Goy kiba Goyoki

fr
00:00:05 TOHO PRÉSENTE
00:00:14 Une production Katsu
00:01:20 COMMISSARIAT NORD
00:01:23 Le serment.
00:01:25 N'acceptez aucun pot-de-vin.
00:01:28 N'abusez pas de votre pouvoir.
00:01:32 Haïssez le crime, pas les criminels.
00:01:36 N'oubliez pas votre secteur d'activité
00:01:41 Refusez la compromission du pouvoir.
00:01:45 Ceux qui ne respecteront pas ce serment
00:01:49 seront punis par les dieux.
00:01:59 Moi, Magobei Onishi, chef de la police
00:02:26 - J'en fais le serment.
00:02:35 Suivant, Hanzo Itami.
00:02:41 Hanzo.
00:02:42 Vous avez entendu ?
00:02:46 Oui.
00:02:48 Je sais que ce n'est qu'une formalité,
00:02:50 mais je refuse de me trahir
00:02:55 Veuillez poursuivre.
00:02:57 Vous...
00:02:58 Vous osez dire que ce serment
00:03:03 Insolent !
00:03:04 C'est inexcusable !
00:03:06 Vous dites que vous ne pouvez pas
00:03:10 cela signifie que vous avez abusé
00:03:14 Pas du tout.
00:03:17 Mais ce commissariat reçoit des cadeaux
00:03:24 qui cherchent à éviter
00:03:26 C'est un fait.
00:03:29 Il est également avéré
00:03:32 que les bordels et les commerçants
00:03:38 En tant que membre de ce commissariat,
00:03:41 et même si je ne vois pas la couleur
00:03:46 je pourrais être, d'une certaine manière,
00:03:50 Je refuse donc de prêter serment.
00:03:54 Qu'est-ce que la corruption,
00:03:58 Fermer les yeux pour de l'argent ?
00:04:01 La corruption nous a rendus
00:04:05 Nous laissons faire
00:04:08 Nous fermons les yeux
00:04:12 Nous ne touchons pas non plus
00:04:17 Ça suffit, Hanzo.
00:04:20 Arrêtez de discuter.
00:04:22 Oser répondre à son supérieur ?
00:04:25 Calmez-vous et écoutez-moi !
00:04:30 Notre rôle n'est pas de protéger
00:04:35 Nous devrions protéger les millions
00:04:43 Mettez ça par écrit
00:04:51 Et je le signerai
00:04:57 - Toi !
00:05:00 Du calme.
00:05:06 Hanzo Itami.
00:05:08 Depuis combien de temps
00:05:13 Quatre ans.
00:05:16 Vous n'avez jamais prêté serment ?
00:05:23 La première année, il était malade.
00:05:28 La troisième année, il était
00:05:31 il vient pour faire ça.
00:05:34 Je vous demande pardon.
00:05:38 Autre chose ?
00:05:41 Hanzo.
00:05:42 Si vous avez quelque chose à dire,
00:05:47 Nous maintenons
00:05:51 Mais nous rencontrons
00:05:58 D'abord, les serviteurs, les temples
00:06:04 affirment échapper à notre juridiction
00:06:08 Un grand nombre de suspects
00:06:14 Il est impossible de maintenir
00:06:19 Il vaut mieux agir rapidement
00:06:22 plutôt que de faire
00:06:26 Justifier la corruption par un serment
00:06:30 est de la pure bêtise.
00:06:33 C'est nous demander d'abandonner
00:06:40 Je le reconnais et le déplore.
00:06:43 Mais c'est l'affaire du gouvernement.
00:06:46 Nous ne pouvons rien y changer.
00:06:52 Non, monsieur.
00:06:55 Je ne peux pas apposer mon sceau
00:06:58 Permettez-moi de poursuivre mon travail
00:07:02 Je vous prie de prendre ma requête
00:07:07 HANZO THE RAZOR : SWORD OF JUSTICE
00:07:34 Mettez-en une autre.
00:07:54 - Maître.
00:07:58 Encore une.
00:08:00 Mais...
00:08:03 J'ai dit : "encore une".
00:08:24 Lâchez-la.
00:08:28 Imbéciles.
00:08:37 Maître !
00:08:38 Une autre.
00:08:40 - Vous allez vous briser les os !
00:08:44 Peu importe. Mettez-en une autre.
00:08:51 Feu d'enfer.
00:08:52 Vipère.
00:08:54 Relevez votre manche gauche.
00:08:59 Encore ?
00:09:02 Faites ce que je vous dis,
00:09:11 Dites-le-moi.
00:09:15 - J'étais un voleur.
00:09:18 S'il vous plaît, maître.
00:09:20 Tu ne veux pas le dire ?
00:09:23 J'ai enlevé des filles pour les vendre.
00:09:28 Qui a fait en sorte
00:09:34 en hommes libres ?
00:09:37 Nos vies vous appartiennent.
00:09:40 C'est une évidence.
00:09:43 Alors faites ce que je dis.
00:09:45 Mettez-en une autre.
00:09:59 Maître.
00:10:05 Maître.
00:10:09 C'est pas encore fini.
00:10:12 Hanzo !
00:10:16 En inspection ?
00:10:18 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:10:20 Comme vous le voyez,
00:10:22 je me torture moi-même.
00:10:26 Arrêtez tout de suite.
00:10:29 - Ne touchez à rien.
00:10:33 un membre du commissariat
00:10:37 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:10:39 Je ne pensais pas vous entendre dire ça
00:10:46 Quoi ?
00:10:49 Nous sommes de misérables policiers
00:10:58 Nous ne sommes même pas dignes
00:11:04 Alors je ne vois pas
00:11:12 à me tester moi-même sous la torture.
00:11:15 Tester ?
00:11:20 Chef Onishi.
00:11:23 Nous devrions connaître les souffrances
00:11:30 Quand les gens sont torturés
00:11:34 au-delà de la résistance humaine,
00:11:38 ils atteignent une sorte de nirvana.
00:11:45 Nous devons donc trouver la limite
00:11:48 pour rendre la torture plus efficace.
00:11:57 Enlevez-les.
00:12:05 Dépêchez-vous !
00:12:42 D'où viennent ces cicatrices ?
00:12:47 On m'a pendu par les pieds
00:12:54 J'ai été battu, déshabillé,
00:12:57 j'ai subi les pires tortures.
00:13:26 On dirait que la douleur
00:13:31 comme quand il est épuisé.
00:13:41 On n'a pas le temps
00:13:44 Nous allons faire une rafle
00:13:49 Vous en êtes.
00:13:51 Je suis policier.
00:13:55 Nous n'avons pas assez d'hommes.
00:13:58 Tout le monde va participer
00:14:03 - Je refuse.
00:14:06 Vous croyez que vous pouvez
00:14:14 Décembre approche.
00:14:16 Vous ne voudriez pas être renvoyé
00:14:23 Toujours à vous appuyer
00:14:27 Pourquoi ne me regardez-vous pas
00:14:31 Je vous mets au défi
00:14:32 Vous connaissez le surnom
00:14:36 Magobei "le serpent", imbécile !
00:14:39 Ce n'est pas une façon
00:14:42 On ne peut pas travailler
00:14:47 sans obtenir votre consentement
00:14:51 Profitant de ça,
00:14:53 vous nous forcez à vous donner
00:14:59 On vous flatte pour éviter votre colère.
00:15:04 Vous parlez et...
00:15:12 Vous voulez vous battre ?
00:15:19 Je vais vous rappeler nos fonctions.
00:15:22 Rafler les vagabonds,
00:15:27 En plus, nous ne sommes pas en service.
00:15:36 Vous oubliez votre position.
00:15:39 Je vais régler ça une fois pour toutes.
00:15:59 Je ne comprends pas.
00:16:03 Pourquoi s'en prendre aux vagabonds ?
00:16:07 Ça cache quelque chose.
00:16:11 Si on ne surveille pas Onishi,
00:16:18 Suivez-le.
00:16:20 24 heures sur 24.
00:16:24 - Très bien.
00:16:29 Nous le savons bien.
00:16:36 Tous les hommes, grands ou petits,
00:16:41 ont un ou deux cadavres
00:16:55 Produit par Shintaro Katsu
00:16:59 Scénario
00:17:09 Directeur de la photographie
00:17:11 Musique
00:17:25 Avec
00:17:27 Shintaro Katsu
00:17:32 Yukiji Asaoka
00:17:35 Mari Atsumi
00:17:47 Konishi Mura
00:17:48 Akira Yamauchi
00:18:21 Takahiro Tamura
00:18:26 Réalisé par
00:18:32 Stop !
00:18:39 Rendez-vous !
00:18:51 Merde !
00:18:56 Lâchez-moi !
00:19:03 Bien fait pour vous.
00:19:18 Écartez-vous !
00:19:33 Aidez-moi, maître !
00:19:35 Je ne veux pas être envoyé
00:19:39 Épargnez-moi.
00:19:43 J'ai des informations.
00:19:47 Kanbei s'est échappé de son île.
00:19:52 Tu t'appelles ?
00:19:55 Je m'appelle Sanji.
00:20:12 Il est mort.
00:23:21 Alors ?
00:23:23 Il a le nez cassé,
00:23:27 C'était vache de me casser le nez.
00:23:32 Et si je deviens moche ?
00:23:35 Ça va se remettre.
00:23:37 Tu auras l'air d'un dur, comme ça.
00:23:40 Tu préfères peut-être passer quatre ans
00:23:45 Bien sûr que non.
00:23:50 Et Kanbei ?
00:23:55 Raconte-moi la suite.
00:24:00 L'année dernière...
00:24:02 C'est Kanbei "le tueur",
00:24:07 et envoyé sur une île.
00:24:11 Je l'ai.
00:24:14 Kanbei Harada,
00:24:18 Il tue pour de l'argent ?
00:24:23 Oui, c'est un ancien samouraï
00:24:26 adepte du style Batto.
00:24:30 Il a monté son dojo à Shitaya
00:24:37 À son arrestation,
00:24:40 il a subi toutes les tortures possibles
00:24:46 - Silence.
00:24:50 Incorrigible.
00:24:52 Ils n'ont trouvé aucune preuve,
00:25:00 Même s'il n'y a aucune preuve ou aveu,
00:25:05 il doit bien y avoir une raison pour que
00:25:12 Il devait y avoir une autre solution
00:25:17 Et ils ne l'ont pas exécuté
00:25:24 C'est louche.
00:25:29 Les agents impliqués ?
00:25:33 Aizawa l'a arrêté.
00:25:39 Onishi ?
00:25:43 J'ai un ami
00:25:45 qui s'appelle He... Hed...
00:25:48 Hide.
00:25:52 Il m'a dit qu'il a vu Kanbei
00:25:57 Quoi ?
00:25:59 Hide est un vel...
00:26:04 Un voleur.
00:26:07 Il a vécu près de son dojo de sabre,
00:27:34 À sa façon de boiter,
00:27:39 il est sûr que c'était Kanbei.
00:27:42 Il n'a pas dit qui était la femme,
00:27:47 Vous savez quoi ?
00:27:51 Elle n'a pas de poils
00:27:55 C'est tout lisse.
00:27:58 Tout lisse ?
00:28:02 Une très belle femme,
00:28:07 sans aucun poil là en bas,
00:28:14 Désolé.
00:28:16 À part ça, Hide n'a rien appris sur elle,
00:28:22 Ça aurait été dommage
00:28:26 et tuer par Kanbei.
00:28:33 Maître.
00:28:37 Onishi a une maîtresse.
00:29:27 Elle est appétissante.
00:29:30 Moi aussi, je veux me la faire.
00:29:36 Elle n'a pas de poil.
00:29:39 Hein ?
00:29:41 Pas le moindre poil.
00:30:17 C'est elle. Aucun doute.
00:30:22 C'est ma carte maîtresse.
00:30:24 Attrapez-la.
00:30:59 Quelle horreur !
00:31:01 Veuillez vous soumettre
00:31:05 C'est pas moi.
00:31:07 Quand je suis arrivée,
00:31:12 On nous a signalé des cris ici !
00:31:17 Non. Ce n'est pas moi.
00:31:21 Vous expliquerez ça au commissariat.
00:31:24 Non. Qu'est-ce que vous faites ?
00:31:27 Lâchez-moi.
00:31:44 Où m'emmenez-vous ?
00:31:48 C'est le chemin de la rivière.
00:31:51 - On va vous y interroger.
00:31:54 Nous avons une technique particulière
00:31:59 Hein ?
00:32:00 Voilà la barque de la police.
00:32:29 Qu'est-ce que vous faites ?
00:32:46 Mon Dieu ! Arrêtez !
00:32:48 Et vous vous prétendez policiers ?
00:32:53 Qu'allez-vous me faire ?
00:32:58 Qu'est-ce que vous faites ?
00:33:11 Nom de Dieu.
00:33:22 Quelques questions.
00:33:25 Vous ne savez pas qui je suis ?
00:33:30 Vous allez payer pour ça.
00:33:33 Un policier. Vous serez renvoyé.
00:33:37 Je sais que tu es la maîtresse d'Onishi.
00:33:52 Qu'est-ce que...
00:34:26 Dois-je te raccompagner ?
00:34:30 Où est-ce toi qui dois me raccompagner ?
00:34:35 Nous pourrions au moins
00:34:43 Jusqu'au coin de la rue
00:35:00 S'il te plaît. Continue.
00:35:08 Tu es si viril.
00:35:22 Omino,
00:35:23 tu es la femme de Kanbei,
00:35:27 Je ne connais...
00:35:29 Je ne connais personne de ce nom.
00:35:32 Tu en es sûre ?
00:35:37 Continue. Je t'en prie.
00:35:42 Alors ?
00:35:44 Je l'ai été, il y a longtemps.
00:35:48 Tu l'es encore.
00:35:50 On vous a vus ensemble.
00:36:22 Non.
00:36:26 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:45 Tue-moi.
00:36:51 Il a été banni sur l'île de Hachijo.
00:36:56 Il n'y a pas eu de libération
00:36:59 aucune évasion n'a été signalée,
00:37:03 et la femme de Kanbei est devenue
00:37:07 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:37:13 S'il te plaît.
00:37:15 Je t'en supplie.
00:37:18 Avoue.
00:37:24 Et tu connaîtras le paradis.
00:37:49 Kanbei...
00:37:53 Kanbei n'a pas vraiment été banni.
00:37:58 Plus vite.
00:38:02 Je te dirai tout.
00:38:42 Raconte-moi tout.
00:38:45 Il n'y a rien à cacher.
00:39:10 J'ai beaucoup d'ennemis,
00:39:16 Il faudrait être vraiment fort
00:39:23 Et la maison est gardée
00:39:27 tu n'as rien à craindre.
00:39:42 Mets-toi à table.
00:39:45 Tu es à ma merci.
00:39:53 Ça t'aidera peut-être à parler ?
00:40:00 Juste après l'arrestation de Kanbei...
00:40:35 Qu'est-ce que c'est ?
00:40:37 Une poupée humaine et 500 pièces d'or.
00:40:44 Épargnez Kanbei "le tueur",
00:40:50 Pardon ?
00:40:51 Nous avons besoin de Kanbei.
00:40:56 Veuillez faire une exception pour lui.
00:41:03 Je ne peux pas.
00:41:06 Nous le recherchons depuis un an.
00:41:10 Vous refusez ?
00:41:14 Mais je suis policier,
00:41:20 Il fait très froid à Kofu en hiver,
00:41:27 Un policier honnête comme vous,
00:41:32 ne rechignera pas
00:41:37 Attendez.
00:41:39 Tu es sûre qu'ils l'ont menacé
00:41:46 Tu ne sais pas qui c'était ?
00:41:50 Ils étaient tous les deux masqués
00:41:56 Ils m'ont donné l'ordre de coopérer
00:42:03 On t'a emmenée chez Onishi ?
00:42:08 L'un était un homme d'âge mûr,
00:42:13 Et quatre ou cinq rônins.
00:42:18 Onishi est officier
00:42:24 Ce n'est pas à la portée de tout le monde
00:42:31 Vous vous occupez des rafles
00:42:37 Trouvez un homme qui ressemble
00:42:41 Donnez-lui de l'argent
00:42:43 et faites-lui accepter de servir
00:42:47 Envoyez-le sur l'île Hachijo.
00:42:54 Faites la substitution
00:43:00 Demander une telle chose
00:43:05 demande une grande détermination.
00:43:08 Donc, si vous refusez...
00:43:11 Je n'ai pas dit ça.
00:43:16 Vous acceptez, alors ?
00:43:20 Ne vous inquiétez pas,
00:43:29 Nous pouvons influencer le juge,
00:43:36 pour étouffer l'affaire.
00:43:41 Il a dit pouvoir faire pression
00:43:50 Quelqu'un du palais.
00:43:54 Omino.
00:43:56 Est-ce qu'elle parlait
00:44:01 Maintenant que tu le dis...
00:44:05 Je voulais attraper Onishi,
00:44:12 Quel lien ont-ils avec Kanbei ?
00:44:18 Ça cache quelque chose de plus gros.
00:44:24 Je vais te livrer à Onishi.
00:44:29 Quoi ?
00:44:31 On a trouvé un homme mort chez toi.
00:44:35 Tu seras la principale suspecte.
00:44:39 Mais c'est...
00:44:44 Nous avons affaire aux anciens
00:44:48 C'est quitte ou double, maintenant.
00:44:53 Ce sera la plus grosse affaire
00:45:03 Omino a été arrêtée.
00:45:07 Ils ont trouvé un cadavre chez elle...
00:45:14 C'est louche.
00:45:17 Les policiers ?
00:45:19 "Feu du diable" Seikichi
00:45:24 Ça veut dire...
00:45:27 Hanzo "le rasoir" ?
00:45:31 S'il est impliqué, je suppose que le corps
00:45:37 pour servir de prétexte
00:45:45 Hanzo "le rasoir" ?
00:45:48 Je ne sais pas ce qu'il sait,
00:45:51 mais il faut se débarrasser de lui
00:45:56 - Yamawaki est arrivé.
00:46:17 Merci d'être venu.
00:46:18 Qu'est-ce que tu veux,
00:46:22 Tu es de congé ?
00:46:23 - Et mal réveillé.
00:46:26 J'ai quelques questions.
00:46:30 Yamawaki.
00:46:32 Tu sais tout sur le palais,
00:46:38 comme tu t'occupes
00:46:41 Et alors ?
00:46:44 Je n'ai pas le droit d'en parler.
00:46:46 Ne dis pas ça.
00:46:53 Quelle femme
00:46:57 peut contrôler un juge ou un ancien ?
00:47:01 Et faire muter un commissaire de police
00:47:07 Dame Oraku, je pense.
00:47:11 Elle est non seulement la mère
00:47:15 mais c'est aussi une favorite du Shogun.
00:47:18 Qui pourrait
00:47:20 la pousser à un tel comportement ?
00:47:26 Qu'est-ce que tu cherches, Hanzo ?
00:47:29 Ne t'inquiète pas.
00:47:33 Réponds-moi.
00:47:35 Personne ne pourrait faire ça.
00:47:44 Tu vois quelqu'un ?
00:47:58 Personne n'a autant de pouvoir,
00:48:03 mais il y a quelqu'un
00:48:10 Dame Oraku pourrait très bien
00:48:17 Qui est-ce ?
00:48:20 Oyura, fille du docteur Genpaku Inamura.
00:48:26 Tous les trois jours, elle vient voir
00:48:34 Une simple fille de médecin ?
00:48:36 Ne te fais pas des idées.
00:48:38 Contrairement à d'autres dames
00:48:42 Dame Oraku n'est pas lesbienne.
00:48:48 Genpaku et Oyura ?
00:49:02 De drôles de rumeurs ont couru
00:49:10 Il y a un an ?
00:49:13 Des espions Iga de la garde du palais
00:49:19 mais ils ont tous disparu.
00:49:22 Ils ont dû se faire tuer.
00:49:25 Si son garde du corps les a tués,
00:49:29 il est encore plus fort
00:49:34 Pourquoi quelqu'un de son rang
00:49:38 Ce ne sont que des rumeurs, j'imagine.
00:49:43 Non, pas du tout.
00:49:46 Dame Oraku a fait en sorte
00:49:51 que ça passe pour des rumeurs.
00:49:56 Qui êtes-vous ?
00:49:58 Qu'est-ce que vous faites ?
00:50:00 Maître !
00:50:14 Kanbei a tué les espions Iga.
00:50:21 Ça ne fait aucun doute.
00:50:23 Ne t'en mêle pas, Yamawaki.
00:51:07 Feu du diable.
00:51:08 Vipère.
00:51:41 Kanbei a compris.
00:51:45 Bonne idée de se déguiser en pompier.
00:51:51 COMMISSARIAT NORD
00:52:01 Hé, c'est pas Hanzo "le rasoir" ?
00:52:04 Oui. Il est très fort,
00:52:08 - Quel truc ?
00:52:12 Arrête !
00:52:14 Le truc qui dépasse ?
00:52:19 - Tu veux dire ses couilles ?
00:52:22 - L'autre truc !
00:52:26 Tu es horrible !
00:52:28 - C'est ta tête qui est horrible !
00:52:31 - C'est toi qui le dis !
00:52:35 Encore plus gros,
00:52:39 C'est plus un tueur de veuves,
00:52:43 - Tu l'as vu ?
00:52:45 C'était l'été, je l'ai vu se laver
00:52:50 Quoi ?
00:52:52 Il comptait son chapelet ?
00:52:54 Je sais !
00:53:02 Omino a tué Minokichi.
00:53:06 Poursuivi comme vagabond,
00:53:08 il s'est caché chez elle
00:53:13 Il a ensuite essayé de la violer,
00:53:17 mais Omino l'a tué avant.
00:53:20 Le corps de Minokichi ?
00:53:23 - Je l'ai brûlé après l'inspection.
00:53:26 Lisez le procès-verbal.
00:53:30 Est-ce qu'Omino a avoué ?
00:53:36 Elle a l'air terrifiée
00:53:42 Je vais la faire avouer
00:53:52 Ça va marcher ?
00:53:56 Ne t'inquiète pas.
00:53:59 Fais ce que je te dis.
00:54:02 Maître.
00:54:29 Hanzo ?
00:54:31 Il est parti chercher quelque chose.
00:54:41 Maître, sauvez-moi !
00:54:43 Je n'ai rien fait de mal.
00:54:46 Il y avait un cadavre
00:54:50 - Tu as dit quelque chose ?
00:54:54 On m'accuse à tort.
00:54:58 Dépêchez-vous. Sauvez-moi.
00:54:59 Tu es sûre que tu n'as rien dit ?
00:55:02 Je savais que vous viendriez
00:55:07 alors j'ai tenu bon.
00:55:10 - Je vois.
00:55:13 Je vais te sortir de là,
00:55:18 On va t'emmener à Denmacho.
00:55:26 Tu ne seras pas très bien attachée.
00:55:31 Tu pourras sauter dans la rivière
00:55:35 Je ne peux pas.
00:55:37 Ne t'en fais pas.
00:55:42 C'est tout ce que je peux faire.
00:55:47 Je ne sais pas nager.
00:55:49 Ne t'inquiète pas, Kanbei sera là.
00:55:52 Maître.
00:55:55 Maître.
00:55:59 Vous viendrez avec moi,
00:56:03 Oui, bien sûr.
00:56:25 Onishi, vous l'emmenez ?
00:56:29 Oui. Je dois rencontrer le juge.
00:56:32 Je vois.
00:56:50 Ça fait mal. Attendez un peu.
00:56:56 Attendez.
00:56:58 Laissez-la se reposer.
00:57:06 Elle s'échappe.
00:57:11 Suivez-la.
00:57:13 Dépêchez-vous.
00:57:20 Elle ne sait pas nager.
00:57:42 - Vous l'avez tuée ?
00:57:46 Il n'y aura aucune preuve
00:57:52 Ce n'est pas aussi simple.
00:58:42 Tu es Kanbei "le tueur" ?
00:58:48 Hanzo "le rasoir".
00:58:54 Pourquoi remuer le passé ?
00:58:57 Pour vivre.
00:59:00 Je ne suis qu'un policier,
00:59:07 Tout sera fini si tu meurs.
00:59:10 Toi aussi, tu mourras.
00:59:13 Omino et toi devez mourir.
00:59:17 Je tente ma chance.
00:59:20 Un homme doit savoir jouer.
01:01:16 De toute façon, tu es banni.
01:01:21 Ça ne gênera personne si je te tue.
01:01:28 Tu as aidé Oyura
01:01:38 J'en étais sûr.
01:02:28 On ne devrait pas le lester
01:02:35 Est-ce que je peux avoir Omino ?
01:02:41 Quoi ?
01:02:43 La femme de Kanbei était votre maîtresse,
01:02:49 Nous sommes frères,
01:02:54 Tant qu'elle sera avec moi,
01:02:58 vous serez gentil
01:03:05 Je compte sur vous.
01:03:09 Eh bien...
01:03:32 Qui êtes-vous ?
01:03:35 Vous n'entrez même pas nu-pieds ?
01:03:38 Chez Genpaku.
01:03:41 Je suis de la police.
01:03:43 Vous ne pouvez pas entrer !
01:03:49 Tu veux perdre une oreille ?
01:03:51 Un intrus !
01:03:57 Qui êtes-vous ?
01:04:01 Je vois.
01:04:03 Vous avez de l'esprit
01:04:07 Imbécile. Entrer chez une femme
01:04:12 Hanzo Itami
01:04:17 Oyura, fille du docteur Genpaku Inamura.
01:04:21 Je vous arrête pour avoir abrité
01:04:25 C'est pour ça que je suis là.
01:04:32 Vous êtes venu m'arrêter ?
01:04:37 Pour qui vous prenez-vous ?
01:04:41 Je suis la favorite de Dame Oraku,
01:04:46 et je peux entrer au palais librement.
01:04:49 Venir ici sans autorisation
01:04:53 et porter de fausses accusations.
01:04:57 Vous savez ce que cela implique ?
01:05:00 Non seulement vous mourrez,
01:05:06 mais le chef du commissariat nord
01:05:10 Cela vous est donc égal ?
01:05:12 Misérable !
01:05:15 Vous n'avez pas le droit !
01:05:19 Silence !
01:05:22 Je m'en fiche des histoires
01:05:28 Si c'est dans Edo, je vais où je veux.
01:05:33 Qu'est-ce que la maison d'un médecin ?
01:05:36 Je vais contacter le juge
01:05:41 C'est ça que vous voulez ?
01:05:46 Le hara-kiri est très douloureux,
01:05:58 Je l'ai déjà fait.
01:06:01 Regardez.
01:06:04 J'ai stoppé l'hémorragie et bandé
01:06:09 Regardez bien.
01:06:13 Oyura, Kanbei est mort.
01:06:17 Onishi a avoué
01:06:22 J'en sais beaucoup sur vous !
01:06:26 C'est une grosse affaire
01:06:28 C'est pour ça
01:06:31 Je suis prêt à mourir !
01:06:34 Oyura.
01:06:37 Je vous arrête.
01:07:00 C'est prêt ?
01:07:11 Où sommes-nous ?
01:07:14 Chez moi ?
01:07:41 Vous ne l'avez pas fait ?
01:07:45 Ce n'est que du sang de chien.
01:07:50 Vous m'avez trompée ?
01:07:55 Qu'est-ce que vous faites ?
01:08:02 Misérable !
01:08:06 Qu'est-ce que vous faites ?
01:08:13 Ordure ! Scélérat ! Lâchez-moi !
01:08:22 Ça fait mal !
01:08:23 Lâchez-moi !
01:08:28 Je vous ferai tous décapiter !
01:08:33 Qu'est-ce que vous faites ?
01:10:01 Oyura, qu'y a-t-il
01:12:59 N'arrêtez pas.
01:13:04 S'il vous plaît, ne vous arrêtez pas.
01:13:11 Quel est ce secret ?
01:13:17 J'ai un tatouage sur le corps.
01:13:24 Vous le verrez dans le bain.
01:14:22 Un tatouage à la poudre ?
01:14:26 Levez-vous.
01:14:34 Une lettre d'amour ?
01:14:40 "Cher Ichinojo".
01:14:45 Je comprends mieux.
01:14:48 Je peux aller et venir à ma guise,
01:14:53 alors elle se sert de mon corps
01:14:58 Et quand elle a du temps libre,
01:15:02 elle retrouve Ichinojo, l'acteur.
01:15:26 Penser qu'un policier insignifiant
01:15:32 puisse faire son entrée au palais.
01:15:43 Maître, le juge !
01:15:45 Il arrive !
01:15:58 Où est la fille du docteur Inamura ?
01:16:02 Vous avez pénétré chez elle et...
01:16:14 Est-ce que ça va ?
01:16:20 Qu'y a-t-il, père ?
01:16:25 Je vais rester ici, dorénavant.
01:16:37 J'ai l'autorisation de Dame Oraku.
01:16:48 Qu'y a-t-il, M. le Juge ?
01:16:57 Il n'y a là rien de répréhensible.
01:17:00 Personne n'a été assassiné ou volé.
01:17:06 Tout est calme et tranquille.
01:17:16 Votre commande.
01:17:18 NOUILLES
01:17:28 Je voudrais une ration.
01:17:33 Non, pas ça, du saké.
01:17:37 Grande sœur.
01:17:43 Vite !
01:17:48 J'ai de l'argent.
01:17:50 - Ça ira de l'eau-de-vie ?
01:18:11 Grande sœur.
01:18:20 Encore.
01:18:23 Si jeune et...
01:18:26 - Servez-moi !
01:18:50 Grande sœur !
01:18:52 Je vais bien.
01:19:02 Dépêchons-nous.
01:19:08 Voilà ton argent.
01:19:10 Non, ce n'est pas la peine.
01:19:17 Un peu de respect.
01:19:19 Je vous demande pardon.
01:19:43 Tuez-moi ! Tuez-moi !
01:19:48 Papa !
01:19:51 Papa !
01:19:57 Cette fois-ci, je vais te soulager !
01:20:01 Retourne-toi.
01:20:03 Et surtout, ne regarde pas.
01:20:34 Papa !
01:20:44 Je vais le faire, grande sœur !
01:20:46 Imbécile !
01:20:53 Grande sœur !
01:20:54 On t'exhibera dans la rue,
01:20:58 Tuez-moi !
01:21:04 J'ai mal.
01:21:10 Papa !
01:21:15 Oui, tu serais crucifié.
01:21:20 Et ton père ne trouverait pas le repos.
01:21:25 Je suis policier...
01:21:27 Je sais.
01:21:30 Je vois.
01:21:33 Qu'est-ce qu'on peut faire alors ?
01:21:37 Il lui reste encore un mois à vivre.
01:21:41 C'est le docteur qui l'a dit.
01:21:44 Il ne s'en sortira pas.
01:21:47 Il va souffrir pendant encore un mois,
01:21:53 J'ai pitié de lui.
01:21:57 Le moins que je puisse faire,
01:22:00 pour abréger ses souffrances.
01:22:05 Tu serais tuée toi aussi.
01:22:11 Je le ferai,
01:22:16 Pourquoi est-ce qu'elle
01:22:21 Pour parricide.
01:22:24 Je sais ce que vous ressentez.
01:22:29 C'est bien normal, puisque vous l'aimez.
01:22:32 Mais ça reste un parricide.
01:22:35 Et vous seriez crucifiés.
01:22:39 La loi est très stricte.
01:22:44 Alors je vous demande
01:22:55 Arrête ça !
01:23:01 Je me suis mis dans le pétrin.
01:23:05 Si je pars, elle le tue.
01:23:09 Mais je ne peux pas la surveiller
01:23:14 Tu sais où j'habite, petit ?
01:23:18 À Hatchobori ?
01:23:20 C'est ça.
01:23:21 Vas-y et dis-leur d'amener
01:23:33 Est-ce qu'il saigne quand il défèque ?
01:23:36 Oui, et longtemps.
01:23:42 Je lui ai donné un sédatif importé,
01:23:47 Mais la douleur va revenir,
01:23:52 Dans son état,
01:24:00 C'est sans espoir.
01:24:03 Il a une tumeur à l'estomac.
01:24:06 C'est une affection mortelle.
01:24:13 Il n'y a rien à faire ?
01:24:15 Non, rien.
01:24:17 Je vois.
01:24:19 Je dois partir.
01:24:35 Écoutez-moi, vous deux.
01:24:39 Sortez un moment.
01:24:42 Ne revenez pas
01:25:25 C'est bon. Vous pouvez venir.
01:25:33 Papa !
01:25:36 Appelez le propriétaire.
01:25:38 Dites qu'il s'est pendu.
01:25:49 Le docteur ne lui donnait plus
01:25:54 Dans la douleur ?
01:25:56 Oui.
01:25:59 Alors il s'est pendu ?
01:26:05 C'est très dur de vivre dans la douleur.
01:26:11 Mieux vaut mourir.
01:26:13 Oui, c'est vrai.
01:26:16 Enquête terminée.
01:26:19 Faites le nécessaire.
01:26:21 Oui. Merci.
01:27:00 Décembre approche.
01:27:02 Vous ne voudriez pas être renvoyé
01:27:14 Elle se sert de mon corps
01:27:18 Mais c'est l'affaire du gouvernement.
01:27:21 Soyez raisonnable.
01:27:24 Kanbei n'a pas vraiment été banni.
01:27:29 Je te dirai tout.
01:27:33 Il observe
01:27:38 Les yeux pleins de colère
01:27:44 Les veines de ses tempes
01:27:49 sont saillantes
01:27:54 Les lèvres
01:28:00 pressées l'une contre l'autre
01:28:05 Un homme fier quoi qu'il arrive
01:28:11 Il est au service de la loi
01:28:13 Son esprit gronde
01:28:22 Il n'est qu'un policier insignifiant
01:28:27 La colère de Hanzo "le rasoir" explose
01:28:33 Il est le gardien d'Edo
01:29:02 PALAIS
01:29:22 FIN