Good
|
00:01:28 |
Doktor Halder, |
00:01:32 |
- Konu nedir bilmiyorsunuz değil mi? |
00:01:36 |
Aldığım şu mektupta... |
00:01:40 |
Bilimsel kayıt, |
00:01:43 |
Ağır kalıtımsal hastalıklar, evet doğru. |
00:01:45 |
Bunun benimle ne ilgisi olabilir anlamadım. |
00:01:49 |
Bir hata oldu mu diyorsunuz? |
00:02:27 |
Heil Hitler. |
00:02:30 |
Doktor Halder. |
00:02:34 |
Kötü bir zamanda mı yakaladık? |
00:02:37 |
Hayır, birkaç ders |
00:02:42 |
İnsan her gün Führer'in |
00:02:46 |
Çok doğru. |
00:02:47 |
Oturun. |
00:02:59 |
Partinin sansür komitesinin |
00:03:01 |
...modern edebiyatı devamlı bir |
00:03:05 |
Onun nasyonal sosyalizmin modern ruhunu |
00:03:11 |
Sizi buraya Führer'i şahsen endişelendiren bir |
00:03:19 |
Romanınız. |
00:03:26 |
Yaşama hakkı konusunda çok |
00:03:31 |
Vardığınız bazı sonuçlar |
00:03:35 |
Öyle mi? |
00:03:36 |
Sanırım burada yazdığınız |
00:03:41 |
Bunu yazalı uzun yıllar oldu. |
00:03:45 |
Tabii ki bir kurgu ürünü. |
00:03:47 |
- Geri ver! |
00:03:51 |
- Ama cevabı biliyorum, çok kolay. |
00:03:57 |
Yine yemek yapıyorsun, |
00:03:59 |
Evet bunu biliyorum. |
00:04:04 |
Cidden sakıncası yok mu? |
00:04:06 |
Yok. |
00:04:09 |
Sanırım bir başladım |
00:04:13 |
Tamam sorun değil. |
00:04:16 |
- Kesin şunu. |
00:04:18 |
Tanrım, Lotte gel buraya. |
00:04:20 |
John! |
00:04:23 |
Bunu yavaşça karıştır tamam mı? |
00:04:26 |
Aferin kızıma. |
00:04:28 |
- Johnnie! |
00:04:34 |
Kapıda biri var! |
00:04:40 |
Theodore. |
00:04:42 |
- Kapıyı çaldığımı duymadın mı? |
00:04:46 |
Bir matematikçi. Tam aradığımız adam. |
00:04:48 |
Helen, baban geldi. |
00:04:50 |
Ben seni görmeye geldim. |
00:04:51 |
- Merhaba baba. |
00:04:54 |
Eric? |
00:04:55 |
İşte yardım geldi. |
00:04:58 |
Bak, John, sana daha |
00:05:01 |
Artık bu kayıtsızlıktan |
00:05:04 |
Ben rektörün yanından geliyorum. |
00:05:07 |
Ne pişiriyorsun? |
00:05:08 |
- Bir şekil sebzeli... |
00:05:13 |
Evet. |
00:05:16 |
Üniversitede bazı |
00:05:19 |
Terfiler otomatik olarak |
00:05:22 |
Dikkatli olmazsan |
00:05:25 |
John! |
00:05:28 |
Evet anne! |
00:05:30 |
Soğanlara bak. |
00:05:32 |
Geliyorum! |
00:05:35 |
- Geldim geldim. |
00:05:38 |
- Beni almalarına izin verme, Johnnie! |
00:05:41 |
Hatırlarsın. Helen'in babası. |
00:05:44 |
Sanatoryuma geri gideceğinizi |
00:05:47 |
Helen lütfen yukarı |
00:05:50 |
- Yine mi sıkıştın? |
00:05:53 |
Anne. |
00:06:02 |
Fikirlerin şeffaflığı, |
00:06:08 |
Müzik ve inanç. |
00:06:10 |
Hafıza ve suçluluk. |
00:06:13 |
En canlı anılarımız |
00:06:16 |
Keskin bir ses, bir kaşığın... |
00:06:19 |
...tabağa çarpması sanki |
00:06:25 |
Ve aniden mutluluk |
00:06:29 |
Kahramanı bir taşranın ortasında |
00:06:33 |
Uzakta, üstünde güneşin parladığı |
00:06:37 |
Dışarıda bir demiryolu işçisi... |
00:06:40 |
...çekiciyle bir çiviye vurur. |
00:07:00 |
Harika. |
00:07:02 |
Bugün ara versek iyi olur. |
00:07:05 |
Hadi, gidin bakın. |
00:07:07 |
Gidin bakalım. |
00:07:12 |
Profesör Mandelstam, bu konuda bir |
00:07:16 |
Rektör'e gitsek? |
00:07:19 |
Lütfen John, bence |
00:07:23 |
İkimiz için de. |
00:07:24 |
Aslında korkarım daha |
00:07:28 |
Bölüm başkanı olarak |
00:07:29 |
...eserlerinin tamamen yok |
00:07:35 |
Sadece kütüphaneden değil. |
00:07:41 |
- Aklınızda hangi yazarlar var? |
00:07:47 |
- Fransız olduğu için mi? |
00:07:52 |
Peki ya bunu reddedersem? |
00:07:56 |
O zaman seni kovmaktan |
00:08:27 |
Kahretsin! |
00:08:36 |
Evet? |
00:08:37 |
Kütüphaneden çıkarken ışığınızın |
00:08:42 |
Bu arada ben Anne Hartman. |
00:08:46 |
Evet sizi tanıdım, |
00:08:50 |
Herhalde kimim merak ettiniz. |
00:08:52 |
Ya da etmediniz. |
00:08:54 |
Tarih, benim bu alanda çalışmam |
00:08:57 |
Bunun ne önemi var bilmiyorum. |
00:09:00 |
Bütün gün tozlu bir amfide |
00:09:05 |
Ben de bunu diyorum, sizin |
00:09:08 |
Onları canlı kılıyorsunuz. |
00:09:12 |
Profesor Mandelstam'a |
00:09:15 |
Keşke daha çok insan |
00:09:17 |
Siz neye inanıyorsunuz bayan Hartman? |
00:09:20 |
Ne seviyorum biliyorum, |
00:09:24 |
...hissediyorum ama iş fikirlere |
00:09:28 |
O yüzden buradasınız, |
00:09:31 |
...o tutkuyu bağlamak için. |
00:09:35 |
Umarım yaramıştır. |
00:09:38 |
Evet, sanırım öyle. |
00:09:41 |
Bu benim inandığım şey. |
00:09:44 |
Kitaplar. |
00:09:49 |
Beni biraz yaşlı gösterdi değil mi? |
00:09:54 |
Haklısınız, bu kitapların |
00:09:58 |
Kim bilir, belki hepsini |
00:10:02 |
Taze bir başlangıç yaratır. |
00:10:04 |
Bense bir yenisini yazıyorum. |
00:10:08 |
Yığına bir ekleme. |
00:10:12 |
Peki ne hakkında? Yani roman. |
00:10:20 |
Karısını öldüren bir adam. |
00:10:23 |
Çünkü adam onu seviyor. |
00:10:27 |
- İyileşemeyecek kadar hasta. |
00:10:31 |
Evet ben de biliyorum. Kim bu |
00:10:35 |
Yani zavallı kadının başına |
00:10:37 |
...insanlar bunu okur, çok romantik |
00:10:59 |
Bu şarkıyı seviyorum. |
00:11:05 |
Sorun bunu hayal etmem. |
00:11:08 |
Sahi mi? |
00:11:10 |
Hiç komik değil, Maurice. |
00:11:12 |
Ne kadardır sürüyor? |
00:11:16 |
Bilmiyorum. |
00:11:20 |
- Bir kaç aydır. |
00:11:23 |
Hiç bilmiyorum. |
00:11:25 |
Ocak sonu olabilir mi? |
00:11:27 |
Olabilir, sanırım. |
00:11:29 |
Neden sence bir bağlantı mı? |
00:11:32 |
Ülkeyi bir delinin eline |
00:11:35 |
...sığınmak belki de mantıksız |
00:11:41 |
- Neden şarkılar? |
00:11:43 |
Fikrin yok mu? |
00:11:47 |
Neden olmasın? |
00:11:50 |
Aslında fikirlerim tükendi. |
00:11:53 |
Bütün gün bu küçük odada oturup |
00:11:56 |
...kadınlarının çarpık cinsel |
00:12:02 |
İnanılmaz soğuk bir bira istiyorum ve |
00:12:10 |
Sorun şu ki Maurice, ben onun |
00:12:14 |
...meselesi, senin hastaların gibi. |
00:12:16 |
Ya da çoğu doktorun |
00:12:18 |
Asıl sorun bu değil. |
00:12:22 |
Asıl sorun Anne ile yatıp yatmamam |
00:12:27 |
- Tanrı aşkına. |
00:12:28 |
...aklımdan geçtiğinde Mahler |
00:12:32 |
- Bu çok ilginç, bir Yahudi seçmelisin. |
00:12:35 |
Kız tam bir Aryen. Tabii |
00:12:38 |
Mahler de Yahudiydi. |
00:12:41 |
- Dönmüştü. |
00:12:43 |
- Aslına bakarsan... |
00:12:47 |
Beni nevrozuna çekme. |
00:12:48 |
Anladım, çok dertlisin, |
00:12:51 |
Gerçek dünyadaki bazılarımızın |
00:12:55 |
Sen hiç bir şeyi dert |
00:12:59 |
Öyle mi? |
00:13:04 |
Patolojik bir narsisim yaşayan bir |
00:13:07 |
Sorun şu onu bir koltuğa bağlayıp |
00:13:12 |
...herkes onu çok ciddiye |
00:13:16 |
Zaman tanı, Maurice. |
00:13:18 |
Hitler bir soytarı. |
00:13:23 |
Fazla dayanamaz. |
00:13:28 |
Führer'in kitabınızı incelediğini |
00:13:35 |
Führer mi? |
00:13:39 |
Şunu okuyun lütfen. |
00:13:45 |
Buradaki görevlerimizden biri de, |
00:13:47 |
...vatandaşlar tarafından gönderilen |
00:13:52 |
Gördüğünüz gibi onlar ülkemizdeki... |
00:13:54 |
...günlük yaşama dair çok |
00:14:02 |
- Bu çok etkileyici. |
00:14:07 |
Führer bu gibi çaresi |
00:14:12 |
...muzdarip insanların |
00:14:15 |
Acılarını dindirmek için |
00:14:19 |
Burada devreye gireceksiniz. |
00:14:24 |
- Ben mi? |
00:14:28 |
Bunda romanınızdaki |
00:14:32 |
İnsanlık temelinde, |
00:14:39 |
Bu yüzden mi çağırıldım? |
00:14:41 |
Tabii ki. |
00:14:46 |
Ben uzman sayılmam. |
00:14:53 |
Annem kronik bir |
00:14:56 |
Evet. Führer de bu |
00:15:00 |
Doktor Goebbels de çok etkilendi. |
00:15:03 |
Aslında bu konuda bir film |
00:15:10 |
Ben de yazılarınızdaki |
00:15:15 |
Teşekkürler. |
00:15:19 |
Yani benden sadece bir |
00:15:23 |
Tabii emeğinizin |
00:15:26 |
Ama benim için sizin |
00:15:29 |
...insancıllığın yaklaşımımızın |
00:15:33 |
...kalacak olmasıdır. |
00:15:36 |
Evet. |
00:15:39 |
Sanırım gelecek haftaya |
00:15:42 |
Harika. Bir şey daha. |
00:15:45 |
Tabii sizi buraya davet etmeden |
00:15:49 |
1918'de ön cephe hizmeti, |
00:15:54 |
...her şey aşağı yukarı uygun. |
00:15:58 |
Tek bir şey dışında. |
00:16:01 |
Partiye katılmamışsınız. |
00:16:04 |
Şey bunu kayınpederim Dr Brunau |
00:16:09 |
O bölgemizdeki üyelerden biridir. |
00:16:13 |
Ama şu anda... |
00:16:15 |
Zaten annemin |
00:16:19 |
Ve benim hayatım biraz... |
00:16:24 |
...karmaşıktı. |
00:16:40 |
Tam bir aptalım sizinle |
00:16:43 |
Buraya gelirim dedim |
00:16:46 |
...başladı ve dedim ki... |
00:16:49 |
Bu saatte davetsiz gelinmez ama. |
00:16:52 |
Adresinizi bilmeme şaşırmayın. |
00:16:54 |
...ne yapacağıma karar |
00:16:58 |
Şey madem buradasınız... |
00:17:01 |
Hadi oturun. |
00:17:08 |
Üzgünüm. |
00:17:10 |
İşte buyurun. |
00:17:13 |
Üzgünüm ortalık çok dağınık... |
00:17:18 |
Paramız olsa hizmetçi tutacağız. |
00:17:24 |
Şunları kuratayım. |
00:17:28 |
Belki kitabım basılınca olur. |
00:17:31 |
Sizi ısıtacak bir şey vereyim. |
00:17:32 |
Şurada bir şişe |
00:17:37 |
Tabii kayınpederim |
00:17:44 |
- Korkarım sadece brendi var. |
00:17:57 |
Karım yatmaya gitti. |
00:18:02 |
Tabii geç olduğundan değil. |
00:18:04 |
Aslında o |
00:18:07 |
Okumayı çok sever de. |
00:18:10 |
Yeter mi? |
00:18:24 |
Dediklerinizi düşündüm, |
00:18:31 |
Peki bir şey buldunuz mu? |
00:18:35 |
Evet, sanırım buldum. |
00:18:41 |
Ama sorunumu çözmedi. |
00:18:43 |
- Sorun mu? Tarihle mi? |
00:18:48 |
Önemli olan insanlardır, onlar |
00:18:53 |
Daha sözel bir |
00:19:00 |
Sizinle olmak istiyorum. |
00:19:07 |
Keşke bütün öğrencilerim |
00:19:29 |
Kaldıramadın mı, kahretsin. |
00:19:31 |
- Maurice! |
00:19:35 |
Pek sayılmaz. |
00:19:41 |
Maurice! Maurice! |
00:19:44 |
- Bak, çok içmiştin değil mi? |
00:19:47 |
Büyük baskı altındaydın. |
00:19:51 |
- Bana biraz fazla geldi. |
00:19:55 |
Uzun zamandır bu kadar |
00:20:00 |
...yapmamıştım. |
00:20:06 |
- Bir de Helen var. |
00:20:16 |
Ben uyuyamadım. |
00:20:21 |
- Ben de yukarı gidiyorum. |
00:20:30 |
Bu öğrencilerimden biri. |
00:20:33 |
Zavallı şey çok ıslanmış. |
00:20:37 |
Böyle bir gecede eve gidemezdi. |
00:20:43 |
Isındı mı peki? |
00:20:47 |
Ona battaniye verdim. |
00:20:51 |
Kahvaltıyı kim hazırlayacak? |
00:20:55 |
Ben hazırlarım. |
00:21:01 |
İyi misin? |
00:21:06 |
- Ben biraz brendi içtim. |
00:21:13 |
Ne oldu, John? |
00:21:23 |
Senin baban... |
00:21:26 |
...bana partiye girmezsem bir |
00:21:32 |
Normalde babam ne derse |
00:21:40 |
Ya haklıysa? |
00:21:43 |
Seni böyle acı içinde |
00:21:50 |
Kendine biraz güvenmen gerek. |
00:21:55 |
Doğru olanı yapacaksın. |
00:21:58 |
Hep öyle yaptın. |
00:22:03 |
Öyle mi? |
00:22:08 |
Bak... |
00:22:11 |
Bunu reddedemem, seni cidden |
00:22:16 |
Ama durumumu anla, öğretmenim |
00:22:21 |
Bunu yapamam. |
00:22:24 |
Neydi bu? |
00:22:27 |
- Resmi geçit başlamış olmalı. |
00:22:31 |
Bu yüzden burada değil miyiz? |
00:22:33 |
Hayır, burası düşünebildiğim |
00:22:35 |
O lanet gösterilerden |
00:22:38 |
- Hadi gidip izleyelim. |
00:22:44 |
- Birine yakalanmadan önce ayrılmayı tercih ederim. |
00:22:48 |
Ya biri bizi görürse? |
00:22:50 |
Kalabalıkta rastlaştığımızı söyleriz. |
00:22:53 |
- Neden buradasınız derlerse? |
00:22:57 |
Herkes çok mutlu görünüyor insanlar |
00:23:02 |
Şey ama bence bazı şeyler çok saldırganca |
00:23:08 |
Ama şu enerjiyi hisset. |
00:23:10 |
Sadece bir kaç insanın bunu doğru bir |
00:23:13 |
- Buna cidden inanıyor musun? |
00:23:15 |
Tüm o kitapların yakılması tabii ki şok |
00:23:19 |
...hepsinden kurtulup taze bir başlangıç |
00:23:24 |
Hadi gel. |
00:23:27 |
Bir şeyden bahsetmekle onu gerçekten |
00:23:31 |
Kesinlikle, senin gibi erkekler |
00:23:34 |
Dışarı çıkıp, çocuklarımız için |
00:23:39 |
Gel lütfen. Lütfen. |
00:23:43 |
Tamam. Sadece biraz. |
00:23:46 |
Partiye katılmayı cidden çok düşündüm. |
00:23:49 |
Ama kendimi çevrede yürüyüp bayrak |
00:24:01 |
Demek istediğim... |
00:24:03 |
Ben... |
00:24:05 |
Belki haklısınız. |
00:24:07 |
Sizin yetenekleriniz |
00:24:11 |
Sturmbannführer Dorbisch? |
00:24:14 |
Ben Bouhler. |
00:24:19 |
Führer'in başbakanlığından |
00:24:22 |
Aslında ben orada çalışmıyorum |
00:24:26 |
Sadece bir akademisyen mi, saçmalamayın, |
00:24:30 |
Çok fazla hareket görmedim. |
00:24:35 |
Son büyük saldırıya yetişmişsiniz. |
00:24:37 |
Güzel zamanlardı. |
00:24:39 |
- Herhalde açsınız. |
00:24:43 |
Bildiğiniz gibi Kaiser'in |
00:24:47 |
Şimdi de Schutzsfaffel'imiz var. |
00:24:49 |
Führer'in korumaları. |
00:24:52 |
Aslında ondan fazlası var. |
00:24:55 |
Elinizde bir tabancayla ortalıkta |
00:24:59 |
Hayır. |
00:25:01 |
Daha iyi bir insan tipini |
00:25:06 |
Alanında uzman olan kişileri, |
00:25:10 |
Ben kendime tam anlamıyla |
00:25:14 |
İşte bunu sevdim, Halder. |
00:25:18 |
Sadece sessiz bir kararlılık. |
00:25:20 |
Biz de tam bunu arıyoruz. |
00:25:22 |
Beni beğenmenize çok sevindim |
00:25:28 |
Üniversitedeki görevim yüzünden, |
00:25:32 |
Değerli görevinizden uzak kalmanız |
00:25:36 |
Gelecek neslimizin zihnine |
00:25:38 |
Hayır, sizin konumunuz |
00:25:43 |
Ülkenin en büyük zihinleri |
00:25:50 |
Helen, çok sıra dışı bir şey oldu. |
00:25:55 |
Hepsi de kitap yüzünden, inanılmaz. |
00:25:59 |
Onu sevmişe benziyorlar anlayamadım. |
00:26:05 |
Helen bir şey söylemeye çalışıyorum. |
00:26:10 |
Affedersin. Ne dedin? |
00:26:13 |
John! |
00:26:15 |
Sen mi geldin, John? |
00:26:19 |
Evet! |
00:26:48 |
Yatağa gelsene. |
00:27:27 |
Maurice? |
00:27:30 |
Demek buradasın. Bana şaka |
00:27:34 |
- Kimin? |
00:27:38 |
- Ne demek bu? |
00:27:42 |
O da kim? |
00:27:45 |
Üzgünüm kafam biraz dağınık. |
00:27:50 |
Tamam gel. Biraz bir şey içelim. |
00:27:54 |
...yok hadi gel. |
00:27:57 |
- Bir tane, o kadar vaktin vardır. |
00:28:00 |
- Gelmeyecek misin? |
00:28:03 |
- O zaman ben geleyim. |
00:28:06 |
Çalışıyorum. |
00:28:09 |
Tanrım. |
00:28:13 |
- Sen iyi misin? |
00:28:16 |
Sen buradasın ve Helen |
00:28:24 |
Kanepem boş. |
00:28:27 |
Sana yetecek kadar param yok. |
00:28:30 |
Ama bu katı kiralayacak paran var. |
00:28:33 |
Eğer yazdığım makale biterse olacak. |
00:28:37 |
Tamam. |
00:28:39 |
İstenmediğim yeri anlarım. |
00:28:43 |
Maurice... |
00:28:46 |
İşler biraz sakinleşince |
00:28:51 |
Bana iyilik yapma. |
00:28:55 |
Anne ile tanışmanı istiyorum. |
00:28:57 |
Çok memnun oldum bayan profesör. |
00:28:59 |
- Hayır. Anne ile ben evli değiliz. |
00:29:04 |
- Freddie. |
00:29:06 |
John Führer'in başbakanlığı |
00:29:10 |
Kısa bir makale |
00:29:14 |
Üniversitede ders veriyorum. |
00:29:16 |
O zaman Theodore'u tanırsınız. |
00:29:19 |
Tabii ki. |
00:29:21 |
Bir zamanlar seni böyle bir toplantıda |
00:29:27 |
Ama bir nasyonel sosyalist olarak görevlerini |
00:29:33 |
...ihmal etmen için bahane olamaz böyle ahlaksız |
00:29:38 |
Açıklayabilirim. Doktor Brunau |
00:29:42 |
- Karım ve ben ayrıldık. |
00:29:45 |
Anne'i bu işe karıştırmaya hiç |
00:29:51 |
İzin verir misiniz? Anne? |
00:29:57 |
Neden biz gidiyoruz? |
00:30:00 |
- Alçak! |
00:30:03 |
Elisabeth, canım Anne'e |
00:30:06 |
John'la konuşmam gerekiyor. |
00:30:08 |
- Çocuğun yok değil mi? |
00:30:10 |
Hayır, daha çok gençsin. |
00:30:12 |
Küçük atının kazandığı |
00:30:14 |
...bir gururlu anneyi daha |
00:30:18 |
- Çok üzgünüm... |
00:30:21 |
Özür dilemene gerek yok eğer bizimleysen |
00:30:28 |
Himmler... |
00:30:31 |
...banka müdürü gibi görünüyor |
00:30:34 |
Seks konusunda ileri fikirleri var. |
00:30:37 |
Dışarı çıkmamızı istiyor kızları |
00:30:41 |
Böylece onlar da Führer'e çocuk |
00:30:45 |
Tanrı aşkına bu |
00:30:48 |
- Tabii düzgün kızlar olmalı |
00:30:55 |
...hiç derdin yok. |
00:30:58 |
Evet, öyle değil mi? |
00:31:01 |
Yapma anne. |
00:31:05 |
- Eşyaları boşaltıyorum, hayır... |
00:31:10 |
Ama ben daha yeni geldim. |
00:31:12 |
Hayır anne bu sabah burada |
00:31:16 |
Çok uzun zamandır buradasın |
00:31:21 |
Ev yanıyor. |
00:31:22 |
Ev yanmıyor. |
00:31:26 |
Aman tanrım. |
00:31:28 |
Devam et. |
00:31:33 |
- Ne yapıyorsun? |
00:31:37 |
Şu anda mı yapman lazım? |
00:31:39 |
Sen buradayken yapayım |
00:31:43 |
Başkasını sevdiğini söylediğinde |
00:31:48 |
...vardı ama bir kaç hafta önce sana |
00:31:52 |
- Sanki bir anda, tekrar canlandı! |
00:31:59 |
Babamla konuştum. |
00:32:01 |
- Kötü bir durum mu yarattı? |
00:32:05 |
Senin hakkında kötü |
00:32:08 |
Buna hakkı var. |
00:32:10 |
Ama nasıl olduğumu bilmiyor, |
00:32:13 |
Helen yapma. |
00:32:15 |
Lütfen bana iyi davranma. |
00:32:17 |
Sana iyi davranmıyorum ki. |
00:32:26 |
Anne, ne oldu? |
00:32:29 |
Aşağı inmeye çalışıyordum. |
00:32:32 |
- İyi misin? |
00:32:37 |
Ne yaptın sen? |
00:32:47 |
- Beni bekleyemedin mi? |
00:32:51 |
Bu piyano beni deli ediyor. |
00:32:55 |
- Bekle anne, bekle. |
00:33:01 |
- İyi olduğuna emin misin? |
00:33:04 |
Beni korkuttun. |
00:33:06 |
- Evet gidiyoruz. |
00:33:09 |
Gerçekten gidiyorsun? |
00:33:12 |
Helen lütfen. |
00:33:14 |
Konuş konuş, neden konuşuyorsunuz. |
00:33:16 |
- Onunla işim bitti demiştin. |
00:33:18 |
Bir kez daha rica etsem lütfen |
00:33:25 |
Yarın tekrar gelirim, |
00:33:28 |
Annemi arabaya bindirmezsem |
00:33:30 |
- Geri dönmeyecek. |
00:33:34 |
Düzgün bir eş olsaydın |
00:33:38 |
Bu ne cüret! O senin anlayamayacağın |
00:33:41 |
O zaman neden gidiyorsun? |
00:33:44 |
Benim tuvalete gitmem gerek. |
00:33:46 |
Kahretsin. |
00:33:51 |
Aferin sana anne. |
00:33:55 |
Gitmeden önce yap. |
00:33:59 |
Burası neresi? |
00:34:01 |
Susadım demiştin. |
00:34:03 |
İlaçlarımı almak için su istemiştim. |
00:34:06 |
Suları olduğuna eminim. |
00:34:10 |
Tamam gel. |
00:34:23 |
Bana bir bardak bira. |
00:34:27 |
Ne alırsın anne? |
00:34:29 |
Anne? |
00:34:33 |
Su. |
00:34:35 |
Madem oturduk bir kahve al, |
00:34:39 |
Doktor ne dedi unutma |
00:34:48 |
Bira ve su lütfen. |
00:34:51 |
Hepsi bu, sağ olun. |
00:34:59 |
Burası güzel değil mi? |
00:35:05 |
Bana hepsini ver. |
00:35:08 |
Beni bu acıdan kurtar. |
00:35:09 |
- Böyle konuşma. |
00:35:17 |
Doktorlar ciğerlerin temiz diyor, |
00:35:21 |
Yoldan çekilmemizi istiyorsun. |
00:35:24 |
- Benim ve çocukların. |
00:35:27 |
Anne ve ben onları hafta sonu |
00:35:32 |
Ve tabii ki beni aşk |
00:35:36 |
Sana yüz kez söyledim anne |
00:35:42 |
Senin fahişenle aynı çatı |
00:35:48 |
Hayır, eğer istemiyorsan hayır. |
00:35:53 |
Sana yakında bir ev buluruz. |
00:36:00 |
Kendi evim var, teşekkür ederim. |
00:36:13 |
Burası iyi bir yatak odası olur. |
00:36:21 |
Merdivenleri dert etme artık. |
00:36:25 |
Teşekkürler. |
00:36:28 |
Tüm yaptıkların için sağ ol. |
00:36:31 |
Öyle söyleme. |
00:36:34 |
Belki hiç yeterince söylemedim. |
00:36:40 |
İstediğin kadar sık gelirim. |
00:36:44 |
Sana her gün yemek yapacak. |
00:36:50 |
Çok iyi bir çocuk. |
00:37:28 |
- Neden bahsediyorsunuz? |
00:37:33 |
- Onlardan ne zaman kaçtınız? |
00:37:37 |
- Ne zaman?? |
00:37:42 |
Kaç yaşındaydın üç, dört? |
00:37:44 |
- Asker olduğunu bilmiyordum John! |
00:37:47 |
- Kısa bir süreydi |
00:37:49 |
- Çok seksiydi |
00:37:51 |
- Bayanlar arasında popülerdi. |
00:37:53 |
- Ben gidip değişeceğim. |
00:38:08 |
Öğrencinle ev hayatın nasıl gidiyor? |
00:38:12 |
Anne. Ona Anne diyebilir miyiz lütfen? |
00:38:15 |
Ve o artık öğrencim değil. |
00:38:19 |
Güzel bu işlere bulaşmadan önce mezun |
00:38:24 |
Ben o kadar bekleyemezdim. |
00:38:26 |
Demek onaylıyorsun. |
00:38:29 |
Evet, ama korkunç bir |
00:38:32 |
- Kıskandık mı? |
00:38:35 |
- Psikanalist ister mi? |
00:38:38 |
Ona asla yaklaşamazsın. |
00:38:42 |
Bunu yanlış anlama ama... |
00:38:45 |
Cesaretin yok sanmıştım. |
00:38:49 |
Ben de öyle. |
00:38:52 |
Peki ne oldu? |
00:38:53 |
Değişikliği ne sağladı? |
00:38:57 |
Bilmiyorum sadece... |
00:39:01 |
...son zamanlarda enerjiğim. |
00:39:03 |
Sanırım terfi de iyi geldi |
00:39:07 |
Ne terfisi? |
00:39:10 |
Söylemedim mi? |
00:39:13 |
- Aslında önemli değil. |
00:39:17 |
Maurice amcaya söyleyebilirsin. |
00:39:22 |
Beni bölüm başkanı yaptılar. |
00:39:26 |
- Bu harika bir şey tebrik ederim. |
00:39:29 |
Partiye girmezsem |
00:39:38 |
- Lanet olsun sen de mi? |
00:39:45 |
Sadece çıkarım içindi de |
00:39:49 |
Lütfen ama aynı |
00:39:52 |
Onlarla aynı fikirde |
00:39:54 |
Şu anda güç onlarda en azından |
00:39:58 |
Bir şey değiştirmek, onları doğru |
00:40:01 |
...kenarda oturarak bunu yapamayız. |
00:40:03 |
Biz mi? Biz de kimiz peki? |
00:40:05 |
Kimseyi doğru yola sokamam, |
00:40:09 |
Ben vatandaş değilim, |
00:40:12 |
...tam bir insan değilim, |
00:40:18 |
Ne yapacaksın? Onlara okuyacak |
00:40:21 |
Bak madem bu kadar kötümsersin... |
00:40:24 |
...her şey yatışana dek |
00:40:30 |
Çalışabileceğin birçok |
00:40:35 |
Bağım yok mu? |
00:40:38 |
Ben burada doğdum. |
00:40:40 |
Bu lanet ülke için savaştım, |
00:40:43 |
Bu ne cüret? |
00:40:45 |
Neden gideyim, bu alçakların |
00:40:49 |
Üzgünüm siz alçakların. |
00:40:59 |
Maurice! |
00:41:03 |
Bu uyumana yardım eder canım. |
00:41:13 |
Tadı çok acı canım. |
00:41:17 |
Elimi tut |
00:41:20 |
Seni seviyorum. |
00:41:23 |
Seni seviyorum. |
00:41:25 |
Kes! |
00:41:29 |
Bravo! |
00:41:40 |
Sizin vizyonunuz olmasa hiç birimiz |
00:41:46 |
Yoksa yüzbaşıyı mı tercih ederdiniz? |
00:41:50 |
- Profesör daha iyi sayın bakanım. |
00:41:56 |
Kitleler için güzel hayaller, iyi |
00:42:00 |
Ama Halder'in bizim için |
00:42:06 |
Çok kibarsınız karımı |
00:42:11 |
Aryen anneliğinin mükemmel |
00:42:14 |
Tebrik ederim. |
00:42:16 |
Yeteneklerin için başka |
00:42:40 |
Hayatım. |
00:42:43 |
- Bu cidden harikaydı. |
00:42:50 |
Gel hadi. |
00:42:51 |
- Sen duymadın mı? |
00:42:58 |
Bir dahi olduğunu biliyordum John, ama |
00:43:04 |
- Elini sıktığıma inanamıyorum. |
00:43:12 |
- Lütfen karımı eve bırak. |
00:43:14 |
Helen'e ve çocuklara |
00:43:17 |
- Şimdi mi? |
00:43:19 |
- Eric'in okulda sorunları varmış. |
00:43:22 |
Hayır, hayır. |
00:43:25 |
- Bak gitmem gerek |
00:43:28 |
Anne... |
00:44:04 |
Güzel, notumu almışsın. |
00:44:13 |
- Bunca zahmete girmene gerek yoktu. |
00:44:16 |
Otursana. Eski favorim. |
00:44:25 |
Amy'nin izin gecesi ha? |
00:44:29 |
Amy çok uzun süre önce gitti. |
00:44:37 |
- Eğer para lazımsa. |
00:44:42 |
Lütfen hadi ye. |
00:44:57 |
- Peki, Amy neden gitti? |
00:45:02 |
Tabii ki, evet. |
00:45:06 |
Merak etme, seni buraya |
00:45:09 |
Anlamı olmaz. |
00:45:12 |
Olanların bazıları |
00:45:18 |
Daktilomu bile aldılar. |
00:45:21 |
Aldılar nasıl idare edeceğim |
00:45:26 |
Oldukça kötüdür bir |
00:45:30 |
Uzun zaman oldu. |
00:45:32 |
Gelmezsin sandım. |
00:45:36 |
Yemek yapacağını bilsem |
00:45:39 |
Üzgünüm, berbat değil mi? |
00:45:41 |
- Hayır, şaka yaptım, şaka yaptım. |
00:45:44 |
Hemen atarım. |
00:45:46 |
Ne yaptığımı |
00:45:53 |
...reddedemeyeceğin bir şey var. |
00:45:56 |
İşte burada. |
00:45:59 |
- Epstein's. |
00:46:05 |
Tabağını uzat. |
00:46:12 |
Birazcık da brendi |
00:46:35 |
Afiyet olsun. |
00:46:44 |
İyi mi? |
00:46:50 |
Harika. |
00:46:58 |
Ne istiyorsun? |
00:47:00 |
Çıkış kağıtları lazım. |
00:47:06 |
- Bana güven ülkeden çıkmana gerek yok. |
00:47:11 |
Bunu yapmayı cidden istiyorsan |
00:47:15 |
O zaman elimdeki her şeyi alırlar. |
00:47:20 |
Ülkeden ne kadar çıkarabiliyorum |
00:47:23 |
Söyle fikrin var mı? |
00:47:26 |
10 mark. |
00:47:28 |
10 mark, çalıştığım |
00:47:34 |
Bak bir kaç kişiyi ararsan. |
00:47:38 |
Artık her şey farklı. |
00:47:40 |
- Yapabilsem yapardım. |
00:47:52 |
Bu daha çok onursal bir rütbe. |
00:47:55 |
Onları biraz sofistike göstersin diye |
00:47:59 |
Öyle bakarsan, ben de lanet |
00:48:03 |
Yoldaşlarına bunu anlatsana. |
00:48:06 |
Tanrım, cidden inanılmazsın. |
00:48:11 |
- Bu benim için zor, biliyorsun. |
00:48:14 |
Her gün karşıma çıkan tüm o |
00:48:18 |
Her türlü hayvanlığa ama bu, bunu |
00:48:25 |
Johnnie? |
00:48:30 |
Şu anda sana yalvarıyorum. |
00:48:35 |
- İstemekte haklısın. |
00:48:40 |
Senin mantıksal çıkarımlarını |
00:48:44 |
Sadece bana Paris'e |
00:48:48 |
- Bu o kadar basit değil. |
00:48:59 |
Bedelini öderim. |
00:49:04 |
Paran sende kalsın. |
00:49:05 |
İzin ver... |
00:49:07 |
...bir parçacık... |
00:49:09 |
...onurum kalsın lütfen. |
00:49:31 |
İstersen yüzüğünü takabilirsin. |
00:49:58 |
Hey sen! John Halder! |
00:50:02 |
Johnnie burada ne işin var? |
00:50:06 |
Johnnie Halder tanırsın, |
00:50:10 |
Bu adam böyledir, ne kadar |
00:50:14 |
...sıraya girmiş. Ama cidden |
00:50:17 |
- Kenara çekilin, kenara çekilin. |
00:50:20 |
Yüzbaşı Halder acil bir devlet |
00:50:25 |
Lütfen gitmek istediği yere bir bilet |
00:50:29 |
- Parasını veririm. |
00:50:31 |
Biz elitlerdeniz para vermene |
00:50:39 |
Paris, lütfen |
00:50:41 |
Anlayamadım. |
00:50:42 |
Paris'e bir bilet alabilir |
00:50:47 |
Öncelikle çıkış |
00:50:51 |
Seyahat iznini gördün. |
00:50:54 |
- Dediğim gibi, Paris'e tek bir bilet lütfen. |
00:51:01 |
- Yo, yo, evet! |
00:51:04 |
Bu adamın espri |
00:51:08 |
Evet, dönüş bileti. |
00:51:10 |
Gidiş dönüş olsun lütfen. |
00:51:13 |
- Nakit ödeme yaparım. |
00:51:16 |
Johnnie... |
00:51:18 |
Johnnie, bu zekice değil. |
00:51:22 |
Hayır, hayır, Brandenburg diyecektim. |
00:51:27 |
Brandenburg'a gidiş dönüş lütfen. |
00:51:30 |
Oraya neden gidiyorsun? |
00:51:36 |
Annem için. |
00:51:52 |
Anne? |
00:51:58 |
Bayan Troller? |
00:52:01 |
Anne, benim John. |
00:52:10 |
Ne kadardır bu haldesin? |
00:52:12 |
Bayan Troller nerede? |
00:52:14 |
Tatilde. |
00:52:17 |
Tatilde mi? Tanrı aşkına |
00:52:23 |
- Aman Tanrım! |
00:52:26 |
Öyle söyleme. |
00:52:31 |
İşte oldu. |
00:52:33 |
İzin ver de gelip seninle |
00:52:35 |
Artık onunla beraber değilim. |
00:52:38 |
- Bu ne zaman oldu? |
00:52:44 |
Hayır, sakın gitme! |
00:52:46 |
Bir şeyler içmen lazım. |
00:52:48 |
- Beni huzur evine mi koyacaksın? |
00:53:03 |
- Sana bir doktor lazım. |
00:53:09 |
İzin ver de onları getireyim. |
00:53:19 |
Biraz da su getireyim. |
00:53:28 |
Kahretsin. |
00:53:41 |
Mutfaktaki lambayı değiştireyim. |
00:53:45 |
Anne! |
00:53:50 |
Hayır. |
00:53:53 |
Hayır, anne hayır! |
00:54:01 |
Hayır sana izin vermem. |
00:54:12 |
Maurice, lütfen! |
00:54:19 |
Lütfen al şunu. |
00:54:31 |
- Bak ben çok üzgünüm... |
00:54:36 |
Berbat haldesin. |
00:54:41 |
Annem intihara kalkıştı. |
00:54:46 |
- Peki iyi mi? |
00:54:49 |
Aslında benim hatamdı ilaçları |
00:54:53 |
Oradaysan ciddi değilmiş. |
00:54:59 |
Çok kötü bir halde. Hafıza gitti, |
00:55:05 |
Zor nefes alıyor. |
00:55:08 |
En azından Yahudi değil. |
00:55:18 |
Tamam, tamam. Sorun yok. |
00:55:37 |
Bir parça atladın. |
00:56:00 |
Al bakalım. Sana almıştım. |
00:56:09 |
Teşekkürler. |
00:56:24 |
Yahudileri içeri atarsan... |
00:56:26 |
...düzgün bir çizkek'i |
00:56:28 |
Epstein'a özel bir |
00:56:41 |
Onlara dayanamıyorum. |
00:56:44 |
Her gün içeri gidip |
00:56:46 |
Merhaba yok. |
00:56:51 |
Lanet Yahudiler. |
00:56:58 |
Kimse içeri atmaktan bahsetmiyor. |
00:57:06 |
Onunla tanışmış olabiliriz. |
00:57:10 |
Ypres'teyken o sene ekimde... |
00:57:12 |
...16'ıncı bavyera |
00:57:16 |
Sedye taşıyıp duruyordu. |
00:57:22 |
Ona emir vermiş olabilirsin. |
00:57:27 |
Hey sen onbaşı! |
00:57:30 |
Evet sen, kısa boylu, gel buraya. |
00:57:34 |
Ve sana selam vermiştir. Bir düşün. |
00:57:40 |
Bana bilet almayacak mısın? |
00:57:45 |
Alamam denedim. |
00:57:50 |
- Sana bir şey olmaz. Savaş gazisisin. |
00:58:02 |
- Bak ben... |
00:58:03 |
Ben Yahudiyim, sen Nazisin. |
00:58:07 |
Bu kadar basit. |
00:58:32 |
Annem onun için yaptıklarını |
00:58:38 |
İyi bir hemşire değildim. |
00:58:42 |
Bazen bütün öğleden sonra mazurka |
00:58:57 |
Bunu ona neden yaşattım, |
00:59:06 |
Ne işe yaradı ki? |
00:59:08 |
Ne diyorsun John? |
00:59:12 |
Ona sonuna dek acı çektirdim. |
00:59:16 |
Neden? |
00:59:18 |
Çünkü onun oğlusun. |
00:59:20 |
Bir oğuldan bu kadar |
00:59:25 |
Bir eşten belki. |
00:59:29 |
- Özür dilerim. |
00:59:32 |
Beni merak etmene gerek yok. |
00:59:35 |
- Piyano derse vermekle meşgulüm. |
00:59:37 |
Herkes nedense klasik |
00:59:41 |
Yemek yapmayı öğrendim. |
00:59:45 |
Evet, çocuklar söyledi. |
00:59:48 |
Nasıl bilmiyorum |
00:59:51 |
Yo, yo... |
00:59:53 |
Çok iyi dediler. |
00:59:58 |
Bana da senden haber veriyorlar. |
01:00:02 |
Seninle gurur duyuyorlar. |
01:00:11 |
- Onları çok üzdüm. |
01:00:15 |
- Evet üzdüm. |
01:00:17 |
Belki bunu göstermiyorlar ama |
01:00:24 |
Hepimiz gibi. |
01:00:50 |
Genel bir turla başlayalım, tesislerimiz |
01:00:57 |
Bu arada makalenizi okudum. |
01:01:02 |
- Ne düşündünüz? |
01:01:07 |
Aslında araştırıcının bir tıp doktoru |
01:01:15 |
Reich komitesi bana konu hakkında |
01:01:19 |
Kurgusal bir eser miydi? |
01:01:22 |
Bir roman, evet. |
01:01:26 |
O sayede okuduğunuz |
01:01:29 |
Oradan da şimdiki konumuma geldim. |
01:01:32 |
Neymiş o? |
01:01:36 |
Bir müfettişten |
01:01:43 |
Danışman mı? |
01:01:46 |
İnsanlık konusunda danışman diyebilirsiniz. |
01:01:53 |
Kendinize sormalısınız, bu nasıl bir hayat? |
01:02:00 |
Değil mi? |
01:02:09 |
Lis ve ben sonunda bazı |
01:02:11 |
Dekore etmeye gerek yok, |
01:02:14 |
- Hayır, bu ev işimin bir gereği. |
01:02:20 |
Buradaydı zavallı Mandelstam o kadar |
01:02:26 |
Gel de banyoya bak, eski |
01:02:36 |
Şerefe |
01:02:40 |
Lütfen. |
01:02:45 |
Test mi? |
01:02:48 |
Kararı söyleyeyim mi? |
01:02:52 |
Dediklerine göre... |
01:02:55 |
...çocuğumuz olamazmış. |
01:02:59 |
Freddie, çok üzüldüm. |
01:03:02 |
Karargahta sorup duruyorlar. |
01:03:05 |
Ne zaman üremeye başlayacaksın? |
01:03:11 |
Kafayı üremeye takmışlar. |
01:03:15 |
Böyle giderse sonsuza dek |
01:03:23 |
Tabii çocuğu bu yüzden istiyor değiliz |
01:03:26 |
Hayır. |
01:03:30 |
Kayıtlarımı takip ederler diye Wiesbaden'deki |
01:03:35 |
Belki o doktor yanılmıştır. |
01:03:39 |
Haftalardır uyuyamadım. |
01:03:42 |
Gece uyumadan yatıp bir sürü |
01:03:50 |
Hepimiz hayal kurarız. |
01:03:56 |
Benimki müziktir. |
01:03:58 |
Oturmuş biriyle |
01:04:10 |
Affedersin. |
01:04:15 |
Hayl Hitler. Sturmbannführer |
01:04:20 |
Freddie. |
01:04:24 |
Hemen karargaha rapor vereceksiniz. |
01:04:39 |
Karının çocuk sahibi |
01:04:43 |
...birini bulur muydun? |
01:04:45 |
Şu adam gibi birini. |
01:04:49 |
Bu nedir? Ne oldu? |
01:04:53 |
Yahudiler Vom Rath'ı vurmuş. |
01:04:58 |
Vom Rath'da kim? |
01:05:00 |
Paris elçiliğindeki lanet bir üçüncü |
01:05:04 |
Zavallı herif. |
01:05:06 |
- Akşamımı mahvetti. |
01:05:10 |
Şöyle diyelim, Vom Rath ölürse |
01:05:16 |
Gidip özür dilemem gerek. Kahretsin, |
01:05:28 |
Bu güzel ev sahibimizden kendimi |
01:05:31 |
Ördeğin kokusunu aldım |
01:05:36 |
Kötülere rahat yok. |
01:05:39 |
Lis'i burada |
01:05:42 |
- Tabii ki. |
01:05:45 |
Gidip bir kaç sinagog |
01:05:48 |
Bu gibi şeyler bitti demiştiniz. |
01:05:50 |
Evet. Ben de öyle sandım. |
01:05:53 |
Cidden sinagog |
01:05:55 |
Hayır. |
01:05:57 |
Öncelikle halkın tepkisiyle |
01:05:59 |
...gösteri için ayarlamalar yapmam |
01:06:33 |
Başının çaresine bakar, biliyorsun. |
01:06:37 |
Zavallı Freddie |
01:07:07 |
Şimdi hatırladım. |
01:07:12 |
Yarınki dersim için... |
01:07:15 |
...gerekli belgeler. |
01:07:17 |
Cidden çok üzgünüm. |
01:07:30 |
Heil Hitler. |
01:07:33 |
Paris'e gidi |
01:07:36 |
Bir çıkış belgesi görmem gerek. |
01:07:40 |
Gerek üzgünüm prosedürleri |
01:07:45 |
- Adınız lütfen? |
01:07:48 |
Söyle Beckermeier, demiryollarında |
01:07:53 |
Evet efendim. |
01:07:54 |
Ya da kariyerini ulaşım |
01:07:59 |
Mesela otoyol yapımında. |
01:08:05 |
Bir Paris bileti, geliyor efendim. |
01:08:17 |
Maurice! |
01:08:33 |
Yarın eve gel. |
01:08:44 |
Hayır, sağol. Alo? |
01:08:48 |
Alo? |
01:08:52 |
Ben Halder. |
01:08:57 |
Anladım. |
01:08:59 |
Sorun ne? |
01:09:00 |
- Vom Rath ölmüş. |
01:09:03 |
- Paris elçiliğindeki bir sekreter. |
01:09:05 |
Ne? Bu gece göreve |
01:09:09 |
- Ama rütben onursal sanıyordum. |
01:09:24 |
- Seni hiç böyle görmemiştim. |
01:09:29 |
- Ben ne yağacağımı bilmiyorum. |
01:09:34 |
Sen bir kitap adamısın, dışarıda |
01:09:39 |
- İşin bu noktaya geleceğini düşünmedim. |
01:09:43 |
Ama bir düşün, bu gece tam |
01:09:47 |
Huzuru koruyacaksın. |
01:09:49 |
Halkın kontrolden |
01:09:51 |
- Cidden sadece bu mu olacak? |
01:09:55 |
Kesinlikle tehlikede değilsin. |
01:09:57 |
Kendim için endişelenmiyorum, |
01:10:00 |
- Bir şey olmayacağına söz vermiştim. |
01:10:03 |
- John, mantıklı olan her Yahudi yıllar önce gitti. |
01:10:09 |
- Daha zaman varken ona yardım etmeliydim. |
01:10:14 |
Onun bir ailesi yok. Her şeyimizi |
01:10:25 |
- Ben yokken buraya gelebilir. |
01:10:34 |
...gelirse, bunları ona ver. |
01:10:35 |
- Sen ne yaptın? |
01:10:39 |
İyi misin? Seni incittim mi? |
01:10:43 |
Kendine bir bak. |
01:10:48 |
Hadi kendine bir bak |
01:11:10 |
Anne... |
01:11:57 |
Maurice! |
01:12:23 |
Yardım edin! |
01:12:30 |
Bekle! |
01:12:32 |
Maurice! |
01:12:41 |
Gluckstein! |
01:12:42 |
- Maurice Gluckstein burada mı? |
01:12:45 |
- Ağdan hiç biri kaçamaz. |
01:12:49 |
- İsim ne dediniz? |
01:12:52 |
Gluckstein. Gluckstein burada mı? |
01:12:54 |
Gluckstein! |
01:12:58 |
Ben Gluckstein. |
01:13:05 |
Bu o mu? |
01:13:10 |
Evet. |
01:13:18 |
Tamam götürün şunları. |
01:14:13 |
Anne? |
01:14:15 |
Anne, uyan. |
01:14:17 |
Buraya geldi mi? |
01:14:19 |
Kim? |
01:14:20 |
Maurice. |
01:14:23 |
Hayır. |
01:14:25 |
Hayır yatağa gel. |
01:14:33 |
NİSAN 1942 |
01:14:40 |
Profesyonel bir ilişkiydi. O doktorumdu. |
01:14:43 |
Burada psikanalist yazıyor. |
01:14:47 |
- Evet. |
01:14:49 |
...engellendikten sonra da |
01:14:56 |
Öyle mi? |
01:14:59 |
1938 yılında. |
01:15:05 |
O bana gelmişti. Şimdi hatırladım. |
01:15:10 |
Ülkeyi terk etmesi |
01:15:13 |
Tabii onu yetkililere |
01:15:16 |
Yahudi sorunu |
01:15:19 |
- Benim alanım edebiyattır. |
01:15:23 |
Dersleriniz hakkında |
01:15:25 |
Üniversitedeki çalışmalarınıza |
01:15:30 |
...ama savaş zamanında herkesin |
01:15:34 |
Tabii ki. |
01:15:36 |
Şu anda doğuda büyük bir yeniden |
01:15:41 |
Yerleştirme. Yahudiler mi? |
01:15:44 |
Onlar da var, nakliye |
01:15:46 |
...tesislerinin tam anlamıyla |
01:15:49 |
Bize güvenebileceğimiz raporlar lazım. |
01:15:54 |
Ne zaman başlamam gerek? |
01:15:57 |
Şu anda başladınız. |
01:16:02 |
Başka bir şey var mı? |
01:16:06 |
Bu yerleştirme... |
01:16:10 |
...kesinlikle çok büyük bir görev. |
01:16:13 |
Merak ettim de düzgün raporlar |
01:16:20 |
Bununla gurur duyuyoruz. |
01:16:22 |
Özel bir kart ve düzenleme |
01:16:25 |
Son teknoloji ürünü. |
01:16:27 |
Her şey orada. Hepsi kayıtlı. |
01:16:40 |
Çok etkileyici. |
01:16:43 |
Herkes bulunabilir mi? |
01:16:46 |
Mesela ufak bir deneme yapsak? |
01:16:51 |
Tabii buyurun. |
01:16:52 |
Şu bahsettiğiniz doktor vardı, Gluckstein. |
01:16:57 |
Raporunda nereye gittiği |
01:17:02 |
- Bir kayda bakmamız gerek. |
01:17:07 |
Gluckstein. |
01:17:10 |
Tam adı Maurice lsrael. |
01:17:18 |
- Doğum yılı? |
01:17:24 |
1899 ya da o civarlar. |
01:17:27 |
Şey keşke küçük deneyimizin |
01:17:32 |
Ama sanırım masamda beni bekleyen |
01:17:36 |
Teşekkürler efendim. |
01:17:50 |
Gluckstein, M.I. |
01:17:53 |
Silesia'ya gönderilmiş. |
01:17:57 |
Ne zaman alındığı yazıyor mu? |
01:18:13 |
Teşekkürler. |
01:18:29 |
Veda etmeyecek misin? |
01:18:32 |
- Ne yaptığını biliyorum. |
01:18:36 |
- O gece eve geldi. |
01:18:41 |
Onu ele verdin. |
01:18:45 |
Bunu nasıl düşünürsün? |
01:18:50 |
Gestapo'nun hakkını vermek gerek |
01:18:57 |
Devam et. |
01:18:58 |
John, John. |
01:19:01 |
Lütfen! |
01:19:51 |
Heil Hitler! |
01:19:54 |
- Heil Hitler! |
01:19:58 |
Profesörü tercih ederim. |
01:20:01 |
Bu taraftan profesör. |
01:20:04 |
Teşekkürler. |
01:20:06 |
Bence her şeyi düzgün bulacaksınız. |
01:20:09 |
General Eichmann |
01:20:12 |
Aslında o ufak bir |
01:20:17 |
Rapor sistemi tam olarak |
01:20:21 |
Belirli bir kişiyi bulmak |
01:20:25 |
İlginç bir deney, |
01:20:29 |
Rastgele seçilen isim Gluckstein. |
01:20:35 |
Maurice Gluckstein. |
01:20:37 |
Kayıtlarımıza göre o burada |
01:20:41 |
Çok üzgünüm profesör ama burada normalde |
01:20:46 |
Ve isim tutmak çok zor. |
01:20:49 |
Buraya geldiklerinde her |
01:20:52 |
Bu da tek artık kimlikleri oluyor. |
01:20:55 |
Yani tek yapmamız gereken |
01:20:58 |
- Teoride evet. |
01:21:02 |
Şöyle ifade edeyim profesör. |
01:21:04 |
Karargahta her şey oldukça |
01:21:08 |
- Ama buraya gelince... |
01:21:11 |
Aslına bakarsanız hiç |
01:21:14 |
Gelince onda dokuzu |
01:21:17 |
Kimse bir kaç aydan |
01:21:22 |
Anladım. |
01:21:33 |
Dur! |
01:21:49 |
Yürüyün! |
01:21:56 |
Buraya gelin! |
01:25:32 |
Bu gerçek. |
01:26:04 |
Acele edin! |
01:31:48 |
Bu film, hayatını insan haklarının iyileştirilmesine |