 Ha dicho dos veces:
00:43:33 "El Sindicato de Libertades Civiles
00:43:37 La lista del Fiscal General nunca
00:43:41 ni tampoco el FBI
00:43:45 Y el Sindicato de Libertades Civiles
00:43:49 cartas elogiosas de Truman,
00:43:51 Eisenhower y el General McArthur.
00:43:55 El senador se preguntaba:
00:43:57 "¿con qué carne se alimenta
00:44:00 Tres líneas más arriba en
00:44:03 encontramos otra cita apropiada:
00:44:06 "La culpa, Brutus, no es
00:44:11 Nadie puede negar que los comités
00:44:16 Es necesario investigar
00:44:19 pero la línea entre investigar
00:44:23 y el senador de Wisconsin
00:44:27 No debemos confundir
00:44:30 Debemos recordar siempre
00:44:34 y que la condena depende de
00:44:38 No tendremos miedo
00:44:41 El miedo no nos llevará
00:44:43 si profundizamos
00:44:46 y recordamos que no descendemos
00:44:50 de hombres que temían escribir,
00:44:54 y defender las causas que fueron
00:44:58 Los que se oponen a los métodos
00:45:01 no pueden callar,
00:45:04 Podemos renegar
00:45:07 pero no eludir la responsabilidad
00:45:10 Nos autoproclamamos, y lo somos,
00:45:12 los defensores de la libertad
00:45:17 pero no podemos defenderla fuera
00:45:21 Las acciones
00:45:23 han provocado la alarma
00:45:26 y han reconfortado
00:45:30 ¿Y de quién es la culpa?
00:45:33 Él no creó esta situación de miedo,
00:45:35 tan sólo la explotó,
00:45:40 Casio tenía razón.
00:45:42 "La culpa, Brutus, no es
00:45:47 Buenas noches, y buena suerte.
00:45:57 Y estamos fuera.
00:46:12 ¿Nada?
00:46:16 A lo mejor no lo ha visto nadie.
00:46:23 No tenemos nada. No hay nada.
00:46:26 ¿Vuelvo a conectar los teléfonos?
00:46:29 Sí. Creo que sería
00:46:33 - ¡Conecta los teléfonos!
00:46:36 El senador llama a cobro revertido.
00:46:39 Es Reed Harris dándonos las gracias
00:46:43 No sé si han visto todos
00:46:45 pero me identifico con todo
00:46:48 lo que ha dicho Ed Murrow.
00:46:50 - Me siento muy orgulloso de la CBS.
00:46:54 Y ahora las noticias.
00:47:01 - Les daré su recado.
00:47:14 Enhorabuena.
00:47:16 - ¡Un gran programa!
00:47:17 - ¿Te apetece un whisky?
00:47:31 Me estás volviendo loca.
00:47:35 ¿Qué he hecho yo?
00:47:36 ¿Qué he hecho yo?
00:47:39 Mis lágrimas por ti
00:47:43 Nublando el cielo azul.
00:47:46 Cuánta razón
00:47:48 tenían los amigos íntimos
00:47:52 Tú me hiciste daño,
00:47:55 Me estás volviendo loca.
00:47:57 ¿Qué te he hecho yo?
00:48:13 - Los diarios ya han salido.
00:48:16 No, claro que no.
00:48:18 - ¿puedes ir a por los periódicos?
00:48:22 Sólo el de O'Brian.
00:48:25 - Vigila mi copa.
00:49:00 - Bien, vamos a ver.
00:49:02 Al fin.
00:49:03 El Times.
00:49:06 Bien.
00:49:07 - ¿Quién la escribe?
00:49:11 "El programa de Murrow
00:49:15 fue un examen emocionante
00:49:19 Fue periodismo
00:49:23 Para una TV acuciada
00:49:26 el programa fue un hito
00:49:30 Esperad, esperad.
00:49:31 "También fue una acusación
00:49:34 que los problemas causados
00:49:39 Ése fue el triunfo de Murrow
00:49:41 y la televisión. Un gran triunfo."
00:49:46 - ¡Sí!
00:49:48 - No le gustó.
00:49:51 - Envíales una botella de whisky.
00:49:53 ¿Cómo crees que conseguimos
00:49:55 ¿Qué tal el Post?
00:49:56 - Bastante bien.
00:49:59 Igual.
00:50:01 Vamos, vamos, lee a O'Brian.
00:50:03 - No la tengo.
00:50:08 - Vamos allá.
00:50:13 "No nos sorprendió el programa
00:50:18 Su propaganda sesgada,
00:50:21 una selectividad demoníaca
00:50:23 de la lucha de McCarthy, acabó
00:50:26 con una maquiavélica coincidencia,
00:50:28 el programa del protegido
00:50:33 En un ambiente de regodeo,
00:50:35 Hollenbeck esperaba que
00:50:38 el triunfo de su patrón
00:50:42 Etcétera, etcétera.
00:50:44 Shirley, vamos, acábalo.
00:50:45 - No, ya está.
00:50:47 Acábalo.
00:50:52 "La CBS ha hecho
00:50:56 Los peores infractores
00:51:00 Hollenbeck, licenciado
00:51:05 atacó a los diarios conservadores
00:51:08 Luego realizó un repaso
00:51:13 de los hechos del día
00:51:14 con McCarthy copando
00:51:17 sus palabras, acciones y actitudes."
00:51:22 - Es O'Brian.
00:51:26 - ¿Eso es gramaticalmente correcto?
00:51:30 Gracias, Shirley.
00:51:33 Gracias,
00:51:34 Joe
00:51:35 y Shirley.
00:51:38 Por ir a por ellos.
00:51:41 No importa.
00:51:47 Por Jack Gould.
00:51:50 Por Jack, por Jack Gould.
00:51:53 - ¡Amo a Jack Gould!
00:51:55 - Un escritor de verdad.
00:51:59 - Hola, Jimmy.
00:52:01 - Enhorabuena.
00:52:03 Tengo una resaca increíble.
00:52:05 Todos en la 3ª planta lo vieron.
00:52:07 - Tuvo buenas críticas en el Times.
00:52:10 Las llamadas eran a favor 15 a 1.
00:52:13 - ¿De verdad? ¿15 a 1?
00:52:17 - ¿Costa este y oeste?
00:52:21 Sr. Paley.
00:52:23 - Buenos días, Fred.
00:52:30 - ¿Qué tal tu esposa?
00:52:34 - ¿Adónde?
00:52:37 Es bonito.
00:52:39 Sí, señor.
00:52:47 Disculpe.
00:52:49 McCarthy quiere que William Buckley
00:52:54 Le dije que no.
00:52:57 Sí, señor.
00:53:04 ¡Johnny!
00:53:07 - ¿Qué?
00:53:11 - ¿Dónde lo has oído?
00:53:13 - En la sala.
00:53:17 ¡Anuncio especial del secretario
00:53:20 ¡Escuchad! ¡Atención!
00:53:23 "Es compatible con los intereses
00:53:27 mantener al teniente Radulovich
00:53:32 En mi opinión, no es
00:53:38 Ahí lo tenéis.
00:53:39 "Harold E. Talbott,
00:53:42 - Hazme una copia.
00:53:45 - Volvamos al trabajo.
00:53:47 Esto significa algo.
00:53:48 Buenas noticias, ¿eh?
00:53:50 - Esto significa algo.
00:54:01 ¿Palmer?
00:54:05 Los abogados de la CBS
00:54:11 - ¿Cuándo?
00:54:15 No te preocupes.
00:54:18 ¿Alguna idea?
00:54:21 Diles lo que sepas.
00:54:22 - ¿Es ese testimonio cierto?
00:54:25 No he pertenecido nunca
00:54:29 y nunca he visto
00:54:31 - ¿No ha visto ningún carné?
00:54:33 ¿Asistió a reuniones comunistas?
00:54:35 No he asistido
00:54:37 ¿Se suscribió al Daily Worker?
00:54:40 No, señor. No me suscribí
00:54:46 La Sra. Markward,
00:54:50 y se afilió al Partido Comunista
00:54:53 ha testificado que, aunque
00:54:57 en ningún mitin comunista,
00:55:00 de comunistas
00:55:04 ¿Puede aclararnos esto?
00:55:07 No, señor. No sé qué son
00:55:11 Entonces, nunca ha dado dinero
00:55:14 al Partido Comunista.
00:55:17 Así es.
00:55:20 Gracias, Leo. Muchas gracias.
00:55:23 Buen trabajo, Joe y Charlie.
00:55:26 ¿Defendemos que Annie Lee Moss
00:55:30 - ¿O sus derechos constitucionales?
00:55:32 Nos irá mejor
00:55:35 - ¿De acuerdo?
00:55:37 McCarthy dijo que había
00:55:40 que está en la sala de códigos
00:55:43 McCarthy asegura que hay
00:55:47 "McCarthy dijo que el Ejército tiene
00:55:51 que fue una comunista activa."
00:55:54 Es la portada del New York Times.
00:55:55 Tras abroncar a los del comité
00:56:00 hace siete preguntas
00:56:05 - Se va.
00:56:07 Eddie, tráeme todos los diarios
00:56:10 - Desde luego.
00:56:12 - Trae el Cincinnati Inquirer.
00:56:16 Dos cosas que debemos incluir:
00:56:20 Hay dos Robert Hall.
00:56:24 Tenemos imágenes de la silla vacía.
00:56:26 - Creo que eso lo dice todo.
00:56:29 Empieza con McCarthy saliendo
00:56:34 Tenemos que hacer algo.
00:56:35 - Para ello...
00:56:39 McCarthy quiere el 6 de abril.
00:56:44 Gracias, Natalie.
00:56:50 Si Charlie lo graba, lo veremos antes.
00:56:53 - Lo veo difícil.
00:56:56 ¿Discutir consigo mismo?
00:56:59 Utilizamos
00:57:02 Ya sabemos lo que va a ser.
00:57:04 Vendrá a por mí.
00:57:07 Piensa que un senador
00:57:11 - Perderá.
00:57:16 - Perdón, no quería interrumpir.
00:57:18 - Se está poniendo divertido.
00:57:21 Sí, Don. Ahora voy.
00:57:23 - Bien, chicos.
00:57:25 Tenemos 4 días para hacer
00:57:28 - Lo siento.
00:57:31 - Hola, Mary.
00:57:32 - ¿Puedes dejarnos un momento?
00:57:37 Gracias, cielo. Gracias.
00:57:39 Tengo que preguntarte algo, Ed.
00:57:43 - O'Brian no importa.
00:57:45 - Él no significa mucho.
00:57:47 - Dejemos que vaya a por él.
00:57:49 No me enfrentaré a McCarthy
00:57:53 No leas los periódicos.
00:58:02 Bien. Supongo que no.
00:58:05 Lo siento, Don.
00:58:21 Aunque la Sra. Moss
00:58:24 McCarthy sugirió que estaba
00:58:27 El Sr. Cohn quería conocer
00:58:31 ¿Jura decir la verdad, toda
00:58:38 ¿Puede decirnos su nombre completo?
00:58:41 Annie Lee Moss.
00:58:44 - ¿M-O-S-S?
00:58:46 Déjeme decirle, para que conste,
00:58:48 para su información
00:58:52 que no está aquí porque
00:58:55 se la considere importante
00:58:58 en el aparato comunista.
00:59:00 Tenemos un testigo que asegura
00:59:03 que usted ha sido comunista.
00:59:05 Sentimos curiosidad por saber
00:59:10 de trabajar en una cafetería
00:59:15 a la sala de códigos.
00:59:16 En otras palabras,
00:59:22 el tratamiento de su caso
00:59:26 que sus actividades personales.
00:59:28 Pero el fiscal también preguntará
00:59:33 ¿Señor Presidente?
00:59:35 No le escucharemos, abogado.
00:59:39 Si tiene algo que decir,
00:59:47 ¿Empezó a trabajar en la Oficina
00:59:52 Si, señor.
00:59:54 ¿Y anteriormente había
00:59:58 Si.
01:00:01 Estando en el Pentágono,
01:00:04 ¿tenia alguna relación
01:00:07 ¿Ha manejado mensajes codificados?
01:00:10 Tan sólo para transmitirlos.
01:00:12 - ¿Cómo dice?
01:00:15 ¿Para transmitirlos?
01:00:18 Recibir o transmitir mensajes
01:00:21 Y nunca he estado
01:00:23 ¿Sabe qué clasificación?
01:00:28 ¿Sabe si eran secretos,
01:00:32 No, señor.
01:00:33 ¿No conocía
01:00:35 No, señor.
01:00:37 Entiendo.
01:00:39 Me temo que debo excusarme.
01:00:43 Tengo una cita importante
01:00:46 a la que debo atender
01:00:49 Espero, senador Mundt,
01:00:57 No tengo más preguntas
01:01:01 Tengo la declaración de
01:01:06 asegurando
01:01:09 y pagó las cuotas
01:01:12 La sección noroeste
01:01:14 Testimonio corroborado
01:01:18 llamado a declarar
01:01:22 en la que decía que la Srta. Moss
01:01:25 pertenecía a la sección noreste
01:01:28 Ya ha perdido su trabajo.
01:01:33 No la defiendo. Si es comunista
01:01:37 Pero lo haremos
01:01:41 de que es una comunista.
01:01:43 Creo que tiene derecho
01:01:46 ante ella y que el público
01:01:54 No me gusta juzgar a nadie
01:01:59 Me gusta traer a los testigos
01:02:03 su testimonio bajo juramento.
01:02:06 La presidencia pide que se borre
01:02:08 el comentario del Sr. Cohn.
01:02:11 Yo no lo he pedido, Sr. Presidente.
01:02:14 ... si debemos sacar
01:02:17 porque el FBI
01:02:20 No puede esgrimir
01:02:23 como pruebas que tenemos
01:02:26 No puede ocultarlo
01:02:29 ni de la opinión pública
01:02:33 Ésa es... la maldad de todo ello.
01:02:38 No es justo para un testigo,
01:02:42 traerlo aquí y examinarlo
01:02:45 y cuando acaba, decirle que el FBI
01:02:49 No es una declaración jurada,
01:02:52 se condena a la gente
01:02:57 Verán que ni el senador McClellan,
01:03:00 ni este reportero saben
01:03:03 si la Sra. Moss fue comunista.
01:03:06 Sólo piden que tenga el derecho
01:03:08 a enfrentarse a sus acusadores.
01:03:11 6 DE ABRIL DE 1954
01:03:25 Hace un mes emitimos un reportaje
01:03:29 Lo clasificamos como polémico.
01:03:32 La mayoría del reportaje consistía
01:03:36 En su momento, dijimos:
01:03:38 "Si el senador considera que hemos
01:03:42 y desea responderse a si mismo,
01:03:45 se le dará una oportunidad
01:03:48 El senador pidió esa oportunidad
01:03:51 argumentando que estaba ocupado
01:03:56 Nosotros accedimos.
01:03:58 No hemos restringido
01:04:03 y le aseguramos que no
01:04:08 A continuación, el senador McCarthy,
01:04:13 Buenas noches.
01:04:15 El Sr. Murrow, director educacional
01:04:17 de la Columbia Broadcasting System
01:04:20 dedicó su programa a atacar
01:04:22 la labor del comité investigador
01:04:27 Y la mía en particular
01:04:29 En los últimos 4 años ha lanzado
01:04:34 y los que luchan
01:04:37 Ni Joe McCarthy,
01:04:40 tienen mayor importancia
01:04:45 Sólo somos importantes en relación
01:04:47 a la lucha por preservar
01:04:51 Normalmente, no robaría tiempo
01:04:56 para responder a Murrow.
01:04:59 Pero en este caso,
01:05:02 porque Murrow
01:05:06 y el más listo
01:05:09 y el que siempre va al cuello
01:05:12 de cualquiera que saque a la luz
01:05:17 Es mi obligación decirles
01:05:22 hace unos veinte años
01:05:26 participaba en la propaganda
01:05:30 Por ejemplo, el Instituto
01:05:33 del cual fue director
01:05:36 y que fue elegido
01:05:39 por los soviéticos
01:05:44 que suele hacer
01:05:48 El propio Murrow
01:05:52 Trabajadores Industriales
01:05:55 una organización terrorista
01:05:58 por el Fiscal General
01:06:01 El Sr. Murrow dijo en su programa:
01:06:05 "Las acciones
01:06:10 han reconfortado considerablemente
01:06:15 Esas palabras
01:06:19 Si yo reconforto
01:06:23 no debería estar en el senado.
01:06:25 Si, por otra parte, el Sr. Murrow
01:06:30 no debería llegar hasta millones
01:06:34 a través de la CBS.
01:06:36 Y quiero asegurarles
01:06:39 que no me disuadirán
01:06:42 los ataques de los Murrow,
01:06:45 los Lattimore, los Foster
01:06:49 el Daily Worker
01:06:55 Y no pretendo erigirme en líder.
01:07:01 En completa humildad
01:07:04 pido a todos los americanos
01:07:09 que se unan a mi.
01:07:38 Todo el mundo habla del tiempo.
01:07:42 En las modernas granjas americanas
01:07:44 está presente el aluminio
01:07:47 para ayudar al granjero
01:07:50 El aluminio para la granja
01:07:52 es otro ejemplo de como Alcoa
01:07:55 ha desarrollado nuevos usos
01:07:59 Nuevos usos del aluminio
01:08:02 que suponen mejores granjas.
01:08:04 El aluminio del primer
01:08:08 Alcoa, la Compañía
01:08:12 La semana pasada,
01:08:15 apareció para corregir
01:08:19 Dado que no hizo referencia
01:08:23 debemos suponer
01:08:26 Demostró que cualquiera
01:08:29 cualquiera que no comparta
01:08:33 la dignidad humana
01:08:36 debe de ser un comunista
01:08:40 Esperaba este tratamiento.
01:08:42 El senador añadió el nombre
01:08:46 de personas e instituciones
01:08:49 Su premisa es muy sencilla:
01:08:52 Cualquiera que critique o se oponga
01:08:54 a sus métodos debe de ser comunista.
01:08:57 Si fuera cierto, habría muchísimos
01:09:02 Consideremos algunas
01:09:06 Aseguró, pero no dio pruebas,
01:09:08 que fui miembro de Trabajadores
01:09:12 Eso es falso.
01:09:13 Nunca pertenecí a la IWW
01:09:18 El senador me acusó
01:09:21 un sabio y político británico,
01:09:24 Eso es cierto. Está muerto.
01:09:26 Él era socialista. Yo no.
01:09:30 Era una de esas personas civilizadas
01:09:32 que no exigía el acatamiento
01:09:35 como condición previa
01:09:38 No estoy de acuerdo
01:09:41 Laski, como deja bien claro
01:09:44 me dedicó el libro,
01:09:47 sino porque tenía en alta estima
01:09:52 y la dedicatoria así lo dice.
01:09:55 Hace 20 años creía lo que creo hoy,
01:09:58 que los americanos maduros
01:10:02 con los comunistas
01:10:05 sin ser contaminados
01:10:08 Creo que nuestra fe,
01:10:12 es más fuerte que la suya
01:10:16 no sólo en el campo de las bombas,
01:10:19 sino también en el de las ideas.
01:10:23 Ha trabajado durante más
01:10:26 La empresa certifica mi integridad
01:10:30 y como americano leal.
01:10:33 No necesito sermones
01:10:37 sobre los peligros
01:10:41 He inspeccionado mi conciencia
01:10:43 y no puedo afirmar que siempre
01:10:46 pero he perseguido y transmitido
01:10:50 aunque, como en este caso,
01:10:54 de que recibiría las atenciones
01:10:58 Esperamos tratar temas de mayor
01:11:03 Buenas noches, y buena suerte.
01:11:13 "En el último análisis, el senador
01:11:16 y se preparó
01:11:18 Saltó con elegancia, pero no
01:11:22 Debió ser
01:11:25 que Murrow había sacado
01:11:29 - ¿Es el Times? ¿Gould?
01:11:31 Es un gran escritor.
01:11:33 - Deberíamos contratarlo.
01:11:36 El senado investiga a McCarthy.
01:11:40 ¿Qué?
01:11:41 El Ejército acusa a McCarthy
01:11:45 un trato preferencial para Schine.
01:11:46 La fuente es Crichton en el Sun.
01:11:49 Dentro de dos horas
01:11:52 - ¿Quién dirige la investigación?
01:11:56 - ¿Qué ha pasado?
01:11:59 Palmer Williams para Jack Thompson.
01:12:02 El senado investiga a McCarthy.
01:12:04 Hay un toque de comedia
01:12:07 El comité no puede reunirse
01:12:11 Y debe recuperarse con el aire
01:12:19 Pero Stevens va a por él
01:12:22 Permitirán llamar a testigos
01:12:30 Vamos a hablar con Thompson.
01:12:33 No, gracias, Jack. Adiós.
01:12:36 Freddy, somos un éxito.
01:12:40 ¿Me pones una línea exterior?
01:12:56 En algún lugar hay música
01:13:03 qué lánguida es la canción
01:13:11 "El suicidio del presentador
01:13:14 no borra la peculiar historia
01:13:19 de la distorsión izquierdista
01:13:21 permitida constantemente por
01:13:25 Hollenbeck aplicó los nuevos
01:13:27 y cuestionables métodos de la CBS
01:13:30 tan comunes
01:13:34 Por Jack O'Brian.
01:14:01 En algún lugar hay música.
01:14:09 Está donde estás tú.
01:14:17 En algún lugar está el cielo.
01:14:24 ¿Muy cerca, muy lejos?
01:14:33 La noche más oscura brilla
01:14:41 si tú vienes junto a mí.
01:14:49 Hasta entonces
01:14:51 qué quieto mi corazón
01:14:56 qué alta
01:15:01 la luna.
01:15:11 Así me gusta.
01:15:15 Uno de los mejores programas
01:15:20 A mucha gente le gustaba,
01:15:23 Pero todos lo consideraban honesto.
01:15:26 Era obra de un periodista honesto,
01:15:30 También trabajaba ocasionalmente
01:15:33 Presentaba las noticias de las 11
01:15:37 Estaba enfermo y murió esta mañana.
01:15:40 La policía habló
01:15:45 No es una gran esquela,
01:15:48 Y ha sido breve.
01:15:51 Y es lo que Don Hollenbeck
01:15:54 Buenas noches, y buena suerte.
01:16:01 Tengo que ir
01:16:05 - ¿A qué hora sale tu tren?
01:16:10 ¿Charlie va contigo?
01:16:21 A veces pienso:
01:16:24 ¿y si nos equivocamos?
01:16:29 No nos equivocamos.
01:16:31 ¿No vamos a echar la vista atrás
01:16:35 y ver que protegimos
01:16:40 ¿Protegerles de qué?
01:16:43 ¿Qué estamos protegiendo?
01:16:46 Se podría decir que
01:16:52 Cuando has renunciado a todo
01:16:56 Sólo era una idea.
01:17:04 Senador, ¿podemos dejarlo?
01:17:06 VISTA EJÉRCITO - MCCARTHY
01:17:10 Sabemos que pertenecía
01:17:12 El Sr. Cohn asiente.
01:17:15 - No, señor.
01:17:19 Y si lo hice, le pido perdón.
01:17:22 No masacremos más
01:17:25 Ya ha hecho suficiente.
01:17:28 ¿No tiene sentido de la decencia?
01:17:32 Después de todo,
01:17:34 ¿no tiene sentido de la decencia?
01:17:37 Sé que esto le duele, Sr. Welch.
01:17:39 También le duele a usted.
01:17:41 Quisiera acabar esto.
01:17:42 ¿Tuvo alguna reserva privada
01:17:45 al tomar el juramento para decir
01:17:49 que le permite ser el juez
01:17:53 No tengo reserva
01:17:56 Gracias. Pues díganos quién
01:17:59 le entregó los documentos.
01:18:01 No digo que esta nueva moda
01:18:05 Pero creo que no me sienta bien.
01:18:07 No es para usted.
01:18:09 Milko, ¿algo que decir
01:18:11 Sin comentarios.
01:18:17 Tiene que estar ahí. Si no,
01:18:21 Charlie dijo que lo entregó.
01:18:23 Shirley, ¿puedes venir un momento?
01:18:26 Luego te llamo.
01:18:27 ¿Joe? Tú también.
01:18:39 Cerrad la puerta.
01:18:43 Sentaos.
01:18:48 ¿Cómo estáis?
01:18:49 - Bien, gracias.
01:18:52 Sabéis que hay una norma que impide
01:18:54 el matrimonio entre trabajadores.
01:19:00 Os haré una pregunta,
01:19:03 Quiero que os lo penséis.
01:19:06 Sé que estáis casados.
01:19:10 Todos lo saben.
01:19:12 Ésa no es mi pregunta.
01:19:14 En las próximas semanas
01:19:17 Estamos haciendo
01:19:21 Quería que lo supierais
01:19:23 porque podéis evitar
01:19:28 Os pido que me pongáis
01:19:34 No quiero una respuesta ahora.
01:19:39 Pensad en ello.
01:19:54 - Bueno, Joe...
01:19:56 - Te vamos a echar de menos.
01:20:02 - Creo que es lo mejor.
01:20:08 Sra. Wershba.
01:20:12 Todos lo sabían.
01:20:22 ¿Dijo de qué se trataba?
01:20:24 No. Sólo que quería verle
01:20:47 El problema no es
01:20:51 Con Alcoa, "See It Now"
01:20:54 Ellos pagan 50.000 y
01:20:58 Fred, no sabes lo que dices.
01:20:59 Encontraremos otro patrocinador.
01:21:03 "$64,000 Question" recauda
01:21:06 y cuesta un tercio
01:21:09 La programación del martes
01:21:12 La gente quiere divertirse.
01:21:15 ¿Qué quieres, Bill?
01:21:17 No quiero que me duela el estómago
01:21:22 Ése es el precio
01:21:27 Vamos a ir con mucho cuidado
01:21:30 Esto es más importante
01:21:34 Es por lo que haces, Ed.
01:21:37 "CBS News","See It Now"
01:21:42 No lo parece.
01:21:44 ¿Qué quieres? ¿Reconocimiento?
01:21:47 Jamás he censurado
01:21:50 Convenzo a afiliados
01:21:52 que quieren entretenimiento.
01:21:55 Lucho por mantener la licencia
01:21:57 con los mismos políticos
01:22:00 Y nunca...
01:22:03 ...nunca te he dicho que no.
01:22:07 Diría que a ambos
01:22:11 Diría que esta cadena
01:22:14 se identifica por lo que
01:22:17 Y diría que no decir que no,
01:22:21 Deberías enseñar periodismo.
01:22:31 Déjame preguntarte algo.
01:22:34 ¿Por qué callaste cuando McCarthy dijo
01:22:39 Sólo le condenaron por perjurio.
01:22:43 ¿No querías que pareciera
01:22:47 Yo diría que todos censuramos,
01:22:53 ¿Qué quieres hacer, Bill?
01:22:59 Tu programa pasa
01:23:02 No será semanal
01:23:06 - ¿Cuándo será?
01:23:12 - ¿Cuántos episodios?
01:23:17 ¿Por qué no me despides, Bill?
01:23:20 Ninguno de los dos quiere eso.
01:23:26 Me debes cinco programas.
01:23:38 - No te gustará el tema.
01:23:40 Fred, espera un momento.
01:23:57 - Gracias, Mary.
01:24:06 - Quiere que eche a unos cuantos.
01:24:09 Hagamos el primer programa sobre
01:24:16 - El senado censurará a McCarthy.
01:24:19 - ¿Y qué pasa luego?
01:24:21 Le mantienen en el senado.
01:24:25 No, se queda.
01:24:37 Caigamos peleando.
01:24:44 ¿Sabes que el hombre con más
01:24:47 ¿Ves? Debiste ponerte un vestido.
01:24:50 - ¿Que te parece un whisky?
01:24:54 - ¿Joe y Shirley estaban casados?
01:24:57 - ¿Lo sabían todos?
01:24:59 ... estamos orgullosos
01:25:01 el hombre camina erguido.
01:25:06 No importa quien sea.
01:25:09 Puede caminar erguido
01:25:14 Y no lo hace con temor
01:25:16 de que ese enemigo
01:25:18 esté en una posición de gran poder
01:25:21 y pueda
01:25:24 de pronto acabar en la cárcel
01:25:28 y pudrirse sin cargos
01:25:33 Tenemos la ley de Habeas Corpus
01:25:37 Dije que nuestra historia
01:25:41 Si seguimos así,
01:25:44 y el castigo llegará pronto.
01:25:49 De vez en cuando, recalquemos
01:25:55 Soñemos hasta decir
01:25:59 en una franja ocupada
01:26:01 se dedica al análisis del estado
01:26:04 Y una semana o dos después,
01:26:08 se dedica a un estudio minucioso
01:26:14 ¿Se vería dañada la imagen
01:26:17 ¿Se alzarían los accionistas
01:26:21 ¿Pasaría alguna otra cosa aparte
01:26:24 habrían recibido un poco
01:26:27 que podrían determinar
01:26:30 y, por tanto, el futuro
01:26:33 A los que dicen
01:26:36 que son demasiado indulgentes,
01:26:39 les respondería
01:26:41 que en opinión de este reportero
01:26:44 hay pruebas suficientes
01:26:48 Pero aunque tengan razón,
01:26:51 Porque si tienen razón
01:26:53 y este aparato sólo sirve
01:26:55 para entretener y aislar
01:26:58 entonces el tubo
01:27:00 y pronto veremos
01:27:04 Este aparato puede enseñar.
01:27:06 Puede iluminar y, sí,
01:27:09 Pero sólo puede hacerlo
01:27:11 si los humanos están dispuestos
01:27:16 De lo contrario, sólo son
01:27:23 Buenas noches, y buena suerte.