Gracie

br
00:00:19 Esse filme é dedicado à memória de William Shue
00:00:26 South Orange, New Jersey 1978
00:00:31 Vocês estão duvidando.
00:00:32 Dez jardas, só isso?
00:00:34 Vamos lá cara. É como atingir
00:00:37 Vamos, Johnny. Está ficando tarde.
00:00:39 Tudo bem.
00:00:42 Vamos aumentar para vinte,
00:00:44 Minha irmã vai.
00:00:46 Quem? Ela?
00:00:48 Eu?
00:00:49 É.
00:00:52 Eu aposto 5 pratas que é tão fácil
00:00:55 Não tem como eu acertar aquilo.
00:00:56 Ela diz que não consegue.
00:00:57 Eu vou te ajudar.
00:00:58 Não, olhe.
00:01:00 O que ela está fazendo?
00:01:02 Chinelos de borracha.
00:01:05 Bem, tire-os.
00:01:13 Cinco pratas. Um único chute.
00:01:16 E a menina vai chutar descalça?
00:01:18 O nome dela é Gracie.
00:01:19 Tudo bem, que seja.
00:01:20 Combinado.
00:01:22 É o seu dinheiro.
00:01:25 Ok, Vê o alvo?
00:01:27 Sim.
00:01:28 Você não precisa olhar diretamente
00:01:29 Não torça os tornozelos...
00:01:30 e mantenha seus pés para frente.
00:01:32 - Entendi.
00:01:33 Quando você acertar a bola...
00:01:35 você tem que acertar firme.
00:01:36 Na direção do alvo.
00:01:38 Vamos lá, cara.
00:01:39 Ok. Agora, a planta de seus pés...
00:01:42 deve ficar abaixo da bola...
00:01:43 e então seu chute vai atingir
00:01:46 É muito para lembrar.
00:01:47 Não se preocupe.
00:01:48 Apenas aguarde até que esteja
00:01:50 Você é capaz de fazer qualquer coisa.
00:02:31 Jogo divertido. Qual o nome?
00:02:41 Aqui.
00:02:46 Johnny, aqui.
00:02:49 Johnny.
00:02:53 Vamos lá, vamos lá.
00:02:54 Bem aqui. Whoops.
00:03:03 Johnny. aqui.
00:03:06 Whoa.
00:03:10 Descalça?
00:03:12 Nunca tive dúvidas.
00:03:14 Você me deve um par de chinelos
00:03:16 Vamos lá.
00:03:17 Droga.
00:03:18 Vamos lá. Movam-se mais rápidos.
00:03:19 Mike, rápido.
00:03:22 É isso aí. É isso aí.
00:03:26 Onde diabos vocês estavam?
00:03:27 Eu saí por algumas horas.
00:03:32 Certo, Johnny.
00:03:35 Eu vou para o gol.
00:03:37 Mike, Daniel, vão para o gol.
00:03:38 Rápido, rápido.
00:03:41 Vamos lá, Peter.
00:03:42 Eu quero passes perfeitos.
00:03:44 Chute.
00:03:46 Certo, Johnny, vamos ver.
00:03:47 Chute.
00:03:49 Eu poderia cuidar das bolas.
00:03:50 Peter, passe para o Johnny.
00:03:52 Oh, sua mãe estava te
00:03:55 Chuta, Johnny.
00:03:56 Bom. Belo chute.
00:03:59 Bom pé esquerdo.
00:04:03 Aqui, querido.
00:04:04 Os jornais dizem que
00:04:05 Eles vão lotar o estádio.
00:04:07 Não, não, não.
00:04:10 Eles são animais.
00:04:11 Eles são maiores.
00:04:13 Como é assistir do banco?
00:04:14 Melhor do que das arquibancadas.
00:04:16 Você tem que ser mais
00:04:18 Toma, pai.
00:04:19 Mas eles têm o jogador mais forte
00:04:21 Mas ele não sabe jogar futebol.
00:04:22 Ele derruba todo mundo.
00:04:24 Esse é o nosso ano.
00:04:25 Podemos conversar sobre outro
00:04:28 Oh, é mesmo?
00:04:29 Nós deveríamos jogar num 4-4-2 e
00:04:32 Você leu isso em uma caixa
00:04:34 Daniel.
00:04:35 Perguntas dão a impressão de que
00:04:38 E você não está interessado?
00:04:39 No que ela diz?
00:04:41 Garotas perdem seus cérebros
00:04:44 Então a Gracie deve ser muito esperta.
00:04:49 Vocês já comeram carne quatro vezes.
00:04:50 Deixem para ela.
00:04:52 Nós jogamos. Ela não.
00:04:54 Parece que você não come
00:04:56 só porque a comida é boa.
00:04:58 Tudo bem, certo.
00:04:59 Pegue o que você quiser, Gracie.
00:05:02 Eu quero esse.
00:05:04 E esse para crescer um peito
00:05:09 Elmer está com fome, huh?
00:05:11 Aquele pássaro nunca vai voar.
00:05:12 Diga isso para ele e ele
00:05:14 Você alongou?
00:05:16 Sim. Sim.
00:05:17 Sim. Sim.
00:05:19 Bem, não alongue tão rápido,
00:05:23 Johnny ainda está polindo às
00:05:26 Já faz quase uma hora.
00:05:29 Ele faz isso para trazer sorte.
00:05:31 Ele faz isso porque tem
00:05:33 Poderia chover esta noite.
00:05:35 Você sabe o que eles fazem
00:05:37 Eles estendem uma lona
00:05:39 para o vestiário
00:05:41 Não no futebol. No futebol
00:05:43 e no futebol Americano eles
00:05:45 Já alongou?
00:05:46 Sim, pai. Já.
00:05:48 Bem, faça novamente antes do
00:05:49 e faça lentamente.
00:05:50 Você não vai querer ter câibras.
00:05:51 Provavelmente já devem estar
00:05:57 Tudo bem,
00:06:00 - Vamos! Vamos lá!
00:06:06 Olha o que você está fazendo!
00:06:08 Olha ele, Johnny.
00:06:10 Olha ele. Ele está livre.
00:06:12 Boa jogada, Johnny!
00:06:19 Vamos lá!
00:06:20 Vamos lá.
00:06:26 Olha a marcação em cima de você.
00:06:29 Ei.
00:06:30 O quê você está fazendo?
00:06:34 Vim ver o Donny...
00:06:37 Teddy...
00:06:39 e o Kyle.
00:06:42 Tudo bem, vamos lá!
00:06:44 Carrega a bola!
00:06:47 Avança! Avança! Avança!
00:06:55 É isso aí! É isso aí
00:06:58 Gol!
00:06:59 Gol!
00:07:07 - Gol!
00:07:12 Para você.
00:07:13 Ele gosta muito de você.
00:07:16 Porque você não sai com ele?
00:07:21 Eu nunca disse que não iria.
00:07:23 Na verdade, o único cara mais
00:07:26 Brincadeira.
00:07:28 Cada um pega o seu!
00:07:29 É isso!
00:07:30 Sim!
00:07:31 Marca o gigante!
00:07:33 Pega ele! Pega ele!
00:07:35 Gol!
00:07:37 Ele entrou livre!
00:07:43 É!
00:07:45 Grande gol.
00:07:46 Acabou? Nós perdemos?
00:07:48 Não, vamos para a disputa
00:07:56 Todos aqui.
00:07:59 Tudo bem, é isso aí,
00:08:20 Gol!
00:08:21 Chuck! Chuck!
00:08:26 Kingston! Kingston!
00:08:28 Kingston! Kingston!
00:08:34 Gol!
00:08:36 Kingston venceu?
00:08:37 Não.
00:08:39 Se a gente não marcar, perdemos.
00:08:42 Vamos lá. Vamos lá.
00:08:45 Acredita, agora.
00:09:03 Vai errar!
00:09:30 Vamos lá, Johnny!
00:09:33 Espere até estar pronto.
00:09:36 - Você é capaz de fazer qualquer coisa.
00:09:53 Kingston! Kingston!
00:09:55 Kingston! Kingston!
00:10:21 Ei, ele está lá dentro?
00:10:23 É o último.
00:10:35 Ei.
00:10:40 Você marcou um belo gol.
00:10:44 Papai mandou que você
00:10:46 Não.
00:10:49 Você não deveria vir aqui.
00:10:51 Seu time está esperando.
00:10:57 Era para a bola ter entrado.
00:10:59 Eu chutei no ângulo.
00:11:02 A bola desviou.
00:11:12 "Sabe, filho?
00:11:14 "Você ganha como um time
00:11:17 Papai estava errado.
00:11:22 Sabe? Você tem razão.
00:11:23 Você realmente jogou muito lá.
00:11:28 É, eu joguei. Fiz um grande jogo.
00:11:35 Esquece. Vamos embora.
00:11:51 Adoro você.
00:11:54 Deixa para lá, Johnny.
00:12:21 Um motorista bebado.
00:12:24 Os outros estão muito feridos.
00:12:26 E o Johnny?
00:12:30 Lindsay, Johnny não conseguiu.
00:12:31 Eu vou pegar minha bolsa.
00:12:33 Lindsay, Johnny não resistiu.
00:12:34 Não!
00:12:37 Oh, não!
00:12:43 Não! Não!
00:14:18 Aah!
00:14:32 Qual era a cor do carro?
00:14:35 Era o carro do Walker.
00:14:38 Qual era a velocidade?
00:14:39 Eu não sei.
00:14:40 E se alguém perguntar alguma coisa?
00:14:42 Diga a verdade. Que ele morreu
00:14:43 E se eles quiserem detalhes?
00:14:44 Não há detalhes.
00:14:46 Ele morreu na hora.
00:14:49 E morrer não doi.
00:14:50 Tinha muito sangue?
00:14:51 Não. Chega de perguntas, ok?
00:14:55 Ei, Peter, entra.
00:14:57 Ainda dando caronas para a escola?
00:14:59 Nós temos que ir?
00:15:01 Sim. Todos vão para a escola agora...
00:15:05 e à noite.
00:15:07 Leve seu pai, ok?
00:15:09 Aqui, pai.
00:15:13 O melhor da categoria junior...
00:15:16 um jogador que este ano surpreendeu
00:15:19 Neil Nielson.
00:15:21 Venha aqui para cima, Neil.
00:15:24 Parabéns.
00:15:26 Obrigado, Sr.C.
00:15:27 Todos estamos orgulhosos de você, filho.
00:15:33 Eu não poderia deixar passar
00:15:35 sem dizer algumas palavras
00:15:38 Um garoto que não somente foi...
00:15:39 um extraordinário atleta...
00:15:41 mas também um grande ser humano.
00:15:45 Eu tive a honra de treiná-lo.
00:15:47 Bryan, você gostaria de vir aqui
00:15:54 Obrigado.
00:15:58 Obrigado, treinador.
00:15:59 Johnny realmente
00:16:02 e amava esse esporte.
00:16:04 Ele adorava este lugar.
00:16:07 Mais do que qualquer outra coisa...
00:16:09 ele queria derrotar os Kingstons
00:16:14 Não conseguiu.
00:16:19 Mas não fiquem tristes por ele.
00:16:25 Sabe? Vamos aguardar o
00:16:27 e derrotar aqueles bastardos,
00:16:31 Todos podemos fazer isso.
00:16:36 Vocês podem vencer...
00:18:47 Eu tenho algo a dizer.
00:18:48 Ela está menstruada.
00:18:51 Eu sei como derrotar os Kingstons
00:18:53 Eu vou jogar no lugar do Johnny.
00:18:55 Papai vai me treinar.
00:18:56 Nós temos nove meses antes
00:19:11 Vocês têm que rir?
00:19:14 Gracie, querida, desculpe.
00:19:16 Vocês não fariam isso
00:19:18 Bem, eles são garotos.
00:19:19 Você disse no encontro...
00:19:20 "Vamos derrotar os Kingstons."
00:19:21 Eu não quis dizer você.
00:19:26 Olhe isso. No ângulo.
00:19:29 Bom, mas não o suficiente.
00:19:31 O que você está dizendo?
00:19:32 Foi muito próximo do ângulo.
00:19:34 Sem goleiro.
00:19:35 Não significa nada.
00:19:36 Eu coloquei a bola.
00:19:38 Foi um chute terrível.
00:19:40 Uma droga.
00:19:41 Chute fraco.
00:19:42 Minha avó defenderia esse chute...
00:19:43 Com a bolsa dela.
00:19:45 Peter. Peter, venha aqui.
00:19:48 Vamos lá. Um contra o outro.
00:19:50 Você quer jogar futebol?
00:19:51 Não facilite.
00:19:53 Lá está a bola. joguem.
00:19:54 Foi para fora.
00:19:56 Novamente. Agora. Joguem.
00:20:00 Passa por ele.
00:20:03 Oh.
00:20:04 Bryan, chega.
00:20:05 De novo.
00:20:06 Continuem.
00:20:07 Vamos lá. Me mostre.
00:20:15 Bryan, eu disse chega!
00:20:16 Sai daqui!
00:20:17 Peter, vai se secar.
00:20:19 Eu te disse, Gracie.
00:20:21 Pai, eu posso jogar!
00:20:22 - Não. Não, você não pode.
00:20:24 Você sequer derrotou um jogador
00:20:26 Sim, eu posso!
00:20:28 É simples.
00:20:29 Eles vão te esmagar.
00:20:31 Eu não vou deixar isso acontecer.
00:20:37 Gracie. Gracie, querida.
00:20:44 - Pare. Pare.
00:20:45 - Não.
00:20:51 Pai.
00:20:52 Pai, por favor me ajude.
00:20:59 Não.
00:21:20 Nem tudo é possível.
00:21:23 Era Pelo Johnny.
00:21:27 É diferente para uma garota.
00:21:28 É tudo mais difícil.
00:21:32 Sabe, minha mãe costumava dizer
00:21:34 a vida é como um sanduíche podre,
00:21:41 Isso foi o que você fez?
00:22:48 Foi uma série de dificuldades pessoais...
00:22:50 e derrotas políticas...
00:22:51 que deram à ele
00:22:53 e enfrentar as maiorias.
00:22:54 Ei, não esqueçam da tarefa.
00:22:56 Eu tenho alguns exames aqui.
00:22:57 Himmelman, Sanchez...
00:22:59 Gracie, pode vir aqui um segundo?
00:23:03 Sua prova estava totalmente em branco.
00:23:07 Gracie, você tem que se recuperar
00:23:10 Eu vou desconsiderar esse.
00:23:12 Preciso ir.
00:23:14 Você quer falar com alguém?
00:23:18 Minha mãe é a enfermeira.
00:23:21 Gracie, assim.
00:23:27 Desse jeito, a fumaça
00:23:29 O Kyle será o capitão no
00:23:31 Ele te disse?
00:23:32 Sim, ele me disse quando eu falei
00:23:36 Kyle?
00:23:37 Ele vai querer transar.
00:23:41 Eu sei.
00:23:43 Eu não posso perder a aula
00:23:47 Eu posso.
00:23:54 Quem fica com o quarto?
00:23:58 Daniel, Mike.
00:24:02 É meu!
00:24:04 Não, é meu! Eu sou o mais velho!
00:24:06 Eu sou mais esperto.
00:24:07 É, certo, dumbo.
00:24:08 Você é como o dumbo, também.
00:24:10 Você é o maior dumbo.
00:24:14 Eu tinha certeza que se eu pedisse
00:24:23 De Hollywood...
00:24:32 - Convidando você para se juntar a Johnny
00:24:36 Lola Falana,
00:25:03 Gracie acabou de sair
00:25:06 O quê?
00:25:13 Eu disse que Gracie saiu
00:25:19 Eu não posso fazer isso.
00:25:20 Eu não posso fazer isso
00:25:21 Preciso da sua ajuda.
00:25:22 Eu não estou pedindo para
00:25:24 Sim, está. Você está me pedindo
00:25:28 O que você quer que eu faça?
00:25:30 Eu não sei. Eu não sei.
00:25:32 Nós estamos aqui.
00:25:33 Você ainda tem três filhos
00:26:01 Wow.
00:26:03 Sua pele é tão suave.
00:26:08 Você tem essas sardas em todo o corpo?
00:26:14 Onde você está indo?
00:26:21 Gracie.
00:26:29 O que você..., tá louca?
00:26:30 Gracie, o que você está fazendo?
00:26:36 Seu g está ao contrário.
00:26:38 É um "j."
00:26:40 Para quem?
00:26:42 Johnny.
00:26:44 Ah. Sim,
00:26:47 realmente bacana.
00:26:51 Carro. Gracie.
00:27:06 Kyle, você gosta de mim de verdade?
00:27:12 Claro, claro.
00:27:15 Eu gosto muito.
00:27:18 Você acha que uma garota
00:27:21 Essa é boa.
00:27:24 Gracie.
00:27:27 Qual o problema com você?
00:28:03 Eu sou forte o suficiente.
00:28:11 WPLJ radio musical apresenta
00:28:15 Paul McCartney e Wings...
00:28:18 domingo à noite às dez,
00:28:20 É isso aí.
00:28:22 Sempre ótimas músicas para
00:28:23 com Bruce Springsteen e seu album
00:29:03 Ei, Gracie.
00:29:06 Eu não vou esperar para sempre.
00:29:13 Quando?
00:29:44 A sala de musculação não abre
00:29:47 É apenas para garotos.
00:29:50 Isso é uma lei ou apenas um
00:29:56 O ginásio para garotas não tem pesos.
00:29:58 Eu posso chegar aqui muito cedo
00:30:01 Eu saberia.
00:30:02 Isso é um grande problema?
00:30:03 Não posso quebrar as regras por
00:30:08 Legal.
00:30:46 - Ei.
00:30:48 Eu lembro tanto dessa música,
00:30:54 Eu quero tanto te pergutar
00:30:55 - O que é?
00:30:58 Trabalhando como porteiro.
00:31:00 Porque se você tivesse...
00:31:02 talvez nós pudessemos dançar.
00:31:06 Você tem identidade?
00:31:09 Não.
00:31:11 Entrem.
00:31:18 Onde você aprendeu a fazer isso?
00:31:20 Com você.
00:31:22 Kyle está aqui.
00:31:24 Eu não sabia.
00:31:26 Mentirosa.
00:31:36 Ei, você veio.
00:32:06 Então, vamos fazer aquilo?
00:32:23 Vamos fazer.
00:32:29 Apenas relaxe.
00:32:33 Pare.
00:32:34 Ei, foi você que me trouxe
00:32:36 Olha o que você está vestindo.
00:32:41 Pare.
00:32:47 Ei. Eu disse à vocês que um
00:32:53 Você está fora do seu mundo, querida.
00:32:56 Você me deve 20 pratas, Curt.
00:32:58 É, tudo bem.
00:33:03 Oh, meu deus.
00:33:14 Bryan.
00:33:19 Alguém te disse porque nós
00:33:23 Sr. Bowen? Lindsay.
00:33:25 Sua filha Gracie,
00:33:28 Copiou palavra por palavra
00:33:31 Eu detesto fazer isso,
00:33:33 As duas estão em conselho.
00:33:39 Gol! Gol!
00:33:41 Porque o Peter está aqui?
00:33:43 Eu acho que os garotos querem
00:33:46 Oh, claro!
00:33:50 Você gostaria de ir comigo
00:33:53 Eu pensei que a gente pudesse...
00:33:54 cortar o excesso de cabelos do seu rosto.
00:33:55 Eu gosto do meu cabelo.
00:33:58 Mas, querida,
00:34:01 Nós podemos ir ao shopping
00:34:03 Eu não gosto das roupas que
00:34:05 Ok. Qualquer coisa que você quiser.
00:34:07 Querida, o que está acontecendo?
00:34:10 Estou apenas ocupada.
00:34:11 Bem, com o quê?
00:34:15 Algumas coisas, você sabe.
00:34:16 Eu não sei.
00:34:19 Nós estivemos com o
00:34:23 Gracie, você fracassou em História.
00:34:25 E daí, estou de castigo?
00:34:27 Uh, sh... bem...
00:34:32 Bem, ainda não.
00:34:35 Bem, me avise quando decidir
00:34:47 O que está havendo?
00:34:50 Será que eu vou ter que checar
00:34:52 Bom garoto.
00:34:53 Se você vai agir como criança,
00:34:59 Me mostra a sua tarefa.
00:35:00 - Não fiz.
00:35:02 Não posso.
00:35:10 Está de castigo.
00:35:12 E se suas notas não subirem,
00:35:18 Eu quero fazer alguma coisa
00:35:20 É mesmo?
00:35:21 Algo que você nunca fez antes.
00:35:23 Eu posso imaginar algumas coisas.
00:35:24 Eu quero fazer tudo de uma vez,
00:35:30 Tudo bem. vá.
00:35:31 Vamos lá.
00:35:34 Você tem carta?
00:35:35 Tenho.
00:35:37 Vamos. Venha.
00:35:39 Shh! Shh!
00:35:41 Aqui. Venha.
00:35:44 Tchau, garotos.
00:36:50 Muito sol.
00:36:58 Para que faculdade vocês vão?
00:37:00 Para Boston.
00:37:01 Oh, legal. Qual?
00:37:04 Eu quero dançar.
00:37:11 Vamos.
00:37:19 Ele entende de astrologia
00:37:21 Você sabe, como...
00:37:26 Essa é a sua linha do amor.
00:37:28 Ela vai até em cima e...
00:37:30 Eu já volto.
00:37:32 Ok.
00:38:01 Então você é de Beantown?
00:38:03 Sim. Sou.
00:38:05 Eu tenho estado muito tempo por lá.
00:38:07 Oh, é mesmo? Qual?
00:38:09 BBC.
00:38:13 BBC?
00:38:14 Mm-hmm.
00:38:15 Qual a sua idade?
00:38:17 Eu tenho idade suficiente.
00:38:20 Claro. Eu não... eu não
00:38:22 Vamos voltar.
00:38:24 Não. Não mesmo.
00:38:28 Eu tenho um carro.
00:38:51 Vamos lá, baby.
00:38:53 - O que foi aquilo?
00:38:59 Gracie. Gracie.
00:39:02 - Oh, droga.
00:39:03 Quem é esse cara?
00:39:05 Saia, saia. Para fora.
00:39:06 Onde está minha camisa?
00:39:07 Vamos lá, rapaz.
00:39:12 Gracie, saia.
00:39:17 Gracie, você está bem?
00:39:19 Oh, sim. Ela está bem.
00:39:21 Eu te devo uma, Sal.
00:39:24 Pare de fingir que você se importa.
00:39:26 Ninguém está olhando para você.
00:39:27 Você tem sorte de não
00:39:30 Gracie, em que você estava
00:39:32 Você realmente quer ter
00:39:35 Quero.
00:39:37 Então fale.
00:39:52 Vamos, pai.
00:40:38 Gracie, levanta. vamos.
00:40:41 Os dois pés no chão.
00:40:45 Pai.
00:40:48 Não me faça te jogar água gelada.
00:40:50 Mexa-se.
00:40:51 Você quer conversar?
00:41:01 Eu não posso fazer nada
00:41:04 Gracie quer jogar futebol.
00:41:06 Isso é ótimo.
00:41:08 Realmente fantástico, mas Columbia
00:41:11 É por isso que ela está tentando
00:41:12 - Não, Não estou.
00:41:14 Não é possível uma garota
00:41:16 Não há lei contra isso.
00:41:17 Não há lei a favor disso.
00:41:20 E daí?
00:41:22 Entenda.
00:41:23 Eu não vou arriscar o sucesso do
00:41:25 Eu já tenho o time que vai
00:41:27 Bem, talvez ela possa ajudar
00:41:29 Você já viu ela jogar?
00:41:31 Nós não estamos pedindo
00:41:33 Apenas uma chance. Ela pode ou não
00:41:35 Não é minha decisão. Leve isso
00:41:39 Que diabos foi aquilo?
00:41:40 Você queria jogar,
00:41:42 Você nem se importa.
00:41:43 Você cursa o programa escolar
00:41:45 e treina comigo no período
00:41:46 Certo?
00:41:48 Porque isso agora?
00:41:49 Onde você estava quando eu
00:41:51 Onde você esteve durante minha
00:41:53 Tudo tinha a ver com Jhonny e
00:41:55 Você nunca se importou comigo
00:41:58 - Oh, que bobagem, Gracie.
00:42:00 Ei, você não pode falar
00:42:02 Escuta, você pensa que todo mundo
00:42:04 Eu treinei o Johnny.
00:42:05 Johnny já era bom.
00:42:06 Johnny era um garoto!
00:42:14 Sabe, eu nunca tive alguém que
00:42:16 Ninguém perdeu tempo comigo.
00:42:20 Meus joelhos estão me matando.
00:42:30 Gracie, eu não sei se você
00:42:35 deixe-me ajudar.
00:43:30 Aqui.
00:43:33 Você escreveu isso?
00:43:34 Sim. Assine.
00:43:37 Quanto mais rápido a gente enviar,
00:43:41 Os garotos vão tentar impedir.
00:43:42 Eles virão atrás de você.
00:43:44 Eu vou te ensinar como agir
00:43:47 É tão mental quanto físico.
00:43:50 Primeiro, nós trabalhamos fortemente
00:43:53 depois trabalhamos com bola.
00:43:55 Você quer fazer isso?
00:43:58 Vamos lá.
00:44:02 - Cansada?
00:44:05 Se você quiser um intervalo.
00:44:06 - Não. E você?
00:44:08 Eu estou facilitando para você.
00:44:12 Gracie.
00:44:18 Pai.
00:44:30 Não terminamos.
00:44:33 Máxima velocidade agora.
00:44:35 Isso.
00:44:39 Papai está treinando com ela
00:44:44 São malucos.
00:44:46 Vá, vá, vá, vá.
00:45:02 Meu deus,
00:45:05 Então vomite.
00:45:07 Termine essa etapa.
00:45:11 Palhaço.
00:45:18 Os seus pagamentos não
00:45:21 Você têm recebido em dinheiro?
00:45:27 Eu pedi demissão.
00:45:30 Como?
00:45:34 Você nem sequer conversou
00:45:38 Por onde você têm andado?
00:45:41 Eu não consegui te contar.
00:45:45 Alguma coisa irá acontecer.
00:45:47 Do quê nós vamos viver?
00:45:51 Eu não vou perder outro filho.
00:45:54 Quarenta e sete.
00:45:56 Quarenta e oito.
00:45:58 Quarenta e nove.
00:46:00 Ótimo. Para a barra.
00:46:01 - O quê?
00:46:07 Certo, mais dez.
00:46:08 Johnny fazia dez?
00:46:10 Pelo menos. Vamos lá.
00:46:15 Um.
00:46:19 Dois.
00:46:21 Verifique a torta em 20 minutos.
00:46:24 Para onde você vai, Mãe?
00:46:26 Meu outro emprego.
00:46:28 Pergunte à seu pai.
00:46:33 Como eu não estou trabalhando...
00:46:35 ela pegou alguns turnos
00:46:39 Vamos.
00:46:41 Vamos!
00:46:46 Está decidido.
00:46:49 Nós vamos à esse clube onde
00:46:50 está acontecendo a
00:46:52 Vai ser incrível.
00:46:54 Você vai adorar.
00:46:55 Mas, Jena, hoje
00:46:56 É verão.
00:46:58 Eu estou tendo aulas nesse verão,
00:47:01 As pessoas estão falando.
00:47:03 Você está cometendo um
00:47:05 Eu não ligo.
00:47:06 Segure os meus pés.
00:47:08 Gracie, você sempre teve seus
00:47:13 Mas, veja bem...
00:47:14 garotas que praticam esporte na nossa
00:47:21 Eu posso gostar de garotos
00:47:22 Eu sei,
00:47:24 mas não é como as pessoas
00:47:30 Elas ou você?
00:47:33 Bem, se elas pensarem
00:47:34 então eu também vou pensar,
00:47:37 Bem, então, não associe.
00:47:40 Tudo bem. Sabe o que eu acho?
00:47:43 Só que você ainda não sabe.
00:47:46 E, a propósito, esse passarinho
00:47:51 Vem cá.
00:47:52 O quê?
00:47:56 Eu vou jogar esse ovo.
00:47:59 - Não deixe que se quebre.
00:48:00 Com o seu pé.
00:48:02 Com o meu pé?
00:48:04 Olhe.
00:48:08 Suave como um travesseiro.
00:48:10 Ooh, ooh, ooh.
00:48:14 Tente.
00:48:22 Oh.
00:48:26 Com cuidado.
00:48:30 Ok, aqui. Tente.
00:48:37 Então, vocês jogadores...
00:48:39 Você acha que eu consigo?
00:48:41 Desistir ou fazer parte do time?
00:48:42 Os garotos são tão...
00:48:45 Preocupada com os jogadores
00:48:49 Kyle é um idiota.
00:48:52 Se você quer jogar com garotos...
00:48:54 você tem que começar a treinar
00:49:33 É assim que se faz, caso você
00:49:37 Certo,
00:49:39 Ok.
00:49:42 Ei, se você quer ir, vá.
00:49:51 Gracie vai jogar.
00:49:56 - Certo. Dê a saída.
00:49:58 Isso.
00:49:59 Curt, afaste-se por um segundo.
00:50:01 Craig, para trás.
00:50:03 Não, não, não, não.
00:50:05 Vamos deixar a Gracie dar a saída.
00:50:06 Sim.
00:50:07 Você deve ter algum talento, certo?
00:50:09 Certo, vamos lá, Gracie.
00:50:11 Ela é uma Bowen.
00:50:12 Oh, oh, oh.
00:50:13 Oh, vamos lá.
00:50:15 - Ela quase passou por você , cara.
00:50:18 Vamos, Gracie.
00:50:21 - Certo.
00:50:27 É gol.
00:50:29 Você tem que ser mais rápida.
00:50:30 Cara, é isso aí.
00:50:32 Ooh hoo hoo hoo!
00:50:37 Você tem que mostrar que é boa.
00:50:39 Ei, Donny.
00:50:42 Boogie-woogie. Boogie.
00:50:47 Vamos lá. Vamos lá.
00:50:49 Olha a bola. Vem tirar?
00:50:50 Olha aqui!
00:50:52 Toma a bola, vamos.
00:50:53 Boo.
00:50:54 Quer a bola?
00:50:59 Whoo.
00:51:00 Oh, oh, oh.
00:51:06 Gracie.
00:51:07 Que diabos você está fazendo?
00:51:09 Não foi tão forte.
00:51:12 - Você está bem?
00:51:17 Isso é tudo que você consegue?
00:51:18 Tchau, Gracie.
00:51:24 Veja isso.
00:51:27 Eu estou pronta para um
00:51:28 Oh, você acha que está pronta?
00:51:30 Com bola.
00:51:32 Eu não quero estar no time apenas
00:51:34 Eu quero que você me treine como
00:51:38 Se você quer competir, Gracie...
00:51:40 - o quê?
00:51:42 Fique em posição.
00:51:45 Vão, vão, vão, vão.
00:51:48 Você não está ajudando ninguém.
00:51:49 O quê ele fez?
00:51:50 Ele deixou você pegar a bola.
00:51:52 - Certo?
00:51:53 Não faça isso.
00:51:55 Seja agressiva, durona.
00:51:56 Você têm que querer e acreditar
00:51:58 Peguem a bola.
00:52:02 Você me ouviu?
00:52:04 Você deve colocar seu corpo.
00:52:07 Você jogou com o Johnny,
00:52:08 - Era só brincadeira.
00:52:11 Nós não chamavamos aquilo de
00:52:12 Gracie.
00:52:14 Como você ensinava o Johnny?
00:52:15 Não ensinava.
00:52:28 Wow. Esse é o Jhonny?
00:52:30 Sou eu.
00:52:32 Vocês têm o mesmo número?
00:52:33 Sim, número sete,
00:52:36 É o ano dos juniores.
00:52:40 Nunca.
00:52:41 Foi antes de eu machucar
00:52:43 Oh, oh, espere. Espere.
00:52:49 - Ooh.
00:52:51 Driblei o cara.
00:52:53 Baff. Bem no gol.
00:52:54 - Oh!
00:52:56 Você era uma estrela.
00:52:58 Bem, nem tanto.
00:53:00 Nunca houve ninguém interessado
00:53:03 E o vovô?
00:53:04 O quê tem ele?
00:53:08 Ele nunca viu nada em mim.
00:53:22 Isso era o que eu costumava fazer.
00:53:24 Você apenas espera o cara
00:53:26 e então corta a bola para o lado.
00:53:28 Vamos lá.
00:53:30 Bam. Baff.
00:53:31 Eu vou tentar tomar
00:53:32 Se o ângulo for muito aberto,
00:53:34 Olhe como eu faço e faça igual.
00:53:37 Não, não, Gracie. Não.
00:53:40 - Você está prestando atenção?
00:53:42 Bom. Você vai conseguir.
00:53:43 Assim. Bloqueia em cima.
00:53:45 Baff. Gol.
00:53:46 Vamos lá.
00:53:48 Você viu o quê eu fiz, certo?
00:53:53 Vamos, Gracie.
00:53:54 Uma última vez,
00:53:58 Baff. Gol.
00:54:00 Kingston, 23 de outubro.
00:54:02 Eu acho que está na hora de parar.
00:54:04 Apenas mais alguns minutos.
00:54:06 Eu acho que é exagerado para ela.
00:54:08 Muito duro para ela?
00:54:09 Isso parece muito duro para ela?
00:54:12 Um, dois...
00:54:16 três...
00:54:17 quatro...
00:54:19 cinco.
00:54:20 Por cima, por cima, inverte.
00:54:24 Por cima, por cima, inverte.
00:54:31 Lança a bola! Lança!
00:54:32 Lança!
00:54:35 Yeah! Yeah! Gol!
00:54:39 Whoo-hoo!
00:54:57 Vamos lá, Gracie.
00:55:06 Três, quatro, cinco.
00:55:09 Três, quatro, cinco.
00:55:13 Um, dois, três.
00:55:15 Um, dois...
00:55:17 Seis... força... sete, oito.
00:55:22 Chuta.
00:55:25 Vamos. chuta.
00:55:59 Bom. Bom.
00:56:03 Você está evoluindo bem, Gracie.
00:56:21 O quê?
00:56:23 Isso chegou hoje da direção
00:56:25 Aqui, Mike.
00:56:29 Eles não permitirão que você jogue.
00:56:30 O quê?
00:56:35 Não.
00:56:39 Como eles podem me descartar?
00:56:40 Gracie, você está em ótima forma,
00:56:44 O meu pai conversou com o Sr. C...
00:56:45 e ele disse que você pode
00:56:47 Hockey de campo?
00:56:50 Vocês nunca acharam que eu
00:56:53 Vocês acham que eu não posso
00:57:00 O que foi?
00:57:01 Você saiu em defesa dela?
00:57:09 Meu pai quer que eu jogue
00:57:10 Não acredito.
00:57:13 Hey, Peter, você vem?
00:57:15 Nós temos o campo apenas
00:57:17 Eu tenho que ir, Gracie.
00:57:20 Claro, é melhor.
00:57:24 Eu entendi.
00:57:26 Você têm esperança que o Kyle
00:57:27 arrumar um lugar no time, certo?
00:57:29 E eu apenas estava lá para que
00:57:31 Peter, vamos.
00:57:42 Quieto.
00:57:47 Feliz?
00:57:49 A garota que eu conheço
00:57:51 quando pode lutar pelo que quer.
00:57:52 Os jogadores serão escolhidos no sábado.
00:57:54 Você não quer que eu jogue.
00:57:56 É, é verdade. Eu não quero.
00:57:59 Mas não é minha escolha.
00:58:03 Sabe o que eu gostaria de ser?
00:58:04 O quê?
00:58:06 Cirurgiã.
00:58:08 Você?
00:58:09 Mm-hmm.
00:58:10 Eu gostaria de trabalhar na
00:58:13 Agora, sou enfermeira.
00:58:16 Foi o mais próximo que eu pude chegar.
00:58:20 Se você quer impor limites à si própria,
00:58:23 Só não deixe que outras pessoas
00:58:36 Desculpe.
00:58:38 Eu gostaria de falar
00:58:41 Você é?
00:58:42 Eu realmente preciso vê-lo.
00:58:44 Vê-la.
00:58:45 Eu sou Connie Bowsher.
00:58:47 Podemos conversar sobre isto?
00:58:54 Conseguiu com que eles
00:58:56 Tenho que encaminhar um apelo
00:58:57 - Precisa de ajuda?
00:59:13 Gracie.
00:59:19 Gracie, vem cá.
00:59:43 Bowsher acabou de ligar.
00:59:45 A direção irá ouvi-la.
00:59:47 Já disse para ela?
00:59:49 Estou indo.
00:59:51 Bryan, ela é boa o suficiente?
00:59:54 Se eles deixarem ela jogar,
00:59:57 Sim. Claro.
01:00:00 Bem, se você não
01:00:09 ...e, finalmente, a lei nove
01:00:13 garante às mulheres igual acesso
01:00:17 Obrigada.
01:00:19 Treinadora Connors, fale
01:00:23 A lei nove nos diz que há dinheiro
01:00:26 só que não há interesse.
01:00:27 Porque isso?
01:00:29 Futebol não é considerado um
01:00:31 As garotas que eu conheço
01:00:34 Nós oferecemos à elas ginástica...
01:00:36 hockey de campo, badminton,
01:00:41 Todas elas podem utilizar
01:00:43 assim como a senhorita Bowen.
01:00:44 Todos ficariam com medo de
01:00:46 porque estariam preocupados em
01:00:49 ou em chorar caso ela estiver
01:00:51 Ela não pode correr tão rápido.
01:00:53 Ela não pode chutar forte.
01:00:56 Eu não quero perder por causa dela.
01:01:03 Não é porque ela é a
01:01:05 que ela deve jogar.
01:01:06 Eu procuro por velocidade, controle
01:01:10 Habilidade que uma garota pode
01:01:14 Eu nunca vi.
01:01:17 Eu gostaria de dizer algo.
01:01:21 Sim?
01:01:22 Eu sou Lindsay Bowen.
01:01:23 Mãe de Gracie.
01:01:25 Você têm que estar na pauta
01:01:30 Pronto. Ela está na pauta.
01:01:33 Por favor, Sra. Bowen,
01:01:38 Eu sei que vocês devem estar
01:01:43 será que deixariam a sua própria
01:01:46 Garotos jogam forte,
01:01:49 Mas eu tenho acompanhado ela.
01:01:51 Eu tenho visto ela no frio,
01:01:54 e durante à noite.
01:01:56 Ela é persistente.
01:01:57 Quer vencer.
01:02:00 Ela não vai desistir desse sonho.
01:02:03 Para todos os meus filhos,
01:02:06 a coisa mais importante da vida...
01:02:08 e é a mesma coisa para Gracie.
01:02:11 Ela adora competir.
01:02:13 Ela adora essa vida de perde-ganha.
01:02:16 Eu não.
01:02:22 Têm sido uma vida solitária.
01:02:26 Gracie é minha única filha...
01:02:28 mas eu prefiro perdê-la
01:02:30 que é uma parte muito importante
01:02:35 Obrigada.
01:02:53 A direção se dividiu.
01:02:55 Eu tive que dar o voto final.
01:02:57 Ela pode jogar?
01:02:58 Tantar.
01:03:00 Muito obrigada.
01:03:02 É o treinador Colasanti...
01:03:03 que decide se ela fará
01:03:05 Isso é com a Gracie.
01:03:07 - Você têm que alongar.
01:03:10 É. Mas não se alongue muito rápido.
01:03:12 Eu não quero que você tenha câibras.
01:03:13 Entendi.
01:03:19 Lá está o Jhonny.
01:03:21 Pai, alguma vez você desejou
01:03:24 Não. Não.
01:03:30 Gracie, é diferente.
01:03:44 Apenas mais fácil com o Johnny.
01:03:46 Eu não sei porque.
01:03:51 Algumas vezes nós não
01:03:59 É por isso que você
01:04:04 Eu treino você agora.
01:04:12 Ok, garotos, vamos lá.
01:04:22 Hoje o treinador vai
01:04:25 agora de manhã, depois do almoço,
01:04:27 Então não mostre tudo o
01:04:29 Pode me dar aquilo?
01:04:35 Não se afobe.
01:04:37 Claro, como não sair chutando
01:04:40 Ei, Johnny me contou uma vez
01:04:43 que acertou uma garrafa sobre
01:04:45 descalça e a vinte jardas de distância.
01:04:52 Ei, Gracie,
01:04:59 Grupo A: Rhodes, Manley,
01:05:04 Grupo B:
01:05:06 Martho, McCarthy,
01:05:09 Alston, Ross, Gracie Bowen.
01:05:18 Certo, vamos.
01:05:22 Mais rápido, mais rápido, mais rápido.
01:05:33 Invertam.
01:05:47 Vamos lá.
01:05:49 Mais rápido, mais rápido. Invertam.
01:05:54 Dêem duro. Dêem duro.
01:05:56 Assim.
01:05:57 Mais rápido, mais rápido, mais rápido.
01:06:02 Aqui.
01:06:10 Ela não é ruim.
01:06:12 Já vi melhores.
01:06:30 Vão. Vamos lá, Teddy.
01:06:31 Vão. Vão.
01:06:35 Vamos lá. Vão.
01:06:36 Chega junto, Jerome. Chega junto.
01:06:39 Como ela está indo?
01:06:44 Vamos lá. Vamos lá.
01:06:47 Quem vai ser o primeiro?
01:06:50 Vamos lá.
01:06:53 Vamos lá.
01:06:55 Vão.
01:07:00 vão.
01:07:08 Chuta. Chuta.
01:07:11 Bowen, olha para mim.
01:07:13 Quando eu disser "Chuta a bola,"
01:07:24 Eu consegui.
01:07:28 Qual é o problema?
01:07:29 Você se livrou por que fugiu das
01:07:31 Claro, eles estavam me chutando
01:07:34 Você tem que entrar no jogo, Gracie.
01:07:36 Você têm que mostrar à eles
01:07:39 O que será que o Sr. C.
01:07:41 Ele quer mostrar que é real.
01:07:43 Ele irá cortá-la hoje à noite.
01:07:46 Coma.
01:07:49 Vamos. Coma.
01:07:53 Ela não passa dessa noite.
01:08:07 Escutem.
01:08:10 Eu quero ver quem consegue
01:08:14 Somente dois de vocês estarão
01:08:18 Tempo.
01:08:21 Prontos?
01:08:33 Passa a bola!
01:08:44 - Oh!
01:08:46 Desculpe.
01:08:48 Você morde.
01:08:52 Bom trabalho.
01:08:57 Vamos lá.
01:09:00 Vamos, vamos, vamos.
01:09:02 Pela esquerda. Entrando pela esquerda.
01:09:04 Esquerda.
01:09:10 Ok. Ok.
01:09:13 Você está bem?
01:09:14 Eu estava pensando o mesmo
01:09:16 Assopre sempre que necessário.
01:09:19 Você é quem quis jogar com os garotos.
01:09:35 Vamos lá.
01:09:39 Vamos lá.
01:09:47 Vão, vão, cruzem.
01:09:48 Passa a bola.
01:09:54 Isso.
01:09:57 - Boa! Boa! Boa!
01:10:04 Ok.
01:10:06 Vamos terminar treinando cabeçadas.
01:10:08 Última hora de seletiva.
01:10:10 Estão um pouco próximos, não estão?
01:10:12 O treinador disse para a gente trocar.
01:10:15 Eu não ouvi ele dizer isso.
01:10:17 É porque sua cabeça está no seu trazeiro.
01:10:23 Certo. Vamos começar.
01:10:33 O quê foi isso?
01:10:35 Eu vi tudo, Rhodes!
01:10:41 Bowen, você está fora.
01:10:43 Dane-se você.
01:10:45 - O quê você disse?
01:10:48 Foi o que eu pensei ter ouvido.
01:10:50 Saia, Bowen, antes que
01:10:59 É. Eu sei.
01:11:02 Sim.
01:11:21 Gracie. Gracie.
01:11:28 Eu sei o que você vai dizer.
01:11:29 Eu sou boa o suficiente.
01:11:30 É por isso que o seu nome
01:11:32 Sério? Onde?
01:11:33 - Equipe Junior.
01:11:35 Se você vai ser a primeira
01:11:37 Você têm que ser melhor do
01:11:39 E tem que agir como se merecesse
01:11:41 - Eu mereço.
01:11:45 Eu ofereci à seu pai
01:11:57 Ei.
01:12:02 Eu vou voltar.
01:12:04 O supervisor considerou minha
01:12:07 Você detesta aquele lugar.
01:12:08 É. Eu trabalhava à noite
01:12:12 Mas depois de todo trabalho,
01:12:16 Estou feliz que tudo deu
01:12:19 Ei.
01:12:28 Algumas vezes, você apenas
01:12:29 e faz o melhor, sabe.
01:12:30 É, e come o sanduíche podre.
01:12:32 Eu não vou aceitar a proposta.
01:12:37 Johnny era uma estrela...
01:12:38 Eu não quero ouvir sobre o
01:12:40 Johnny está morto.
01:12:47 Johnny jogou mais por mim
01:12:50 Você é diferente.
01:12:52 Aquele treino é um lixo.
01:12:54 Desista, porque não?
01:12:56 Mas desista porque você não é
01:12:57 Desista porque você nunca será
01:12:59 Não desista porque alguém
01:13:01 como uma garota mimada!
01:13:09 Vá com tudo e volte lá...
01:13:12 determinada e forte como todos.
01:13:14 Eu fiz isso.
01:13:15 Não, não fez.
01:13:17 Mas não é suficiente que
01:13:19 Você tem que fazer todos
01:13:21 E como eu faço isso?
01:13:23 Você sabe o que fazer.
01:13:58 Bom garoto.
01:14:20 Eles treinam hoje?
01:14:23 Você vai jogar na equipe junior?
01:14:24 Sim. Mas eu não vou voltar
01:14:37 Vamos lá, vamos lá.
01:14:38 - Para baixo.
01:14:40 Vamos lá, vamos lá.
01:14:41 G-O.
01:14:42 Vamos, vamos.
01:14:44 G-O. Vamos, vamos.
01:14:45 Ei, Gracie.
01:14:48 Mostre para eles.
01:14:50 G-O.
01:14:51 Vamos lá, vamos.
01:14:58 Para baixo. Para cima.
01:15:39 Kyle não me aceitou no time, Gracie.
01:15:41 Ele apenas me queria por perto
01:15:49 Eu adorava o Johnny, Gracie.
01:15:53 Ele me deixou, também.
01:15:58 De qualquer forma, eu já tenho
01:16:02 e eu vou ficar aqui com ela
01:16:06 Se ela decidir que precisa
01:16:20 Ouvi dizer que esse é um
01:16:29 Nós pegamos Kingston
01:16:30 A cidade toda estará lá.
01:16:34 Eu quero você lá.
01:16:35 Para jogar?
01:16:36 Para dar apoio ao nosso time.
01:16:38 Você quer dizer, sentada no banco.
01:16:43 Todo time usará uma fita
01:17:14 Vá em frente.
01:17:17 Vá.
01:17:19 Você pode fazer isso.
01:17:21 Vá.
01:17:34 Você vai ficar bem.
01:17:53 - Vamos, garotos.
01:17:54 Vamos, vamos, vamos.
01:17:55 - Certo.
01:17:56 Sim...
01:17:57 Nós temos um jogo para vencer.
01:18:01 G-O.
01:18:04 Vamos lá.
01:18:19 Vamos lá, garotos.
01:18:20 Vamos, vamos, vamos!
01:18:26 Eu vim para o jogo, treinador.
01:18:27 Ei.
01:18:28 Eu tenho uma camisa para você.
01:18:38 Era do Johnny.
01:18:40 Agora é seu.
01:18:50 Invertam. Invertam o jogo.
01:18:52 Mais próximos. Mais próximos.
01:18:54 Vamos lá. Vamos lá.
01:18:56 Se livre dele.
01:18:58 Isso mesmo.
01:19:01 Oh!
01:19:06 Vamos lá,
01:19:07 Voltem!
01:19:11 Ocupem os espaços aqui.
01:19:15 Não deixa cruzar.
01:19:17 Para a frente.
01:19:19 Para o ataque.
01:19:23 Invertam, invertam as posições.
01:19:25 Pressão.
01:19:28 Gol!
01:19:37 É isso que nós queremos!
01:19:41 Eu disse para você cobrir o
01:19:43 Wicker, você vai entrar.
01:19:48 Mexa-se, Wicker.
01:19:49 Pega ele.
01:19:52 Aperta ele, Donny,
01:19:56 Marca. Pega ele.
01:19:59 Marca o seu lado.
01:20:05 Whoo-hoo!
01:20:07 Você viu isso?
01:20:08 Alguém marcou ele?
01:20:11 É!
01:20:17 Terminou o tempo, é morte súbita.
01:20:20 Eu não sou idiota.
01:20:36 Ótima obstrução.
01:20:39 Peter. Peter.
01:20:42 Fale para o Kyle
01:20:46 Eu vou fazer uma alteração.
01:20:48 Treinador, treinador, eu estou bem.
01:20:50 Bowen.
01:20:54 Bowen.
01:20:56 Vem aqui.
01:21:03 Eu quero que você chute.
01:21:06 Você pode fazer isso?
01:21:13 Ok, entre.
01:21:19 O que quer que você faça,
01:21:25 É um grande erro.
01:21:27 Colasanti.
01:21:28 Sente-se.
01:21:36 O que você está fazendo?
01:21:37 Eu vou chutar.
01:21:39 Você está brincando.
01:21:41 Eu espero que seja bom.
01:21:46 Não chute para cima.
01:21:50 Vamos lá, Gracie.
01:21:54 Você consegue.
01:22:13 Espere até que esteja pronta.
01:22:17 Você é capaz de tudo.
01:22:21 Eu... eu não posso olhar.
01:23:04 Bowen, o que você está fazendo?
01:23:06 Presta atenção no jogo.
01:23:07 Temos um escanteio.
01:23:09 Vá para o jogo.
01:23:18 Voltem. Voltem.
01:23:20 Vamos voltar!
01:23:27 Diminuam os espaços.
01:23:42 Eu te disse para cobrir
01:23:44 Se não fizer isso,
01:23:46 Passa a bola.
01:23:47 Bowen, o que você está fazendo?
01:23:50 Joguem para a frente.
01:24:02 Passa a bola.
01:24:10 Sai daí, Bowen.
01:24:18 Oh!
01:24:26 Isso foi falta.
01:24:41 Vamos, Bowen.
01:24:54 Fora do campo.
01:25:25 Me dá a bola.
01:26:23 Passa. Eu estou livre. Passa a bola.
01:26:26 Passa a bola! Passa a bola!
01:26:42 Chuta! Chuta!
01:26:56 Gol!
01:27:07 Ela conseguiu!
01:27:09 Ela conseguiu!
01:27:11 Ela conseguiu!
01:27:39 É!
01:28:08 Gracie!
01:28:15 Pai!
01:28:21 Pai!
01:28:27 Gracie!
01:28:36 Gracie!
01:28:37 Gracie! Gracie!
01:28:39 Gracie! Gracie!
01:28:40 Gracie! Gracie!
01:28:42 Gracie! Gracie!
01:28:44 Gracie! Gracie!
01:28:45 Gracie! Gracie!
01:28:47 Gracie!
01:29:20 Graças à lei 9 e a garotas corajosas como Gracie,
01:29:24 existem mais de 5 milhões de garotas