Goodbye Bafana
|
00:00:15 |
Νότια Αφρική 1968 |
00:00:17 |
20 εκ. μαύροι κυβερνώνται από |
00:00:20 |
υπό το βίαιο καθεστώς |
00:00:22 |
Οι μαύροι δεν έχουν δικαίωμα |
00:00:25 |
Ούτε ίσες ευκαιρίες στέγασης, |
00:00:29 |
Αποφασισμένη να |
00:00:32 |
η κυβέρνηση θέτει εκτός νόμου |
00:00:35 |
εξορίζοντας τους ηγέτες |
00:00:38 |
κάποιους ισόβια |
00:01:12 |
Φροντίστε να είναι γερά |
00:01:18 |
Πρόσεχε! |
00:01:20 |
- Μπαμπά, γιατί αργούμε τόσο; |
00:01:24 |
Κουνηθείτε! |
00:01:26 |
Είπα, γύρνα πίσω! |
00:01:30 |
Είμαι ο Ντάνι Μπόσμαν, |
00:01:34 |
- Πρώτη φορά στο Ρόμπεν; |
00:01:38 |
Σύντομα θα την βαρεθείς. |
00:01:40 |
- Από ποια φυλακή είσαι; |
00:01:43 |
Η Νήσος Ρόμπεν είναι |
00:01:47 |
Οι κρατούμενοι τοποθετήθηκαν |
00:01:50 |
Τα γυναικόπαιδα να ανέβουν! |
00:01:58 |
- Πού είναι η μαμά σου; |
00:02:01 |
Μπορούμε να επιβιβαστούμε. |
00:02:04 |
- Πώς είμαι; |
00:02:08 |
- Αρκεί να μη με πιάσει ναυτία. |
00:02:10 |
- Θα έχω δικό μου δωμάτιο; |
00:02:12 |
Δεν θέλω να είμαι |
00:02:16 |
Καθίστε φρόνιμα και οι δύο. |
00:02:37 |
Όλοι οι κρατούμενοι στο |
00:02:39 |
- Όλοι. |
00:02:41 |
Δεν αναμειγνύουμε λευκούς και |
00:02:44 |
Δεν είναι απλώς εγκληματίες, |
00:02:48 |
Ποια είναι η διαφορά; |
00:02:51 |
Οι τρομοκράτες είναι |
00:02:53 |
Θέλουν να σκοτώσουν όλους τους |
00:02:55 |
Γι'αυτό τους |
00:03:03 |
Υπαρχιφύλακα Γκρέγκορι; |
00:03:06 |
Λοχαγός Ντέβετ. Είμαι |
00:03:08 |
- Είμαι η Γκλόρια κι από εδώ... |
00:03:12 |
Θα έρθουν και τα έπιπλά σας. |
00:03:51 |
Ιούνιος 1968 |
00:04:01 |
Μπορείς να ξεκουραστείς |
00:04:03 |
Απόψε υπάρχει δεξίωση αξιωμα- |
00:04:08 |
Να φοράς τη στολή σου. |
00:04:16 |
Γκλόρια, δεν βρίσκω |
00:04:19 |
Η μαμά έχει πάει για |
00:04:22 |
Η τουαλέτα γιατί είναι έξω; |
00:04:24 |
Είναι παλιά τα σπίτια. |
00:04:27 |
- Ποιον πόλεμο; |
00:04:29 |
- Κι αν θέλω να πάω το βράδυ; |
00:04:33 |
Μα υπάρχουν κακοί έξω. |
00:04:35 |
Οι μόνοι κακοί είναι |
00:04:40 |
- Τζέιμς, είσαι ντυμένος; |
00:04:43 |
Συγγνώμη για την ακαταστασία. |
00:04:47 |
Η Σάνι προσφέρθηκε ευγενικά |
00:04:49 |
- Ο σύζυγός της είναι ο Σεφ. |
00:04:53 |
αυγά, αλεύρι, ζάχαρη, αρκεί |
00:04:57 |
- Δεν βρίσκω τα αθλητικά μου. |
00:05:00 |
Κι εσύ, Τζέιμς; |
00:05:02 |
Δεν ξέρει ακόμα, μάλλον |
00:05:04 |
Πρέπει να είσαι σπουδαίος |
00:05:07 |
δεν προσκαλούνται ποτέ |
00:05:09 |
εκτός αν έχουν μπλέξει άσχημα. |
00:05:11 |
- Σοβαρά; |
00:05:13 |
Οι αξιωματικοί εδώ είναι |
00:05:17 |
Φώναξέ μου όταν είστε |
00:05:20 |
Ευχαριστώ, Σάνι. |
00:05:21 |
Τώρα αγχώθηκα. |
00:05:23 |
Θα τα πας καλά και θα σε |
00:05:27 |
Πρώτα πρέπει να γίνεις |
00:05:29 |
Εδώ δεν είναι Γουόρστερ, |
00:05:32 |
Εδώ είναι Ρόμπεν, |
00:05:36 |
Παίξε εσύ σωστά τα χαρτιά |
00:05:38 |
μπορεί να είσαι στο |
00:05:40 |
Κάνε όνειρα. |
00:05:41 |
- Θα σε κουρέψω πριν φύγουμε. |
00:05:47 |
Μην περιμένεις να πας στη στε- |
00:05:52 |
Και είμαι καλή. |
00:05:55 |
Ανταύγειες χρειάζεσαι |
00:06:00 |
Θα σε κρατάμε απασχολημένη! |
00:06:02 |
Εδώ δεν είναι για διακοπές. |
00:06:04 |
Έρχομαι δεσμοφύλακας |
00:06:08 |
Είναι συνταγή για |
00:06:10 |
Έχουμε παντρεμένους που |
00:06:13 |
σε ανύπαντρους δεσμοφύλακες |
00:06:16 |
Ελπίζω ο λοχαγός να μην σου |
00:06:19 |
- Καλώς ήρθες στο νησί. |
00:06:22 |
Βλέπω ότι οι σύζυγοί |
00:06:25 |
Ευχαριστούμε για την πρόσκληση. |
00:06:27 |
Κάποιος θέλει να σε γνωρίσει, |
00:06:30 |
Ο Ταγματάρχης Πιτ Ζορντάν από |
00:06:36 |
- Μιλάς τη γλώσσα των μαύρων; |
00:06:40 |
- Πού την έμαθες τη γλώσσα; |
00:06:44 |
Όταν δεν έχεις αδέρφια, |
00:06:48 |
Πάμε μία βόλτα; |
00:06:51 |
Πώς σου φάνηκε η απόφαση |
00:06:55 |
Κατά τη γνώμη μου, |
00:06:58 |
Και να τον κάνουμε μάρτυρα! |
00:07:00 |
Ίσως να μας είναι περισσότερο |
00:07:02 |
Εγώ πιστεύω ότι τρώνε άδικα |
00:07:05 |
- Όλοι οι μαύροι; |
00:07:08 |
Ο Μαντέλα αρνείται |
00:07:11 |
Όλοι ψεύτες δεν είναι; |
00:07:14 |
Στα 1800 ολόκληρο το νησί |
00:07:18 |
Τότε τίποτα δεν έχει αλλάξει. |
00:07:24 |
Θέλεις να αναλάβεις το γραφείο |
00:07:29 |
Συγγνώμη για την άγνοια, |
00:07:32 |
Εκεί που κρατάμε τον |
00:07:34 |
Χρειάζομαι κάποιον μέσα |
00:07:37 |
Θέλω να ξέρω τι σκέφτονται, |
00:07:41 |
οτιδήποτε βρίσκεις παράξενο |
00:07:46 |
θα το αναφέρεις σε μένα. |
00:07:48 |
Θέλω να γίνεις το παράθυρό |
00:07:54 |
Κι εγώ που πίστευα ότι τον |
00:07:57 |
- Μπορείς, αν το θέλεις. |
00:08:01 |
Θα είναι τιμή για μένα. |
00:08:06 |
Αν απογοητεύσεις εμένα, θα |
00:08:10 |
Δεν θα το έκανα ποτέ αυτό. |
00:08:12 |
Όχι βέβαια. |
00:08:15 |
Δεν ξέρω για σένα, αλλά εγώ |
00:08:22 |
- Κοιμούνται; |
00:08:26 |
Η σύζυγος του συνταγματάρχη |
00:08:29 |
Θα μας πληρώσει με ένα γλυκό. |
00:08:31 |
Και η Χέτι, η σύζυγος |
00:08:33 |
Ο άντρας της ψαρεύει καραβίδες |
00:08:37 |
- Γκλόρια! |
00:08:39 |
Θα με βάλουν με τον Μαντέλα, |
00:08:43 |
Με θέλουν επικεφαλής |
00:08:46 |
Θεέ μου, Τζέιμς! |
00:08:48 |
Δεν ήθελα να καυχηθώ μπροστά |
00:08:52 |
Αυτό είναι σπουδαίο! |
00:08:54 |
’σ'το αυτό, θα αναφέρω |
00:08:58 |
Υπέροχα! Είπαν τίποτα |
00:09:01 |
Εν καιρώ. |
00:09:05 |
Δεν θα είμαι πια δεσμοφύλακας. |
00:09:07 |
Θα είμαι υπεύθυνος για τον χει- |
00:09:12 |
Ξέρεις πόσες γέφυρες |
00:09:14 |
Ξέρεις πόσα αστυνομικά |
00:09:21 |
Δεν σου το είπα ότι αυτή |
00:09:26 |
Μου το είπες! |
00:09:41 |
Κουνηθείτε, τεμπέληδες κάφροι! |
00:09:51 |
Όρθιοι, μπάσταρδοι! |
00:09:56 |
Τρεις μέρες μισή μερίδα |
00:10:07 |
Είμαι ο νέος σας |
00:10:10 |
Αν θέλετε να στείλετε γράμμα |
00:10:14 |
Ένα γράμμα κάθε έξι μήνες |
00:10:20 |
Δεν θα αναφέρεστε |
00:10:22 |
στις συνθήκες φυλάκισης... |
00:10:27 |
και φυσικά όχι πολιτική. |
00:10:31 |
Αν δεν υπακούτε στους κανονι- |
00:10:40 |
Αν λάβετε γράμμα, |
00:10:44 |
Τα ίδια, ένα κάθε έξι μήνες. |
00:10:48 |
Με αναφορά στην πολιτική, |
00:10:52 |
Έγινα σαφής; |
00:10:55 |
Αν τα βάλετε μαζί μου θα |
00:10:58 |
από ότι ήδη είναι και θα |
00:11:06 |
- Ποιος είναι ο Μαντέλα; |
00:11:08 |
Πέντε μέρες, επειδή |
00:11:13 |
Πιάστε ξανά δουλειά. |
00:11:16 |
Για να σας δω να |
00:11:26 |
Τελευταίο στα δεξιά, |
00:11:35 |
Ε, εσύ! |
00:11:44 |
Σε σένα μιλάω, κοίταξέ με. |
00:11:54 |
Θα τα πούμε, Μαντέλα. |
00:12:15 |
Έξι μήνες μετά |
00:12:24 |
Κυρία Μαντέλα, υπ. Γκρέγκορι. |
00:12:27 |
- Πώς είστε; |
00:12:35 |
Συνόδευσε τον κρατούμενο |
00:12:45 |
Μιλάτε μόνο αγγλικά και |
00:12:58 |
Έτοιμος ο κρατούμενος. |
00:13:05 |
Έχετε 30 λεπτά από τώρα. |
00:13:17 |
- Πώς είσαι, Μαντίμπα; |
00:13:23 |
Πώς είναι οι κόρες μας; |
00:13:26 |
Δεν κοιμούνται από φόβο μην |
00:13:31 |
Αυτό είναι πολιτικό, |
00:13:33 |
Δεν είναι, αφορά |
00:13:38 |
Υπάρχει πολλή παρενόχληση, |
00:13:42 |
Αναστατώνει τα κορίτσια. |
00:13:45 |
Ο Μπίζος λέει να τις στείλουμε |
00:13:49 |
Να έρχονται μόνο στις διακοπές. |
00:13:51 |
Θα τα βγάλεις πέρα μόνη; |
00:13:55 |
Όταν σε παντρεύτηκα, ήξερα |
00:14:01 |
- Είχες νέα απ'την Έβελιν; |
00:14:05 |
Δακτυλογράφηση. Ήρθε |
00:14:09 |
- Πώς είναι ο γιος μου; |
00:14:13 |
Έχει δίπλωμα οδήγησης |
00:14:15 |
Πες ότι δικαιούμαι άλλη |
00:14:19 |
- Να κάνει αίτηση. |
00:14:24 |
Τι κάνουν στην Λουσάκα; |
00:14:27 |
Ο Όλιβερ διορίστηκε πρόεδρος |
00:14:31 |
Αγγλικά μόνο! |
00:14:33 |
Πες του ότι όλοι συμφωνούμε |
00:14:37 |
Ο λαός πρέπει να κάνει |
00:14:43 |
Βούσλου, η επίσκεψη τελείωσε. |
00:14:47 |
- Περάστε. |
00:14:51 |
Με περνάτε για χαζό; Συνόδευσε |
00:14:56 |
Όρθιος, Μαντέλα, κουνήσου. |
00:15:25 |
- Γρήγορα τελείωσε. |
00:15:30 |
Ο Μαντέλα της είπε να δώσει |
00:15:33 |
να κλιμακώσει τον ένοπλο αγώνα |
00:15:38 |
- Τίποτα άλλο; |
00:15:40 |
Τα παιδιά θα πάνε |
00:15:43 |
Όταν γυρίσει η Γουίνι |
00:15:45 |
θα τεθεί υπό κράτηση |
00:15:47 |
Θα γίνει πρωτοσέλιδο. |
00:15:51 |
Φρόντισε να τα δει ο Μαντέλα. |
00:15:55 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:15:57 |
Α, κάτι ακόμα. Ανέφερε |
00:16:02 |
απ'τον πρώτο του γάμο, έχει |
00:16:06 |
- Σίγουρα θα το έκλεψε! |
00:16:22 |
- Πώς ήταν η μέρα σου; |
00:16:25 |
’ναψε το τσαγιερό να |
00:16:28 |
- Πώς σου φαίνεται, Τζέιμς; |
00:16:30 |
- Το μαλλί της. |
00:16:34 |
Ωραίο; Σε παρακαλώ, |
00:16:38 |
Όταν το δει ο Γιάν, |
00:16:41 |
Η Μάμα ’φρικα μας έκανε |
00:16:46 |
Δεν συμβαίνει τίποτα στο |
00:16:48 |
Συνήθως και προτού συμβεί! |
00:16:52 |
- Πώς είναι; |
00:16:55 |
’ρχισαν να μιλάνε κόσα |
00:16:57 |
Ο Τζέιμς μιλάει άπταιστα |
00:17:00 |
Είχε ένα φίλο που τον έλεγαν... |
00:17:04 |
- Ποιος νοιάζεται; |
00:17:07 |
Μπαφάνα. |
00:17:10 |
Έχει και μία φωτογραφία |
00:17:14 |
- Θέλω να τη δω. |
00:17:16 |
Δεν ήξερα ότι ήσουν |
00:17:19 |
Δεν είμαι αγρότης. |
00:17:20 |
- Ορίστε. |
00:17:24 |
- Για κοιτάξτε τον καφρόφιλο. |
00:17:29 |
Μάλιστα έχει αγκαλιάσει |
00:17:34 |
- Αρκετά! |
00:17:37 |
Πάω για ψάρεμα! |
00:17:40 |
- Κοίτα, μπαμπά, ένας αστερίας. |
00:17:44 |
- Μπαμπά, κάτι έπιασα. |
00:17:52 |
Δώσε μου το καλάμι! |
00:17:55 |
- Καλυφθείτε. |
00:18:02 |
Καλύψου! |
00:18:10 |
Εντάξει, μπορούμε να φύγουμε. |
00:18:20 |
Και το ψάρι μου; |
00:18:22 |
Λυπάμαι, αλλά αν μας έβλεπαν |
00:18:25 |
Γιατί; |
00:18:26 |
Οι κρατούμενοι δεν επιτρέπεται |
00:18:29 |
- Γιατί; |
00:18:37 |
Απ'τη σύζυγο του Μοτσάντι. |
00:18:39 |
''Θα μποικοτάρουμε τα λεωφορεία |
00:18:46 |
Κόψ'το. |
00:18:57 |
Συνελήφθη η |
00:19:20 |
Οι εξής ελάτε να πάρετε |
00:19:25 |
Μαχλάμπα. |
00:19:28 |
Κατράντα. Κουνήσου, |
00:19:32 |
Μοντσάντι. |
00:19:34 |
Γιόνας Μοτσάντι. |
00:19:42 |
- Οι υπόλοιποι ελεύθεροι. |
00:19:46 |
Βρήκα αυτό στο κελί μου. |
00:19:49 |
Σύμφωνα με τους κανονισμούς, |
00:19:52 |
δεν μπορεί να έχει |
00:19:55 |
Γι'αυτό το παραδίδω σε εσάς, |
00:20:07 |
Με εκπλήσσει που δεν κοιτάξατε |
00:20:52 |
- Έχει αυτό το κάτι. |
00:20:55 |
Για ταχυδρόμος παίζεις |
00:21:00 |
Στη Νήσο Ρόμπεν! |
00:21:05 |
Νομίζω πως είναι καιρός να |
00:21:08 |
Κάνει αναμφίβολα |
00:21:11 |
Τζόις, θα σου φτιάχνω δωρεάν |
00:21:15 |
Τότε σίγουρα θα |
00:21:19 |
Θα πάτε στο Κέιπ Τάουν |
00:21:21 |
Ναι, η μαμά μου ανυπομονεί |
00:21:24 |
Τότε θα σου δώσω μία λίστα με |
00:21:28 |
Δεν αντέχω αυτά τα |
00:21:48 |
- Γιαγιά! |
00:21:52 |
Αυτά είναι για σένα, |
00:21:56 |
- Γεια σου, μαμά. |
00:21:59 |
Καλή, η θάλασσα ήταν |
00:22:02 |
Σου έφερα φρέσκες καραβίδες. |
00:22:06 |
Όχι απλώς φρέσκες, ζωντανές! |
00:22:10 |
Καλά που δεν σ' έπιασε ναυτία |
00:22:14 |
- Νέλσον Μαντέλα; Τρομερό! |
00:22:17 |
Ο Τζέιμς ελέγχει τα γράμματα, |
00:22:20 |
- Αυτά είναι απόρρητα, Γκλόρια. |
00:22:25 |
Έλα να με βοηθήσεις |
00:22:28 |
Θα περιμένω έξω με τα παιδιά. |
00:22:50 |
Τι συμβαίνει, μπαμπά; |
00:22:53 |
Ελέγχουν για το πάσο. |
00:23:17 |
Πού είναι το πάσο σου; |
00:23:18 |
Το μωρό μου! |
00:23:20 |
Δεν μπορείτε να αφήσετε |
00:23:23 |
Θα το πάρω εγώ, |
00:23:26 |
Ησύχασε, εντάξει. |
00:23:33 |
Δεν πας να της μιλήσεις; |
00:23:37 |
Σε ένα λεπτό είναι έτοιμα. |
00:23:55 |
Αισθάνεσαι καλύτερα; |
00:24:00 |
Το φαγητό είναι σχεδόν έτοιμο. |
00:24:02 |
Γιατί δεν εμπόδισες |
00:24:04 |
Γιατί αυτή είναι η δουλειά του. |
00:24:06 |
Να παίρνει τη μαμά |
00:24:10 |
Όχι, αλλά αν η μαμά δεν έχει |
00:24:14 |
Έτσι πρέπει να τη συλλάβει. |
00:24:16 |
Εμείς έχουμε πάσο; |
00:24:21 |
- Δεν το χρειαζόμαστε. |
00:24:23 |
- Επειδή είμαστε λευκοί. |
00:24:27 |
Είναι το Απαρτχάιντ. |
00:24:29 |
Έτσι ζούμε. Οι λευκοί απ'την |
00:24:33 |
Είναι το θέλημα του Θεού. |
00:24:35 |
Όπως δεν βάζει το |
00:24:38 |
ή τη χήνα με την πάπια, |
00:24:41 |
Απλώς δεν είναι φυσικό. Και |
00:25:09 |
- Τηλεφωνικό κέντρο. |
00:25:17 |
Ο Γκρέγκορι είμαι, μόλις ήρθε |
00:25:21 |
Το ξέρω, ο νεαρός έπεσε |
00:25:24 |
- Ήταν... |
00:25:28 |
Ξέρετε. Ατύχημα; |
00:25:31 |
Φυσικά. Θα του το πεις |
00:25:34 |
Ενημέρωσέ με για |
00:25:40 |
Τι έγινε; |
00:25:43 |
Ο μεγάλος γιος του Μαντέλα |
00:25:47 |
Στα τσακίδια. |
00:25:51 |
Εσύ έχεις παιδιά; |
00:26:11 |
Ποιος διάολο είναι ο Μάντιμπα; |
00:26:14 |
Μαντίμπα. Το όνομα του |
00:26:17 |
’ντε να του το πεις. |
00:26:28 |
Μαντέλα; |
00:26:30 |
Λυπάμαι. |
00:26:37 |
- Ε, τι κάνεις; Δούλευε! |
00:26:43 |
Κανονισμός 16/Α, αν ο |
00:26:47 |
δικαιούται να μην δουλέψει δύο |
00:26:51 |
Ο Μαντέλα είναι δικηγόρος, |
00:26:55 |
Δεν θες να σου κάνει μήνυση. |
00:26:57 |
Μπορώ να τον συνοδεύσω |
00:27:52 |
- Θέλεις λίγο ακόμα; |
00:28:00 |
Το φαγητό σου θα κρυώσει. |
00:28:04 |
- Κι αν ήταν δολοφονία; |
00:28:21 |
- Δεν θα το έκαναν ποτέ. |
00:28:24 |
Μίλησα με τον αξιωματικό |
00:28:26 |
Όσο πιο πολλά τον ρωτούσα |
00:28:29 |
- Στο τέλος μου το έκλεισε. |
00:28:32 |
- Να σερβίρω το ζελέ, μαμά. |
00:28:38 |
Εγώ είπα στον Ζορντάν ότι |
00:28:41 |
Εσύ κάνεις τη δουλειά σου. |
00:28:43 |
Η χώρα βρίσκεται σε πόλεμο. |
00:28:46 |
Αυτοί οι άνθρωποι... |
00:28:50 |
Δεν θέλουν να μοιραστούν |
00:28:53 |
Αν μπορούσαν, θα έριχναν όλους |
00:28:58 |
Δεν θα μας άφηναν τίποτα. |
00:29:02 |
Ναι, το ξέρω. |
00:29:07 |
Έλα να φας. |
00:30:19 |
Εντάξει, κέρδισες αυτή τη φορά. |
00:30:26 |
- Δεν θα υπάρξει άλλη φορά. |
00:30:31 |
Ο πατέρας μου λέει ότι πας |
00:30:35 |
Πρέπει να φύγω. |
00:30:36 |
Αυτό θα σε προστατεύει |
00:30:43 |
Θα το φοράω για πάντα. |
00:31:41 |
- Γεια σου, Μαντίμπα. |
00:31:51 |
Να ξέρεις ότι λυπάμαι πολύ |
00:32:02 |
Πολλές φορές προσπάθησα |
00:32:06 |
γιατί έλειπα απ'το σπίτι... |
00:32:08 |
ότι πολεμούσα για ένα καλύτερο |
00:32:11 |
και την οικογένειά μου. |
00:32:13 |
Δεν νομίζω ότι κατάλαβε ποτέ. |
00:32:24 |
Πού έμαθες να μιλάς κόσα; |
00:32:28 |
Μεγάλωσα εκεί κοντά |
00:32:31 |
Τότε καταλαβαίνεις. |
00:32:35 |
- Δεν θα το επιτρέψουν ποτέ. |
00:32:38 |
Σου δίνω το λόγο μου, δεν |
00:32:43 |
Και οι κομμουνιστές φίλοι σου; |
00:32:47 |
Σε ποιους κομμουνιστές |
00:32:49 |
Ολόκληρο το αναθεματισμένο |
00:32:52 |
Προφανώς δεν έχεις διαβάσει |
00:32:54 |
Είναι απαγορευμένο έγγραφο. |
00:32:57 |
Πώς θα έπεφτε στα χέρια |
00:33:00 |
Το έχω ακουστά. |
00:33:02 |
Τότε θα ξέρεις ότι θέλουμε |
00:33:05 |
Έναν κόσμο όπου άνθρωποι σαν |
00:33:10 |
Αυτό ήθελα για το παιδί μου. |
00:33:13 |
Σίγουρα θέλεις το ίδιο |
00:33:21 |
Θέλω να μείνω μόνος τώρα. |
00:34:09 |
Μοτσάντι, ο Μαντέλα |
00:34:12 |
Όταν ο ηγέτης είναι |
00:34:19 |
Πες του ότι ο γιος |
00:34:21 |
κι ότι η μητέρα του |
00:34:38 |
Έχεις διαβάσει τον |
00:34:43 |
- Τον έχεις διαβάσει; |
00:34:47 |
- Ξέρεις σε τι αναφέρεται; |
00:34:55 |
- Τέτοια πράγματα, ε; |
00:35:00 |
Μπαμπά, θα πάμε να δούμε |
00:35:03 |
Μπορεί. |
00:35:05 |
Πρέπει να πεταχθώ στις |
00:35:07 |
- Η μαμά έχει ετοιμάσει φαγητό. |
00:35:15 |
Μα η οδός Ρούλαντ δεν... |
00:35:18 |
Ελάτε, παιδιά. |
00:35:38 |
Συγγνώμη, υπάρχει ένας τομέας |
00:35:41 |
Κάτω. |
00:35:59 |
Είμαι απ'τις φυλακές. Θέλω να |
00:36:04 |
Περιμένετε εδώ. |
00:36:14 |
Έχετε εξουσιοδότηση; Θέλετε |
00:36:21 |
Υπαρχιφύλακας Γκρέγκορι |
00:36:26 |
Και; Θέλετε εξουσιοδότηση |
00:36:30 |
για απαγορευμένο υλικό. |
00:36:35 |
Ο ταγματάρχης Ζορντάν απ'το |
00:36:39 |
μου ζήτησε να δω τον |
00:36:43 |
Τηλεφωνήστε του. |
00:36:49 |
Δώσ'του ό,τι θέλει. |
00:36:56 |
Καθίστε εκεί. |
00:37:13 |
Θα το βρείτε εδώ μέσα. |
00:37:43 |
Εμείς, ο λαός της Νότιας |
00:37:47 |
ώστε να το μάθει όλη μας |
00:37:49 |
Η Νότια Αφρική ανήκει σε |
00:37:52 |
λευκούς και μαύρους... |
00:37:56 |
και καμία κυβέρνηση δεν μπορεί |
00:37:59 |
εάν δεν βασίζεται |
00:38:06 |
- Τι κάνεις εδώ, Τζέιμς; |
00:38:11 |
Δεν το πιστεύω |
00:38:14 |
Να μου πεις ψέματα; |
00:38:15 |
Δουλεύω μαζί τους, πρέπει |
00:38:19 |
Θα σου πω τι τους πυροδοτεί! |
00:38:23 |
Και μετά μπαμ! |
00:38:34 |
Κάθισε καλά. |
00:38:46 |
Καλησπέρα. |
00:38:59 |
Φαντάζεσαι τι θα γινόταν |
00:39:02 |
Θα αποχαιρετούσες την |
00:39:05 |
Ποια προαγωγή; |
00:39:07 |
Υποσχέθηκα στην Τζόις |
00:39:10 |
Για ποιο πράγμα; |
00:39:14 |
Έλα, Γκλόρια, αφού δεν |
00:39:18 |
Ο Πιτ έκανε σύσταση στην Πρε- |
00:39:23 |
Είπε στην Τζόις ότι αν |
00:39:26 |
θα έχεις γίνει υπολοχαγός |
00:39:29 |
Πολύ ωραία. |
00:39:32 |
Όχι αν τα χαραμίσεις όλα |
00:39:35 |
Δεν θα κάνω καμία ανοησία. |
00:39:39 |
Με το μισθό σου και τα |
00:39:43 |
δεν έχουμε ούτε παπούτσια |
00:39:46 |
Έλα, Γκλόρια, δεν |
00:39:55 |
Η υπηρεσία σου στην φυλακή |
00:39:59 |
Ακόμα και το σπίτι που |
00:40:04 |
Δεν θα τα θαλασσώσω, εντάξει; |
00:40:08 |
Κοίταξέ με. |
00:40:11 |
Κατεβαίνουμε, δεν θέλω να |
00:40:20 |
- Πώς πήγε το σαββατοκύριακο; |
00:40:22 |
- Είδες τον αγώνα της Πρόβινς; |
00:40:36 |
Καθάρματα, κουνηθείτε! |
00:40:43 |
Θα πρέπει να έχει έρθει |
00:40:45 |
Όχι μ'αυτό τον αέρα. Το φέρι |
00:40:49 |
Πήγαινε να ρίξεις μια ματιά. |
00:41:17 |
'Ό εθνικός πλούτος της χώρας |
00:41:21 |
θα επιστραφεί σ'αυτούς. |
00:41:27 |
Ο πλούτος απ'τα μεταλλεύματα, |
00:41:30 |
θα μεταφερθούν''. |
00:41:40 |
Το φέρι δεν έχει φύγει καν |
00:41:43 |
- Πρέπει να φυσάει πολύ έξω. |
00:41:58 |
Σου έχω μία ερώτηση. |
00:42:00 |
Ισχυρίζεσαι ότι το Κονγκρέσο |
00:42:03 |
αλλά ο Χάρτης Ελευθερίας λέει |
00:42:07 |
θα μεταφερθούν στο λαό. |
00:42:09 |
Αυτό είναι κομμουνισμός |
00:42:11 |
Δεν είναι. Ουσιαστικά |
00:42:14 |
όπου όλοι, λευκοί, μαύροι, |
00:42:18 |
όλοι επωφελούνται απ'τον συ- |
00:42:21 |
Της δικής μας χώρας και της |
00:42:23 |
- Γι'αυτή την ιδέα θα σκότωνες; |
00:42:27 |
Δεν υπάρχει δικαιολογία |
00:42:30 |
Δεν έπρεπε ποτέ να πάρετε |
00:42:32 |
Δεν ακούγατε τις εκκλήσεις |
00:42:35 |
- Δεν μας αφήσατε επιλογή. |
00:42:39 |
Τι κάνεις σαχλαμαρίζοντας |
00:42:42 |
Του έλεγα ότι θα έρθει |
00:42:46 |
- Τσακίσου έλα εδώ! |
00:42:53 |
Σήκωσε τα χέρια σου. |
00:42:56 |
- Κύριε, να σας... |
00:43:12 |
Συγχαρητήρια, ανθυπασπιστή. |
00:43:31 |
Στην υγεία του Τζέιμς! |
00:43:33 |
Ελπίζω η προαγωγή να μην του |
00:43:41 |
Ανθυπασπιστή Γκρέγκορι, |
00:43:55 |
Δεν σου το είπα ότι θα γίνει; |
00:43:59 |
Μου το είπες! |
00:44:55 |
Τι θα κάνεις; |
00:45:02 |
- Τηλεφωνικό κέντρο; |
00:45:11 |
Έχω μία καρτ-ποστάλ |
00:45:16 |
- Αυτός δεν βγαίνει σε λίγο; |
00:45:22 |
Και τι λέει; |
00:45:23 |
Του λένε να πάει σε καταφύγιο |
00:45:27 |
κι από εκεί θα λάβει οδηγίες. |
00:45:29 |
- Υπάρχει διεύθυνση; |
00:45:36 |
Βάλε το μήνυμα όπως το βρήκες |
00:45:52 |
Πρόσεχε τη βασίλισσά σου. |
00:46:00 |
...μπήκαν σε καταφύγιο |
00:46:02 |
σκοτώνοντας 4 τρομοκράτες |
00:46:05 |
που αποφυλακίστηκε πρόσφατα |
00:46:10 |
Εμείς είμαστε, μπαμπά. |
00:46:18 |
Εσύ παίζεις, μπαμπά. |
00:46:45 |
Σίγουρα η σύζυγός μου |
00:46:47 |
- Πήρα και ρώτησα. |
00:46:50 |
Τα παιδιά μου μετράνε |
00:46:52 |
Πώς τα πάνε στο σχολείο; |
00:46:54 |
Ο γιος μου ζορίζεται αλλά |
00:46:57 |
Να τους προτρέπεις να είναι |
00:47:03 |
και να γίνουν κάτι στη ζωή. |
00:47:05 |
Το πανεπιστήμιο είναι ακριβό. |
00:47:07 |
Ενώ εσείς πιστεύετε ότι θα |
00:47:10 |
υποχρεωτικό και ίσο |
00:47:14 |
Ακριβή λόγια του Χάρτη. Με |
00:47:23 |
Θέλω να σου ζητήσω μία χάρη. |
00:47:30 |
κι ήλπιζα να της το δώσεις. |
00:47:32 |
Όχι, Μαντέλα. |
00:47:35 |
- Μια σοκολατίτσα είναι. |
00:47:39 |
Δεν θα έχει καμία συνέπεια. |
00:47:41 |
Μπορώ να σε στείλω στην |
00:47:45 |
Δύο χρόνια έχω να δω τη |
00:47:47 |
Πού είναι η ανθρωπιά σου; |
00:47:53 |
Πού είναι; |
00:48:00 |
Ρίξ'τη κάτω και προχώρα. |
00:48:16 |
- Θα τη συνοδεύσω εγώ τώρα. |
00:48:18 |
Είμαι υπεύθυνος για τις επισκέ- |
00:48:31 |
- Γεια σου, Μαντίμπα. |
00:48:36 |
Με έσυραν απ'τις κόρες μας, |
00:48:41 |
Αγγλικά μόνο! |
00:48:43 |
Κυρία Μαντέλα, έχετε λίγο |
00:48:45 |
Έχει δίκιο ο κύριος Γκρέγκορι. |
00:48:59 |
Απ'τον Νέλσον, είναι λέει το |
00:49:06 |
Καλό ταξίδι, κυρία Μαντέλα. |
00:49:12 |
Ανθυπασπιστή! |
00:49:16 |
Το αναγνωρίζεις αυτό; |
00:49:24 |
Είναι τα γράμματα του Ουμπέκι. |
00:49:27 |
Υποκλάπηκε απ'την Ασφάλεια |
00:49:30 |
Από πότε μιλάνε στα γράμματά |
00:49:34 |
Δεν θα το επέτρεπα ποτέ. |
00:49:37 |
Εσύ είσαι ο υπεύθυνος, |
00:49:45 |
- Καλά τα πήγες με τον Μοτσάντι. |
00:49:58 |
Γκρέγκορι, τσακίσου κι έλα. |
00:50:01 |
Αμέσως, κύριε. |
00:00:10 |
Κάθισαν, λέει, έφαγαν ψωμί και |
00:00:17 |
Τον ξέρετε τον Τύπο, |
00:00:19 |
Δηλαδή υπάρχει αλήθεια σ'αυτό; |
00:00:23 |
Ο Μαντέλα μου έδωσε μία μικρή |
00:00:26 |
Μία μικρή σοκολάτα; |
00:00:29 |
- Ήταν δώρο Χριστουγέννων. |
00:00:32 |
Εμείς θέλουμε να σπάσουμε |
00:00:35 |
να τον απομονώσουμε κι εσύ |
00:00:40 |
Πώς ξέρεις ότι δεν υπήρχε |
00:00:44 |
- Την έλεγξα πριν την δώσω. |
00:00:48 |
- Ο Νέλσον δε θα το έκανε αυτό. |
00:00:52 |
Σε λίγο θα του |
00:00:54 |
Ζητώ συγγνώμη, κύριε, |
00:00:56 |
Να σου πω πώς θα το πληρώσεις. |
00:01:00 |
κάθε σαββατοκύριακο θα έχεις |
00:01:04 |
Σε ικανοποιεί αυτό ή μήπως |
00:01:10 |
- Με ικανοποιεί, κύριε. |
00:01:28 |
Τζέιμς Γκρέγκορι, γουρούνι! |
00:01:32 |
Εσένα θα έπρεπε να μεταθέσουν |
00:01:35 |
Πήραν απ'την Πρετόρια και |
00:01:38 |
Μας μεταθέτουν στο Μπάρμπερτον. |
00:01:40 |
- Ξέρεις τι ζέστη κάνει εκεί; |
00:01:43 |
Είπαν ότι ο Πιτ διοικεί |
00:01:47 |
- Κι όλα αυτά εξαιτίας σου. |
00:01:50 |
Αν έχεις κάτι να πεις, |
00:01:52 |
Δεν πατάω σ'αυτό το σπίτι! |
00:01:57 |
Μετά από όσα κάναμε για σένα! |
00:02:06 |
Τι στο καλό ήταν αυτό; |
00:02:08 |
Έδωσα στην Γουίνι Μαντέλα |
00:02:12 |
Δεν καταλαβαίνω προς |
00:02:18 |
Δεν πρόκειται να γίνεις |
00:02:26 |
Ίσως υπάρχουν πιο σημαντικά |
00:02:33 |
Σπίτι δεν έχεις, Σάνι; |
00:02:36 |
Το όνομά μου είναι Στάντερ... |
00:02:39 |
κι εσείς θα το θυμάστε μέχρι |
00:02:45 |
Οι πολλοί ήρθατε στις φυλακές |
00:02:49 |
για να πάτε στην αστυνομία |
00:02:52 |
Στον στρατό που τώρα υπερα- |
00:02:56 |
απ'τους κομμουνιστές που |
00:03:01 |
Και η αστυνομία που |
00:03:05 |
ώστε οι γυναίκες, μητέρες, |
00:03:09 |
να κοιμούνται με ασφάλεια και |
00:03:14 |
όσο εσείς έχετε βολευτεί |
00:03:20 |
Όλα αυτά αλλάζουν από σήμερα. |
00:03:25 |
Γιατί πλέον αυτό το |
00:03:30 |
Και ο πόλεμος θα δίνεται εδώ |
00:03:37 |
και ενάντια στο Εθνικό |
00:03:43 |
Ο εχθρός σας βρίσκεται |
00:03:48 |
και βρίσκεστε σε πόλεμο. |
00:03:56 |
Έγινα σαφής, γαμώτο; |
00:04:07 |
Καλώς ήρθατε στην κόλαση, |
00:04:10 |
Πολεμάμε για την ειρήνη, |
00:04:16 |
Σ'ευχαριστώ. Δεν θέλω το ζώο |
00:04:20 |
Δέσ'τον στον στύλο για να θυ- |
00:05:02 |
Σωματικός έλεγχος. |
00:05:34 |
Μία μπύρα, παρακαλώ. |
00:05:37 |
Πώς είσαι, Ντάνι; |
00:05:40 |
Όχι κι άσχημα. |
00:05:49 |
Επιτέλους θα μας |
00:05:51 |
20 χρόνια μετά τον |
00:05:56 |
- Όπως θες, Ντάνι. |
00:06:05 |
Αυτός είναι; |
00:06:08 |
Έχεις καμία σοκολάτα |
00:06:11 |
Πολύ αστείο. |
00:06:13 |
Πες μας για τον Μαντέλα. |
00:06:15 |
Τι γράφει στην χοντρή, |
00:06:22 |
Θέλω να πιω με την ησυχία μου. |
00:06:25 |
Έλα, πες μας. |
00:06:29 |
Βαν Νίκερ, έχεις ιδέα γιατί οι |
00:06:32 |
Αφού δεν μιλάω τη γλώσσα |
00:06:36 |
Θα σου πω εγώ. |
00:06:37 |
Είναι αυτές οι μεγάλες πρά- |
00:06:43 |
- Αλήθεια; |
00:06:49 |
Πες μου, είναι αλήθεια αυτό |
00:06:59 |
Ότι τα βράδια την πας στη |
00:07:03 |
οι φίλοι σου να δοκιμάσουν |
00:07:19 |
Γαμημένε καφρόφιλε! |
00:07:21 |
Αρκετά! |
00:07:28 |
Πήγαινε σπίτι στην Γκλόρια. |
00:07:58 |
Χριστέ μου, τι έπαθες; |
00:08:01 |
Τίποτα. Γλίστρησα. |
00:08:07 |
Θα σου φέρω πάγο. |
00:08:15 |
Η Λινέτ κάνει πάρτυ με τσάι |
00:08:18 |
την σύζυγο του συντ. Στάντερ. |
00:08:20 |
Πολύ ωραία. |
00:08:30 |
Δεν με κάλεσε. |
00:08:33 |
Θα ξέχασε να σου τηλεφωνήσει. |
00:08:39 |
Η Ανν λέει ότι η Λινέτ δεν |
00:08:44 |
- Χέσ'τους. Όλους τους! |
00:08:48 |
Τι μπορώ να πω, Γκλόρια; |
00:08:52 |
Όχι και πολλά. |
00:08:54 |
Κι οι γυναίκες των αξιωματικών |
00:09:00 |
Λυπάμαι, Γκλόρια. |
00:09:05 |
Πώς άφησες να φτάσουν |
00:09:09 |
Αν γνώριζες τον Μαντέλα, |
00:09:18 |
Έμαθα για μία καλή φυλακή στο |
00:09:25 |
Λένε ότι είναι πολύ |
00:09:28 |
Θέλεις να ζητήσω μετάθεση; |
00:09:31 |
Τι θα έλεγες γι'αυτό; |
00:09:36 |
Θέλω να φύγω απ'αυτό το |
00:09:39 |
- Αυτό ήλπιζα ότι θα έλεγες. |
00:09:46 |
Η θέση μας στον ήλιο... |
00:09:54 |
Ο άνθρωπός σου |
00:09:57 |
Όχι ακόμα. Συνήθως |
00:10:02 |
Πιστεύεις ότι ο Μαντέλα |
00:10:04 |
- Κατά τη γνώμη μου όχι. |
00:10:08 |
Δημόσιες σχέσεις. |
00:10:27 |
Έχεις επισκέψεις. |
00:10:54 |
Ο κύριος Κρούγκερ, |
00:10:57 |
Σου αρέσει που ζεις |
00:11:00 |
Τα κελιά μας έχουν υγρασία. |
00:11:02 |
Το φαγητό δεν είναι για να |
00:11:06 |
Μας φέρονται χειρότερα από |
00:11:09 |
Και με ρωτάτε αν μου αρέσει; |
00:11:12 |
Σου έχω μία πρόταση που |
00:11:15 |
Τι; Ένας άντρας, μία ψήφος; |
00:11:20 |
Αν συμφωνήσετε εσύ και το |
00:11:24 |
να διακόψετε τον ένοπλο αγώνα, |
00:11:28 |
Θα πας με την οικογένειά |
00:11:31 |
Προτιμώ να μείνω στο νησί. |
00:11:40 |
Τότε είσαι πιο ανόητος |
00:11:47 |
Ταγματάρχα, έκανα αίτηση για |
00:11:52 |
Ναι, εγώ την απέρριψα. Έχεις |
00:11:57 |
Εδώ έχει μόνο δημοτικό. Ο γιος |
00:12:00 |
Να τον στείλεις εσωτερικό. |
00:12:01 |
Έχω πάει εσωτερικός και δεν |
00:12:04 |
Σε χρειαζόμαστε εδώ. |
00:12:07 |
- Βάλε μπροστά την πατρίδα. |
00:12:10 |
Θα κάνω κι άλλη αίτηση. Αν |
00:12:13 |
Και θα χαραμίσεις τη |
00:12:16 |
- Σας το λέω θα παραιτηθώ. |
00:12:22 |
Αν παραιτηθείς, θα μείνεις |
00:12:25 |
Για σκέψου το αυτό. |
00:12:54 |
Γεια σου, αγάπη μου. |
00:13:00 |
Απορρίφθηκε ξανά. |
00:13:14 |
Θα τα καταφέρουμε. |
00:13:18 |
- Θα βρω δουλειά σε κομμωτήριο. |
00:13:23 |
Κάθε φορά στο ράδιο ακούω |
00:13:26 |
βομβαρδισμούς, υπόπτους που |
00:13:31 |
Ναρκοπέδια. |
00:13:34 |
Σ'αυτή τη χώρα μεγαλώνουν |
00:13:43 |
Ο Θεός να βάλει το χέρι Του. |
00:13:48 |
Συνταγματάρχα, η παραίτησή |
00:13:51 |
- Δεν έχω πρόβλημα μ'αυτό. |
00:13:54 |
- Αλλά ίσως η Πρετόρια να έχει. |
00:14:00 |
Μήπως ξεχνάς κάτι; |
00:14:05 |
Τι θα κάνεις; Θα με απολύσεις; |
00:14:25 |
Καλημέρα, κυρία Γκρέγκορι. |
00:14:27 |
Περιμένετε εδώ. |
00:14:34 |
Τι κάνετε εδώ; |
00:14:36 |
Ειλικρινά, πίστευα ότι |
00:14:39 |
Σου έχω μία πρόταση. |
00:14:43 |
Κι οι δυο θέλουμε κάτι |
00:14:45 |
Εσύ θες να φύγεις κι εγώ θέλω |
00:14:48 |
- Μιλάς τη γλώσσα τους. |
00:14:53 |
Μπορώ να κανονίσω η |
00:14:56 |
να περνάει απ'τη φυλακή |
00:14:58 |
Θα κάνεις τα πάντα από εκεί |
00:15:04 |
- Και οι επισκέψεις; |
00:15:07 |
Πού θα μείνουμε; |
00:15:08 |
Υπάρχει σπίτι στο Πλάμστεντ, |
00:15:15 |
Τα σκεφτήκατε όλα. |
00:15:16 |
Είναι μοναδική προσφορά και |
00:15:23 |
Δώστε μας ένα λεπτό. |
00:15:30 |
Τι λες; |
00:15:32 |
Ότι μόλις κέρδισες μία μεγάλη |
00:15:52 |
Απρίλιος 1982 |
00:16:09 |
- Πολύ ήσυχος ήσουν τελευταία. |
00:16:13 |
Επιτέλους συμμορφώθηκαν; |
00:16:18 |
- Θα με περιμένει η Γκλόρια. |
00:16:22 |
Ο γιος σου ακολουθεί |
00:16:24 |
Όχι για πολύ. ’ρχισε πανε- |
00:16:29 |
Μόλις πάρει το πτυχίο θα |
00:16:33 |
Ο γιος ενός δεσμοφύλακα |
00:16:38 |
Τον Μαντέλα πρέπει |
00:16:42 |
''Φρόντισε τα παιδιά σου να |
00:16:47 |
'Ή Νότια Αφρική χρειάζεται |
00:16:50 |
''Θα είναι οι |
00:16:55 |
- Πώς είναι; |
00:16:59 |
’ρχισε να γερνάει, |
00:17:05 |
Πώς σας φαίνεται η εκστρατεία |
00:17:08 |
Δεν μας ανησυχεί. Το πρόβλημα |
00:17:12 |
Μας έχουν γονατίσει οικονομικά. |
00:17:15 |
Κάτι τρέχει όταν το πετρέλαιο |
00:17:19 |
Γιατί; Πιστεύεις ότι |
00:17:23 |
Είστε τρελός; Με τον Μπότα |
00:17:27 |
Μάλλον έχεις δίκιο. |
00:17:31 |
- Ευχαριστώ για τη μπύρα. |
00:17:35 |
Τα λέμε, ταγματάρχα. |
00:17:51 |
Πιστεύω ότι μπορούμε να |
00:17:55 |
- Είσαι έτοιμος; |
00:18:08 |
- Πώς ήταν η μέρα σου; |
00:18:11 |
Μπρεντ, θα έπρεπε να διαβάζεις |
00:18:14 |
Δεν είπα ότι ήταν τα μπουζί; |
00:18:18 |
Ψάξε στην αποθήκη για άλλα. |
00:18:22 |
- Μπαμπά, τηλεφώνημα. |
00:18:30 |
Απόψε; |
00:18:34 |
Κατάλαβα, ταξίαρχε. |
00:18:45 |
- Μου μυρίζει κάρυ; |
00:18:48 |
- Πώς πήγαν οι εξετάσεις; |
00:18:50 |
- Όχι άσχημα ή καλά; |
00:18:55 |
- Θέλεις ένα ποτό; |
00:19:13 |
Ήταν ο ταξίαρχος Μόρκελ, |
00:19:18 |
- Γιατί; |
00:19:22 |
- Έχει να κάνει με τον Μαντέλα; |
00:19:34 |
Στρίψτε στο πρώτο αριστερά. |
00:19:49 |
- Λοχαγέ. |
00:20:02 |
Καλησπέρα, λυπάμαι που σ'το |
00:20:06 |
- Ο στρατηγ... |
00:20:08 |
Της κρατικής υπ. πληροφοριών |
00:20:15 |
Τα πράγματα στη χώρα αλλάζουν |
00:20:21 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:20:23 |
Αύριο θα μετατεθείς εδώ για |
00:20:27 |
και τέσσερις συγκρατούμενους. |
00:20:29 |
Θα είσαι με τον ταξίαρχο |
00:20:41 |
Μόλις πέρασαν απ'την είσοδο. |
00:20:43 |
Δεν θα είμαστε τόσο αυστηροί |
00:20:46 |
ώρες μελέτης, εφημερίδες. |
00:20:48 |
Κύριε, έχω σπίτι στο Πλάμστεντ. |
00:20:52 |
Μην ανησυχείς, Τζέιμς. |
00:20:55 |
για σένα και την οικογένειά σου. |
00:20:57 |
Γιατί εμένα; |
00:20:59 |
Είσαι ο μόνος δεσμοφύλακας |
00:21:03 |
Για μένα αυτό δεν |
00:21:32 |
- Πάει πολύς καιρός, Νέλσον. |
00:21:36 |
Στο Πόλσμουρ, |
00:21:48 |
- Είσαι ακόμα ξύπνια; |
00:21:51 |
- Τι έγινε; Θέλεις τσάι; |
00:21:56 |
- Ή μήπως προτιμάς καφέ; |
00:21:59 |
- Τι έγινε στο Πόλσμουρ; |
00:22:03 |
Αν μου πεις, θα το πιστέψω. |
00:22:05 |
Μετέφεραν εκεί τον Μαντέλα |
00:22:10 |
- Τσάι θέλω, όχι καφέ. |
00:22:16 |
Κι εσένα τι σε ήθελαν; |
00:22:22 |
- Θέλουν να με μεταθέσουν. |
00:22:25 |
Οδηγάς 3 ώρες τη μέρα. |
00:22:27 |
Με θέλουν επί 24ώρου |
00:22:30 |
Θα ηγηθώ του αποσπάσματος του |
00:22:32 |
Ολόκληρη νέα μονάδα, |
00:22:35 |
Δεν μπορείς να αποφασίσεις |
00:22:37 |
- Δεν μου έδωσαν επιλογή. |
00:22:39 |
Ο στρατηγός Φόρστερ, |
00:22:50 |
- Κι η Νατάσα; Τη σκέφτηκες; |
00:22:54 |
Είναι ήσυχα για να μελετάει, |
00:22:59 |
- Γιατί τον μετέφεραν; |
00:23:01 |
Φαντάζεσαι να πέθαινε στο νησί; |
00:23:05 |
Μπορεί εύκολα να πεθάνει |
00:23:08 |
Δεν ξέρω. |
00:23:10 |
Ίσως να είναι έτοιμοι |
00:23:13 |
Μην είσαι αφελής! Δεν διαπρα- |
00:23:17 |
Και μπορεί να συνεχιστεί αυτό; |
00:23:21 |
Σειρά έχει η βουλή, τα σχολεία |
00:23:24 |
Αλλά η Νατάσα να παίρνει |
00:23:31 |
Τα τελευταία πέντε χρόνια ήταν |
00:23:37 |
Πάω στο γραφειάκι, ανοίγω |
00:23:42 |
Μετά τα διπλώνω, τα βάζω |
00:23:46 |
Χρειάζομαι μία αλλαγή. |
00:23:49 |
Δε θέλω να ζήσω |
00:23:53 |
Μπορεί να γραφτεί ιστορία |
00:24:09 |
Ελπίζω το σπίτι |
00:24:27 |
- Αυτό που οδηγεί; |
00:24:30 |
- Θέλω να σφραγιστεί. |
00:24:42 |
Γιατί είναι μόνος του αυτός; |
00:24:49 |
Καλημέρα, κύριοι. |
00:24:52 |
Κύριε Γκρέγκορι, ακόμα |
00:24:56 |
- Μόνο φήμες έχω ακούσει. |
00:25:03 |
Λένε ότι είχες μεγάλη επιρροή |
00:25:07 |
Ο γιος μου ο Μπρεντ. |
00:25:25 |
Όλα εντάξει; |
00:25:29 |
- Πόσο μακριά είναι το βουνό; |
00:25:32 |
- Είναι κρατικό ή ιδιωτικό; |
00:25:37 |
Να μάθεις. |
00:25:48 |
Πώς πάει, Ρέιμοντ; |
00:26:09 |
- Τι κάνουν έξω όλα αυτά; |
00:26:16 |
Πώς θα κουρεύεις χωρίς τραπέζι; |
00:26:18 |
Έχω μία ταμπέλα εδώ και μία |
00:26:22 |
Πάνε στο εμπορικό κέντρο. |
00:26:24 |
’λλωστε το σπίτι είναι μικρό. |
00:26:27 |
Είναι ένα κεραμίδι πάνω |
00:26:29 |
Κεραμίδι το λες αυτό; |
00:26:34 |
Η Νατάσα πού είναι; |
00:26:36 |
Βαρέθηκε να περνάει τη |
00:26:39 |
Θα μείνει στη μαμά μου και |
00:26:42 |
Βοήθησέ με με την τηλεόραση. |
00:26:46 |
Πρόσεχε την πλάτη σου. |
00:26:48 |
Σήμερα συντάντησε ο Μπρεντ |
00:26:52 |
Είπε ότι ήταν σαν να |
00:26:59 |
...βία και ταραχές ξέσπασαν |
00:27:03 |
που ζητούν την άνευ όρων |
00:27:07 |
Ο εκπρόσωπος της αστυνομίας |
00:27:10 |
''Έγιναν πολλές συλλήψεις και |
00:27:17 |
Κλείσ'το. |
00:27:31 |
- Για τις ντοματιές σου. |
00:27:39 |
- Πώς είσαι, Μπρεντ; |
00:28:10 |
Κύριε Γκρέγκορι, δείξε |
00:28:20 |
Κοίτα να αμυνθείς |
00:28:27 |
Αλλά μιλάς σε ταύρο! |
00:28:30 |
- Μπαμπά, τι κάνεις; |
00:28:50 |
Έλα, ανθυπασπιστή. |
00:29:16 |
Φαίνεται πως δεν ξέρεις |
00:29:20 |
Πού τα έμαθες αυτά, μπαμπά; |
00:29:25 |
Να του βάλεις λίγο πάγο. |
00:29:39 |
Είναι άδικο! Οι πιο πολλοί |
00:29:44 |
Κοίταξέ το καλά. |
00:29:48 |
Για όνομα του Θεού! |
00:29:51 |
Το 1976 όταν η αστυνομία |
00:29:56 |
πόσοι έπεσαν νεκροί στο |
00:29:59 |
Και τώρα θέλεις να |
00:30:04 |
Τι είναι αυτά; ’ντε χάσου! |
00:30:06 |
Με ήξερες το '76. Πανηγύρισα |
00:30:11 |
Είχα νιώσει φρίκη. |
00:30:14 |
Κι αυτό άδικο είναι. |
00:30:17 |
Μπορείς να το σταματήσεις. |
00:30:22 |
Πες τους στη Λουσάκα να |
00:30:27 |
Πιστεύεις ειλικρινά ότι αν |
00:30:31 |
το καθεστώς του Απαρτχάιντ θα |
00:30:37 |
Είναι ένας φαύλος κύκλος. |
00:30:38 |
Περίμενα 20 χρόνια να έρθουν |
00:30:43 |
Όμως δεν τους ενδιαφέρει |
00:30:47 |
Όπως κι εσένα. |
00:30:48 |
Όταν αυτοί που έχουν εξουσία |
00:30:51 |
ο μόνος δρόμος για την |
00:31:05 |
’νοιξε την τηλεόραση, μπαμπά. |
00:31:08 |
- Πού είναι η μαμά σου; |
00:31:10 |
Έχει συνέντευξη σε ένα |
00:31:13 |
Είπε ότι δεν μπορεί να περιμέ- |
00:31:27 |
...δήλωσα στην βουλή |
00:31:31 |
δεσμευτεί ότι δεν θα γίνει |
00:31:38 |
- Όλο σκατά είναι αυτός. |
00:31:44 |
...τότε θα ετοιμαστώ να λάβω |
00:31:49 |
Η επιλογή είναι δική του. |
00:31:51 |
Το μόνο που του ζητάμε είναι |
00:31:56 |
τη βία ως πολιτικό όπλο. |
00:31:59 |
Αυτό άλλωστε ισχύει σε όλες |
00:32:04 |
Δηλαδή υποτίθεται ότι η |
00:32:13 |
Ορίστε, Τζέιμς. Αυτό μόλις |
00:32:23 |
Το πιστεύετε; |
00:32:26 |
Πιστεύω ότι είναι |
00:32:44 |
Δεν χρειάζεται. |
00:32:50 |
Πού πάμε; |
00:32:52 |
Θα δεις την οικογένειά σου |
00:32:57 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:33:05 |
Δεν θα υπάρχει γυαλί ανάμεσα |
00:33:09 |
Θα μπορώ να αγγίζω; |
00:33:14 |
Ναι. |
00:33:16 |
Κύριε Γκρέγκορι, έχω να αγγίξω |
00:33:24 |
Όλα καλά θα πάνε, Νέλσον. |
00:34:57 |
Ο πατέρας μου λέει, τι |
00:35:01 |
όταν η λαική οργάνωση |
00:35:04 |
Όταν μπορούν να με συλλάβουν |
00:35:10 |
Τι ελευθερία έχω να ζήσω |
00:35:14 |
όταν η γυναίκα μου παραμένει |
00:35:20 |
Πολύ καλά μιλάει. |
00:35:22 |
Δεν είναι ο συνηθισμένος |
00:35:31 |
Τι ελευθερία έχω όταν δεν |
00:35:37 |
Μόνο οι ελεύθεροι άνθρωποι |
00:35:40 |
Οι αιχμάλωτοι δεν μπορούν |
00:35:43 |
Ο πατέρας μου λέει, δεν |
00:35:48 |
όταν εσείς ο λαός, κι εγώ |
00:35:52 |
Η δική μου ελευθερία και η |
00:35:56 |
Θα επιστρέψω. Εξουσία στο λαό! |
00:36:22 |
Λέγομαι Γκρούνεβαλντ. Θέλω |
00:36:29 |
Θα ζητήσω απ'το γραφείο |
00:36:31 |
Ο ανιψιός της γυναίκας μου |
00:36:35 |
Με χαρά θα ανταπέδιδα αυτή |
00:36:41 |
- Πλάκα μου κάνεις; |
00:36:44 |
Σας ορκίζομαι, δεν αστειεύομαι. |
00:37:06 |
Αχ, Τζέιμς, πού ήσουν; |
00:37:09 |
Έπρεπε να απομονώσω τον Μα- |
00:37:15 |
Τηλεφώνησε κάποιος και είπε |
00:37:20 |
Είπε ότι είμαστε καφρόφιλοι |
00:37:23 |
- Αναγνώρισες την φωνή του; |
00:37:26 |
Είπε ότι είμαι μία γαμημένη |
00:37:31 |
- Εντάξει. |
00:37:35 |
Θέλουν να σκοτώσουν |
00:37:38 |
Δεν θα συμβεί τίποτα ούτε σε |
00:37:46 |
Τον ταξίαρχο Μόρκελ, αμέσως! |
00:37:48 |
Κάποιος απείλησε να σκοτώσει |
00:37:52 |
Θέλω 24ωρη προστασία για την |
00:38:00 |
Ο Γκρέγκορι άρχισε να λέει |
00:38:03 |
Δώσ'του ό,τι θέλει, αρκεί |
00:38:06 |
Είναι αστείο, να φυλάμε |
00:38:09 |
Έχουμε μεγαλύτερα προβλήματα. |
00:38:11 |
Η Διεθνής Κοινότητα απαιτεί |
00:38:13 |
- Μας πιέζουν όλο και πιο πολύ. |
00:38:18 |
Δεν θα δώσουμε ποτέ |
00:38:21 |
’λλωστε, σκέψου να τον |
00:38:26 |
Θα γίνει αιματοχυσία |
00:38:29 |
Όχι, πρέπει να δείχνουμε |
00:38:32 |
Και να του δίνουμε |
00:38:34 |
Αν τον μεταφέραμε κάπου πιο |
00:38:40 |
Στις αγροτικές φυλακές έξω |
00:38:43 |
Έχει βουνά, αμπέλια, ένα |
00:38:48 |
απομονωμένο και ασφαλές. |
00:39:15 |
Ο κύριος Μαντέλα σας περιμένει. |
00:39:18 |
Δεκέμβριος 1988 |
00:39:22 |
Ο κύριος Μαχαράζ είναι χορτο- |
00:39:25 |
Του έφτιαξα ένα κις. |
00:39:26 |
Μην σερβίρεις κρασί στον κύριο |
00:39:29 |
Χριστέ μου, ούτε τα Ηνωμένα |
00:39:32 |
Το μήνυμα του Μπότα είναι απλό. |
00:39:36 |
Δεν θα αρχίσουμε συζητήσεις |
00:39:41 |
στις ελεύθερες και |
00:39:44 |
Συγγνώμη που διακόπτω. |
00:39:47 |
Θα πάρω ρεπό το απόγευμα, αν |
00:39:51 |
- Πολύ καλά, κύριε Γκρέγκορι. |
00:39:55 |
Αυτή η χώρα είναι |
00:40:06 |
- Τζέιμς, είναι πανέμορφα. |
00:40:08 |
Κοίτα τα βουνά. |
00:40:10 |
Ελάτε να δείτε μέσα. |
00:40:13 |
- Είναι υπέροχα, μπαμπά. |
00:40:15 |
Στάσου. |
00:40:24 |
Έχει πλυντήριο πιάτων, |
00:40:26 |
Τα παιδιά έχουν το καθένα το |
00:40:29 |
και επιπλέον τηλεόραση |
00:40:33 |
Δεν με πιστεύεις; Κοίτα. |
00:40:37 |
Δεν θα φύγουμε από εδώ |
00:40:46 |
Θα έπρεπε να χαίρεσαι. |
00:40:50 |
Χαίρομαι, σ'ευχαριστώ. |
00:40:56 |
Είναι ανάγκη μπροστά μας; |
00:41:15 |
’φησα τα τσιγάρα στο αμάξι. |
00:41:19 |
Ο γνωστός μπαμπάς. |
00:41:40 |
- Γιατί με ακολουθείς; |
00:41:42 |
- Ποιος είσαι; |
00:41:52 |
Έχω διαταγές να προσέχω |
00:42:00 |
Πες στον Ζορντάν την άλλη |
00:42:07 |
- Οικία Γκρέγκορι. |
00:42:10 |
Όχι μόλις έφυγε. |
00:42:12 |
Έσκισα! Χάρη στον |
00:42:14 |
Έπεσε ό,τι μου είχε τονίσει |
00:42:17 |
Είναι φοβερός. |
00:42:18 |
- Ναι, να προσέχεις, Μπρεντ. |
00:43:00 |
- Τι ώρα είναι; |
00:43:02 |
- Θα με πήρε ο ύπνος. |
00:43:07 |
Η οικογένειά σου είναι |
00:43:11 |
Πάρα πολύ. |
00:43:13 |
Είδα στην τηλεόραση ότι ο πρόε- |
00:43:18 |
- Σε ποιο νοσοκομείο είναι; |
00:43:22 |
Θα ήθελα να του στείλω |
00:43:25 |
- Θα έκανε το ίδιο για σένα; |
00:43:30 |
- Θα πω στον Μπρεντ να μάθει. |
00:43:33 |
Τελείωσε τις εξετάσεις του. |
00:43:35 |
Πρέπει να επιστρέφει τώρα |
00:43:38 |
Είμαι σίγουρος ότι |
00:43:41 |
- Καληνύχτα, κύριε Γκρέγκορι. |
00:43:46 |
Αυτό το σπίτι είναι πολύ |
00:43:49 |
Χρειάζεται μία οικογένεια, |
00:44:12 |
Ανθυπασπιστής Γκρέγκορι; |
00:44:15 |
Απ'το αστυνομικό τμήμα |
00:44:20 |
- Αφού σας το είπα. |
00:44:25 |
Δεν είναι ώρα για αστεία... |
00:44:28 |
Επέστρεφε οδικώς ο γιος σας |
00:44:34 |
Τότε είναι νεκρός. |
00:44:39 |
- Τι συμβαίνει; |
00:45:35 |
Εξαιτίας όλων όσων έκανα. |
00:45:40 |
Εξαιτίας του Τέμπι Μαντέλα, |
00:45:45 |
Τους έστειλα στο θάνατο και |
00:45:49 |
- Όχι, Τζέιμς. |
00:45:52 |
Δεν φταις εσύ. |
00:45:54 |
Τους έστειλα στο θάνατο. |
00:45:58 |
Δεν το ξέραμε, Τζέιμς. |
00:46:03 |
- Συγχώρεσέ με, σε παρακαλώ. |
00:46:37 |
Με συγκλόνισε ο τραγικός |
00:46:43 |
κι εκ μέρους εμού |
00:46:47 |
σου στέλνω τα ειλικρινή |
00:46:50 |
Λίγα πράγματα είναι οδυνηρά |
00:46:55 |
Αλλά εύχομαι να σας παρηγορεί |
00:46:59 |
τον αγαπούσαν και τον σέβονταν |
00:47:04 |
Και πάλι, τα συλλυπητήριά μας. |
00:47:10 |
Τζέιμς, έχεις επισκέψεις. |
00:47:24 |
Ο στρατηγός Φόρστερ σε |
00:47:28 |
αλλά δεν απαντάς στο τηλέφωνο. |
00:47:30 |
Αν δεν γυρίσεις στη δουλειά, |
00:47:36 |
Τα αποτελέσματα των |
00:47:39 |
Τα πέρασε όλα. Τρεις |
00:47:43 |
Ο πρώτος στην οικογένεια |
00:47:46 |
Η ζωή συνεχίζεται. Πρέπει. |
00:47:54 |
Έμαθες ότι παραιτήθηκε |
00:47:57 |
Αυτός ο καινούριος, ο Ντε |
00:48:02 |
Σε παρακαλώ, χρόνια ακούω για |
00:48:05 |
Αυτός είναι διαφορετικός. |
00:48:08 |
Θα θελήσει να γνωρίσει τον |
00:48:12 |
Και θα σε χρειαστούμε |
00:48:36 |
Θυμάσαι που είπες κάποτε ότι |
00:48:41 |
Ότι θες να είσαι |
00:48:48 |
Πρέπει να φανείς δυνατός. |
00:48:53 |
Και για την Νατάσα. |
00:48:55 |
Για ό,τι επιφυλάσσει το |
00:49:21 |
Χαίρομαι που σας βλέπω ξανά. |
00:49:26 |
Καλά είμαι. |
00:49:38 |
Έλα, φίλε μου. Πάμε |
00:49:44 |
Ο χρόνος γιατρεύει τις |
00:49:47 |
αλλά όχι τις αόρατες πληγές. |
00:49:54 |
Κατά κάποιο τρόπο δεν έπαψα |
00:49:58 |
Μαντίμπα... |
00:50:00 |
Τι είναι, κύριε Γκρέγκορι; |
00:50:03 |
Είπα στην Ασφάλεια ότι ο Τέμπι |
00:50:08 |
Τους το είπα γιατί άκουσα |
00:50:14 |
Ειλικρινά πιστεύεις ότι δεν |
00:50:20 |
Υπάρχουν κι άλλα ονόματα, |
00:50:23 |
Κύριε Γκρέγκορι, όλοι έχουμε |
00:50:28 |
Μην αφήνεις τις τύψεις και |
00:50:36 |
Έλα, θέλω να δώσεις κάτι |
00:50:46 |
Του το είχε δώσει η μητέρα του. |
00:50:49 |
Έρχεται χειμώνας, λέει, |
00:50:53 |
Είναι πολύ ευγενικός. |
00:50:56 |
Το πιστεύεις ότι τόσα χρόνια |
00:51:02 |
Δεν ξέρω καν πώς είναι. |
00:51:15 |
Καλά Χριστούγεννα, Γκλόρια. |
00:51:21 |
Μη κλαψουρίζετε, σας παρακαλώ. |
00:51:26 |
Κάνε μία πρόποση, μπαμπά. |
00:51:29 |
Σε μία νέα Νότια Αφρική. |
00:51:49 |
Πώς είμαι; |
00:51:52 |
Δεν θα πας στον πρόεδρο με τη |
00:51:56 |
Ξέρεις ότι έχω 20 χρόνια |
00:52:30 |
- Είστε κομψός, κύριε Μαντέλα. |
00:52:33 |
Ακολουθήστε με, |
00:52:43 |
Μείνε εδώ, Κρις. |
00:52:45 |
Γιατί δεν εκπλήσσομαι |
00:52:48 |
- Τελείωσε. |
00:52:51 |
Θα αποφυλακιστεί την Κυριακή. |
00:52:53 |
Θα είσαι υπεύθυνος για την |
00:52:55 |
μέχρι να βγει απ'την |
00:52:58 |
Έκανες καλή δουλειά, |
00:53:05 |
Πες μου την αλήθεια. |
00:53:07 |
Το ατύχημα του Τέμπι |
00:53:11 |
Ούτε εγώ δεν το ξέρω αυτό. |
00:53:27 |
11 Φεβρουαρίου, 1990 |
00:53:36 |
Καθίστε, ταξίαρχε. |
00:53:39 |
- Ο ανθυπασπιστής Γκρέγκορι; |
00:53:42 |
Υπάρχει κινητικότητα... |
00:53:48 |
πίσω απ'τα δέντρα, |
00:53:58 |
Καλημέρα, ταξίαρχε. |
00:54:00 |
Ήρθα για να σας δώσω |
00:54:04 |
Υπογράψτε εδώ. |
00:54:20 |
Κύριε Μαντέλα, σας δίνω |
00:54:24 |
σε περίπτωση που πάνε να |
00:54:30 |
Ανθυπασπιστή Γκρέγκορι, |
00:54:34 |
Βγάλτε τα διακριτικά σας. |
00:54:51 |
Συγχαρητήρια, |
00:55:04 |
- Τώρα θα πρέπει να σε σέβομαι. |
00:55:13 |
Πώς νιώθεις; |
00:55:16 |
Που είσαι ξανά ελεύθερος |
00:55:21 |
Θα μου πάρει λίγο |
00:55:25 |
Καταλαβαίνω. |
00:55:32 |
Ήθελα να σου δώσω κάτι, |
00:55:45 |
Αυτό μου το έδωσε ο φίλος μου. |
00:55:48 |
Αυτός που μου έμαθε να |
00:55:52 |
Με προκαλείς, κύριε Γκρέγκορι; |
00:56:00 |
Με προστάτευε πολλά χρόνια. |
00:56:07 |
Ελπίζω να κάνει το |
00:56:12 |
Σ'ευχαριστώ, κύριε Γκρέγκορι. |
00:56:34 |
Βλέπετε στην φυλακή Βέρστερ |
00:56:39 |
Τα ελικόπτερα από πάνω, |
00:56:45 |
Ο κύριος Νέλσον Μαντέλα |
00:56:48 |
θα εμφανιστεί... |
00:56:51 |
κι αυτή είναι η στιγμή |
00:56:55 |
Ο κύριος Μαντέλα... |
00:56:59 |
ο άνθρωπος που έμεινε στη |
00:57:05 |
θα εμφανιστεί δημοσίως |
00:57:13 |
Να ο κύριος Μαντέλα. |
00:57:16 |
Ο κύριος Μαντέλα ελεύθερος |
00:57:19 |
σε μία νέα Νότια Αφρική. |
00:57:37 |
Η κυρία Γουίνι Μαντέλα |
00:57:43 |
χέρι χέρι... |
00:57:46 |
Θα υπάρξει ειρήνη και φιλία... |
00:57:49 |
Είθε όσοι αγαπούν τον λαό |
00:57:54 |
Γι'αυτή την ελευθερία θα |
00:57:58 |
καθ'όλη μας τη ζωή, μέχρι να |
00:58:06 |
Αυτός είναι ο άνθρωπος που |
00:58:10 |
περπατάει δυνατά βήμα βήμα |
00:58:19 |
Αντίο, Μπαφάνα. |
00:58:25 |
4 χρόνια μετά, το 1994, |
00:58:28 |
ο πρώτος δημοκρατικά εκλεγμέ- |
00:58:32 |
Ο υπολοχαγός Τζέιμς Γκρέγκορι |
00:58:35 |
μετά από μακρά μάχη |
00:58:39 |
Η κόρη του, Νατάσα, |
00:58:43 |
Η σύζυγός του, Γκλόρια, |
00:58:47 |
σε μία νέα Νότια Αφρική |
00:58:53 |
Απόδοση Διαλόγων |
00:58:58 |
Subrip Διορθώσεις A.P.S.U. Team |