Governor s Wife The Deadly Suspicion

es
00:01:20 Ann yo me ocupo..
00:01:26 Hicimos todo lo que pudimos..
00:01:56 Hola como te fue...
00:02:01 Como... -Si.. Mi mama está
00:02:10 Como esta... -Creo que está bien... - Esta
00:02:46 Espera... no puede entrar.. Me esperan... soy amiga de Nick..
00:02:55 Le muestro.- No..
00:03:09 Si es mi prometida.. Déjala entrar..
00:03:43 Es horrible...
00:03:47 No sabemos todavía.. Mi madre esta...
00:03:58 Me quede dormido... hubo un disparo y ella salió
00:04:06 Llena de sangre...
00:04:12 No pudo ver nada...
00:04:17 Lo siento mucho...
00:04:19 Sé que están en circunstancias muy
00:04:23 Haremos todo lo que podamos..
00:04:27 A veces no puedo pensar que haya muerto...
00:04:34 Gracias...
00:04:36 Me gusta con hielo.
00:04:38 Sabe que... a esa temperatura es mejor..
00:04:45 Olvidaba que eras doctora..
00:04:50 Cambie de idea.
00:05:00 Entonces le dijiste lo del compromiso..
00:05:06 Está bien..
00:05:14 Ahí están...
00:05:19 Ahora está de sheriff..
00:05:30 Como esta.. - No quiere que se
00:05:34 Mira.. Mis chicos están trabajando...
00:06:01 Esta es una casa muy linda..
00:06:08 Tranquila.. Después limpiaran muy bien todo.
00:06:13 Piensas que con una buena limpieza
00:06:18 Eso no ayuda..
00:06:54 Disculpe.. El doctor esta al teléfono.
00:06:58 Dile que voy enseguida..
00:07:17 Heili trato de huir del hospital de nuevo... -
00:07:24 Ya sabe lo de su padre...
00:07:30 Es mejor que se lo diga algún miembro
00:07:34 Lamento decirle que a ella yo no
00:07:38 He tratado de ayudarla pero no deja..
00:07:42 Su padre la adoraba.. Ignorándolo todo...
00:07:52 Los intentos de suicidio.
00:07:55 Debiste decirme..
00:08:00 Yo voy.. -Los dos vamos..
00:08:04 Está bien.
00:08:22 Esto es muy lindo..
00:08:24 Estoy muy orgulloso de este lugar..
00:08:30 No sería posible sin la ayuda de algunas familias..
00:08:40 No quieres ahora..
00:08:44 Porque no intentas con el verde..
00:08:49 Porque no lo intentas.
00:09:01 Tenga una buena estancia..
00:09:11 No es muy agradable..
00:09:18 Aquí... -Heili..
00:09:26 Hay...
00:09:30 No vas a saludarme.
00:09:39 Heili... hola..
00:09:44 Soy amiga de Nick...
00:09:48 Sobre tu padre... algo le paso..
00:10:02 Soy el sheriff de este pueblo... seguramente
00:10:06 La investigación de este asesinato...
00:10:12 Y no vamos a dejar que quede así...
00:10:15 Espero que todos entiendan esto...
00:10:21 Un amigo de esta comunidad... y en especial un
00:10:25 Esta conferencia de prensa es solo por la insistencia
00:10:39 Muchas gracias...
00:10:46 Me gustaría decirle a todos...
00:10:49 Y a todos los que han visto algo...
00:10:56 Ayuden a encontrar cualquier pista que haga
00:11:01 Y para el... esta familia tiene preparado una
00:11:06 Para cualquier que brinde información..
00:11:12 Gracias..
00:11:16 Sin preguntas..
00:11:30 Tu mamá...
00:11:46 Como te sientes...
00:11:51 No los reconoció...
00:11:59 Me parece que son los medicamentos...
00:12:06 Con ellos no volverá a lastimarse
00:12:15 Qué tiempo ha estado allí..
00:12:21 Así fue como empezó todo.
00:12:29 Que haces...
00:12:42 Donde están sus cosas... las puse en la otra habitación....
00:12:49 Pero no están casados...
00:12:51 Ella tienes opiniones muy estrictas..
00:12:59 Gracias..
00:13:05 Es hermoso aquí...
00:13:08 Me imagino que te quedes por unos días.
00:13:15 Cariño recuerdas a John... -Si..
00:13:19 Era el mejo amigo de tu padre.
00:13:23 De repente lo llamaron porque lo ascenderían
00:13:28 Y después de dos años de uno exitosa
00:13:32 Se ha convertido en gobernador...
00:13:38 En serio... mira esto exactamente lo que
00:13:46 Sabes que realmente no me interesa...
00:13:52 Esta en tu sangre... es el futuro...
00:13:59 Entiendes... me siento bien con mi trabajo..
00:14:05 Háblalo... estoy seguro que cambiaras de
00:14:14 Las investigaciones del asesinato..
00:14:17 Las investigaciones continuaran.
00:14:22 No para discutir mas.. Sino para brindares...
00:14:26 Espero que todos entienda.
00:14:30 Hey porque no me dijiste lo de Heili..
00:14:41 Recuerda quiero saber todo lo que sucede en esta
00:14:46 Lo sabes..
00:14:51 No volverá a pasar...
00:14:55 Estamos listo para el postre..
00:14:58 Tráelo.
00:15:08 No mas pastillas.
00:15:12 Bueno si cambias de ideas... están aquí.
00:15:16 Nos vemos..
00:15:18 Mira.. Quiero que tengas esto..
00:15:28 Me lo dio tu padre.. Y yo lo
00:15:35 Para tu novia..
00:15:37 Gracias..
00:15:44 Ojala te ame como yo lo hago.
00:16:00 Supongo que ahora sea oficial..
00:16:10 Esta en un hospital de enfermos mentales...
00:16:16 Lo juras... porque esto puede ser un
00:16:20 Estoy lista para ayudarte.
00:16:26 Cuando fue que la conociste...
00:16:30 Conociste a su padre... no... pero hice
00:16:37 En qué condiciones la viste..
00:16:44 Pero siempre está bajo los medicamentos...
00:17:25 Me gusta..
00:17:31 Está bien...
00:17:35 Nos vemos senador... muchas gracias..
00:17:38 Mírate.. No te conocía...
00:17:44 Que haces aquí..
00:17:50 Entonces tú debes ser la nueva prometida...
00:17:54 Yo Nandy... la vieja prometida.. Realmente nunca nos comprometimos...
00:18:00 Yo nunca quise dejar New York..
00:18:03 Tengo llamada... nos vemos luego..
00:18:15 Muy bien... así está bien..
00:18:21 Podemos hablar en privado.
00:18:24 Porque no vas a la casa y te presentas a la
00:18:31 Porque esta Nandy aquí.
00:18:38 La llame porque la necesitaba...
00:18:43 Cuanto tiempo...
00:18:46 Podemos tener una relación que
00:18:50 Qué bien... espero que no haya problemas.
00:19:32 Aquí estamos... está bien..
00:19:57 Cuando esto acabe... los mantienes alejados de
00:20:03 Está bien por ahora..
00:20:22 Puedes llevarle algo...
00:20:37 Gracias..
00:20:41 Le pedimos al señor..
00:20:44 Que nos mantenga bajo su protección..
00:20:48 En el reino suyo.
00:21:32 Lo siento mucho...
00:21:34 Gracias por venir...
00:21:40 Gracias.. Muchas gracias.
00:21:47 Mis pesares para toda su familia.
00:21:50 Gracias..
00:21:53 Estamos caídos... pero aun
00:21:59 Cariño me gustaría que conocieras a Laio...
00:22:06 Mucho gusto..
00:22:10 Solo quería decirle... la gran oportunidad
00:22:17 Sé que este no es el momento... Pero cuando
00:22:21 Con el dinero que tiene tu mama..
00:22:25 Realmente tengo otros planes... pero
00:22:38 Pensé que me habías dicho que
00:22:42 Tú conoces el juego...
00:22:51 No sé cómo hacer... quieren que yo entre de todas maneras..
00:22:57 Ellos solo quieren una respuesta.
00:23:00 Nate..
00:23:01 Doctora.. Como me conocen..
00:23:17 Estas lista...
00:23:19 Si..
00:23:34 Señora tiene idea de quien pueda ser el responsable
00:23:37 Me disculpa...
00:23:39 Verdad que esa noche usted estaba en la
00:23:43 Pensé que ya te había ayudado..
00:23:49 Déjame hacer el mío.
00:24:50 No te ibas sin despedirte..
00:24:59 Sé que tienes trabajo.. Pero
00:25:03 Claro...
00:25:21 Quiero agradecerte por venir aquí..
00:25:24 Realmente representas mucho para mi
00:25:31 Pero realmente pienso que por las circunstancias
00:25:37 Estoy de acuerdo...
00:25:41 Ven... siéntate...
00:25:45 Realmente me siento muy bien.
00:25:50 Siento que es mi deber decirte que...
00:25:56 Hay mucha gente de la que mi hijo depende...
00:26:05 Puedes rendirte en esta vida..
00:26:13 Claro que no podemos...
00:26:16 Mi preocupación.. Es... - Eres tú la mujer
00:26:24 Eso me dijo..
00:26:29 Seguro... es que a veces no hey tiempo..
00:26:35 Entonces ya has pensado en los hijos...
00:26:42 Digo tu quieres tener hijos...
00:26:47 Cuando llegue el momento.
00:27:10 Algún problema... no..
00:27:15 Y que hacen aquí.. - Estoy rompiendo
00:27:20 Y la de la familia..
00:27:23 Solo quiero conocer más del asesinato y por
00:27:27 No sé lo que quieres..
00:27:31 Vamos hacer lo correcto..
00:27:34 Mantén a esta mujer lejos de la noticia...
00:27:38 Qué pasa con las noticias...
00:27:42 Espero que comprendas.
00:27:45 Pero al finas tu eres la que eliges...
00:27:53 El siempre sabe que es lo mejor para
00:28:02 Este era el escritorio de mi esposo.
00:28:06 Por ocho años lo fue..
00:28:12 Y ahora... será el de mi hijo..
00:28:18 Pienso que es muy importante..
00:28:24 Como primera dama..
00:28:30 Claro que tendrás que renuncias a tu carrera..
00:28:34 Y tendrás que dedicarte por completa a
00:28:37 Tengo una carrera...
00:28:41 Estoy impresionada... - Creo que ahora
00:28:53 Vas ser maravilloso que tu vivas con nosotros..
00:29:01 Eso es lo que realmente necesitamos..
00:29:10 Yo no lo necesito..
00:29:18 Adiós..
00:30:09 Gracias..
00:30:49 Hey le prometo que será rápido..
00:30:55 Que quiere..
00:31:00 Está bien.
00:31:08 Usted es la prometida de Nick..
00:31:14 Primero que todo...
00:31:18 Ya veo que no le va muy bien...
00:31:26 Los reporteros sabemos eso de antemano..
00:31:30 Vas a formar parte de una dinastía...
00:31:34 Gracia por decirlo..
00:31:39 Si pudiera decirle que su madre ejerce presión...
00:31:43 Pero le digo que usted es algo diferente...
00:31:47 Y que usted puede representar un problema
00:31:53 En serio no lo pienso...
00:31:58 No creo que no..
00:32:00 Mira todo es posible...
00:32:03 Solo quiero que suponga varias cosas...
00:32:06 Porque la implica..
00:32:11 Quiere decir... que ella mato a su esposo... solo
00:32:22 A propósito ya noto que alguien la
00:32:28 Si fíjese... gracias..
00:33:05 Hey me sorprendes... estoy por montarlo..
00:33:08 Que hiciste... me dijo lo del anillo -..
00:33:13 No creí que te preguntaras eso...
00:33:19 Estas seguro...
00:33:21 Nos vamos a casar..
00:33:23 Y no depende de ti..
00:34:54 Si no quieres que te haga daño...
00:35:18 Hola chica..
00:35:27 No se llevaron nada..
00:35:31 Hay alguien que quiera hacerle daño...
00:35:36 Realmente no..
00:35:40 Hay un chico que trabaje con el.. En D Danvels..
00:35:48 Realmente me dijo que me conocía... -Solo
00:35:57 Está bien aquí sola...
00:36:02 No quiero que esto se repita..
00:36:09 Todo está controlado..
00:36:15 Capacitada para escapar..
00:36:18 No olvide quien paga sus cuentas...
00:36:22 Sabe que se acaba todo esto...
00:36:28 No se preocupe... todo está bajo
00:36:31 Puede estar tranquila
00:36:33 Lo intento.
00:36:43 Espere..
00:36:52 La niña linda de papa..
00:36:55 Que hermosa...
00:36:57 Te la pasas drogada..
00:37:07 No sé lo que viste o lo que no
00:37:11 Peor si dices algo...
00:37:13 Me asegurare de que te pudras aquí..
00:37:46 Si.. -Hey que sorpresa.
00:37:49 No pienso eso...
00:37:55 Recibí una llamada y están investigando una
00:38:03 Que... ella está bien...
00:38:09 Había una reportera afuera...
00:38:13 Cual... Joy.. De la tv..
00:38:19 Si ella estuvo en apartamento...
00:38:23 Esto es serio..
00:38:25 Realmente le dije que fuera...
00:38:29 Ella está actuando algo extraño..
00:38:35 Estoy algo preocupada..
00:38:37 El doctor sabe..
00:38:44 Si ella tiene problemas quiero saber..
00:38:49 Mantente lejos.. Sé que siempre
00:38:57 Si pasa cualquier cosa no podre protegerte..
00:39:06 Tu lealtad lo es todo para mí..
00:40:00 Hola... me sorprendí cuando me llamo...
00:40:07 Puede ya hacer su historia..
00:40:11 Me preguntaba porque teníamos que hablar
00:40:15 Hay muchos lugares en mi propiedad..
00:40:20 Me pareció el lugar perfecto...
00:40:25 Esta tierra maravillosa..
00:40:29 Y todo lo que representa..
00:40:32 Creo que no...
00:40:34 Todo lo que hago...
00:40:49 A veces uno tiene que
00:40:54 Y con mucha tristeza para ti
00:40:59 Esta es una de esas ocasiones
00:41:04 No dejaré que una
00:41:08 Me aleje de mi trabajo
00:41:53 - ¿Dónde está mamá?
00:41:55 Puede que esté en los establos
00:41:59 Quiero que vayas a descansar. Yo
00:42:02 No me siento segura con él cerca
00:42:04 No dejaré que nada te
00:42:57 Bien
00:42:59 Las cosas que odio: Inglés,
00:43:04 Mi madrastra malvada, ella
00:43:08 Las cosas que me gustan: mi papá
00:43:11 Especialmente cuando me recarga
00:43:16 Mi banda favorita... Bright
00:43:19 Es tonto pero así soy yo
00:43:32 - ¿Madre?!
00:43:35 Estoy aquí mismo
00:43:40 - ¿Qué?
00:43:44 En Florida
00:43:46 Aparentemente tenía
00:43:49 - Estuvo en nuestro apartamento anoche
00:43:52 Mandé a Bill a llevarlo al
00:43:55 Ya hablé con Carl sobre esto
00:43:58 ¿Cómo está Heather?
00:44:00 - Espero que no esté demasiado traumatizada
00:44:03 - ¿La trajiste aquí?
00:44:06 Por supuesto que no
00:44:10 Creo que necesito
00:44:16 - ¿Estás bien?
00:44:21 No debería esforzarme tanto
00:44:26 Es sólo que no soy yo misma hoy
00:44:31 No tienes ni idea de cuánto te quiero
00:44:35 Aún buscamos el arma
00:44:41 Que la causa de muerte fue una
00:44:44 Es todo.
00:44:45 Excepto que la señora Danville ha
00:44:49 Ahora responderé algunas preguntas
00:44:51 - Señor!
00:44:54 - Ni lo pienses
00:44:57 Nos lo merecemos
00:45:00 - Hemos soportado a esa bruja muchos años
00:45:04 Ambos sabemos de lo que
00:45:06 Está mintiendo
00:45:09 - Tal vez te equivocaste
00:45:12 - ¿Por qué ella haría eso?
00:45:16 ¿Y si esa reportera tiene razón?
00:45:19 - Pues se lo hubiera dicho a alguien
00:45:22 Para que no pueda hablar
00:45:23 ¿Estás sugiriendo que mi madre mató a su
00:45:27 No estoy sugiriendo
00:45:30 Bien, digamos que
00:45:34 - ¿Cuál es el motivo?
00:45:36 - Ella tiene dinero
00:45:39 Sólo lo sé. Si estuviera
00:45:43 ¿Entonces por qué está vendiendo piezas
00:45:46 - ¿Cómo sabes eso?
00:45:48 - ¿Ella tiene pruebas?
00:45:51 ¿Pero le crees a ella y a mí no?
00:45:53 ¿Quién es la beneficiaria de
00:45:56 - Su hija
00:46:00 Mi madre
00:46:05 Lo único que quiero hacer es al
00:46:08 - Ella sabe algo
00:46:10 No, creo que debo ir sola.
00:46:14 Pues necesitarás un auto.
00:46:43 - ¿La mantienen encerrada?
00:46:47 Me temo que ahora no tenemos otra opción
00:46:54 - ¿Para qué es la computadora?
00:47:02 - Quiero ver su historia clínica
00:47:07 - ¿Conoce la ley?
00:47:13 Necesito verificar eso con la familia.
00:47:18 Me gustaría estar a solas con ella
00:47:20 A menos que tenga que hablar
00:47:23 No, para nada
00:47:36 Soy Heather, la amiga
00:47:41 Te traje algo
00:47:48 Realmente me gusta tu perfil.
00:47:53 ...así que está bien, ahora
00:48:00 Quiero que... suspendas
00:48:05 - Pero acaba de aumentar la dosis
00:48:08 Tráeme su historia clínica
00:48:13 - Hayley ¿quién es esta chica?
00:48:16 - ¿Qué le pasó?
00:48:19 - ¿Puedes decirme?
00:48:21 - Realmente necesito hablar con ella
00:48:25 Mi banda favorita
00:48:27 ¿Estuviste allí aquella noche?
00:48:29 - ... Mi canción favorita
00:48:32 - ... Es tonto
00:48:38 Voy a regresar y voy a sacarte de aquí
00:48:44 Te lo prometo
00:49:49 - Hola
00:49:52 - ¿Cómo está?
00:49:56 Tiene un brazo roto y algunos
00:49:58 No hay señal de sangramiento
00:50:01 Estamos tan aliviados. Gracias, doctor
00:50:04 Quiero mantenerla esta
00:50:06 Aún me preocupa que haya
00:50:10 - ¿Puedo verla?
00:50:12 - La enfermera lo acompañará
00:50:14 Venga por aquí
00:50:21 - Hola
00:50:32 ...un carro... me
00:50:37 - ... Me empujaron
00:50:47 ¿Quién te empujó? Cariño...
00:51:01 - No fue su culpa
00:51:05 - Está muy afectada
00:51:07 Y obviamente no está
00:51:10 ¿Por qué no esperamos hasta mañana y
00:51:14 O sea, en este momento sólo deberíamos
00:51:18 Vamos a casa, amor. Debes descansar
00:51:22 Por Heather. O sea, ella
00:52:00 ¿Sabes, cariño?
00:52:02 No quería decir nada antes
00:52:05 Pero el doctor Burke me
00:52:08 Después de que Heather se fue
00:52:11 Estaba muy preocupado por
00:52:15 - ¿Cómo errático?
00:52:19 - Aquí están las llaves
00:52:23 Dijo que parecía agitada y que se
00:52:29 Lo cual es perfectamente comprensible
00:52:32 Después de lo que pasó en tu apartamento
00:52:35 Bueno, es doctora. Ella sabe qué tomar
00:52:38 - Además, me lo hubiera dicho
00:52:44 Iba a esperar a que mejorara
00:52:49 - Lastimada
00:52:53 No puedo creer que no me hubieras
00:52:57 ¿Qué? Heather no está embarazada
00:53:00 Me temo que sí lo estaba
00:53:02 Cuando entraste a verla el doctor
00:53:07 O sea, asumí que por eso te
00:53:10 Tú sabes, antes de que yo tan
00:53:15 - ¿Ella no te lo dijo?
00:53:18 Cariño, lo siento tanto
00:53:22 Sólo asumí que lo sabías
00:53:26 O sea, es algo que uno normalmente
00:53:34 No, déjalo ir
00:53:36 Dale tiempo a pensar en la clase
00:54:08 - Ya era hora
00:54:34 - ¿Dónde está mi dinero?
00:54:38 Junto con un boleto de avión
00:54:43 Yo no camino por ahí con 50
00:54:50 Pero tal vez esto te haga
00:55:09 Ella está viva. Me fallaste, Keith
00:55:15 ¿Qué quieres que haga al respecto?
00:55:18 Si eres tan buena
00:55:30 Tampoco podía dormir
00:55:32 ¿Quieres compañía?
00:55:40 ¿Sabes? No sería la primera vez que
00:55:45 Yo estaba allí
00:55:47 Y no escuché al doctor decir nada
00:55:51 No tiene sentido. Porque
00:55:54 Pero te pasarías toda la noche
00:55:58 Es lo que ella quiere
00:56:00 ¿No es eso lo que estás haciendo ahora?
00:56:04 ¿Entonces por qué me dices esto?
00:56:06 Creí que ustedes dos eran amigas
00:56:09 La única razón por la que vine
00:56:14 Que tenía una oportunidad de recuperarte
00:56:17 Al verlos a ti y a Heather
00:56:20 No tenía ninguna oportunidad
00:56:22 - ¿Por qué te quedaste?
00:56:26 Mira a tu madre
00:57:10 Nate, escúchame
00:57:13 No me sorprendería si se
00:57:16 Duke cortó con ella hace un año
00:57:19 Iba a dejarla
00:57:21 Esta noche me di cuenta de
00:57:25 Cuando reciba ese dinero, tú
00:57:28 ¿Para qué?
00:57:30 Para recuperar la vida
00:57:37 Duerme un poco
00:57:46 Seguí tu consejo, Carl
00:57:48 Me regañaste ayer y despedí a Keith
00:57:51 Creí que se había ido
00:57:54 Me llamó borracho desde
00:57:56 Y me amenazó
00:57:58 ¿Podrías ir a hablar con él?
00:58:08 - Aquí mismo
00:58:18 Abre la puerta, Keith.
00:58:22 ¿Puede abrir la puerta por favor?
00:58:31 ¿Puedes sostener esto por favor?
00:58:56 Una 38. Esta podría ser la que buscamos
00:59:56 Se derramó
00:59:59 ¿Puedes limpiarte sola?
01:00:01 Entonces quiero que seas una
01:00:11 ¿Me prestas esto? Gracias
01:00:47 ¿Qué pasa, Burke?
01:00:50 ¿Qué tan difícil es mantener
01:00:55 ...el ex-Convicto se considera
01:01:00 A estas alturas las autoridades se
01:01:05 Reportó Kathy Fishing
01:01:23 Veo que estás trabajando
01:01:27 Perdí mi pierna en esta
01:01:31 Claro. Estoy en deuda contigo
01:01:34 No es suficiente que te mantenga aquí
01:01:37 Pagándote un salario para que
01:01:43 - Explotas a Vera hasta el cansancio
01:01:46 No está en su naturaleza
01:01:54 Esto sí que trae recuerdos
01:02:01 Tú y el gobernador cazando
01:02:04 - Caminando por el campo
01:02:08 Está cargada
01:02:13 Eran tiempos grandiosos ¿no, Billy?
01:02:17 Aún tenías tu pierna
01:02:20 Teníamos la mansión del gobernador
01:02:24 Dirigíamos todo el estado
01:02:26 ¿Qué quieres? Tú nunca vienes aquí
01:02:29 Hayley huyó otra vez
01:02:31 - ¿Está aquí?
01:02:34 No me mentirías
01:02:36 - Mira por ti misma
01:02:43 Medio millón de dólares
01:02:51 - ¿Estás interesado en la recompensa?
01:02:57 - ¿Sabes algo?
01:03:01 Vera también
01:03:05 - Entonces deberías ir a la policía
01:03:11 ¿Cuánto valdría?
01:03:15 - ¿Me estás chantajeando?
01:03:21 Vera se está desgastando
01:03:24 - ¿Y si te doy tu parte?
01:03:29 Nunca nos volverías a ver
01:03:37 - ¿Supiste lo de Keith?
01:03:41 Es terrible ¿no? O sea,
01:03:43 Lo que esta familia
01:03:46 Por como lo tratabas me sorprende
01:03:48 - Eso que dices es horrible!
01:03:52 - ¿No, señora Danville?
01:03:54 ¿Cómo pudiste mentirme diciéndome
01:03:56 Ni siquiera pensé que pudieras
01:03:59 - Sólo te informé lo que el doctor me dijo
01:04:03 - Hablé con él esta mañana
01:04:07 Obviamente esto es un malentendido
01:04:09 - Voy a ocuparme de mi esposa
01:04:12 Sí. Nos casamos en la
01:04:20 ¿Cómo pudiste privarme de
01:04:24 Oh, por favor! Hiciste todo
01:04:27 Al menos le diste mi anillo de casada!
01:04:30 Eso sólo era parte de tu retorcido plan
01:04:32 Seguro estarás feliz de recuperarlo
01:04:34 No tenía idea de cuánto me desprecias
01:04:37 No te desprecio
01:04:40 De hecho, ya ni sé qué siento por ti
01:04:45 Ya veo
01:04:49 - ¿Dónde está Heather ahora?
01:04:52 - ¿Y entonces se van?
01:04:56 Ahora ella necesita descansar
01:04:59 El doctor Burke llamó. Hayley está mejor
01:05:02 Y pidió verte
01:05:05 - Pasaremos camino a casa mañana
01:05:09 ¿Quién sabe cuándo
01:05:12 Para hablar? Puede que haya
01:05:17 O sea, por su bien espero que no pero...
01:05:20 - Tienes que averiguarlo
01:05:25 Déjame... eso me dará la
01:05:31 Sé que no he sido muy
01:05:35 Tal vez con el tiempo pueda perdonarme
01:05:38 Ambos
01:05:43 Por favor, querido
01:06:15 No, querida. Es mamá
01:06:21 La primera vez que te conocí
01:06:25 ¿Fue hace 5 días?
01:06:29 Es difícil de creer ¿no?
01:06:33 - Eso sucede, Ann
01:06:38 Y con todo lo que ha pasado
01:06:43 Para mí es obvio lo
01:06:49 Nada lo persuade de esta devoción
01:06:56 Ni siquiera la afectuosa
01:07:02 - ¿Sabes cuánto duele eso?
01:07:08 Pero eso no sucederá
01:07:10 - Sólo vamos a vivir nuestras vidas
01:07:34 ¿Sabes? Estaba dispuesta
01:07:39 Una chica sin ninguna educación
01:07:42 Sin idea alguna de cómo
01:07:46 Nathan lo sabe
01:07:49 Ahora sabe que tú nunca encajarás
01:07:52 - ¿Dónde está?
01:07:55 - Está mintiendo
01:07:58 El servicio público siempre
01:08:03 - Igual que su padre
01:08:07 Pero no lo hizo
01:08:09 - Me pidió que lo hiciera
01:08:17 Suéltalo!
01:08:31 Me encargaré de ti cuando regrese
01:08:53 Hayley, escúchame. Cálmate
01:08:56 - Sólo quédate ahí hasta que yo llegue
01:09:18 Sé que no está ahí pero él cree que sí
01:09:21 Manténgalo ahí hasta que lo llame
01:09:24 Aunque tenga que drogarlo
01:09:39 Lo llamaré luego
01:10:10 Aquí arriba!
01:11:05 Sal. Sal de donde sea que estés
01:11:16 Vamos
01:13:04 ¿Estás arriba?
01:13:08 ¿Dónde estás?
01:13:15 Ayúdame!
01:13:17 - ¿Conoces una salida?
01:13:22 Voy a encontrarte
01:13:37 Ven con mami!
01:13:52 Por aquí
01:14:01 Vas a ver, Hayley!
01:14:17 Abre la puerta! Sé que estás ahí!
01:14:26 No te muevas!
01:14:51 - ¿Vas a matarme también, Ann?
01:14:56 Soy Ann Danville, primera dama
01:15:01 Querida, respetada, amada
01:15:08 Nadie dudará de mí, ni
01:15:13 Muévete!
01:15:27 Deténganse!
01:15:32 - Está en la casa y tiene a Heather
01:15:39 Estás enferma. Mataste
01:15:44 Él estaba obsesionado conmigo, pobrecito
01:15:47 Cuando lo rechacé intentó matarnos
01:15:51 Eso no explica por qué
01:15:54 Tú ibas manejando mi auto
01:15:58 Y en cuanto a ti mi querida nuera
01:16:03 Tuviste un trágico accidente
01:16:07 Pobre chica, fueron las drogas
01:16:12 Traté de advertirles
01:16:15 Ahora salta!
01:16:20 Dije que saltaras!
01:17:04 Sólo escúchame! Baja el arma!
01:17:07 Llegas justo a tiempo,
01:17:11 - Está mintiendo!
01:17:17 ¿No ves lo que está haciendo, querido?
01:17:21 Tratando de separar
01:17:26 Rompiendo nuestro lazo de amor
01:17:30 - Envenenándonos
01:17:34 Ella nunca será uno de nosotros
01:17:38 Por favor, no
01:17:43 Una Danville!