Gracie

tr
00:00:09 Çeviri: pross
00:00:19 Bu film William Shue' ya adanmıştır.
00:00:31 Şüphen mi var?
00:00:32 Senin için, 9 metre 14 santim mi?
00:00:34 Hadi adamım.
00:00:37 Hadi, Johnny. Geç kalıyoruz.
00:00:39 Pekala.
00:00:42 20 metre geriye gideceğiz
00:00:44 Kız kardeşim vuracak.
00:00:46 Ne? O mu?
00:00:48 Ben mi?
00:00:49 Evet.
00:00:52 Beş dolar, çok kolay diyor,
00:00:55 Bu atışı yapmamın yolu yok.
00:00:56 Yapamayacağını söylüyor.
00:00:57 Sana destek olacağım.
00:00:58 Hayır, bak.
00:01:00 Ne yapıyor bu kız.
00:01:02 Parmak arası terlikler.
00:01:05 Öyleyse çıkar onları.
00:01:08 Ne dersin, deneyelim mi?
00:01:13 Beş dolar. Tek şut.
00:01:16 - Piliç çıplak ayakla mı vuracak?
00:01:19 Evet, her neyse.
00:01:20 Başlayın.
00:01:22 Senin paran.
00:01:25 Tamam, hedefi gördün mü?
00:01:27 Evet.
00:01:28 Hedefe bakmak istemezsin.
00:01:29 Bileğini sıkı tut ve
00:01:32 - Anladım.
00:01:33 Topa vurduğunda...
00:01:35 ayağının üstüne,
00:01:36 Hedefi takip edeceksin.
00:01:38 Hadi adamım. Başlayın.
00:01:39 Tamam. Sabit duran ayağını...
00:01:42 topun yanında tutarsan...
00:01:43 diğer ayağın doğrudan
00:01:46 Hepsini aklımda tutamam.
00:01:47 Endişelenme.
00:01:48 Hazır olana kadar bekle.
00:01:50 Senin yapamayacağın şey yok.
00:02:31 Eğlenceli oyun. Adı neydi?
00:02:41 İşte, al.
00:02:46 Johnny, al.
00:02:49 Johnny.
00:02:53 Hadi, hadi.
00:02:54 Bu tarafa.
00:03:03 Johnny. Pas ver.
00:03:10 Yalınayak mı?
00:03:12 Hiç şüphem yoktu.
00:03:14 Bana bir çift parmak arası
00:03:16 - Canlanın. Geriye. Geriye.
00:03:18 Hadi. Ayaklarınız daha hızlı olmalı.
00:03:19 Mike, geri kalma.
00:03:22 İşte böyle. İşte böyle.
00:03:26 Hangi cehennemdeydin?
00:03:27 Fazla mesaiye gideceğim.
00:03:32 Pekala, Johnny.
00:03:35 Kaleye geçerim.
00:03:37 Mike, Daniel, kaleye geçin.
00:03:38 Acele edin, çabuk.
00:03:41 Devam et, Peter.
00:03:42 Düzgün paslar istiyorum.
00:03:44 Ve şut.
00:03:46 Pekala, Johnny, görelim bakalım.
00:03:47 Ve şut.
00:03:49 Topları toplayabilirim.
00:03:50 Peter, pasını at.
00:03:52 Sen yokken,
00:03:55 Şut, Johnny.
00:03:56 İşte böyle. Ne şut ama.
00:03:59 Güzel sol ayak.
00:04:03 İşte, tatlım.
00:04:04 Yazılanlara göre
00:04:05 Onlar Eyalet kupasını alacaklar.
00:04:07 Hayır, hayır, hayır.
00:04:11 Onlar hayvan.
00:04:13 Yedek kulübesinden manzara nasıl?
00:04:14 Durduğun yerden daha iyi.
00:04:16 Biraz daha yemelisin, Johnny.
00:04:18 İşte, baba.
00:04:19 Ama onların devi var.
00:04:21 Ama futbol oynayamıyor.
00:04:22 Sadece herkesi yıkıyor.
00:04:24 Bu bizim yılımız.
00:04:25 Konuyu değiştirebilir miyiz, lütfen?
00:04:27 Başka konu yok.
00:04:28 Gerçekten mi?
00:04:29 4-4-2 oynamalıyız ve McMann
00:04:32 Bunu tahıl kutusunun
00:04:34 Daniel.
00:04:35 Sorular ilgili kişi üzerinde
00:04:38 Ve sen ilgili değilsin, öyle mi?
00:04:39 Onun söylediklerine mi?
00:04:41 Kızlar memeleri büyüyünce
00:04:44 O zaman Gracie gerçekten
00:04:49 Siz ikiniz dört köfte aldınız.
00:04:50 Biraz da ona verin.
00:04:52 Biz top oynadık. O oynamadı.
00:04:54 O senin gibi sadece yemekler iyi
00:04:58 Pekala, güzel.
00:04:59 Ne istiyorsan al, Grace.
00:05:02 Şunu alayım.
00:05:04 Ve maksimum meme büyümesi
00:05:09 Elmer acıktı mı?
00:05:11 Bu kuş asla uçmayacak.
00:05:12 Böyle söylersen asla başaramaz.
00:05:14 Kaslarını gerdin mi?
00:05:16 Evet. Evet.
00:05:17 Evet. Evet.
00:05:19 Germe hareketlerini yavaş yaparsan
00:05:23 Johnny hala kramponlarını mı
00:05:26 Neredeyse bir saat oldu.
00:05:29 Şans getirsin diye yapıyor.
00:05:31 Yapıyor çünkü kaybetmekten korkuyor.
00:05:33 Bu gece yağmur yağabilir.
00:05:35 Yağmur yağdığında beyzbolcuların
00:05:37 Sahanın üstüne tente çekerler...
00:05:39 ...ve soyunma odasına gidip
00:05:41 Futbolda ise
00:05:43 ...ve durmadan devam edersin.
00:05:45 Esneme hareketlerini yaptın mı?
00:05:46 Evet, baba. Evet.
00:05:48 Oyun başlamadan önce
00:05:49 ve yavaş yap.
00:05:50 Kramp girmesini istemezsin.
00:05:52 Onu geri çağırma ihtimalleri var.
00:05:57 Pekala,
00:06:00 - Yürüyün! Hadi!
00:06:06 Gittiğin yere dikkat et!
00:06:08 Adamını bul, Johnny.
00:06:10 Adamına bak. Açıkta.
00:06:12 Güzel hareket, Johnny!
00:06:19 Hadi!
00:06:20 Yürüyün.
00:06:26 Sana doğru geliyor.
00:06:30 Burada ne işin var?
00:06:34 Buraya şey için geldim,
00:06:37 Teddy...
00:06:39 ve Kyle.
00:06:42 Pekala, gidelim!
00:06:44 Topu sür!
00:06:47 Sür! Sür! Sür!
00:06:55 İşte bu! İşte bu!
00:06:58 Evet!
00:06:59 Evet!
00:07:07 Evet!
00:07:12 Senin içindi.
00:07:13 Ahbap, o sana tamamen kesik.
00:07:16 Neden onunla çıkmıyorsun?
00:07:21 Asla çıkmam demedim.
00:07:23 Yani, hadi ama, baban kadar
00:07:26 Dalga geçiyordum.
00:07:28 Adamını tut!
00:07:30 İşte bu!
00:07:30 Evet!
00:07:31 Devi tutun!
00:07:33 Tutun onu! Tutun onu!
00:07:35 Evet!
00:07:37 İçeriye yürüdü resmen!
00:07:43 Evet!
00:07:45 İşte bu.
00:07:46 Bitti mi? Yenildik mi?
00:07:48 Hayır, penaltı atışları
00:07:56 Yenelim onları!
00:07:59 Tamam, pekala.
00:08:20 Evet!
00:08:21 Çakın! Çakın!
00:08:26 Kingston! Kingston!
00:08:28 Kingston! Kingston!
00:08:34 Evet!
00:08:36 Kingston kazandı mı?
00:08:37 Hayır.
00:08:39 Gol atamazsak, kaybederiz.
00:08:42 Hadi! Gidelim!
00:08:45 Hadi, göster onlara Johnny.
00:09:03 Iskala!
00:09:30 Hadi, Johnny!
00:09:33 Hazır olana kadar bekle.
00:09:36 - Yapamayacağın şey yok.
00:09:53 Kingston! Kingston!
00:09:55 Kingston! Kingston!
00:10:21 İçerde mi?
00:10:23 Son kalan o.
00:10:35 Selam.
00:10:40 Çok güzel bir gol attın.
00:10:44 Seni babam mı gönderdi?
00:10:46 Hayır.
00:10:49 Gelmene gerek yoktu.
00:10:51 Takımın bekliyor.
00:10:57 Golü atmam gerekirdi.
00:10:59 Topu kaleye sokmalıydım.
00:11:02 Kaçırdım.
00:11:12 "Bilmen gereken, evlat..."
00:11:14 "Takım olarak kazanır
00:11:17 Evet, boş ver baba.
00:11:22 Biliyor musun? Haklıydın.
00:11:23 Gerçekten işi batırdın.
00:11:28 Evet, yaptım. Çok kötü.
00:11:35 Hadi. Gidelim.
00:11:51 Seni seviyorum.
00:11:54 Hadi, Johnny.
00:12:21 Sarhoş bir sürücüymüş.
00:12:24 Diğer çocuklar yaralanmış.
00:12:26 Johnny nerede?
00:12:30 Lindsay, Johnny başaramadı.
00:12:31 Çantamı alacağım.
00:12:33 Lindsay, Johnny başaramadı.
00:12:34 Hayır!
00:12:37 Hayır, olamaz!
00:12:43 Hayır! Hayır!
00:14:32 Arabanın rengi neydi?
00:14:35 Walker' ın arabası.
00:14:38 Ne kadar hızlı gidiyormuş?
00:14:39 Bilmiyorum.
00:14:40 Ya birileri bir şeyler sorarsa?
00:14:42 Onlara gerçeği anlat,
00:14:43 Ya ayrıntıları isterlerse?
00:14:44 Ayrıntı yok.
00:14:46 Kaza anında ölmüş.
00:14:49 Acı çekmeden ölmüş.
00:14:50 - Kaza yerinde çok kan var mıydı?
00:14:55 Peter, içeri gel.
00:14:57 Okula gidecek misiniz?
00:14:59 Gitmek zorunda mıyız?
00:15:01 Evet. Bugün herkes gidiyor...
00:15:05 ve bu gece.
00:15:07 Dedeyle sen ilgileniyorsun,
00:15:09 İşte, baba.
00:15:13 En yetenekli paf takımı oyuncusu...
00:15:16 bu yıl 15 asistle bizi şaşırtan
00:15:19 Neil Nielson.
00:15:21 Buraya gel, Neil.
00:15:24 Tebrikler.
00:15:26 Teşekkürler, Bay C.
00:15:27 Hepimiz seninle gurur duyuyoruz,
00:15:33 Bu akşam, aramızda olmayan
00:15:36 bir kaç kelime söylemeden
00:15:38 Öyle bir çocuk ki, sadece
00:15:41 ...koçu olmaktan onur duyduğum...
00:15:45 ...yegane insanlardan biriydi.
00:15:47 Bryan, buraya gelip,
00:15:54 Teşekkürler.
00:15:58 Teşekkür ederim, Koç.
00:15:59 Johnny sizi gerçekten severdi
00:16:02 ve bu oyunu da severdi.
00:16:04 Bu yeri severdi.
00:16:07 Her şeyden çok...
00:16:09 Kingston' ı yenip
00:16:14 Galibiyeti hiç göremedi.
00:16:19 Ama onun için üzülmeyin.
00:16:25 Yapmanız gereken, gelecek sezon
00:16:31 Bunu hala yapabilirsiniz.
00:16:36 Onu mutlu edebilirsiniz...
00:18:47 Bir duyurum var.
00:18:48 Adet döneminde.
00:18:51 Gelecek sezon Kingston' ı
00:18:53 Johnny' nin yerinde
00:18:55 Babam beni eğitecek.
00:18:56 Elemelerden önce
00:19:11 Gülmek zorunda mıydın?
00:19:14 Grace, tatlım, üzgünüm.
00:19:16 - Mike veya Danny olsaydı
00:19:19 Kürsüde dedin ki,
00:19:21 Seni kastetmemiştim.
00:19:26 Şunu izle. Üst köşe.
00:19:29 İyi, ama yeterince değil.
00:19:31 Sen neden bahsediyorsun?
00:19:32 Tam doksana gitti işte.
00:19:34 Kaleci yok. Baraj yok.
00:19:37 Kaleyi salladım.
00:19:38 Berbat bir şuttu.
00:19:41 Saçmalık.
00:19:41 Çocuk oyuncağı.
00:19:42 Büyükannem bile onu
00:19:45 Peter. Peter, buraya gel.
00:19:48 Hadi. Bire bir oynamanızı
00:19:50 Futbol mu oynamak istiyorsun?
00:19:52 Beni hafife alma.
00:19:53 İşte top. Oynayın.
00:19:54 Sağdan plase.
00:19:57 Tekrar. Hemen şimdi. Oynayın.
00:20:00 Etrafından dolaş.
00:20:05 Bryan, bu kadar yeter.
00:20:06 Tekrar.
00:20:06 Bunu yapacaksın.
00:20:08 Hadi. Göster bana.
00:20:15 Bryan, bu kadar yeter dedim.
00:20:17 Defol buradan!
00:20:18 Peter, eve gir ve kurulan.
00:20:20 Onu çalıştıracağım, Grace.
00:20:21 Baba, yapabilirim!
00:20:23 - Hayır. Hayır, yapamazsın.
00:20:25 Takımda oynamaya başlamadı
00:20:27 Evet, geçebilirim!
00:20:28 Bu çok basit.
00:20:29 Seni krema yaparlar.
00:20:31 Buna izin veremem.
00:20:37 Grace. Grace, tatlım.
00:20:44 - Yapma. Dur.
00:20:45 - Hayır.
00:20:51 Baba.
00:20:54 Baba, lütfen bana yardım et.
00:20:59 Hayır.
00:21:21 Her şey mümkün değildir.
00:21:24 Bu Johnny içindi.
00:21:27 Senin için durum farklı
00:21:29 Çok daha zor.
00:21:32 Eskiden annem biz kızlar için
00:21:35 hayat büyük boktan bir sandviçtir
00:21:42 Yaptığın şey bu mu?
00:22:48 Yaşanan kişisel sıkıntılar
00:22:51 cesaretini artırıp onu
00:22:53 ve başkanlık yarışına katılmasını
00:22:54 Özetleri yarın istiyorum.
00:22:56 Elimde bir kaç sınav var.
00:22:57 Himmelman, Sanchez...
00:23:00 Gracie, bir dakika görüşebilir miyiz?
00:23:04 Sınav kağıdın bomboştu.
00:23:08 Gracie, sonraki sınav için
00:23:11 Bu seferlik göz yumabilirim.
00:23:12 Gitmem gerek.
00:23:14 Birisiyle konuşmak ister misin?
00:23:18 Hemşire benim annem.
00:23:22 Gracie, işte böyle.
00:23:28 Böyle içersen,
00:23:30 Kyle gelecek yıl takım kaptanı
00:23:32 Sana söyledi mi?
00:23:34 Evet, kız arkadaşı olacağımı
00:23:36 Kyle mı?
00:23:38 Senden beklentileri olacaktır.
00:23:42 Biliyorum.
00:23:44 Biyoloji dersini kaçırmamalıyım.
00:23:48 Ben kaçırabilirim.
00:23:54 Odayı kim alacak?
00:23:58 Daniel, Mike.
00:24:02 Oda benim!
00:24:04 Hayır benim!
00:24:06 Ben daha zekiyim.
00:24:07 Evet, tabi, kepçe kulaklı.
00:24:09 Seninkiler de kepçe.
00:24:11 En kepçe kulaklı sensin.
00:24:14 Sana sorsaydım
00:24:23 Hollywood' dan...
00:24:32 Johnny ve misafirlerine katılın,
00:24:36 Lola Falana,
00:25:04 Grace az önce Kyle Rhodes' un
00:25:06 Ne?
00:25:14 Dedim ki, Grace az önce
00:25:19 Yapamam. Tek başıma her şeyin
00:25:22 Yardımına ihtiyacım var.
00:25:23 Senden bunu istemedim.
00:25:25 Evet, istedin. Her şeyi
00:25:28 Ne yapmamı istiyorsun?
00:25:30 Bilmiyorum. Bilmiyorum.
00:25:32 Ama buradayız.
00:25:33 Hala büyüteceğimiz
00:26:03 Tenin çok yumuşak.
00:26:08 Bu çillerden bütün vücudunda
00:26:14 Nereye gidiyorsun?
00:26:21 Gracie.
00:26:29 Nesin sen, deli mi?
00:26:30 Gracie, ne yapıyorsun?
00:26:36 "G" yi ters yaptın.
00:26:38 O bir "J".
00:26:40 Neyin "J" si?
00:26:42 Johnny.
00:26:44 Tamam,
00:26:47 Bu gerçekten çok hoş.
00:26:51 Araba. Gracie.
00:27:06 Kyle.
00:27:12 Evet, tabi.
00:27:15 Gerçekten hoşlanıyorum.
00:27:18 Sence, bir kız
00:27:21 Güzel bir soru.
00:27:24 Gracie.
00:27:27 Neyin var senin?
00:28:03 Yeterince dayanıklıyım.
00:28:11 WPLJ müzik şöleninde,
00:28:15 Paul McCartney ve Wings...
00:28:18 Pazar gecesi saat 10'da,
00:28:20 İşte geliyor.
00:28:22 Sizin için harika müzikler
00:28:23 ve sırada Bruce Springsteen,
00:29:03 Gracie.
00:29:06 Sonsuza kadar beklemeyeceğim.
00:29:13 Bekle.
00:29:44 Spor salonu saat 8'de
00:29:47 Sadece erkeklere.
00:29:50 Bu kurallar bir yerde yazılı mı
00:29:56 Kızların spor salonunda
00:29:58 Buraya erkenden gelebilirim
00:30:01 Benim olur.
00:30:02 Sana yük olur mu?
00:30:03 Senin için kuralları bozamam.
00:30:08 İyi.
00:30:46 - Selam.
00:30:48 Müzik çok güzel, değil mi?
00:30:54 Size bir şey sormak için
00:30:55 - Neymiş o?
00:30:58 Kapıda çalışıyorum.
00:31:00 Çünkü ara verirseniz...
00:31:02 o zaman
00:31:06 Kimliğiniz var mı?
00:31:09 Hayır.
00:31:11 Devam edin.
00:31:18 Bunu yapmayı nereden
00:31:20 Senden.
00:31:22 Kyle burada.
00:31:24 Bilmiyordum.
00:31:26 Yalancı.
00:31:36 Yüzünü gören cennetlik.
00:32:06 Ne dersin yapalım mı?
00:32:23 Hadi yapalım.
00:32:29 Sadece rahatla.
00:32:33 Yapma.
00:32:34 Beni dışarı çıkaran
00:32:36 Yani, şu giydiğin elbiseye
00:32:41 Kes şunu.
00:32:47 Bir Bowen'in her şeyi
00:32:53 Liginden düştün, tatlım.
00:32:56 Bana 20 dolar borçlandın, Curt.
00:32:58 Tabi, her neyse.
00:33:03 Aman Tanrım.
00:33:14 Bryan.
00:33:19 Neden burada olduğumuzu
00:33:23 Bay Bowen? Lindsay.
00:33:25 Kızınız Grace,
00:33:28 ... Jena Walpen'in kağıdından
00:33:31 Bunu yapmaktan nefret ediyorum
00:33:33 İkisi de gözetim altında olacak.
00:33:39 Gol! Gol!
00:33:41 Peter neden burada?
00:33:43 Çocuklar birisiyle antrenman
00:33:46 Evet! Evet! Evet!
00:33:50 Cumartesi benimle
00:33:53 Düşündüm de saçlarını
00:33:55 Saçlarımı seviyorum.
00:33:58 Ama, hayatım,
00:34:01 Pazara gidip
00:34:03 Orada satılan kıyafetleri
00:34:05 Tamam. Ne istersen.
00:34:07 Tatlım, neler oluyor?
00:34:10 Sadece meşgulüm.
00:34:11 Neyle meşgulsün?
00:34:15 Bildiğin şeyler işte.
00:34:16 Bilmiyorum.
00:34:19 Bugün Müdür Enright
00:34:23 Grace, tarihten çaktın.
00:34:25 Çaktıysam ne olmuş?
00:34:27 Hiç böyle demezdin.
00:34:32 Şimdiye kadar dememiştin.
00:34:35 Bir şeylere karar verdiğinizde
00:34:47 Neler oluyor?
00:34:50 Ev ödevlerini her akşam
00:34:51 Aferin sana.
00:34:53 Çocukluk yapacaksan
00:34:59 Ev ödevlerini göster.
00:35:00 - Yapmadım.
00:35:02 Yapamam.
00:35:10 Sen bittin.
00:35:12 Ve notların yükselmezse
00:35:18 Daha önce hiç yapmadığım
00:35:21 Gerçekten mi?
00:35:22 Daha önce hiç yapmadığın
00:35:23 Aklıma bir kaç şey geliyor.
00:35:25 Hepsini birden yapmak istiyorum,
00:35:30 Hadi. Yürü.
00:35:31 Hadi.
00:35:34 Ehliyetin var mı?
00:35:35 Evet. İşte burada.
00:35:37 Gidelim. Yürü hadi.
00:35:41 İşte. Hadi.
00:35:44 Güle güle çocuklar.
00:35:51 Adını bilmek istemiyorum
00:35:57 Çünkü farklı görünüyorsun
00:36:00 Daha önce yaptığın gibi
00:36:06 Tilki koşar
00:36:08 Sen çığlık atarsın
00:36:10 Herkes koşmaya başlar
00:36:14 Koş ve uzaklarda saklan
00:36:50 Yeterince güneşlendik.
00:36:58 Hangi üniversiteye gidiyorsunuz?
00:37:00 Boston'daki.
00:37:01 Harika. Hangisine?
00:37:04 Dans etmek istiyorum.
00:37:11 Pekala.
00:37:19 Falcılıkta uzmandır,
00:37:22 Şöyle...
00:37:26 Bu senin aşk çizgin.
00:37:28 Buraya kadar uzanıyor ve...
00:37:30 Hemen dönerim.
00:37:32 Tamam.
00:38:01 Demek Beantownlısın?
00:38:03 Evet. Evet.
00:38:05 Aslında orada bayağı kaldım.
00:38:08 Öyle mi? Hangisine?
00:38:10 BBC.
00:38:13 BBC mi?
00:38:15 Tabi.
00:38:17 Yeterince büyüğüm.
00:38:20 Tabi. Ben... ben bunun
00:38:22 Geri dönelim.
00:38:24 Hayır. Hadi ama.
00:38:28 Arabam var.
00:38:51 Hadi, bebeğim.
00:38:53 - O da neydi?
00:38:59 Gracie. Gracie.
00:39:02 - Kahretsin.
00:39:03 Bu da kim?
00:39:05 Dışarı, dışarı. Çık.
00:39:06 Gömleğim nerede?
00:39:07 Hadi, ahbap.
00:39:12 Gracie, dışarı gel.
00:39:17 Gracie, iyi misin?
00:39:19 Evet. O iyi.
00:39:21 Sana borçlandım, Sal.
00:39:24 Umurundaymışım gibi
00:39:26 Seni kimse göremez.
00:39:27 Canın yanmadığı için
00:39:30 Gracie, aklından ne geçiyordu ha?
00:39:32 Gerçekten bu konuşmayı
00:39:35 İstiyorum.
00:39:37 O zaman konuş.
00:39:52 Hadi, baba.
00:40:38 Gracie, kalk. Hadi.
00:40:41 Ayakların yere bassın.
00:40:45 Baba.
00:40:48 Bana buzlu su getirtme.
00:40:50 Git başımdan.
00:40:51 Konuşma mı istiyorsun?
00:41:01 Spor salonu için
00:41:04 Grace, as takımında
00:41:06 Müthiş bir haber.
00:41:08 Gerçekten harika, ama
00:41:11 Bu yüzden erkekler takımını
00:41:12 - Hayır istemiyorum.
00:41:14 Bir kızı erkek takımında
00:41:16 Buna karşı bir yasa yok.
00:41:17 Bunun için de bir yasa yok.
00:41:20 Ne olmuş?
00:41:22 Bak.
00:41:23 Bir kız için takımımın başarısını
00:41:25 Bu sene her şeyi kazanacak
00:41:27 Belki bu konuda size
00:41:29 Onu hiç oynarken gördün mü?
00:41:31 Koç, senden özel bir
00:41:33 Sadece bir deneme.
00:41:35 Bu bana bağlı değil.
00:41:39 Bu da neydi böyle?
00:41:40 Oynamak istiyordun ya,
00:41:42 Sanki umurunda.
00:41:43 Sabahları yaz okuluna gidersin
00:41:45 Denemeler iki ay sonra,
00:41:47 Neden şimdi?
00:41:49 Sana yalvarırken neredeydin?
00:41:51 Bütün berbat hayatım boyunca
00:41:53 Her şey daima Johnny hakkında
00:41:55 Onlardan biri olmadığım için
00:41:58 - Hadi ama, Gracie.
00:42:00 Benimle böyle konuşamazsın.
00:42:02 Başkalarının durumu senden
00:42:03 Johnny' ye koçluk yaptım.
00:42:04 Johnny yetenekliydi.
00:42:06 Johnny bir erkekti!
00:42:14 Beni önemseyen hiç kimse olmadı.
00:42:16 Hiç kimse bana lanet
00:42:20 Dizlerim beni öldürüyor.
00:42:30 Grace, yeterince
00:42:35 bırak ta sana yardım edeyim.
00:43:30 İşte.
00:43:33 Bunu sen mi yazdın?
00:43:34 Evet. Sen de imzala.
00:43:37 Ne kadar çabuk postalarsak,
00:43:40 Erkekler seni saf dışı
00:43:43 Peşinden gelecekler.
00:43:45 Bu yüzden sana mücadele
00:43:48 Fiziksel olduğu kadar da
00:43:50 Önce, hız ve dayanıklılık
00:43:53 ondan sonra topla çalışırız.
00:43:55 Bunu yapmak istiyor musun?
00:43:58 Gidelim.
00:44:02 - Yoruldun mu?
00:44:05 Ara vermek istersen...
00:44:06 - Hayır. Ya sen?
00:44:08 Sadece senin için
00:44:12 Gracie.
00:44:18 Baba.
00:44:30 Bitmedi.
00:44:33 Şimdi iyice hızlan. İşte bu.
00:44:36 İşte bu. Dizlerini çek.
00:44:39 Babam onu erkekler takımı
00:44:44 İkisi de hayal görüyor.
00:44:46 Yürü, yürü, yürü, yürü.
00:45:02 Tanrım,
00:45:05 Kus öyleyse.
00:45:07 İntiharını tamamla.
00:45:11 Kazma herif.
00:45:16 Yüz elli dolar.
00:45:18 Farkındaysan
00:45:21 Çekleri bozduruyor musun?
00:45:27 İşi bıraktım.
00:45:31 Ne?
00:45:34 Bana bundan bahsetmedin bile!
00:45:38 Aklından ne geçiyordu?
00:45:41 Söyleyemedim işte.
00:45:45 Bazı şeyler değişecek.
00:45:47 Nasıl geçineceğiz?
00:45:51 Bir çocuğumu daha
00:45:54 Kırk yedi.
00:45:56 Kırk sekiz.
00:45:58 Kırk dokuz.
00:46:00 Pekala. Barfiks.
00:46:01 - Ne?
00:46:07 Tamam, on tane istiyorum.
00:46:08 Johnny'de on tane yapar mıydı?
00:46:10 En az. Başla.
00:46:15 Bir.
00:46:19 İki.
00:46:21 Yirmi dakika sonra
00:46:24 Nereye gidiyorsun anne?
00:46:26 Diğer işime.
00:46:28 Babana sor.
00:46:33 Çünkü ben çalışmıyorum...
00:46:35 Annen fazladan hastanede
00:46:39 Devam et.
00:46:41 Hadi.
00:46:46 İşte program.
00:46:49 Gruplar savaşının olduğu
00:46:52 Harika olacak.
00:46:54 Bayılacaksın.
00:46:55 Ama, Jena,
00:46:56 Yaz tatilindeyiz.
00:46:58 Hem yaz okuluna gidiyorum,
00:47:01 Dedikodun yapılıyor.
00:47:03 Sosyal olarak intihara
00:47:05 Umurumda değil.
00:47:06 Ayaklarımı tut.
00:47:08 Gracie, sen her zaman
00:47:13 Ama hadi...
00:47:14 senin yaşında sporla uğraşan
00:47:21 Erkeklerden ve spordan
00:47:23 Ben biliyorum,
00:47:26 ama insanlar öyle görmüyor.
00:47:30 İnsanlar mı yoksa sen mi?
00:47:32 Eğer insanlar seni
00:47:34 o zaman seninle takıldığım için
00:47:37 Öyleyse benimle takılma.
00:47:40 Tamam. Ne biliyor musun?
00:47:43 Tanıdığım son lezbiyen sendin.
00:47:46 Ve kuşun bu kafes için
00:47:51 Buraya gel.
00:47:52 Ne var?
00:47:56 Bu küçük adamı atacağım.
00:47:58 - Sakın kırma.
00:48:00 Ayağınla.
00:48:02 Ayağımla mı?
00:48:04 Seyret.
00:48:08 Bir yastık kadar yumuşak.
00:48:10 İşte geliyor. Hazır mısın?
00:48:14 Sıra sende.
00:48:26 Beşikteymiş gibi.
00:48:30 Tamam, işte. Sen dene.
00:48:37 Peki sence
00:48:39 oynayabilecek miyim?
00:48:41 Denemelerde mi yoksa
00:48:42 Erkekler sadece...
00:48:45 Hepsi için mi yoksa sadece
00:48:49 Kyle aptalın teki.
00:48:52 Erkeklerle oynamak istiyorsan...
00:48:54 onlarla antrenman yapmaya
00:00:21 Bu iş böyle yapılır,
00:00:25 Pekala,
00:00:27 Tamam.
00:00:30 Gidiyorsan, git. Kyle'ı boş ver.
00:00:39 Gracie'de oynayacak.
00:00:44 - Pekala. Sen alırsın.
00:00:46 Evet.
00:00:47 Curt, bir dakikalığına çık.
00:00:49 Craig, geride dur.
00:00:51 Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:00:53 Bırak Gracie başlasın.
00:00:54 Evet.
00:00:55 Elinizde doğal bir yetenek
00:00:57 Evet, hadi, Gracie.
00:00:58 O bir Bowen.
00:01:01 Hadi.
00:01:03 - Evet, seni geçecek adamım.
00:01:06 Hadi, Gracie.
00:01:09 - Evet.
00:01:15 İşte geliyor.
00:01:17 Daha hızlı olmalısın, Gracie.
00:01:18 Adamım,
00:01:25 Evet, evet.
00:01:27 Donny,
00:01:35 Hadi. Hadi.
00:01:37 İşte burada. Geliyor musun?
00:01:38 İşte al!
00:01:40 Al topu, hadi.
00:01:42 Topu mu istiyorsun?
00:01:54 Gracie.
00:01:55 Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
00:01:57 Sadece dokundum.
00:01:59 - Sen iyi misin?
00:02:05 Yapabildiğinin hepsi bu mu?
00:02:06 Güle güle, Gracie.
00:02:12 Dikkat et.
00:02:15 Gerçek eğitimim için hazırım.
00:02:16 Hazır olduğunu mu düşünüyorsun?
00:02:18 Topla eğitime.
00:02:20 Orada sadece ayakta kalmak
00:02:22 Beni de Johnny'yi eğittiğin
00:02:26 Eğer yarışmak istiyorsan, Gracie...
00:02:28 - Evet?
00:02:30 Pozisyonunu al.
00:02:33 Yürü, yürü, yürü.
00:02:36 Kimseye yardımın olmuyor.
00:02:37 Ne yaptı ki?
00:02:38 Topu almana izin verdi.
00:02:40 - Tamam mı?
00:02:41 Bir daha yapma.
00:02:43 Çok fazla...
00:02:44 Topu alacağına inanmalı ve
00:02:46 Yürü, yürü, yürü.
00:02:50 Beni duydun mu?
00:02:52 Vücudunu onun önünde tutmalısın.
00:02:53 İşte böyle, tamam mı?
00:02:55 Johnny ile top oynamıştın,
00:02:56 - Etrafta takılırdık.
00:02:59 Biz öyle demezdik.
00:03:00 Gracie.
00:03:02 Johnny'ye futbolu nasıl öğrettin?
00:03:03 Öğretmedim.
00:03:16 Bu Johnny mi?
00:03:18 O benim.
00:03:20 İkinizin de sırt numarası
00:03:21 Evet, ikimizinki de
00:03:24 Genç halim.
00:03:28 Hiç görmedim.
00:03:29 Dizimi incitmeden önceydi.
00:03:31 Bekle. Bekle.
00:03:39 Onu hakladın.
00:03:41 Vur. Tam orada.
00:03:42 Adamı hakladın.
00:03:44 Bir yıldız gibiydin.
00:03:46 O kadar da değil.
00:03:48 Kimse beni izlemeye gelmezdi.
00:03:50 Peki ya büyükbabam?
00:03:52 Ne olmuş ona?
00:03:56 Asla içimdekini görmedi.
00:04:10 Eskiden çok yapardım bunu.
00:04:12 Adamın ağırlığını vermesini
00:04:13 ...ve sonra topu kes.
00:04:14 Hadi. Hadi. Hadi.
00:04:17 Topu senden almaya çalışacağım.
00:04:19 Eğer açıların yeterince düzgün
00:04:21 Nasıl yaptığıma bak
00:04:25 Hayır, hayır, Grace. Hayır.
00:04:28 - Dikkatini veriyor musun?
00:04:30 Güzel. Topu almalısın.
00:04:31 İşte böyle. Önünü kapat
00:04:33 Gol.
00:04:34 Hadi.
00:04:36 Nasıl yaptığımı gördün, değil mi?
00:04:41 Hadi, Grace.
00:04:42 Son bir defa daha
00:04:46 Gol.
00:04:48 Kingston, 23 Ekim.
00:04:50 Bence bu kadar yeter.
00:04:52 Bir kaç dakikamız daha var.
00:04:54 Bence bu kadarı onun için fazla.
00:04:56 Onun için fazla mı?
00:04:57 Onun için fazla gibi mi
00:05:00 Bir, iki...
00:05:04 üç...
00:05:05 dört...
00:05:07 beş.
00:05:09 Şaşırt, şaşırt, değiştir.
00:05:12 Şaşırt, şaşırt, değiştir.
00:05:19 Topu sür! Topu sür!
00:05:23 Evet! Evet! Gol!
00:05:45 Hadi, Grace. Daha hızlı, daha hızlı.
00:05:54 Üç, dört, beş.
00:05:57 Üç, dört, beş.
00:06:00 Bir, iki, üç.
00:06:03 Bir, iki...
00:06:05 Altı... hadi... yedi, sekiz.
00:06:10 Şut çek.
00:06:13 Hadi. Vur topa.
00:06:46 Güzel. Güzel.
00:06:51 İyi gidiyorsun, Grace.
00:07:09 Ne var?
00:07:11 Bu mektup Okul Yönetim
00:07:13 İşte, Mike.
00:07:17 Oynamana müsaade etmiyorlar.
00:07:18 Ne?
00:07:21 Hayır.
00:07:23 Hayır.
00:07:27 Beni nasıl geri çevirirler?
00:07:28 Gracie, harika form tuttun,
00:07:32 Babam Bay C. ile görüştü.
00:07:35 Çim hokeyi mi?
00:07:38 Asla yeterince iyi olduğumu
00:07:41 Yapamayacağımı sandın,
00:07:48 Ne?
00:07:49 Arkasından gitmiyor musun?
00:07:57 Babam benden çim hokeyi
00:07:58 Buna inanamıyorum.
00:08:01 Peter, geliyor musun?
00:08:03 Saha sadece bir saatliğine bizim.
00:08:05 Gitmeliyim, Grace.
00:08:08 Evet, gitsen iyi olur.
00:08:12 Anlıyorum.
00:08:14 Takımda yer kapabilmek için...
00:08:15 Kyle'ın sana yardım etmesini
00:08:17 Ve ben sadece oyununu
00:08:19 Peter, gidelim.
00:08:30 Kapa çeneni.
00:08:35 Mutlu musun?
00:08:37 Bu sen değilsin,
00:08:39 ...yalan söyleyerek
00:08:40 Denemeler bu Cumartesi.
00:08:42 Oynamamı istemiyorsun.
00:08:44 Evet, bu doğru. İstemiyorum.
00:08:47 Benim seçimim değil.
00:08:51 Ne olmak isterdim biliyor musun?
00:08:52 Ne?
00:08:54 Bir cerrah olmak isterdim.
00:08:56 Sen mi?
00:08:58 Acil odasında olmak isterdim.
00:09:01 Bu yüzden bir hemşireyim.
00:09:04 Neredeyse olmasını istediğim gibi.
00:09:08 Kendini sınırlamak istiyorsan,
00:09:11 Ama başkalarının bunu
00:09:24 Affedersiniz.
00:09:25 C. Bowsher'i görmeye geldim.
00:09:29 Siz kimsiniz?
00:09:30 Bu adamı gerçekten görmem gerek.
00:09:32 Bayanı.
00:09:33 Connie Bowsher benim.
00:09:35 Bunun hakkında konuşabilir miyiz?
00:09:42 Fikirleri değişmedi mi?
00:09:44 Yarın bir dosya ile
00:09:45 - Yardım ister misin?
00:10:01 Gracie.
00:10:07 Gracie, dışarı gel.
00:10:31 Az önce Bowsher aradı.
00:10:33 Kurul onu dinleyecek.
00:10:35 Henüz söylemedin mi?
00:10:37 Söylemeye gidiyorum.
00:10:39 Bryan, o yeterince iyi mi?
00:10:42 Oynamasına izin verirlerse,
00:10:45 Evet. Elbette.
00:10:48 Buna inancın tam mı...
00:10:57 Ve son olarak, federal kanunun
00:11:01 sporda kızlara eşit haklar
00:11:05 Teşekkür ederim.
00:11:07 Koç Connors, dokuzuncu
00:11:11 Dokuzuncu maddeye göre
00:11:14 ama buna kimsenin ilgisi yok.
00:11:15 Neden?
00:11:17 Futbol bayan sporu
00:11:19 Kızlar oynamaktan ziyade
00:11:22 Biz kızlara
00:11:24 badminton, tenis, yüzme
00:11:29 Bayan Bowen gibi yetenekli birisi
00:11:32 Her birimiz sert oynamaya
00:11:34 Çünkü bir yerlerini kırarız veya bir yeri
00:11:39 Bizim kadar hızlı koşamaz.
00:11:41 Bizim kadar sert vuramaz.
00:11:44 Onun yüzünden kaybetmek
00:11:51 Sırf Johnny'nin kardeşi ve
00:11:54 Hıza, top kontrolüne,
00:11:58 Bir kız tüm bunları
00:12:02 Hiç görmedim.
00:12:05 Bir şeyler söylemek istiyorum.
00:12:09 Buyurun?
00:12:10 Ben Lindsay Bowen.
00:12:11 Gracie'nin annesiyim.
00:12:13 Konuşması için sayfada
00:12:18 İşte. Şimdi sayfada adı var.
00:12:21 Lütfen, Bayan Bowen,
00:12:26 Kendinize şunu sorduğunuzu biliyorum,
00:12:31 kızınızın erkek futbol takımında
00:12:34 Erkekler gerçekten sert oynuyor,
00:12:37 Ama ben onu gördüm.
00:12:39 Onu dışarıda soğukta,
00:12:44 O çok azimlidir.
00:12:45 Kazanmayı istiyor.
00:12:48 Pes etmeyecektir
00:12:51 Oğullarımın hepsi için, futbol
00:12:56 Ve bu Gracie içinde geçerli.
00:12:59 Rekabeti seviyor.
00:13:01 Kazan ya da kaybet
00:13:04 Ben sevmiyorum.
00:13:10 O hep yalnızdı.
00:13:14 Gracie benim tek kızım...
00:13:16 ama onun, varlığını oluşturan
00:13:20 onun yokluğunu çekmeyi
00:13:23 Teşekkür ederim.
00:13:41 Kurul bölündü.
00:13:43 Korkarım son oyu kullanan
00:13:45 Oynayacak mı?
00:13:46 Denemelere katılacak.
00:13:48 Çok teşekkür ederim.
00:13:50 Takıma girip giremeyeceğin
00:13:53 Bu Gracie'ye bağlı.
00:13:55 - Kaslarını germeyi unutma.
00:13:58 Ama sakın hızlı yapma.
00:14:00 Kramp girmesini istemem.
00:14:01 Anladım.
00:14:07 İşte Johnny.
00:14:09 Baba, hiç erkek olmamı diledin mi?
00:14:12 Hayır. Hayır.
00:14:18 Grace, bu farklı.
00:14:32 Sadece,
00:14:34 Nedenini bilmiyorum.
00:14:39 Bazen seninle konuşmakta
00:14:47 Bu yüzden mi Johnny'ye koçluk
00:14:52 Şimdi senin koçunum.
00:15:00 Tamam, millet, gidelim.
00:15:10 Koç bugün üç eleme yapacak...
00:15:13 sabah, öğle yemeğinden sonra
00:15:15 İlk başta ona her şeyi gösterme.
00:15:17 Şunu uzatabilir misin?
00:15:23 Sadece kendine güven.
00:15:25 Tabi, sanki yerim garantiymiş gibi.
00:15:28 Johnny bir keresinde bana,
00:15:31 ...arabanın üstündeki şişeyi vuran
00:15:40 Gracie,
00:15:47 A grubu: Rhodes, Manley,
00:15:51 B grubu:
00:15:54 Martho, McCarthy,
00:15:57 Alston, Ross, Gracie Bowen.
00:16:06 Pekala, dağılın.
00:16:10 Daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı.
00:16:21 Top sür.
00:16:35 Hadi. Teddy, Teddy, hadi.
00:16:36 Daha hızlı, daha hızlı.
00:16:42 Pas iste. Pas iste.
00:16:44 - İşte al.
00:16:45 Daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı.
00:16:50 İşte burada.
00:16:58 Fena değil.
00:17:00 Daha iyilerini gördüm.
00:17:17 Yürü. Hadi, Teddy.
00:17:19 Yürü. Yürü.
00:17:23 Gördün mü? Hadi. Yürü.
00:17:24 Oraya git, Jerome. Oraya git.
00:17:27 Nasıl gidiyor?
00:17:30 İyi.
00:17:32 Gidelim. Hadi yürüyün.
00:17:35 Kim ilk olmak ister?
00:17:38 Başlayalım.
00:17:41 Gidelim.
00:17:43 Yürü.
00:17:48 Yürü.
00:17:56 Şut çek. Şut çek.
00:17:59 Bowen, bana bak.
00:18:01 Ben "şut çek" dediğimde,
00:18:12 Başardım.
00:18:16 Sorun nedir?
00:18:17 Pas verdin çünkü
00:18:19 Evet,
00:18:22 Önce almalısın, Gracie.
00:18:24 Farklı olmadığını
00:18:27 Bay C. ne bekliyor ki acaba?
00:18:29 Gerçek gibi görünmesini
00:18:31 Onu bu gece eleyecek.
00:18:34 Ye.
00:18:37 Devam et. Ye.
00:18:41 Bu geceyi tamamlamasına
00:18:55 Dinleyin.
00:18:58 Kim gol atabilir
00:19:02 Sadece iki kişi
00:19:06 Dağılın.
00:19:21 Pas ver! Pas ver!
00:19:32 Üstesinden gelebilir.
00:19:34 Üzgünüm.
00:19:36 Kıçımı ye.
00:19:40 Aferin sana.
00:19:45 Hadi.
00:19:48 Gidelim, gidelim.
00:19:50 - Soldan geliyor. Soldan geliyor.
00:19:52 Sol.
00:19:58 Sorun yok. Sorun yok.
00:20:01 İyi misin?
00:20:02 Aynısını düdüğün için
00:20:04 İstediğin zaman çalmakta
00:20:07 Erkeklerle oynamayı
00:20:23 Hadi.
00:20:26 Hadi.
00:20:35 Yürü, yürü, çalımla.
00:20:36 Pas ver.
00:20:42 Evet.
00:20:45 - Evet! Evet! Evet!
00:20:52 Pekala.
00:20:54 Kafayla tamamlayacağız.
00:20:56 Denemelerin son saati.
00:20:58 Son anda eliyoruz, değil mi?
00:21:00 Koç C. eşleri değişin dedi.
00:21:03 Bir şey dediğini duymadım.
00:21:05 Çünkü kafanla kıçın bir.
00:21:11 Pekala.
00:21:21 O da neydi?
00:21:23 Bunu gördüm, Rhodes!
00:21:29 Bowen, sen çıktın.
00:21:31 Canın cehenneme.
00:21:33 - Ne dedin sen?
00:21:36 Bende öyle düşünmüştüm.
00:21:38 İşitme duyum geri gelmeden
00:21:47 Evet, evet. Biliyorum.
00:21:50 Evet.
00:22:09 Gracie. Gracie.
00:22:16 Ne diyeceğini biliyorum.
00:22:17 Yeterince iyiyim.
00:22:18 Bu yüzden ismin panoda.
00:22:20 Öyle mi? Nerede?
00:22:21 - Paf takımı.
00:22:23 Eğer takımımdaki ilk kız
00:22:25 o zaman iyiden daha iyi olmalısın.
00:22:27 Ve orada olmayı hak ediyormuşsun
00:22:29 - Kesinlikle hak ediyorum.
00:22:33 Babana bir koçluk işi
00:22:50 İşe geri dönüyorum.
00:22:52 Yönetici bu arayı
00:22:55 O yerden nefret edersin.
00:22:56 Evet. Bir de mağazada
00:23:00 Böylece işten sonra,
00:23:04 Senin için her şeyin yoluna
00:23:16 Bazen sadece teklifi kabul eder
00:23:18 Evet, ve boktan sandviçi
00:23:20 Ben yapmıyorum.
00:23:25 Johnny bir yıldızdı...
00:23:26 Johnny hakkında bir şey
00:23:28 Johnny öldü.
00:23:35 Johnny kendisi için oynadığından
00:23:38 Sen farklısın.
00:23:40 Koçluk zırvaları.
00:23:42 Bırakmak niye öyleyse?
00:23:44 Bırakacaksan,
00:23:45 Asla yeterince iyi olamayacağın
00:23:47 Sırf küçük bir kız gibi
00:23:57 Daha çok çalışmalı ve
00:24:00 ...oraya çıkmalıydın.
00:24:02 Öyle yaptım.
00:24:03 Hayır, yapmadın.
00:24:05 Ama benim sana olan inancım
00:24:07 Her şeyi kendine inanarak
00:24:09 Nasıl yapacağım bunu?
00:24:11 Yapman gerekeni biliyorsun.
00:24:46 Uslu çocuk.
00:25:08 Bugün antrenman yapacaklar mı?
00:25:11 Paf takımına katılacak mısın?
00:25:12 Evet.
00:25:25 Gidelim, gidelim.
00:25:26 - Yat.
00:25:28 Gidelim, gidelim.
00:25:29 Hay...di.
00:25:30 Gidelim, gidelim.
00:25:32 Hay...di. Gidelim, gidelim.
00:25:33 Gracie.
00:25:36 Harca onları.
00:25:38 Hay...di.
00:25:39 Gidelim, gidelim.
00:25:46 Yat... Kalk.
00:26:27 Kyle beni bile takımda istemedi,
00:26:29 Sadece senden bahsedebilmek
00:26:37 Johnny'yi severdim, Gracie.
00:26:41 O beni de terk etti.
00:26:46 Her neyse, yeni en iyi arkadaşım
00:26:50 ve o işini bitirene kadar
00:26:54 Bir şeyler yemeye karar verirse
00:27:08 İyi bir kitap olduğunu duymuştum.
00:27:17 İlk maçımızda Kingston ile
00:27:18 Bütün kasaba orada olacak.
00:27:22 Seni de orada istiyorum.
00:27:23 Oynamak için mi?
00:27:24 Takıma destek olman için.
00:27:26 Yani kenarda oturmak için.
00:27:31 Takım Johnny'nin anısına
00:28:02 Devam et.
00:28:05 Git.
00:28:07 Yapabilirsin.
00:28:09 Git.
00:28:22 İyi olacaksın.
00:28:41 - Gidelim, millet.
00:28:42 Yürüyün, hadi, hadi.
00:28:43 - Hemen.
00:28:44 Evet...
00:28:45 Kazanacak bir maçımız var.
00:28:49 Hay...di.
00:28:52 Gidelim.
00:29:07 Gidelim, çocuklar.
00:29:08 Yürüyün, hadi, hadi.
00:29:14 Maç için geldim, koç.
00:29:16 Bu forma senin için.
00:29:26 Bu Johnny'nin formasıydı.
00:29:28 Artık senin.
00:29:38 Sür topu. Sür.
00:29:40 Yaklaş. Yaklaş.
00:29:42 Şimdi yürü. Hadi. Devam et.
00:29:44 İndirin onu.
00:29:46 İşte böyle.
00:29:54 Hadi,
00:29:55 Geri gelin!
00:29:59 Kapatın burayı.
00:30:03 Uzun pas yok.
00:30:05 Kımıldayın.
00:30:07 Kımıldayın, millet.
00:30:11 Sür topu. Sür.
00:30:13 Pres yapın.
00:30:16 Evet.
00:30:25 İşte istediğimiz bu!
00:30:27 Sizi izliyorum.
00:30:29 Uzak direği korumanızı
00:30:31 Wicker, oyuna giriyorsun.
00:30:36 Kımılda, Wicker.
00:30:37 Al topu ondan.
00:30:40 Sıkıştır onu, Donny,
00:30:44 Topu çal. Topu çal.
00:30:47 Yan tarafı tutun.
00:30:55 Bunu gördünüz mü?
00:30:56 Birisi onu tuttu mu?
00:30:59 Evet!
00:31:05 Uzatmalarda altın gol geçerli.
00:31:08 Ben geri zekâlı değilim.
00:31:24 Güzel vurdun.
00:31:27 Peter. Peter.
00:31:30 Söyle Kyle yerde kalsın.
00:31:34 Hakem,
00:31:36 Koç, koç, ben iyiyim.
00:31:38 Bowen.
00:31:42 Bowen.
00:31:44 Buraya gel.
00:31:51 Serbest vuruşu kullanmanı
00:31:53 Yapabilir misin?
00:32:01 Tamam, oyuna gir.
00:32:07 Ne yaparsan yap,
00:32:13 Korkunç bir hata.
00:32:15 Colasanti.
00:32:16 Otur yerine.
00:32:24 Ne yapıyorsun.
00:32:25 Atışı ben kullanıyorum.
00:32:27 Dalga geçiyor olmalısın.
00:32:29 Güzel vursan iyi edersin.
00:32:34 İçine etme.
00:32:38 Hadi, Gracie.
00:32:42 Bunu yapabilirsin.
00:33:01 Hazır olana kadar bekle.
00:33:05 Yapamayacağın şey yok.
00:33:09 Ben... ben bakamıyorum.
00:33:52 Bowen, ne yapıyorsun?
00:33:54 Kafanı oyuna ver.
00:33:55 Köşe vuruşu bizim.
00:33:57 Orada olsan iyi olur.
00:34:06 Geri gelin. Geri gelin.
00:34:08 Hadi geri gelin!
00:34:15 Sıkıştırın.
00:34:30 Uzak direğe atmanızı söylemiştim.
00:34:32 Yapmak istemiyorsanız,
00:34:34 Topu bana ver.
00:34:35 Bowen, ne yapıyorsun?
00:34:38 Sen forvet oynuyorsun.
00:34:50 Topu bana at.
00:34:58 Kurtul ondan, Bowen.
00:35:14 Hakem, bu bir faul.
00:35:29 Hadi, Bowen.
00:35:42 Sahadan çık.
00:36:13 Topu bana ver.
00:37:11 Pas ver. Boştayım.
00:37:14 Pas ver! Pas ver!
00:37:30 Çek şutunu. Çek şutunu.
00:37:44 Evet!
00:37:55 Başardı!
00:37:57 Başardı!
00:37:59 Başardı!
00:38:27 Evet!
00:38:56 Gracie!
00:39:03 Baba!
00:39:09 Babacığım!
00:39:15 Gracie!
00:39:24 Gracie!
00:39:25 Gracie! Gracie!
00:39:27 Gracie! Gracie!
00:39:28 Gracie! Gracie!
00:39:30 Gracie! Gracie!
00:39:32 Gracie! Gracie!
00:39:33 Gracie! Gracie!
00:39:35 Gracie!
00:40:07 Dokuzuncu maddeye ve Gracie gibi cesur kızlara teşekkürler.
00:40:12 1991'den beri Birleşik Devletler Bayan Milli Takımı
00:42:23 - Büyüdüğümde futbol oynamak isterim. Birçok kız erkeklerle oynamaya korkar. Ama bir kaç gol attıktan sonra kendiniz çok daha iyi hissediyorsunuz.
00:47:19 - Sanki herkes ölmeden önce bir kitap yazmalıymış gibi hissedersiniz, ama kitaplar zaten yazılmıştır. Sayfalar minnet duyanların içinde yaşar.