Goy kiba Goyoki
|
00:00:05 |
TOHO PRÉSENTE |
00:00:14 |
Une production Katsu |
00:01:20 |
COMMISSARIAT NORD |
00:01:23 |
Le serment. |
00:01:25 |
N'acceptez aucun pot-de-vin. |
00:01:28 |
N'abusez pas de votre pouvoir. |
00:01:32 |
Haïssez le crime, pas les criminels. |
00:01:36 |
N'oubliez pas votre secteur d'activité |
00:01:41 |
Refusez la compromission du pouvoir. |
00:01:45 |
Ceux qui ne respecteront pas ce serment |
00:01:49 |
seront punis par les dieux. |
00:01:59 |
Moi, Magobei Onishi, chef de la police |
00:02:26 |
- J'en fais le serment. |
00:02:35 |
Suivant, Hanzo Itami. |
00:02:41 |
Hanzo. |
00:02:42 |
Vous avez entendu ? |
00:02:46 |
Oui. |
00:02:48 |
Je sais que ce n'est qu'une formalité, |
00:02:50 |
mais je refuse de me trahir |
00:02:55 |
Veuillez poursuivre. |
00:02:57 |
Vous... |
00:02:58 |
Vous osez dire que ce serment |
00:03:03 |
Insolent ! |
00:03:04 |
C'est inexcusable ! |
00:03:06 |
Vous dites que vous ne pouvez pas |
00:03:10 |
cela signifie que vous avez abusé |
00:03:14 |
Pas du tout. |
00:03:17 |
Mais ce commissariat reçoit des cadeaux |
00:03:24 |
qui cherchent à éviter |
00:03:26 |
C'est un fait. |
00:03:29 |
Il est également avéré |
00:03:32 |
que les bordels et les commerçants |
00:03:38 |
En tant que membre de ce commissariat, |
00:03:41 |
et même si je ne vois pas la couleur |
00:03:46 |
je pourrais être, d'une certaine manière, |
00:03:50 |
Je refuse donc de prêter serment. |
00:03:54 |
Qu'est-ce que la corruption, |
00:03:58 |
Fermer les yeux pour de l'argent ? |
00:04:01 |
La corruption nous a rendus |
00:04:05 |
Nous laissons faire |
00:04:08 |
Nous fermons les yeux |
00:04:12 |
Nous ne touchons pas non plus |
00:04:17 |
Ça suffit, Hanzo. |
00:04:20 |
Arrêtez de discuter. |
00:04:22 |
Oser répondre à son supérieur ? |
00:04:25 |
Calmez-vous et écoutez-moi ! |
00:04:30 |
Notre rôle n'est pas de protéger |
00:04:35 |
Nous devrions protéger les millions |
00:04:43 |
Mettez ça par écrit |
00:04:51 |
Et je le signerai |
00:04:57 |
- Toi ! |
00:05:00 |
Du calme. |
00:05:06 |
Hanzo Itami. |
00:05:08 |
Depuis combien de temps |
00:05:13 |
Quatre ans. |
00:05:16 |
Vous n'avez jamais prêté serment ? |
00:05:23 |
La première année, il était malade. |
00:05:28 |
La troisième année, il était |
00:05:31 |
il vient pour faire ça. |
00:05:34 |
Je vous demande pardon. |
00:05:38 |
Autre chose ? |
00:05:41 |
Hanzo. |
00:05:42 |
Si vous avez quelque chose à dire, |
00:05:47 |
Nous maintenons |
00:05:51 |
Mais nous rencontrons |
00:05:58 |
D'abord, les serviteurs, les temples |
00:06:04 |
affirment échapper à notre juridiction |
00:06:08 |
Un grand nombre de suspects |
00:06:14 |
Il est impossible de maintenir |
00:06:19 |
Il vaut mieux agir rapidement |
00:06:22 |
plutôt que de faire |
00:06:26 |
Justifier la corruption par un serment |
00:06:30 |
est de la pure bêtise. |
00:06:33 |
C'est nous demander d'abandonner |
00:06:40 |
Je le reconnais et le déplore. |
00:06:43 |
Mais c'est l'affaire du gouvernement. |
00:06:46 |
Nous ne pouvons rien y changer. |
00:06:52 |
Non, monsieur. |
00:06:55 |
Je ne peux pas apposer mon sceau |
00:06:58 |
Permettez-moi de poursuivre mon travail |
00:07:02 |
Je vous prie de prendre ma requête |
00:07:07 |
HANZO THE RAZOR : SWORD OF JUSTICE |
00:07:34 |
Mettez-en une autre. |
00:07:54 |
- Maître. |
00:07:58 |
Encore une. |
00:08:00 |
Mais... |
00:08:03 |
J'ai dit : "encore une". |
00:08:24 |
Lâchez-la. |
00:08:28 |
Imbéciles. |
00:08:37 |
Maître ! |
00:08:38 |
Une autre. |
00:08:40 |
- Vous allez vous briser les os ! |
00:08:44 |
Peu importe. Mettez-en une autre. |
00:08:51 |
Feu d'enfer. |
00:08:52 |
Vipère. |
00:08:54 |
Relevez votre manche gauche. |
00:08:59 |
Encore ? |
00:09:02 |
Faites ce que je vous dis, |
00:09:11 |
Dites-le-moi. |
00:09:15 |
- J'étais un voleur. |
00:09:18 |
S'il vous plaît, maître. |
00:09:20 |
Tu ne veux pas le dire ? |
00:09:23 |
J'ai enlevé des filles pour les vendre. |
00:09:28 |
Qui a fait en sorte |
00:09:34 |
en hommes libres ? |
00:09:37 |
Nos vies vous appartiennent. |
00:09:40 |
C'est une évidence. |
00:09:43 |
Alors faites ce que je dis. |
00:09:45 |
Mettez-en une autre. |
00:09:59 |
Maître. |
00:10:05 |
Maître. |
00:10:09 |
C'est pas encore fini. |
00:10:12 |
Hanzo ! |
00:10:16 |
En inspection ? |
00:10:18 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:10:20 |
Comme vous le voyez, |
00:10:22 |
je me torture moi-même. |
00:10:26 |
Arrêtez tout de suite. |
00:10:29 |
- Ne touchez à rien. |
00:10:33 |
un membre du commissariat |
00:10:37 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:10:39 |
Je ne pensais pas vous entendre dire ça |
00:10:46 |
Quoi ? |
00:10:49 |
Nous sommes de misérables policiers |
00:10:58 |
Nous ne sommes même pas dignes |
00:11:04 |
Alors je ne vois pas |
00:11:12 |
à me tester moi-même sous la torture. |
00:11:15 |
Tester ? |
00:11:20 |
Chef Onishi. |
00:11:23 |
Nous devrions connaître les souffrances |
00:11:30 |
Quand les gens sont torturés |
00:11:34 |
au-delà de la résistance humaine, |
00:11:38 |
ils atteignent une sorte de nirvana. |
00:11:45 |
Nous devons donc trouver la limite |
00:11:48 |
pour rendre la torture plus efficace. |
00:11:57 |
Enlevez-les. |
00:12:05 |
Dépêchez-vous ! |
00:12:42 |
D'où viennent ces cicatrices ? |
00:12:47 |
On m'a pendu par les pieds |
00:12:54 |
J'ai été battu, déshabillé, |
00:12:57 |
j'ai subi les pires tortures. |
00:13:26 |
On dirait que la douleur |
00:13:31 |
comme quand il est épuisé. |
00:13:41 |
On n'a pas le temps |
00:13:44 |
Nous allons faire une rafle |
00:13:49 |
Vous en êtes. |
00:13:51 |
Je suis policier. |
00:13:55 |
Nous n'avons pas assez d'hommes. |
00:13:58 |
Tout le monde va participer |
00:14:03 |
- Je refuse. |
00:14:06 |
Vous croyez que vous pouvez |
00:14:14 |
Décembre approche. |
00:14:16 |
Vous ne voudriez pas être renvoyé |
00:14:23 |
Toujours à vous appuyer |
00:14:27 |
Pourquoi ne me regardez-vous pas |
00:14:31 |
Je vous mets au défi |
00:14:32 |
Vous connaissez le surnom |
00:14:36 |
Magobei "le serpent", imbécile ! |
00:14:39 |
Ce n'est pas une façon |
00:14:42 |
On ne peut pas travailler |
00:14:47 |
sans obtenir votre consentement |
00:14:51 |
Profitant de ça, |
00:14:53 |
vous nous forcez à vous donner |
00:14:59 |
On vous flatte pour éviter votre colère. |
00:15:04 |
Vous parlez et... |
00:15:12 |
Vous voulez vous battre ? |
00:15:19 |
Je vais vous rappeler nos fonctions. |
00:15:22 |
Rafler les vagabonds, |
00:15:27 |
En plus, nous ne sommes pas en service. |
00:15:36 |
Vous oubliez votre position. |
00:15:39 |
Je vais régler ça une fois pour toutes. |
00:15:59 |
Je ne comprends pas. |
00:16:03 |
Pourquoi s'en prendre aux vagabonds ? |
00:16:07 |
Ça cache quelque chose. |
00:16:11 |
Si on ne surveille pas Onishi, |
00:16:18 |
Suivez-le. |
00:16:20 |
24 heures sur 24. |
00:16:24 |
- Très bien. |
00:16:29 |
Nous le savons bien. |
00:16:36 |
Tous les hommes, grands ou petits, |
00:16:41 |
ont un ou deux cadavres |
00:16:55 |
Produit par Shintaro Katsu |
00:16:59 |
Scénario |
00:17:09 |
Directeur de la photographie |
00:17:11 |
Musique |
00:17:25 |
Avec |
00:17:27 |
Shintaro Katsu |
00:17:32 |
Yukiji Asaoka |
00:17:35 |
Mari Atsumi |
00:17:47 |
Konishi Mura |
00:17:48 |
Akira Yamauchi |
00:18:21 |
Takahiro Tamura |
00:18:26 |
Réalisé par |
00:18:32 |
Stop ! |
00:18:39 |
Rendez-vous ! |
00:18:51 |
Merde ! |
00:18:56 |
Lâchez-moi ! |
00:19:03 |
Bien fait pour vous. |
00:19:18 |
Écartez-vous ! |
00:19:33 |
Aidez-moi, maître ! |
00:19:35 |
Je ne veux pas être envoyé |
00:19:39 |
Épargnez-moi. |
00:19:43 |
J'ai des informations. |
00:19:47 |
Kanbei s'est échappé de son île. |
00:19:52 |
Tu t'appelles ? |
00:19:55 |
Je m'appelle Sanji. |
00:20:12 |
Il est mort. |
00:23:21 |
Alors ? |
00:23:23 |
Il a le nez cassé, |
00:23:27 |
C'était vache de me casser le nez. |
00:23:32 |
Et si je deviens moche ? |
00:23:35 |
Ça va se remettre. |
00:23:37 |
Tu auras l'air d'un dur, comme ça. |
00:23:40 |
Tu préfères peut-être passer quatre ans |
00:23:45 |
Bien sûr que non. |
00:23:50 |
Et Kanbei ? |
00:23:55 |
Raconte-moi la suite. |
00:24:00 |
L'année dernière... |
00:24:02 |
C'est Kanbei "le tueur", |
00:24:07 |
et envoyé sur une île. |
00:24:11 |
Je l'ai. |
00:24:14 |
Kanbei Harada, |
00:24:18 |
Il tue pour de l'argent ? |
00:24:23 |
Oui, c'est un ancien samouraï |
00:24:26 |
adepte du style Batto. |
00:24:30 |
Il a monté son dojo à Shitaya |
00:24:37 |
À son arrestation, |
00:24:40 |
il a subi toutes les tortures possibles |
00:24:46 |
- Silence. |
00:24:50 |
Incorrigible. |
00:24:52 |
Ils n'ont trouvé aucune preuve, |
00:25:00 |
Même s'il n'y a aucune preuve ou aveu, |
00:25:05 |
il doit bien y avoir une raison pour que |
00:25:12 |
Il devait y avoir une autre solution |
00:25:17 |
Et ils ne l'ont pas exécuté |
00:25:24 |
C'est louche. |
00:25:29 |
Les agents impliqués ? |
00:25:33 |
Aizawa l'a arrêté. |
00:25:39 |
Onishi ? |
00:25:43 |
J'ai un ami |
00:25:45 |
qui s'appelle He... Hed... |
00:25:48 |
Hide. |
00:25:52 |
Il m'a dit qu'il a vu Kanbei |
00:25:57 |
Quoi ? |
00:25:59 |
Hide est un vel... |
00:26:04 |
Un voleur. |
00:26:07 |
Il a vécu près de son dojo de sabre, |
00:27:34 |
À sa façon de boiter, |
00:27:39 |
il est sûr que c'était Kanbei. |
00:27:42 |
Il n'a pas dit qui était la femme, |
00:27:47 |
Vous savez quoi ? |
00:27:51 |
Elle n'a pas de poils |
00:27:55 |
C'est tout lisse. |
00:27:58 |
Tout lisse ? |
00:28:02 |
Une très belle femme, |
00:28:07 |
sans aucun poil là en bas, |
00:28:14 |
Désolé. |
00:28:16 |
À part ça, Hide n'a rien appris sur elle, |
00:28:22 |
Ça aurait été dommage |
00:28:26 |
et tuer par Kanbei. |
00:28:33 |
Maître. |
00:28:37 |
Onishi a une maîtresse. |
00:29:27 |
Elle est appétissante. |
00:29:30 |
Moi aussi, je veux me la faire. |
00:29:36 |
Elle n'a pas de poil. |
00:29:39 |
Hein ? |
00:29:41 |
Pas le moindre poil. |
00:30:17 |
C'est elle. Aucun doute. |
00:30:22 |
C'est ma carte maîtresse. |
00:30:24 |
Attrapez-la. |
00:30:59 |
Quelle horreur ! |
00:31:01 |
Veuillez vous soumettre |
00:31:05 |
C'est pas moi. |
00:31:07 |
Quand je suis arrivée, |
00:31:12 |
On nous a signalé des cris ici ! |
00:31:17 |
Non. Ce n'est pas moi. |
00:31:21 |
Vous expliquerez ça au commissariat. |
00:31:24 |
Non. Qu'est-ce que vous faites ? |
00:31:27 |
Lâchez-moi. |
00:31:44 |
Où m'emmenez-vous ? |
00:31:48 |
C'est le chemin de la rivière. |
00:31:51 |
- On va vous y interroger. |
00:31:54 |
Nous avons une technique particulière |
00:31:59 |
Hein ? |
00:32:00 |
Voilà la barque de la police. |
00:32:29 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
00:32:46 |
Mon Dieu ! Arrêtez ! |
00:32:48 |
Et vous vous prétendez policiers ? |
00:32:53 |
Qu'allez-vous me faire ? |
00:32:58 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
00:33:11 |
Nom de Dieu. |
00:33:22 |
Quelques questions. |
00:33:25 |
Vous ne savez pas qui je suis ? |
00:33:30 |
Vous allez payer pour ça. |
00:33:33 |
Un policier. Vous serez renvoyé. |
00:33:37 |
Je sais que tu es la maîtresse d'Onishi. |
00:33:52 |
Qu'est-ce que... |
00:34:26 |
Dois-je te raccompagner ? |
00:34:30 |
Où est-ce toi qui dois me raccompagner ? |
00:34:35 |
Nous pourrions au moins |
00:34:43 |
Jusqu'au coin de la rue |
00:35:00 |
S'il te plaît. Continue. |
00:35:08 |
Tu es si viril. |
00:35:22 |
Omino, |
00:35:23 |
tu es la femme de Kanbei, |
00:35:27 |
Je ne connais... |
00:35:29 |
Je ne connais personne de ce nom. |
00:35:32 |
Tu en es sûre ? |
00:35:37 |
Continue. Je t'en prie. |
00:35:42 |
Alors ? |
00:35:44 |
Je l'ai été, il y a longtemps. |
00:35:48 |
Tu l'es encore. |
00:35:50 |
On vous a vus ensemble. |
00:36:22 |
Non. |
00:36:26 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:36:45 |
Tue-moi. |
00:36:51 |
Il a été banni sur l'île de Hachijo. |
00:36:56 |
Il n'y a pas eu de libération |
00:36:59 |
aucune évasion n'a été signalée, |
00:37:03 |
et la femme de Kanbei est devenue |
00:37:07 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:37:13 |
S'il te plaît. |
00:37:15 |
Je t'en supplie. |
00:37:18 |
Avoue. |
00:37:24 |
Et tu connaîtras le paradis. |
00:37:49 |
Kanbei... |
00:37:53 |
Kanbei n'a pas vraiment été banni. |
00:37:58 |
Plus vite. |
00:38:02 |
Je te dirai tout. |
00:38:42 |
Raconte-moi tout. |
00:38:45 |
Il n'y a rien à cacher. |
00:39:10 |
J'ai beaucoup d'ennemis, |
00:39:16 |
Il faudrait être vraiment fort |
00:39:23 |
Et la maison est gardée |
00:39:27 |
tu n'as rien à craindre. |
00:39:42 |
Mets-toi à table. |
00:39:45 |
Tu es à ma merci. |
00:39:53 |
Ça t'aidera peut-être à parler ? |
00:40:00 |
Juste après l'arrestation de Kanbei... |
00:40:35 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:40:37 |
Une poupée humaine et 500 pièces d'or. |
00:40:44 |
Épargnez Kanbei "le tueur", |
00:40:50 |
Pardon ? |
00:40:51 |
Nous avons besoin de Kanbei. |
00:40:56 |
Veuillez faire une exception pour lui. |
00:41:03 |
Je ne peux pas. |
00:41:06 |
Nous le recherchons depuis un an. |
00:41:10 |
Vous refusez ? |
00:41:14 |
Mais je suis policier, |
00:41:20 |
Il fait très froid à Kofu en hiver, |
00:41:27 |
Un policier honnête comme vous, |
00:41:32 |
ne rechignera pas |
00:41:37 |
Attendez. |
00:41:39 |
Tu es sûre qu'ils l'ont menacé |
00:41:46 |
Tu ne sais pas qui c'était ? |
00:41:50 |
Ils étaient tous les deux masqués |
00:41:56 |
Ils m'ont donné l'ordre de coopérer |
00:42:03 |
On t'a emmenée chez Onishi ? |
00:42:08 |
L'un était un homme d'âge mûr, |
00:42:13 |
Et quatre ou cinq rônins. |
00:42:18 |
Onishi est officier |
00:42:24 |
Ce n'est pas à la portée de tout le monde |
00:42:31 |
Vous vous occupez des rafles |
00:42:37 |
Trouvez un homme qui ressemble |
00:42:41 |
Donnez-lui de l'argent |
00:42:43 |
et faites-lui accepter de servir |
00:42:47 |
Envoyez-le sur l'île Hachijo. |
00:42:54 |
Faites la substitution |
00:43:00 |
Demander une telle chose |
00:43:05 |
demande une grande détermination. |
00:43:08 |
Donc, si vous refusez... |
00:43:11 |
Je n'ai pas dit ça. |
00:43:16 |
Vous acceptez, alors ? |
00:43:20 |
Ne vous inquiétez pas, |
00:43:29 |
Nous pouvons influencer le juge, |
00:43:36 |
pour étouffer l'affaire. |
00:43:41 |
Il a dit pouvoir faire pression |
00:43:50 |
Quelqu'un du palais. |
00:43:54 |
Omino. |
00:43:56 |
Est-ce qu'elle parlait |
00:44:01 |
Maintenant que tu le dis... |
00:44:05 |
Je voulais attraper Onishi, |
00:44:12 |
Quel lien ont-ils avec Kanbei ? |
00:44:18 |
Ça cache quelque chose de plus gros. |
00:44:24 |
Je vais te livrer à Onishi. |
00:44:29 |
Quoi ? |
00:44:31 |
On a trouvé un homme mort chez toi. |
00:44:35 |
Tu seras la principale suspecte. |
00:44:39 |
Mais c'est... |
00:44:44 |
Nous avons affaire aux anciens |
00:44:48 |
C'est quitte ou double, maintenant. |
00:44:53 |
Ce sera la plus grosse affaire |
00:45:03 |
Omino a été arrêtée. |
00:45:07 |
Ils ont trouvé un cadavre chez elle... |
00:45:14 |
C'est louche. |
00:45:17 |
Les policiers ? |
00:45:19 |
"Feu du diable" Seikichi |
00:45:24 |
Ça veut dire... |
00:45:27 |
Hanzo "le rasoir" ? |
00:45:31 |
S'il est impliqué, je suppose que le corps |
00:45:37 |
pour servir de prétexte |
00:45:45 |
Hanzo "le rasoir" ? |
00:45:48 |
Je ne sais pas ce qu'il sait, |
00:45:51 |
mais il faut se débarrasser de lui |
00:45:56 |
- Yamawaki est arrivé. |
00:46:17 |
Merci d'être venu. |
00:46:18 |
Qu'est-ce que tu veux, |
00:46:22 |
Tu es de congé ? |
00:46:23 |
- Et mal réveillé. |
00:46:26 |
J'ai quelques questions. |
00:46:30 |
Yamawaki. |
00:46:32 |
Tu sais tout sur le palais, |
00:46:38 |
comme tu t'occupes |
00:46:41 |
Et alors ? |
00:46:44 |
Je n'ai pas le droit d'en parler. |
00:46:46 |
Ne dis pas ça. |
00:46:53 |
Quelle femme |
00:46:57 |
peut contrôler un juge ou un ancien ? |
00:47:01 |
Et faire muter un commissaire de police |
00:47:07 |
Dame Oraku, je pense. |
00:47:11 |
Elle est non seulement la mère |
00:47:15 |
mais c'est aussi une favorite du Shogun. |
00:47:18 |
Qui pourrait |
00:47:20 |
la pousser à un tel comportement ? |
00:47:26 |
Qu'est-ce que tu cherches, Hanzo ? |
00:47:29 |
Ne t'inquiète pas. |
00:47:33 |
Réponds-moi. |
00:47:35 |
Personne ne pourrait faire ça. |
00:47:44 |
Tu vois quelqu'un ? |
00:47:58 |
Personne n'a autant de pouvoir, |
00:48:03 |
mais il y a quelqu'un |
00:48:10 |
Dame Oraku pourrait très bien |
00:48:17 |
Qui est-ce ? |
00:48:20 |
Oyura, fille du docteur Genpaku Inamura. |
00:48:26 |
Tous les trois jours, elle vient voir |
00:48:34 |
Une simple fille de médecin ? |
00:48:36 |
Ne te fais pas des idées. |
00:48:38 |
Contrairement à d'autres dames |
00:48:42 |
Dame Oraku n'est pas lesbienne. |
00:48:48 |
Genpaku et Oyura ? |
00:49:02 |
De drôles de rumeurs ont couru |
00:49:10 |
Il y a un an ? |
00:49:13 |
Des espions Iga de la garde du palais |
00:49:19 |
mais ils ont tous disparu. |
00:49:22 |
Ils ont dû se faire tuer. |
00:49:25 |
Si son garde du corps les a tués, |
00:49:29 |
il est encore plus fort |
00:49:34 |
Pourquoi quelqu'un de son rang |
00:49:38 |
Ce ne sont que des rumeurs, j'imagine. |
00:49:43 |
Non, pas du tout. |
00:49:46 |
Dame Oraku a fait en sorte |
00:49:51 |
que ça passe pour des rumeurs. |
00:49:56 |
Qui êtes-vous ? |
00:49:58 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
00:50:00 |
Maître ! |
00:50:14 |
Kanbei a tué les espions Iga. |
00:50:21 |
Ça ne fait aucun doute. |
00:50:23 |
Ne t'en mêle pas, Yamawaki. |
00:51:07 |
Feu du diable. |
00:51:08 |
Vipère. |
00:51:41 |
Kanbei a compris. |
00:51:45 |
Bonne idée de se déguiser en pompier. |
00:51:51 |
COMMISSARIAT NORD |
00:52:01 |
Hé, c'est pas Hanzo "le rasoir" ? |
00:52:04 |
Oui. Il est très fort, |
00:52:08 |
- Quel truc ? |
00:52:12 |
Arrête ! |
00:52:14 |
Le truc qui dépasse ? |
00:52:19 |
- Tu veux dire ses couilles ? |
00:52:22 |
- L'autre truc ! |
00:52:26 |
Tu es horrible ! |
00:52:28 |
- C'est ta tête qui est horrible ! |
00:52:31 |
- C'est toi qui le dis ! |
00:52:35 |
Encore plus gros, |
00:52:39 |
C'est plus un tueur de veuves, |
00:52:43 |
- Tu l'as vu ? |
00:52:45 |
C'était l'été, je l'ai vu se laver |
00:52:50 |
Quoi ? |
00:52:52 |
Il comptait son chapelet ? |
00:52:54 |
Je sais ! |
00:53:02 |
Omino a tué Minokichi. |
00:53:06 |
Poursuivi comme vagabond, |
00:53:08 |
il s'est caché chez elle |
00:53:13 |
Il a ensuite essayé de la violer, |
00:53:17 |
mais Omino l'a tué avant. |
00:53:20 |
Le corps de Minokichi ? |
00:53:23 |
- Je l'ai brûlé après l'inspection. |
00:53:26 |
Lisez le procès-verbal. |
00:53:30 |
Est-ce qu'Omino a avoué ? |
00:53:36 |
Elle a l'air terrifiée |
00:53:42 |
Je vais la faire avouer |
00:53:52 |
Ça va marcher ? |
00:53:56 |
Ne t'inquiète pas. |
00:53:59 |
Fais ce que je te dis. |
00:54:02 |
Maître. |
00:54:29 |
Hanzo ? |
00:54:31 |
Il est parti chercher quelque chose. |
00:54:41 |
Maître, sauvez-moi ! |
00:54:43 |
Je n'ai rien fait de mal. |
00:54:46 |
Il y avait un cadavre |
00:54:50 |
- Tu as dit quelque chose ? |
00:54:54 |
On m'accuse à tort. |
00:54:58 |
Dépêchez-vous. Sauvez-moi. |
00:54:59 |
Tu es sûre que tu n'as rien dit ? |
00:55:02 |
Je savais que vous viendriez |
00:55:07 |
alors j'ai tenu bon. |
00:55:10 |
- Je vois. |
00:55:13 |
Je vais te sortir de là, |
00:55:18 |
On va t'emmener à Denmacho. |
00:55:26 |
Tu ne seras pas très bien attachée. |
00:55:31 |
Tu pourras sauter dans la rivière |
00:55:35 |
Je ne peux pas. |
00:55:37 |
Ne t'en fais pas. |
00:55:42 |
C'est tout ce que je peux faire. |
00:55:47 |
Je ne sais pas nager. |
00:55:49 |
Ne t'inquiète pas, Kanbei sera là. |
00:55:52 |
Maître. |
00:55:55 |
Maître. |
00:55:59 |
Vous viendrez avec moi, |
00:56:03 |
Oui, bien sûr. |
00:56:25 |
Onishi, vous l'emmenez ? |
00:56:29 |
Oui. Je dois rencontrer le juge. |
00:56:32 |
Je vois. |
00:56:50 |
Ça fait mal. Attendez un peu. |
00:56:56 |
Attendez. |
00:56:58 |
Laissez-la se reposer. |
00:57:06 |
Elle s'échappe. |
00:57:11 |
Suivez-la. |
00:57:13 |
Dépêchez-vous. |
00:57:20 |
Elle ne sait pas nager. |
00:57:42 |
- Vous l'avez tuée ? |
00:57:46 |
Il n'y aura aucune preuve |
00:57:52 |
Ce n'est pas aussi simple. |
00:58:42 |
Tu es Kanbei "le tueur" ? |
00:58:48 |
Hanzo "le rasoir". |
00:58:54 |
Pourquoi remuer le passé ? |
00:58:57 |
Pour vivre. |
00:59:00 |
Je ne suis qu'un policier, |
00:59:07 |
Tout sera fini si tu meurs. |
00:59:10 |
Toi aussi, tu mourras. |
00:59:13 |
Omino et toi devez mourir. |
00:59:17 |
Je tente ma chance. |
00:59:20 |
Un homme doit savoir jouer. |
01:01:16 |
De toute façon, tu es banni. |
01:01:21 |
Ça ne gênera personne si je te tue. |
01:01:28 |
Tu as aidé Oyura |
01:01:38 |
J'en étais sûr. |
01:02:28 |
On ne devrait pas le lester |
01:02:35 |
Est-ce que je peux avoir Omino ? |
01:02:41 |
Quoi ? |
01:02:43 |
La femme de Kanbei était votre maîtresse, |
01:02:49 |
Nous sommes frères, |
01:02:54 |
Tant qu'elle sera avec moi, |
01:02:58 |
vous serez gentil |
01:03:05 |
Je compte sur vous. |
01:03:09 |
Eh bien... |
01:03:32 |
Qui êtes-vous ? |
01:03:35 |
Vous n'entrez même pas nu-pieds ? |
01:03:38 |
Chez Genpaku. |
01:03:41 |
Je suis de la police. |
01:03:43 |
Vous ne pouvez pas entrer ! |
01:03:49 |
Tu veux perdre une oreille ? |
01:03:51 |
Un intrus ! |
01:03:57 |
Qui êtes-vous ? |
01:04:01 |
Je vois. |
01:04:03 |
Vous avez de l'esprit |
01:04:07 |
Imbécile. Entrer chez une femme |
01:04:12 |
Hanzo Itami |
01:04:17 |
Oyura, fille du docteur Genpaku Inamura. |
01:04:21 |
Je vous arrête pour avoir abrité |
01:04:25 |
C'est pour ça que je suis là. |
01:04:32 |
Vous êtes venu m'arrêter ? |
01:04:37 |
Pour qui vous prenez-vous ? |
01:04:41 |
Je suis la favorite de Dame Oraku, |
01:04:46 |
et je peux entrer au palais librement. |
01:04:49 |
Venir ici sans autorisation |
01:04:53 |
et porter de fausses accusations. |
01:04:57 |
Vous savez ce que cela implique ? |
01:05:00 |
Non seulement vous mourrez, |
01:05:06 |
mais le chef du commissariat nord |
01:05:10 |
Cela vous est donc égal ? |
01:05:12 |
Misérable ! |
01:05:15 |
Vous n'avez pas le droit ! |
01:05:19 |
Silence ! |
01:05:22 |
Je m'en fiche des histoires |
01:05:28 |
Si c'est dans Edo, je vais où je veux. |
01:05:33 |
Qu'est-ce que la maison d'un médecin ? |
01:05:36 |
Je vais contacter le juge |
01:05:41 |
C'est ça que vous voulez ? |
01:05:46 |
Le hara-kiri est très douloureux, |
01:05:58 |
Je l'ai déjà fait. |
01:06:01 |
Regardez. |
01:06:04 |
J'ai stoppé l'hémorragie et bandé |
01:06:09 |
Regardez bien. |
01:06:13 |
Oyura, Kanbei est mort. |
01:06:17 |
Onishi a avoué |
01:06:22 |
J'en sais beaucoup sur vous ! |
01:06:26 |
C'est une grosse affaire |
01:06:28 |
C'est pour ça |
01:06:31 |
Je suis prêt à mourir ! |
01:06:34 |
Oyura. |
01:06:37 |
Je vous arrête. |
01:07:00 |
C'est prêt ? |
01:07:11 |
Où sommes-nous ? |
01:07:14 |
Chez moi ? |
01:07:41 |
Vous ne l'avez pas fait ? |
01:07:45 |
Ce n'est que du sang de chien. |
01:07:50 |
Vous m'avez trompée ? |
01:07:55 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:08:02 |
Misérable ! |
01:08:06 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:08:13 |
Ordure ! Scélérat ! Lâchez-moi ! |
01:08:22 |
Ça fait mal ! |
01:08:23 |
Lâchez-moi ! |
01:08:28 |
Je vous ferai tous décapiter ! |
01:08:33 |
Qu'est-ce que vous faites ? |
01:10:01 |
Oyura, qu'y a-t-il |
01:12:59 |
N'arrêtez pas. |
01:13:04 |
S'il vous plaît, ne vous arrêtez pas. |
01:13:11 |
Quel est ce secret ? |
01:13:17 |
J'ai un tatouage sur le corps. |
01:13:24 |
Vous le verrez dans le bain. |
01:14:22 |
Un tatouage à la poudre ? |
01:14:26 |
Levez-vous. |
01:14:34 |
Une lettre d'amour ? |
01:14:40 |
"Cher Ichinojo". |
01:14:45 |
Je comprends mieux. |
01:14:48 |
Je peux aller et venir à ma guise, |
01:14:53 |
alors elle se sert de mon corps |
01:14:58 |
Et quand elle a du temps libre, |
01:15:02 |
elle retrouve Ichinojo, l'acteur. |
01:15:26 |
Penser qu'un policier insignifiant |
01:15:32 |
puisse faire son entrée au palais. |
01:15:43 |
Maître, le juge ! |
01:15:45 |
Il arrive ! |
01:15:58 |
Où est la fille du docteur Inamura ? |
01:16:02 |
Vous avez pénétré chez elle et... |
01:16:14 |
Est-ce que ça va ? |
01:16:20 |
Qu'y a-t-il, père ? |
01:16:25 |
Je vais rester ici, dorénavant. |
01:16:37 |
J'ai l'autorisation de Dame Oraku. |
01:16:48 |
Qu'y a-t-il, M. le Juge ? |
01:16:57 |
Il n'y a là rien de répréhensible. |
01:17:00 |
Personne n'a été assassiné ou volé. |
01:17:06 |
Tout est calme et tranquille. |
01:17:16 |
Votre commande. |
01:17:18 |
NOUILLES |
01:17:28 |
Je voudrais une ration. |
01:17:33 |
Non, pas ça, du saké. |
01:17:37 |
Grande sur. |
01:17:43 |
Vite ! |
01:17:48 |
J'ai de l'argent. |
01:17:50 |
- Ça ira de l'eau-de-vie ? |
01:18:11 |
Grande sur. |
01:18:20 |
Encore. |
01:18:23 |
Si jeune et... |
01:18:26 |
- Servez-moi ! |
01:18:50 |
Grande sur ! |
01:18:52 |
Je vais bien. |
01:19:02 |
Dépêchons-nous. |
01:19:08 |
Voilà ton argent. |
01:19:10 |
Non, ce n'est pas la peine. |
01:19:17 |
Un peu de respect. |
01:19:19 |
Je vous demande pardon. |
01:19:43 |
Tuez-moi ! Tuez-moi ! |
01:19:48 |
Papa ! |
01:19:51 |
Papa ! |
01:19:57 |
Cette fois-ci, je vais te soulager ! |
01:20:01 |
Retourne-toi. |
01:20:03 |
Et surtout, ne regarde pas. |
01:20:34 |
Papa ! |
01:20:44 |
Je vais le faire, grande sur ! |
01:20:46 |
Imbécile ! |
01:20:53 |
Grande sur ! |
01:20:54 |
On t'exhibera dans la rue, |
01:20:58 |
Tuez-moi ! |
01:21:04 |
J'ai mal. |
01:21:10 |
Papa ! |
01:21:15 |
Oui, tu serais crucifié. |
01:21:20 |
Et ton père ne trouverait pas le repos. |
01:21:25 |
Je suis policier... |
01:21:27 |
Je sais. |
01:21:30 |
Je vois. |
01:21:33 |
Qu'est-ce qu'on peut faire alors ? |
01:21:37 |
Il lui reste encore un mois à vivre. |
01:21:41 |
C'est le docteur qui l'a dit. |
01:21:44 |
Il ne s'en sortira pas. |
01:21:47 |
Il va souffrir pendant encore un mois, |
01:21:53 |
J'ai pitié de lui. |
01:21:57 |
Le moins que je puisse faire, |
01:22:00 |
pour abréger ses souffrances. |
01:22:05 |
Tu serais tuée toi aussi. |
01:22:11 |
Je le ferai, |
01:22:16 |
Pourquoi est-ce qu'elle |
01:22:21 |
Pour parricide. |
01:22:24 |
Je sais ce que vous ressentez. |
01:22:29 |
C'est bien normal, puisque vous l'aimez. |
01:22:32 |
Mais ça reste un parricide. |
01:22:35 |
Et vous seriez crucifiés. |
01:22:39 |
La loi est très stricte. |
01:22:44 |
Alors je vous demande |
01:22:55 |
Arrête ça ! |
01:23:01 |
Je me suis mis dans le pétrin. |
01:23:05 |
Si je pars, elle le tue. |
01:23:09 |
Mais je ne peux pas la surveiller |
01:23:14 |
Tu sais où j'habite, petit ? |
01:23:18 |
À Hatchobori ? |
01:23:20 |
C'est ça. |
01:23:21 |
Vas-y et dis-leur d'amener |
01:23:33 |
Est-ce qu'il saigne quand il défèque ? |
01:23:36 |
Oui, et longtemps. |
01:23:42 |
Je lui ai donné un sédatif importé, |
01:23:47 |
Mais la douleur va revenir, |
01:23:52 |
Dans son état, |
01:24:00 |
C'est sans espoir. |
01:24:03 |
Il a une tumeur à l'estomac. |
01:24:06 |
C'est une affection mortelle. |
01:24:13 |
Il n'y a rien à faire ? |
01:24:15 |
Non, rien. |
01:24:17 |
Je vois. |
01:24:19 |
Je dois partir. |
01:24:35 |
Écoutez-moi, vous deux. |
01:24:39 |
Sortez un moment. |
01:24:42 |
Ne revenez pas |
01:25:25 |
C'est bon. Vous pouvez venir. |
01:25:33 |
Papa ! |
01:25:36 |
Appelez le propriétaire. |
01:25:38 |
Dites qu'il s'est pendu. |
01:25:49 |
Le docteur ne lui donnait plus |
01:25:54 |
Dans la douleur ? |
01:25:56 |
Oui. |
01:25:59 |
Alors il s'est pendu ? |
01:26:05 |
C'est très dur de vivre dans la douleur. |
01:26:11 |
Mieux vaut mourir. |
01:26:13 |
Oui, c'est vrai. |
01:26:16 |
Enquête terminée. |
01:26:19 |
Faites le nécessaire. |
01:26:21 |
Oui. Merci. |
01:27:00 |
Décembre approche. |
01:27:02 |
Vous ne voudriez pas être renvoyé |
01:27:14 |
Elle se sert de mon corps |
01:27:18 |
Mais c'est l'affaire du gouvernement. |
01:27:21 |
Soyez raisonnable. |
01:27:24 |
Kanbei n'a pas vraiment été banni. |
01:27:29 |
Je te dirai tout. |
01:27:33 |
Il observe |
01:27:38 |
Les yeux pleins de colère |
01:27:44 |
Les veines de ses tempes |
01:27:49 |
sont saillantes |
01:27:54 |
Les lèvres |
01:28:00 |
pressées l'une contre l'autre |
01:28:05 |
Un homme fier quoi qu'il arrive |
01:28:11 |
Il est au service de la loi |
01:28:13 |
Son esprit gronde |
01:28:22 |
Il n'est qu'un policier insignifiant |
01:28:27 |
La colère de Hanzo "le rasoir" explose |
01:28:33 |
Il est le gardien d'Edo |
01:29:02 |
PALAIS |
01:29:22 |
FIN |