Goodbye Bafana

it
00:01:12 Mi raccomando, legatelo bene !
00:01:18 Attenti !
00:01:19 - Perché ci mettono tanto ?
00:01:25 Vai dentro !
00:01:29 Sergente Gregory, sono
00:01:34 - E' la prima volta che va a Robben
00:01:37 Si stanchera presto.
00:01:41 - Kroonstad, massima sicurezza.
00:01:46 Tutti i prigionieri
00:01:50 Donne e bambini, a bordo !
00:01:57 - Dov'e tua madre ?
00:02:01 - Ci imbarchiamo, tesoro.
00:02:06 - Sei bellissima. - Se non mi viene
00:02:10 - Avro una stanza tutta per me ?
00:02:13 - Non voglio dormire con Natasha.
00:02:16 Comportatevi bene, la prima
00:02:36 - Qui tutti i detenuti sono negri ?
00:02:40 - A Kroonstad erano bianchi.
00:02:43 ...neanche in prigione. - Non sono
00:02:48 Che differenza c'e ?
00:02:50 I terroristi vogliono uccidere
00:02:55 Per questo li rinchiudiamo.
00:03:03 - Sergente Gregory ? - Capitano...
00:03:07 ...l'ufficiale addetto al personale.
00:03:11 Una jeep vi aspetta.
00:03:22 Principessa... uno, due...
00:03:28 Siamo a bordo !
00:03:56 Siamo arrivati.
00:04:01 Si prenda la giornata libera.
00:04:03 Stasera é invitato a un barbeque
00:04:06 Mogli comprese. In uniforme.
00:04:16 Gloria, dove sono
00:04:19 La mamma e dai vicini.
00:04:23 - Perché il bagno e fuori ? - Sono
00:04:27 - Quale guerra ?
00:04:30 - Se ci devo andare di notte ? - Vai.
00:04:35 - I cattivi sono tutti in prigione.
00:04:40 - James, sei presentabile ? - Si.
00:04:44 - Mio marito James. - Molto lieta.
00:04:49 - Molto gentile. - Suo marito é il
00:04:53 ...rivolgetevi a noi,
00:04:57 - Non trovo le scarpe. - Sotto il
00:05:02 Forse lo scopriremo stasera.
00:05:04 Sei importante, i sottufficiali non
00:05:09 ...a meno che non siano nei guai.
00:05:12 Qui gli ufficiali sono molto snob.
00:05:15 - Ho la cena sul fuoco. Chiamami
00:05:20 - Grazie, Sannie.
00:05:23 Se diventi loro amico,
00:05:26 - Prima devo diventare maresciallo
00:05:30 Ne a Kroonstad.
00:05:32 Siamo a Robben Island,
00:05:35 Gioca bene le tue carte e fra 5 anni
00:05:40 - Figurati !
00:05:43 - Non la finisci mai !
00:05:47 Non occorre tornare sul continente,
00:05:51 - Davvero ?
00:05:55 Un po' di colpi di sole, un po'
00:06:00 Qui avrai molto lavoro !
00:06:02 Qui non e in vacanza, i secondini
00:06:06 - E' un terreno fertile per alcol,
00:06:10 Alcuni ufficiali vendono le mogli
00:06:13 ...per arrotondare lo stipendio.
00:06:16 Spero che Devett non le stia facendo
00:06:20 - E' un onore essere qui. - Le nostre
00:06:25 - Grazie per averci invitato.
00:06:30 Il maggiore PietJordaan
00:06:36 - So che lei parla la lingua
00:06:40 - Dove I'ha imparato ?
00:06:44 Quando non si hanno fratelli
00:06:48 Facciamo due passi, sergente ?
00:06:51 Cosa pensa della sentenza
00:06:55 Secondo me dovevano mandarlo
00:06:58 Ne avrebbero fatto un martire, forse
00:07:02 - Per me e uno spreco di soldi.
00:07:06 Sicuramente per quelli che
00:07:09 - Mandela nega di essere un
00:07:14 - Nel 1800 I'isola era una colonia
00:07:24 Le andrebbe di dirigere
00:07:28 - Cos'e la sezione B ? - E' dove
00:07:34 Mi serve qualcuno all'interno
00:07:37 Voglio sapere cosa pensano,
00:07:42 Tutto cio che le sembra strano
00:07:45 ...lo riferisca direttamente a me.
00:07:48 Voglio che lei sia la mia finestra
00:07:53 Pensavo che avrei passato un anno
00:07:57 - Puo sempre farlo.
00:08:01 Sara un onore lavorare nell'ufficio
00:08:06 - Se delude me, deludera la patria.
00:08:12 Ne sono sicuro !
00:08:14 Non so lei, ma io ho fame,
00:08:21 - Dormono ? - Finalmente !
00:08:25 Joyce, la moglie del colonnello,
00:08:28 Paghera con una torta.
00:08:31 Hettie, la moglie del capitano, paga
00:08:36 - E quella donna...
00:08:39 - Mi mettono con Mandela e Sisulu.
00:08:43 - Mi vogliono a capo
00:08:47 - Perché non lo hai detto ? - Non
00:08:52 E' una cosa grossa ! Mandela !
00:08:54 Riferisco direttamente
00:08:58 E' fantastico,
00:09:01 "Tutto a tempo debito",
00:09:05 Non sono piu un secondino
00:09:08 ...ora mi occupo del peggior
00:09:12 Sai quanti ponti ha fatto saltare ?
00:09:14 Quante stazioni di polizia ha
00:09:20 Ti avevo detto che questa sarebbe
00:09:25 Certo, piccola.
00:09:41 Lavorate, fannulloni !
00:09:51 In piedi, bastardi !
00:09:56 Tre giorni a razione dimezzata
00:09:59 Attenti !
00:10:07 Sono il nuovo ufficiale
00:10:10 Se volete spedire una lettera,
00:10:14 Una lettera ogni sei mesi,
00:10:19 Nessun riferimento
00:10:22 Nessun accenno
00:10:27 E non una parola di politica !
00:10:31 Se non rispettate queste regole, le
00:10:40 Se ricevete una lettera,
00:10:44 Stessa storia, una ogni sei mesi.
00:10:48 Una sola frase di politica, e la
00:10:55 Se farete i furbi,
00:11:00 E lo faro con piacere.
00:11:05 - Qual e Mandela ?
00:11:08 Vi restera per cinque giorni
00:11:13 Bene ! Tornate al lavoro !
00:11:16 Vediamo come spaccate le pietre !
00:11:26 L'ultima a destra.
00:11:35 Ehi, tu !
00:11:44 Parlo con te, guardami !
00:11:54 A presto, Mandela.
00:12:15 SEl MESI DOPO
00:12:23 Signora Mandela, sono il sergente
00:12:27 - Molto lieta.
00:12:35 Vosloo, scorta il detenuto 466/64
00:12:40 Qui, prego.
00:12:45 Parlate solo nella nostra lingua
00:12:58 - Il detenuto e pronto.
00:13:04 Avete 30 minuti a partire da ora.
00:13:17 - Come stai, Madiba ?
00:13:23 Come stanno le nostre figlie ?
00:13:26 Non dormono, hanno il terrore
00:13:31 - Questa e politica !
00:13:38 Troppe persecuzioni
00:13:42 Le bambine sono scosse.
00:13:45 Bizos consiglia di mandarle
00:13:48 - Verranno a casa per le vacanze.
00:13:55 Quando ti ho sposato,
00:14:02 - Hai notizie di Evelyn ? - Lavora
00:14:06 Thembi e venuto a trovarci.
00:14:10 - Come sta mio figlio ?
00:14:13 Ha la patente e un'automobile.
00:14:16 Digli che mi e permessa
00:14:19 - Dovra fare richiesta.
00:14:24 (in lingua xhosa)
00:14:27 Olivere stato nominato
00:14:30 Nella nostra lingua !
00:14:32 (in lingua xhosa) Di' a Oliver
00:14:39 ...e rendere ingovernabile il Paese.
00:14:43 II colloquio e terminato.
00:14:47 - Da questa parte.
00:14:50 - Parlavamo di questioni familiari !
00:14:53 Vosloo, riportalo in cella.
00:14:56 In piedi, Mandela.
00:15:16 Gregory !
00:15:25 - E' stata veloce. - Si sono messi
00:15:30 Mandela manda a dire a Tambo
00:15:34 ...e rendere ingovernabile il Paese.
00:15:37 - C'e altro ? - Roba di famiglia.
00:15:43 AJohannesburg Winnie verra
00:15:47 La notizia finira in prima pagina,
00:15:51 - Lo faccia arrivare a Mandela.
00:15:57 Un'altra cosa.
00:15:59 Thembi,
00:16:03 ...ha la patente e I'automobile.
00:16:06 - L'avra rubata !
00:16:14 - Cosi mi piacciono.
00:16:19 - Ciao, tesoro.
00:16:22 - Com'e andata ? - Bene.
00:16:27 - Che ne dici, James ?
00:16:32 Carini.
00:16:34 Carini ?
00:16:37 Aspetta che ti veda Jan,
00:16:40 - So che oggi Mamma Africa ci ha
00:16:45 Niente accade su quest'isola
00:16:51 - Che tipo e ?
00:16:54 - Hanno parlato in xhosa e I'ho
00:16:58 - Davvero ? - E' cresciuto
00:17:02 - Aveva un amico...
00:17:06 - Dai, diccelo !
00:17:09 - James ha una foto di loro due.
00:17:13 - Voglio vederla ! - Anch'io ! - Non
00:17:17 Non e cosi !
00:17:19 Eccola. Guardate.
00:17:23 - Che carino ! II piccolo amante
00:17:27 - Joyce !
00:17:35 Ora basta.
00:17:37 Io vado a pesca.
00:17:40 - Guarda, una stella marina !
00:17:44 - Ne ho preso uno !
00:17:48 VOCI CONFUSE
00:17:52 Dammi la canna.
00:17:55 - State giu ! - E il mio pesce ?
00:18:02 - Stai giu !
00:18:10 Va bene,
00:18:20 - Il mio pesce ? - Mi dispiace, ma se
00:18:25 - Perché ? - I detenuti
00:18:28 - Perche ? - Perché sono qui
00:18:37 Questa e della moglie di Motsadi.
00:18:40 "...il servizio degli autobus perché
00:18:45 Ritaglia.
00:18:58 ARRESTATA LAMOGLIE DI MANDELA
00:19:18 Quelli che chiamero vengano
00:19:25 Mhlaba.
00:19:28 Kathrada.
00:19:30 Sbrigati, non ho tutto il giorno.
00:19:34 Jonas Motsadi, dov'e ?
00:19:42 - Gli altri possono andare.
00:19:45 ...ho trovato questo nella mia cella.
00:19:48 Secondo il regolamento, nessun
00:19:53 ...o parte di essi.
00:19:55 Pertanto, lo consegno a lei,
00:20:07 Mi sorprende che non lo abbia
00:20:28 - Dai !
00:20:52 - Ha una marcia in piu !
00:20:55 Gregory ! Peressere un postino,
00:21:00 A Robben Island !
00:21:05 E' ora che parli con Piet di James.
00:21:10 Joyce !
00:21:15 Allora ci parlo senz'altro !
00:21:18 - Vai a Citta del Capo nel weekend ?
00:21:24 Allora ti do una lista di cose da
00:21:28 Non sopporto la roba della prigione.
00:21:48 - Nonna !
00:21:52 - Queste sono per te, le ho trovate
00:21:57 - Ciao, mamma.
00:22:00 - Bene, il mare era calmo.
00:22:06 Altro che fresche, sono vive !
00:22:10 Fortuna non hai il mal di mare,
00:22:14 - Nelson Mandela ? Ma e terribile !
00:22:18 - Controlla la posta e le visite.
00:22:22 Mamma non lo dira a nessuno !
00:22:25 - Andiamo a comprare I'insalata.
00:22:43 Fermatevi !
00:22:46 - Il lasciapassare ?
00:22:50 - Che succede ?
00:22:54 Dov'e il tuo lasciapassare ?
00:22:59 Sali sul furgone.
00:23:04 - Sul furgone !
00:23:09 In piedi !
00:23:19 - Mio figlio ! - Non potete
00:23:24 - Lo prendo io, e il figlio
00:23:27 E'tutto passato.
00:23:32 Vai a parlare con lei.
00:23:37 Fra un minuto sono pronte.
00:23:55 Ti senti meglio ?
00:24:00 - Fra poco e pronto. - Perché
00:24:04 E' il suo lavoro.
00:24:07 - Portare via la mamma al bambino ?
00:24:11 Ma se lei non ha il lasciapassare,
00:24:15 Noi abbiamo il lasciapassare ?
00:24:20 - Non ne abbiamo bisogno.
00:24:25 - Ti sembra giusto ?
00:24:29 Viviamo cosi: I bianchi
00:24:33 E' il volere di Dio. Lui non mette
00:24:37 ...o una mucca e un cervo.
00:24:42 E noi non mettiamo in dubbio Dio.
00:25:09 - Centralino.
00:25:16 - Pronto ? - Sono Gregory, e appena
00:25:20 Lo so, il ragazzo
00:25:24 - Ma é stato...
00:25:28 Un incidente ?
00:25:30 - E' ovvio. Glielo dira lei ?
00:25:34 Mi riferisca la sua reazione.
00:25:40 Che e successo ?
00:25:43 II figlio maggiore di Mandela
00:25:46 Uno di meno.
00:25:51 Hai figli ?
00:26:11 - Chi cazzo e Madiba ?
00:26:15 Clan ?
00:26:17 Vai a dirglielo.
00:26:27 Mandela...
00:26:30 Mi dispiace.
00:26:37 - Che fai ? Torna al lavoro !
00:26:42 - Che cosa c'e ? - Secondo
00:26:46 ...a due giorni di astensione
00:26:50 Motivi familiari ?
00:26:52 Mandela e un avvocato, sa queste
00:26:56 Lo scortero io in cella.
00:27:46 (radio) Le forze sudafricane hanno
00:27:52 - Ne vuoi ancora ?
00:28:00 Si sta freddando tutto.
00:28:04 - Se fosse stato un omicidio ?
00:28:11 James !
00:28:21 - Non lo farebbero mai. - Ho
00:28:25 Ho parlato con I'ufficiale di turno.
00:28:30 - Non vuol dire niente.
00:28:38 Sono stato io a dire a Jordaan
00:28:41 Stai facendo il tuo lavoro.
00:28:44 Il nostro Paese e in guerra.
00:28:50 Ci odiano !
00:28:53 Se potessero,
00:28:58 Non ci lascerebbero niente,
00:29:02 Lo so.
00:29:06 Vieni a mangiare il dolce.
00:30:19 (in lingua xhosa)
00:30:25 - Non ci sara una prossima volta.
00:30:31 Mio padre dice
00:30:34 - Devo andare. - Questo
00:30:43 Lo portero sempre con me.
00:31:41 (in lingua xhosa)
00:31:44 Salve, Mr. Gregory.
00:31:51 Mi dispiace molto
00:32:01 Molte volte...
00:32:04 ...ho tentato di spiegare a mio
00:32:08 "Mi batto per un mondo migliore,
00:32:13 Non sono sicuro che abbia mai capito.
00:32:24 Dove ha imparato a parlare il xhosa ?
00:32:28 (in xhosa) Sono cresciuto
00:32:31 Allora capira
00:32:35 - Non te lo permetteranno mai.
00:32:39 - Le do la mia parola
00:32:43 - Se i tuoi amici comunisti provano
00:32:49 - L'African National Congress. - Non
00:32:53 - L'ho letta. - No !
00:32:56 - Come potrebbe arrivare
00:33:01 Allora saprebbe che noi vogliamo
00:33:05 Un mondo in cui persone come
00:33:10 Questo voglio per i miei figli.
00:33:13 Certamente lei vorra
00:33:21 Ora desidero rimanere solo.
00:34:08 Motsadi, Mandela deve mangiare.
00:34:11 Il nostro leader mangera
00:34:18 Digli che suo figlio e stato sepolto
00:34:38 - Tu hai letto
00:34:42 - Hai letto la Carta della Liberta ?
00:34:46 Sai di cosa parla ?
00:34:49 Parla dello sterminio dei bianchi.
00:34:54 Roba del genere, giusto ?
00:34:57 Che vuoi che ne sappia ?
00:35:00 Possiamo andare alla partita
00:35:03 - Puo darsi. - Si ! - Devo andare
00:35:07 - Mia madre ci aspetta.
00:35:15 Ma Roeland Street non e...
00:35:18 Scendete, bambini.
00:35:38 - C'e una sezione di
00:35:59 - Si ? - Sono un agente carcerario,
00:36:03 Attenda qui.
00:36:14 - Ha un'autorizzazione ?
00:36:16 Questa e una zona riservata,
00:36:20 Sergente Gregory,
00:36:26 Non importa, deve avere
00:36:35 Il maggiore Jordaan
00:36:38 ...mi ha incaricato di leggerla.
00:36:43 Lo chiami,
00:36:49 Dagli quello che vuole.
00:36:56 Si accomodi.
00:37:12 La trova qui dentro.
00:37:15 Grazie.
00:37:42 "Noi, popolo del Sudafrica,
00:37:47 "...che il Sudafrica appartiene
00:37:56 "E che nessun governo
00:37:59 "...se non per volonta del popolo."
00:38:02 RUMORE DI PASSI
00:38:06 - Che cosa fai qui ?
00:38:10 E' pazzesco !
00:38:15 Sto lavorando con loro,
00:38:18 Te lo dico io, scattano
00:38:23 E poi esplodono !
00:38:33 Stai composto.
00:38:46 Buonasera.
00:38:59 Immagini se Piet
00:39:02 - Diresti addio alla promozione.
00:39:07 - Avevo promesso a Joyce
00:39:14 Non sai mantenere i segreti !
00:39:19 Piet ti ha raccomandato per una
00:39:23 Ha detto che se continui cosi,
00:39:29 E' molto bello.
00:39:31 - No, se tu butti tutto all'aria per
00:39:39 Con il tuo stipendio
00:39:43 ...non possiamo neanche comprare
00:39:50 Coraggio, non e cosi grave.
00:39:53 James ! II servizio carcerario
00:39:59 Perfino la casa
00:40:03 Non commettero errori.
00:40:07 Guardami.
00:40:11 La prossima e Plumstead, non voglio
00:40:19 - Com'e andato il weekend ?
00:40:22 - Sei andato alla partita dei
00:40:26 VOCI DAL CORTILE
00:40:34 Muovetevi, animali bastardi !
00:40:42 - La posta sara arrivata.
00:40:46 - Il battello sara in ritardo
00:41:17 "Le ricchezze del nostro Paese,
00:41:21 "...saranno restituite al popolo."
00:41:26 "Le ricchezze minerarie, le banche,
00:41:40 II battello non e neanche
00:41:43 - Il mare sara bruttissimo.
00:41:58 Ho una domanda per te. Tu sostieni
00:42:02 ...ma per la Carta della Liberta le
00:42:06 ...passeranno nelle mani del popolo.
00:42:11 E' il vero nazionalismo, per cui
00:42:18 ...traggono profitto dalla ricchezza
00:42:23 - Sono ideali per cui uccideresti ?
00:42:27 La tua gente non avrebbe dovuto
00:42:32 Voi bianchi non ci avete ascoltato
00:42:37 - Sergente ! - Signore !
00:42:41 Stavo solo dicendo a Mandela
00:42:46 - Venga quassu !
00:42:53 Alzi le braccia.
00:42:56 - Signore...
00:43:12 Congratulazioni, maresciallo
00:43:16 Grazie, signore.
00:43:20 (cantano) E' un bravo ragazzo...
00:43:25 ...nessuno lo puo negare !
00:43:32 AJames ! Che la promozione
00:43:40 - Maresciallo maggiore Gregory,
00:43:55 Te I'avevo detto o no ?
00:43:59 Si, piccola !
00:44:53 Cosa pensi di fare ?
00:45:01 - Centralino.
00:45:10 - Jordaan. - Ho una cartolina
00:45:14 - Non deve essere rilasciato
00:45:19 - Dentro c'e un messaggio in xhosa.
00:45:24 Di andare in un covo dell'A.N.C.
00:45:29 C'é un indirizzo ?
00:45:31 36, Moroka Street,
00:45:35 Rimetta il messaggio
00:45:39 ...e faccia in modo che Motsadi
00:45:46 (radio) Della squadra fanno parte
00:45:51 Attento alla regina.
00:45:54 (radio) All'alba le forze
00:45:57 ...hanno lanciato un attacco
00:46:01 ...uccidendo quattro terroristi.
00:46:05 ...era stato da poco rilasciato
00:46:10 Siamo noi, papa !
00:46:17 Tocca a te.
00:46:32 Muoversi !
00:46:44 - Mia moglie e sul battello ?
00:46:48 - Presto sara Natale.
00:46:51 - Come vanno a scuola ? - Il maschio
00:46:57 Deve incoraggiarli
00:47:01 ...cosi andranno all'universita
00:47:05 L'universita costa.
00:47:07 Anche se voi dite che dovrebbe essere
00:47:11 ...e uguale per tutti.
00:47:13 Questa e una citazione
00:47:17 Sono molto colpito, Mr. Gregory.
00:47:23 (in lingua xhosa)
00:47:29 - Puo farmi il favore di darglielo ?
00:47:34 - E' solo un cioccolatino.
00:47:39 - Questo e irrilevante. - Potrei
00:47:44 Non vedo mia moglie da due anni,
00:47:53 Dov'e ?
00:48:00 Fallo cadere e vai avanti.
00:48:16 - Scorto io la signora Mandela.
00:48:19 Sono responsabile delle visite
00:48:31 (in lingua xhosa)
00:48:33 Che ti hanno fatto, Namzamu ?
00:48:36 Mi hanno portato via dalle nostre
00:48:41 - Nella nostra lingua !
00:48:44 ...avete poco tempo, non lo sprechi.
00:48:58 Da parte di Nelson,
00:49:05 Buon viaggio, signora Mandela.
00:49:12 Maresciallo maggiore !
00:49:16 La riconosce ?
00:49:24 E' di Govan Mbeki.
00:49:26 E' stata intercettata dall'ufficio
00:49:30 Da quando i detenuti possono parlare
00:49:34 Deve essere sfuggita a Vosloo.
00:49:36 - E' lei a capo dell'ufficio censura,
00:49:45 - Ottimo lavoro con Motsadi.
00:49:57 - Maresciallo maggiore Gregory.
00:50:01 Arrivo, signore.
00:00:08 Che cosa significa ? Qui dice che
00:00:12 ...hanno mangiato pane e formaggio
00:00:17 - I media esagerano.
00:00:23 - Mandela mi ha dato un cioccolatino
00:00:28 - Un regalo di Natale.
00:00:32 Noi cerchiamo di demoralizzare
00:00:35 ...di isolarlo dalla sua famiglia
00:00:40 - Come fa a sapere che non c'era
00:00:45 - E se fosse stato avvelenato ?
00:00:49 Da quando in qua e Nelson ?
00:00:54 - Chiedo scusa, e stato
00:00:58 Per i prossimi quattro mesi
00:01:02 ...facendo il turno di notte.
00:01:06 ...o preferisce
00:01:10 - Sono soddisfatto cosi.
00:01:16 SQUILLI DI TELEFONO
00:01:27 - James Gregory, maledetto ! Sai in
00:01:33 - Dovrebbero trasferire voi !
00:01:36 Hanno chiamato da Pretoria.
00:01:40 - Lo sai quanto fa caldo li ?
00:01:43 - Per colpa tua dicono che Piet non
00:01:49 - Non urlare cosi, vieni dentro.
00:01:57 Dopo quello
00:02:06 - Di che parlava ? - Ho dato a Winnie
00:02:12 Non capisco questo putiferio.
00:02:18 Ci possiamo scordare
00:02:26 Forse ci sono cose piu importanti
00:02:33 Non hai una casa, Sannie ?
00:02:37 II mio nome é Stander e voi
00:02:44 Siete entrati nel servizio carcerario
00:02:50 ...per entrare nella polizia
00:02:53 L'esercito sta difendendo
00:02:57 ...dai comunisti che vogliono
00:03:01 E la polizia combatte nelle citta...
00:03:04 ...per far si che le vostre mogli,
00:03:09 ...possano dormire sicure senza essere
00:03:14 ...mentre voi state col culo comodo
00:03:19 Tutto questo cambiera
00:03:25 Perché quest'isola
00:03:30 La guerra si combattera
00:03:33 ...cosi come si combatte
00:03:37 ...e contro I'A.N.C.
00:03:42 I vostri nemici
00:03:48 E voi siete in guerra
00:03:52 - E' chiaro ?
00:03:57 - E' chiaro, cazzo ?
00:04:01 Muovetevi, cani ! In fila !
00:04:07 Benvenuti all'inferno, selvaggi !
00:04:10 Noi siamo combattenti
00:04:15 Grazie, Boytje, non fargli perdere
00:04:19 Incatenalo alla bandiera...
00:04:21 ...cosi ricordera sempre
00:04:33 TUONI E RUMORE DI PIOGGIA
00:05:01 Perquisizione.
00:05:26 - Sono stanco.
00:05:34 Una birra, per favore.
00:05:37 - Come va, Danie ?
00:05:49 Ci fanno avere la TV,
00:05:56 - Mi hai convinto !
00:05:59 Due tripli brandy.
00:06:04 E' lui ?
00:06:07 Hai un cioccolatino per me ?
00:06:11 - Molto spiritoso.
00:06:15 Cosa scrive nelle lettere a quella
00:06:21 Vorrei bere in pace.
00:06:25 Avanti, racconta.
00:06:29 Van Niekerk, sai perché i detenuti
00:06:32 Io non parlo la loro lingua !
00:06:35 Te lo dico io.
00:06:37 Sono quelle mosche verdognole
00:06:43 - Sul serio ?
00:06:49 E' vero quello
00:06:58 - Cosa ? - Che di notte
00:07:01 ...cosi i tuoi amici negri possono
00:07:18 Schifoso amico dei cafiri !
00:07:21 Basta !
00:07:26 - James, vai a casa da Gloria.
00:07:57 Cosa hai fatto ?
00:08:01 Niente, sono caduto dalla bici.
00:08:07 Ti prendo il ghiaccio.
00:08:15 Lynette offre un te domani per dare
00:08:19 Che gentile !
00:08:30 Io non sono stata invitata.
00:08:34 Si sara dimenticata di chiamarti.
00:08:38 Secondo Ann, Lynette non vuole
00:08:44 - Vadano a fare in culo tutte.
00:08:48 Cosa posso dire ?
00:08:51 Non molto.
00:08:54 Perfino le mogli degli ufficiali
00:08:59 Mi dispiace.
00:09:05 Come hai potuto far arrivare
00:09:10 Se conoscessi Mandela, capiresti.
00:09:18 Ho sentito parlare di una piccola
00:09:25 Dicono che li sia molto bello.
00:09:28 - Vuoi che chieda il trasferimento ?
00:09:35 - Sarei felice di andarmene !
00:09:42 Pensavo che volessi rimanere !
00:09:46 Altro che isola felice !
00:09:54 II suo uomo all'interno
00:09:57 Ancora no, lo tengo
00:10:01 - Pensa che Mandela accettera ?
00:10:06 Allora perché lo facciamo ?
00:10:08 Pubbliche relazioni.
00:10:27 (in lingua xhosa)
00:10:54 L'onorevole Kruger,
00:10:57 Si gode la vita su quest'isola ?
00:11:00 Le celle sono umide, il cibo
00:11:06 ...siamo trattati come criminali
00:11:11 - Ho una proposta che potrebbe
00:11:15 Un uomo, un voto ?
00:11:20 Se lei e I'A.N.C. Accettate
00:11:25 ...potra lasciare I'isola e andare
00:11:31 Preferisco rimanere su quest'isola.
00:11:40 E' piu stupido di quanto pensassi.
00:11:43 Abbiamo finito.
00:11:46 Maggiore !
00:11:49 Ho chiesto il trasferimento,
00:11:52 - L'ho respinto io.
00:11:55 - Ha un problema con il lavoro ?
00:11:59 - Lo mandi in collegio.
00:12:04 Abbiamo bisogno di lei,
00:12:08 Io penso alla mia famiglia ! Se
00:12:12 ...daro le dimissioni.
00:12:16 - Daro le dimissioni.
00:12:22 Finira sulla strada con
00:12:54 Ciao, amore.
00:13:01 Respinta di nuovo.
00:13:13 Ci arrangeremo.
00:13:16 Staremo da mia madre, io trovero
00:13:20 Non mi preoccupa
00:13:23 Ogni volta che accendo la radio,
00:13:27 ...sospettati lanciati
00:13:31 ...mine anti-uomo...
00:13:34 Questo é il Paese in cui
00:13:43 Dio ci aiuti !
00:13:47 Colonnello ? Le mie dimissioni
00:13:51 - Io non ho problemi.
00:13:54 - Pretoria potrebbe averne.
00:13:58 - Non dimentica qualcosa ?
00:14:02 Deve salutare un ufficiale !
00:14:05 Altrimenti mi licenzia ?
00:14:24 - Buongiorno, signora Gregory.
00:14:34 - Che ci fa qui ? - Pensavo che
00:14:39 Ho un'offerta, un compromesso.
00:14:45 Lei vuole andarsene e io
00:14:48 - Lei parla la loro lingua.
00:14:53 Posso mandare la posta
00:14:58 Potra fare tutto da li
00:15:04 - Le visite ? - Ci pensera Vosloo.
00:15:08 I servizi carcerari hanno
00:15:12 ...vicino a sua madre.
00:15:15 - Ha pensato a tutto. - Voglio
00:15:23 Ci dia un minuto.
00:15:29 Cosa ne pensi ?
00:15:32 Che hai appena vinto una grande
00:16:05 Gregory !
00:16:09 - E' stato silenzioso ultimamente.
00:16:13 Cominciano a fare i bravi ?
00:16:16 - Ha tempo per una birra ? - Gloria
00:16:21 Suo figlio segue le sue orme.
00:16:24 Non per molto, segue I'universita
00:16:29 Una volta laureato
00:16:33 Il figlio di un secondino
00:16:38 Dovra ringraziare Mandela.
00:16:42 "Faccia andare
00:16:46 "...il Sudafrica ha bisogno
00:16:50 "Saranno i nostri futuri leader !"
00:16:55 - Come sta ?
00:16:59 Sta invecchiando un po',
00:17:05 - Cosa pensa della campagna
00:17:10 ...sono le sanzioni internazionali
00:17:13 Qualcosa non va quando
00:17:19 Lei crede che dovremmo liberarlo ?
00:17:23 E' impazzito ? Con Botha al potere,
00:17:27 Ha ragione.
00:17:31 - Grazie.
00:17:35 Ci vediamo.
00:17:50 - Becker. - Penso
00:17:54 - E' pronto ?
00:18:00 Ci vediamo domani.
00:18:03 - Ciao. Ci vediamo domani.
00:18:06 - Ciao, com'e andata la giornata ?
00:18:10 Brent, dovresti studiare, non
00:18:14 Papa, sono le candele.
00:18:17 Guarda se ce ne sono nel ripostiglio.
00:18:21 - Papa, una telefonata per te.
00:18:26 - Pronto ? - Sono Morkel,
00:18:30 - Stanotte ? - Si, e molto
00:18:34 Ho capito, ci saro.
00:18:45 - Che buon profumo !
00:18:48 - Com'e andato I'esame ? - Non male.
00:18:55 - Vuoi un gin e tonic ?
00:19:00 (Tv) Le autorita ritengono I'A.N.C.
00:19:05 Sembra non ci siano vittime
00:19:13 Era il brigadiere Morkel.
00:19:17 - Come mai ?
00:19:21 - E' per Mandela ?
00:19:32 Buonasera.
00:19:49 - Capitano...
00:20:01 Buonasera, James. Mi dispiace
00:20:06 Generale Vorster.
00:20:11 Gia conosciuto come ufficio
00:20:15 Sono esterrefatto di quanto le cose
00:20:21 - Non capisco.
00:20:25 Si occupera di Mandela
00:20:28 Lavorera con il brigadiere Morkel
00:20:35 SQUILLI DI TELEFONO
00:20:41 Sono appena entrati.
00:20:43 Diminuiremo le restrizioni su
00:20:48 Io abito a Plumstead, mia moglie
00:20:52 Non si preoccupi, abbiamo molti
00:20:56 E' tutto sistemato.
00:20:59 E' I'unico secondino di Robben Island
00:21:03 Per me questa
00:21:12 Andate di la.
00:21:31 (in xhosa)
00:21:34 Dove siamo, Mr. Gregory ?
00:21:36 A Pollsmoor, massima sicurezza.
00:21:48 - Sei ancora in piedi ?
00:21:51 - Che succede ? Vuoi il te ?
00:21:55 O un caffé ?
00:21:58 - Che e successo a Pollsmoor ?
00:22:02 Forse se me lo dici...
00:22:05 Vi hanno trasferito Mandela
00:22:10 - Voglio il te.
00:22:16 Perché volevano te ?
00:22:22 - Mi hanno trasferito.
00:22:25 - Sarai in macchina 3 ore al giorno !
00:22:29 Devo dirigere la squadra addetta
00:22:33 Non puoi decidere senza consultarmi !
00:22:36 - Non mi hanno dato alternative.
00:22:39 II generale Vorster
00:22:50 E Natasha ?
00:22:52 Puo prendere il treno,
00:22:58 - Perché I'hanno spostato ?
00:23:01 Sai che succederebbe
00:23:04 - Potrebbe morire a Pollsmoor.
00:23:10 - Forse sono pronti a trattare.
00:23:16 Pensi che possa andare avanti cosi ?
00:23:20 Poi la metteranno in Parlamento
00:23:24 Pero va bene che Natasha
00:23:31 Ascoltami...
00:23:34 Questi cinque anni sono stati
00:23:38 Vado in quell'ufficetto,
00:23:42 Poi le ripiego e le spedisco.
00:23:45 Ho bisogno di cambiare, potrebbe
00:23:48 Non voglio guardare indietro e
00:23:52 Forse stiamo scrivendo una pagina
00:24:08 Almeno che sia
00:24:12 Grazie.
00:24:26 - Chris, questa dove porta ?
00:24:30 - Chiudetela, la voglio isolare.
00:24:42 - Perché quest'uomo e solo ?
00:24:49 Buongiorno, signori.
00:24:52 Mr. Gregory, stiamo ancora
00:24:56 Io ho sentito solo voci.
00:24:59 Quali ?
00:25:01 Dicono che avevi troppa influenza
00:25:07 Lui e mio figlio Brent,
00:25:23 - Tutto in ordine ? - Si, signore.
00:25:28 Quanto e distante quella montagna ?
00:25:31 - Circa due miglia.
00:25:34 - Credo che sia dei Parchi Nazionali.
00:25:48 Come va, Raymond ?
00:26:08 - Che ci fa quella roba di fuori ?
00:26:16 - Come farai a tagliare i capelli ?
00:26:20 Non e venuta una sola persona,
00:26:24 E poi questa casa e troppo piccola.
00:26:27 - E' un tetto sulla nostra testa.
00:26:31 Sento i vicini che scopano !
00:26:33 Dov'e Natasha ?
00:26:35 E' stufa di passare
00:26:38 Rimarra da mia madre
00:26:42 Aiutami con la TV.
00:26:45 Attenta alla schiena.
00:26:48 - Oggi Brent ha conosciuto Mandela.
00:26:52 Ha detto che e stato
00:27:00 (Tv)... per sedare i disordini a
00:27:07 ...che chiedono il rilascio
00:27:11 Il portavoce della polizia
00:27:14 ...che ora la situazione
00:27:31 - Per le tue piante di pomodori.
00:27:39 - Come stai, Brent?
00:28:10 (in xhosa)
00:28:20 Difenditi, sono un giovane bue.
00:28:27 Sta parlando con un toro !
00:28:30 - Papa, che fai ?
00:28:50 Forza, maresciallo maggiore !
00:29:16 Ha imparato ben piu
00:29:20 Papa, dove I'hai imparato ?
00:29:25 Dovrebbe metterci il ghiaccio.
00:29:39 Non e giusto ! Molti erano civili,
00:29:46 17 MORTI, 188 FERITI
00:29:49 Nel 1976 la polizia ha sparato
00:29:56 ...e ne ha lasciati per strada
00:30:01 E ora venite a piangere
00:30:06 Tu mi conoscevi nel '76, non ho
00:30:11 Ero inorridito !
00:30:17 Tu puoi mettere fine
00:30:21 - Come ?
00:30:24 Mr. Gregory, lei pensa onestamente
00:30:31 ...il regime dell'Apartheid cesserebbe
00:30:36 - E' un circolo vizioso.
00:30:41 ...che la sua gente venga
00:30:44 - A loro non interessa la pace
00:30:48 Quando il potere nega la liberta...
00:30:51 ...l'unica via per la liberta
00:31:04 Accendi la TV,
00:31:07 - Dov'e tua madre ?
00:31:12 Dice che deve ricominciare a vivere.
00:31:16 Buon per lei.
00:31:19 (Tv) Sollevato da chi ha fatto
00:31:23 ...dall'esterno e dall'interno.
00:31:27 Ho dichiarato in parlamento
00:31:31 ...il suo impegno a non rendersi
00:31:38 - Questo sa dire un sacco di cazzate.
00:31:44 ...io prendero in considerazione
00:31:49 A lui la scelta.
00:31:51 L'unica cosa che gli e richiesta...
00:31:54 ...e un rifiuto incondizionato della
00:31:59 Questa e una norma rispettata
00:32:04 Perché presume che il Sudafrica
00:32:13 Tenga, James...
00:32:16 E' appena arrivato da Pretoria.
00:32:23 Si rende conto ?
00:32:26 Per me e solo un gesto fatto
00:32:44 Non e necessario.
00:32:50 - Dove andiamo, Mr. Gregory?
00:32:57 Non capisco.
00:33:05 Non ci sara piu il vetro.
00:33:09 Li potro toccare ?
00:33:14 - Si.
00:33:18 Io non tocco mia moglie
00:33:24 Non ti preoccupare.
00:34:57 Mio padre dice...
00:34:59 ..."Dov'é la liberta quando
00:35:04 "Dov'e la liberta..."
00:35:06 "...quando posso essere arrestato
00:35:12 "Dov'e la liberta se mi e ancora
00:35:19 - "Dov'e la liberta..."
00:35:22 Non e la classica terrorista, vero ?
00:35:26 "Dov'e la liberta se mi serve
00:35:31 "Dov'e la liberta quando i miei
00:35:38 "Solo gli uomini liberi
00:35:40 "I detenuti non possono
00:35:43 Mio padre dice: "Non posso
00:35:48 "...quando il mio popolo e io
00:35:52 "La vostra liberta e la mia
00:35:56 - "Io tornero !"
00:36:06 CANTANO IN XHOSA
00:36:22 Maresciallo maggiore Gregory?
00:36:26 Vorrei entrare nella squadra
00:36:29 Chiedero il suo fascicolo.
00:36:32 Mio nipote ha perso
00:36:35 Sarebbe un piacere restituire
00:36:39 - Sta scherzando ?
00:36:44 Le assicuro che non scherzo.
00:37:05 - Gloria !
00:37:09 Abbiamo dovuto isolare Mandela.
00:37:15 Ha telefonato un uomo, ha detto
00:37:20 Ha detto che amiamo i cafiri
00:37:23 - Hai riconosciuto la voce ?
00:37:29 Ha detto che sono morta !
00:37:32 - Stai tranquilla.
00:37:35 Vogliono uccidere i miei bambini !
00:37:38 Non succedera niente
00:37:46 Il brigadiere Morkel. Qualcuno
00:37:52 - Voglio che siano protetti 24 ore
00:37:56 - Maggiore. - Signore. - Gregory ha
00:38:03 Gli dia quello che vuole.
00:38:06 Faccio da guardia alla guardia
00:38:09 La comunita internazionale
00:38:14 - Ci piegheremo ?
00:38:17 Non daremo mai il potere ai negri !
00:38:21 Ma immagini se una pallottola
00:38:25 Il sangue scorrerebbe
00:38:28 Dobbiamo fingere di negoziare
00:38:33 Se si trasferisse in un posto piu
00:38:39 - Dove ? - Nella prigione vicino
00:38:44 Ci sono le montagne, le vigne,
00:39:15 Mr. Mandela vi attende.
00:39:21 - Mr. Maharaj e vegetariano.
00:39:26 - Mr. Ayob e musulmano, niente vino.
00:39:31 II messaggio di Botha e semplice.
00:39:36 Non vogliamo trattare
00:39:39 ...se non sono tutti d'accordo
00:39:44 Scusate se vi interrompo.
00:39:47 (in xhosa) Mi prendo il pomeriggio
00:39:51 Va bene, Mr. Gregory.
00:39:53 - Buongiorno, signori.
00:40:05 - E' bellissima ! - Che ti avevo
00:40:10 - Voglio farvi vedere dentro.
00:40:14 - Porta le valigie, Brent. Aspetta.
00:40:24 C'é la lavastoviglie, la lavatrice,
00:40:27 I ragazzi hanno la loro camera e...
00:40:31 - No !
00:40:37 Non ci sposteremo da qui
00:40:44 GLORIA PIANGE
00:40:47 - Dovresti essere felice, e un nuovo
00:40:56 - Dovete proprio fare cosi
00:41:01 - Abbiamo un'ora ?
00:41:11 Che carino !
00:41:15 - Ho lasciato le sigarette in auto,
00:41:40 - Perche mi segue ?
00:41:43 Servizi segreti, guardi in tasca.
00:41:52 - Perché ?
00:42:00 Dica a Jordaan di mandare un
00:42:07 - Casa Gregory.
00:42:09 - No. Com'e andato I'esame ?
00:42:13 E' uscito tutto quello che ha detto
00:42:17 - Dillo a mamma.
00:42:20 Certo ! Ci vediamo dopo.
00:43:00 - Che ore sono ? - Le 10 passate.
00:43:03 - Chiudo ?
00:43:07 La sua famiglia e felice
00:43:11 Moltissimo.
00:43:13 Ho visto in TV che il presidente
00:43:18 - Lo sa in che ospedale si trova ?
00:43:22 Vorrei mandargli un cesto di frutta
00:43:25 - Lui lo farebbe per te ?
00:43:30 - Chiedo a Brent di informarsi.
00:43:33 Ha finito I'ultimo esame. Ora e
00:43:38 Riuscira molto bene.
00:43:42 Buonanotte, Madiba.
00:43:45 Questa casa e troppo grande
00:43:49 Ci vuole una famiglia,
00:44:01 SQUILLI DEL TELEFONO
00:44:12 - Pronto ? - Maresciallo maggiore
00:44:15 E' la polizia di Klapmuts.
00:44:18 - E' lei il maresciallo maggiore
00:44:21 Suo figlio é morto.
00:44:24 Come ? Non e I'ora per fare
00:44:28 Suo figlio guidava una Ford
00:44:34 - Si. - Allora e rimasto ucciso
00:44:39 - Che c'e ?
00:44:43 Cosa ?
00:44:47 Aaah !
00:45:36 - E' colpa di quello che ho fatto.
00:45:40 Thembi Mandela, Oscar Ngidi,
00:45:46 Lo ho mandato quegli uomini
00:45:49 - No. - Mi dispiace tanto !
00:45:54 Invece si ! Dio, perdonami !
00:45:58 Non sapevamo fare di meglio.
00:46:03 - Perdonami, ti prego !
00:46:38 "Sono rimasto molto scosso quando
00:46:43 "A nome mio e della mia famiglia
00:46:48 "Poche cose sono dolorose
00:46:55 "Ma mi auguro che sarete confortati
00:46:59 "...era amato e stimato
00:47:04 "Ancora una volta le nostre
00:47:10 James, hai visite.
00:47:20 James...
00:47:24 Il generale Vorster ha chiamato
00:47:28 ...ma lei non viene al telefono.
00:47:30 Se non torna al lavoro,
00:47:36 I risultati del suo esame finale.
00:47:39 Ha passato tutto, tre lodi.
00:47:43 Il primo delle nostre due famiglie
00:47:46 La vita va avanti.
00:47:54 Ha sentito che Botha
00:47:58 Quest'uomo nuovo, De Klerk,
00:48:01 Sono anni che sento parlare
00:48:05 Questo e diverso, e uno che ascolta
00:48:11 James, avremo bisogno di lei
00:48:36 Ti ricordi quando mi hai detto che
00:48:40 ...e che volevi
00:48:48 Dobbiamo essere forti.
00:48:51 Per noi due e per Natasha.
00:48:54 Per cio che ci riserva il futuro !
00:49:21 - Mi fa piacere rivederla, signore.
00:49:30 CITOFONO
00:49:37 Venga, amico mio,
00:49:44 Il tempo guarisce le ferite fisiche
00:49:50 Avolte, ancora oggi, penso a Thembi.
00:49:53 In un certo senso, credo di non aver
00:49:58 - Madiba.
00:50:03 Ho detto io alla polizia che Thembi
00:50:08 Avevo sentito Winnie
00:50:14 Lei crede sinceramente
00:50:20 Ci sono altre persone che io ho...
00:50:23 Tutti abbiamo il nostro lavoro
00:50:28 Non lasci che il senso di colpa e
00:50:36 Venga, ho una cosa
00:50:46 Questa gli e stata regalata
00:50:49 - Dice che devi stare al caldo.
00:50:57 Ti rendi conto che in questi anni
00:51:03 Non so neanche che faccia abbia.
00:51:07 Buon Natale, mamma.
00:51:10 - Qui puoi disegnare gli animali.
00:51:15 Buon Natale, Gloria.
00:51:21 Niente piagnistei, voi due, vi prego.
00:51:26 Fai un brindisi, papa.
00:51:29 - A un nuovo Sudafrica.
00:51:49 Come sto ?
00:51:52 Non puoi andare dal Presidente con
00:51:56 Lei sa che non metto
00:52:30 - E' molto elegante, signor Mandela.
00:52:34 ...il Presidente la sta aspettando.
00:52:43 Resta qui, Chris.
00:52:45 Perché non mi stupisce vederla qui ?
00:52:48 - E'finita.
00:52:51 Lo liberiamo domenica.
00:52:53 Lei sara incaricato della
00:52:58 Ha fatto un ottimo lavoro.
00:53:05 Mi dica la verita, I'incidente
00:53:10 Questo non lo so neanche io.
00:53:36 Si accomodi,
00:53:39 - C'e il maresciallo maggiore
00:53:42 (Tv) Ci sono chiari segni
00:53:48 Sopra gli alberi piu alti
00:53:51 ...volteggiare sopra la prigione
00:53:54 C'e eccitazione, movimento...
00:53:58 - Buongiorno, brigadiere. - Sono qui
00:54:04 Firmi qui.
00:54:20 Signor Mandela,
00:54:24 ...nel caso volessero arrestarla
00:54:29 Maresciallo maggiore Gregory,
00:54:33 - Come ?
00:54:51 - Congratulazioni, tenente Gregory.
00:55:04 - Ora devo portarle rispetto.
00:55:13 - Che effetto fa ?
00:55:16 Essere un uomo libero dopo 27 anni.
00:55:21 Ci vorra un po' di tempo
00:55:25 Capisco.
00:55:32 Volevo darti qualcosa,
00:55:45 Questo me I'ha dato un amico.
00:55:49 Quello che mi ha insegnato a
00:55:52 - Mi sta sfidando ? Se vuole,
00:55:59 Mi ha protetto per molti anni.
00:56:07 Spero che protegga anche te.
00:56:12 Grazie, Mr. Gregory.
00:56:34 (Tv) Siamo alla prigione di Victor
00:56:39 Gli elicotteri volteggiano,
00:56:45 Tra pochissimi secondi
00:56:51 ...e sara il momento
00:56:55 Nelson Mandela a testa alta !
00:56:59 Un uomo che e stato in prigione
00:57:05 ...apparira in pubblico
00:57:09 ...da un momento all'altro.
00:57:13 Ecco Nelson Mandela,
00:57:17 ...che compie i primi passi
00:57:26 Signor Mandela !
00:57:37 (Tv) La signora Winnie Mandela,
00:57:46 "Ci sara pace e fratellanza."
00:57:49 "Tutti coloro che amano il proprio
00:57:54 "...per queste liberta noi lotteremo
00:58:00 "...finché non avremo
00:58:06 (Tv) Ecco I'uomo che il mondo voleva
00:58:11 ...passo dopo passo,
00:58:19 Addio, Bafana.