Graduation

es
00:00:03 Cuando Ilegas al úItimo año
00:00:05 ya sabes o no sabes Io que quieres
00:00:09 Pero primero viene la graduación.
00:00:12 La nuestra fue hoy.
00:00:18 Yo probablemente hubiera asistido,
00:00:24 La policía nos tenía rodeados.
00:00:26 Vamos
00:00:28 Quiero sacarte a pasear...
00:00:32 "Dos semanas antes..."
00:01:01 Yo quiero...
00:01:02 ingresar a Harvard.
00:01:09 Bien, yo quiero conseguir
00:01:11 Pero le tiene que gustar Iggy, sí,
00:01:14 y tener piernas largas y...
00:01:17 Yo quiero...
00:01:19 un pene de 20 centímetros.
00:01:21 Viva.
00:01:23 Yo quiero...
00:01:36 "El sótano del valle"
00:01:45 Vete de aquí.
00:01:50 Ah, oigan, éste no es el úItimo
00:01:54 No. No, viejo.
00:01:56 - Adiós.
00:02:07 Buenas noches, Jackson.
00:02:12 Hola.
00:02:15 - Que duermas bien.
00:02:18 si tuviera algo
00:02:20 - Agarra esto.
00:02:24 - Adiós.
00:02:28 Oye, mamita.
00:02:38 - Ey, ey, Polly.
00:02:41 ¿De vuelta al trabajo?
00:02:42 Sí, sí, tengo que revisar
00:02:45 Este nuevo programa
00:02:47 - ¿Has oído algo?
00:02:51 - Vete a trabajar, por favor.
00:02:53 Entra por el frente.
00:02:55 si te ve toda mojada así.
00:03:04 El leopardo chita ha acelerado
00:03:08 - ¿ Cómo te sientes, mamá?
00:03:14 Los arbustos secos
00:03:16 proporcionan una plataforma
00:03:19 Otra vez las piernas, ¿eh?
00:03:20 No es nada.
00:03:28 ¿ Y crees que ya estará despierto?
00:03:30 ¿ Carl? Para nada.
00:03:38 Carl. Carl.
00:03:40 Levántate, viejo.
00:03:42 Ay. Ay.
00:03:46 Carl necesita dormir.
00:03:48 No.
00:03:50 Carl necesita café.
00:03:53 Ajá. Carl necesita café.
00:03:56 - ¿Mejor?
00:03:58 Gracias, querido.
00:04:00 - Hola.
00:04:03 Ah, cielos, yo sabía que
00:04:06 - desde el fondo del pasillo.
00:04:08 - Oigan, ¿ quien necesita un tazón?
00:04:11 No, no, no, no tan rápido, Flash.
00:04:13 - Sí, estamos preparando el desayuno.
00:04:16 ¿ Quieres al Capitán
00:04:18 Ya que me Io preguntas,
00:04:20 Gracias.
00:04:23 Oye, Mare,
00:04:24 Polly y yo recibimos nuestra asignación
00:04:27 - Estamos en el mismo.
00:04:29 - ¿Te aceptaron?
00:04:30 Vamos, muchachos.
00:04:36 ¿No es la chica más linda
00:04:38 ¿ Y tú, Jackson?
00:04:39 Seguro que te habrán contestado
00:04:44 No obtuve los puntajes, Sra. J.
00:04:46 Si no haces algo con tu vida,
00:04:49 Guau.
00:05:00 Buen día.
00:05:08 Hola, papá.
00:05:09 Hola, papá.
00:05:14 - Tú sabes Io que quiero decir.
00:05:17 Guau, viejo,
00:05:19 eres realmente malo
00:05:26 Disculpen. Que falten dos semanas
00:05:29 significa que faltan dos semanas
00:05:31 Tierra Ilamando al Sr. Boyd.
00:05:33 ¿Puede mencionarme dos familias
00:05:40 Sr. Jackson,
00:05:46 No, señor.
00:05:48 ¿Por qué deben importarnos
00:05:52 Sí, Polly.
00:05:54 - Sin ellos, no tendríamos penicilina.
00:05:57 Precisamente, Sr. Boyd.
00:06:06 Carl.
00:06:10 - Sí.
00:06:12 Oye, ¿pensaste algo más sobre
00:06:14 - No soy abanderado.
00:06:18 SóIo hazme un favor. Cuando digas
00:06:21 ni del futuro amplio.
00:06:23 O que somos los líderes
00:06:25 - Diamantes en bruto.
00:06:27 - Odio Io de la arcilla. Es tan bobo.
00:06:32 "Universidad de Harvard"
00:06:39 Qué estúpido es esto.
00:06:50 - Hola.
00:06:52 Oye, es muy tarde.
00:06:54 Le dije a tu mamá
00:06:56 unos deberes.
00:06:58 Aún está en casa.
00:07:01 Sí, Io sé.
00:07:04 Ay, Dios mío.
00:07:07 - Ven aquí.
00:07:09 Yo sóIo... bueno.
00:07:11 No, yo...
00:07:12 No me siento de ánimo, ¿sí?
00:07:16 ¿ Qué te pasa?
00:07:18 Me aceptaron en Harvard.
00:07:24 Justo me aceptaron...
00:07:28 Ay, Dios mío. Es increíble.
00:07:30 No es S.U.
00:07:33 No, no, Io sé.
00:07:35 Bueno...
00:07:40 Aún nos queda
00:07:43 y las vacaciones de invierno
00:07:44 y las vacaciones de primavera
00:07:46 y el verano.
00:07:49 Podemos arreglarlo, ¿sabes?
00:07:53 - ¿Realmente Io crees?
00:07:58 - Estoy orgulloso de ti.
00:08:18 ¿ Qué haces en casa?
00:08:22 Me emborraché anoche celebrando
00:08:25 por el vendedor de alfombras.
00:08:28 Después de Io de anoche,
00:08:29 tendré que manejar 15 seguidos
00:08:32 Y eso significa
00:08:34 Lo siento más que el demonio.
00:08:36 Yo ni siquiera sé si asistiré.
00:08:42 - Oye, Mike.
00:08:44 - ¿Puedo hacerte una pregunta?
00:08:49 ¿ Cuándo supiste que querías
00:08:52 ser conductor de camiones?
00:08:56 No Io supe.
00:08:58 ¿Estás listo para oír esto?
00:09:07 ¿ Qué quieres ser tú?
00:09:12 No Io sé.
00:09:47 "Su cuenta ha excedido
00:09:50 de cobertura.
00:10:07 Ay, mamá.
00:10:10 - Carl, me duele.
00:10:12 Tu madre tiene muchos admiradores
00:10:15 - Pero tengo que ser honesto.
00:10:19 Hay una alternativa
00:10:21 - Un transplante de médula ósea.
00:10:25 El hospital recibió una Ilamada
00:10:29 Ni siquiera te cubren
00:10:36 De acuerdo.
00:10:40 ¿ Cuánto costará todo?
00:10:42 $100.000.
00:10:46 Yo puedo vender mi auto.
00:10:49 Qué amable.
00:10:51 ¿De veras venderías tu auto?
00:10:53 Sí, digo, tu mamá
00:10:56 Con permiso.
00:10:59 Vamos.
00:11:02 Mi papá te prestará
00:11:05 - SóIo tienes que pedírselo.
00:11:13 No, Io siento, Carl.
00:11:16 No hay...
00:11:18 No hay absolutamente nada
00:11:24 - Hola, Polly.
00:11:27 Te perdiste la cena.
00:11:30 - ¿ Qué sucede?
00:11:32 ¿Dónde piensas que está?
00:11:48 Papá.
00:11:57 Ey, ¿cómo está mi pequeña
00:12:00 ¿Por qué está activada la alarma?
00:12:02 Bueno, mamá me hizo prometerle
00:12:06 ¿Por qué? ¿Está todo bien?
00:12:07 Si la Sra. J. No consigue
00:12:10 Cariño, cariño,
00:12:12 de que Carl pueda
00:12:15 Io cual Io convierte en un regalo.
00:12:19 Sí, pero está asegurado, papá.
00:12:21 Vamos, ¿no puedes hacerlo
00:12:22 El FDIC cubre el banco
00:12:25 o de incendio,
00:12:27 no si empieza a regalar dinero.
00:12:31 Tú Io sabes, preciosa.
00:12:36 Tienes razón.
00:12:38 Tienes razón.
00:12:45 Ah, cariño.
00:12:51 ¿Todo bien, Sr. Deeley?
00:12:53 - Sí.
00:12:56 - Hola.
00:12:59 - Harvard.
00:13:02 Es raro verte por aquí
00:13:14 Es raro, sí.
00:13:17 Este, yo...
00:13:20 Será mejor que me vaya.
00:13:27 Debido a que la limpieza
00:13:31 se ha demorado más
00:13:33 vamos a acortar
00:13:36 No Io olviden.
00:13:37 La graduación será el próximo
00:13:41 Asegúrense de que sus padres
00:13:50 Tengo la manera
00:13:53 La graduación es a las 9:00
00:13:55 el lunes, ¿ verdad?
00:13:57 La caja de caudales de mi papá
00:14:00 cada lunes por la mañana
00:14:03 Vamos a robar
00:14:10 No, yo...
00:14:11 Bien, el banco de mi papá
00:14:13 por otros nuevos
00:14:15 Habrá $200.000 allí,
00:14:18 Tomamos todo
00:14:20 ¿ Y luego vamos a la cárcel, verdad?
00:14:22 No, no, cada negocio de la ciudad
00:14:25 Nadie va a sospechar
00:14:28 Pasé cuatro veranos
00:14:31 Yo sé cómo funciona. Con mi padre
00:14:34 el lugar va a estar atendido
00:14:39 Podemos entrar y salir
00:14:41 El dinero es de Forge Hills.
00:14:43 No, está asegurado.
00:14:45 FDIC.
00:14:49 No. No. Conseguiremos
00:14:52 Trabajaremos horas extra.
00:14:55 No hay otra manera de
00:14:57 tan rápido como Io
00:14:59 ¿De modo que simplemente
00:15:00 y tomaremos el dinero
00:15:03 ¿100 billetes grandes, y luego
00:15:06 y Io pondrá sobre la mesa?
00:15:07 No, tiene razón. Tenemos que hallar
00:15:10 Sí, claro.
00:15:13 Muchachos, vamos.
00:15:15 ¿ Cuándo fue que me convertí
00:15:18 ¿Te sientes mejor?
00:15:24 Ahora Io único que necesitamos
00:15:32 - Ey, si es la chica de Harvard.
00:15:35 Hola, ah, ¿ viste
00:15:37 Alguien divisó a Elvis
00:15:39 Te digo, nena,
00:15:41 Sí.
00:15:48 - Hola. ¿Está mi papá?
00:15:51 - ¿ Cuándo es que no está?
00:15:54 Sabes, hablando
00:15:57 ese delineador de ojos
00:16:00 Pensé que deberías saberlo.
00:16:10 Hola, Polly, ¿ qué hay?
00:16:14 SóIo estaba preocupada anoche
00:16:17 por mi mudanza a Boston.
00:16:18 Cariño, vas a pasarlo en grande
00:16:22 ¿No vivías allá
00:16:24 Cuando la conocí, sí.
00:16:26 Sí, en una...
00:16:27 una extraña pista
00:16:30 a la que unos amigos
00:16:32 Me caí sobre...
00:16:50 - Disculpe.
00:16:52 Sí, ¿en qué puedo servirlo?
00:16:54 Traigo un poco de cambio
00:16:56 Claro.
00:17:06 Volveré en seguida.
00:17:08 Es pesado.
00:17:11 Ah, mierda.
00:17:14 Bueno, Io siguiente
00:17:16 es una hermosa
00:17:19 Un hermoso rostro.
00:17:24 ¿Puedo interrumpirte?
00:17:28 De acuerdo.
00:17:43 Disculpe.
00:18:08 Hola, viejo, qué forma
00:18:12 - ¿Tu padre salió a almorzar?
00:18:14 Bien, bien.
00:18:20 ¿ Qué te hace pensar
00:18:22 Todas esas veces que me venciste
00:18:27 Amigo, ¿ qué te pasó en el ojo?
00:18:29 No me fue muy bien en el torneo.
00:18:34 Vamos, Dean.
00:18:43 ¿Para qué son exactamente
00:18:47 SóIo las estaba usando
00:18:50 en mi baúI,
00:18:53 No tenemos moldes
00:18:56 Tienes que tener alguna cosa.
00:18:58 ¿ Verdad?
00:19:01 Voy a probar hacer algo
00:19:10 Polly, oye,
00:19:12 te decía que mamá querrá
00:19:15 Ya sabes, el centro comercial,
00:19:17 Sí, sí,
00:19:20 De hecho,
00:19:23 en realidad
00:19:25 Dios sabe bien que tienen grandes
00:19:48 Qué lindo.
00:19:51 Gracias, amigo.
00:20:08 Gracias por visitar el Banco y Fondo
00:20:10 Lo esperamos de vuelta.
00:20:13 - ¿ Carl?
00:20:16 No puede ser.
00:20:20 Suzy Winters.
00:20:22 ¿ Qué diablos
00:20:24 Sabes, después de la graduación.
00:20:27 Pero trabajé en unas tiendas
00:20:30 Así que me arranqué los pinchos,
00:20:33 y empecé a trabajar aquí.
00:20:34 Y Suzy Winters
00:20:38 No del todo.
00:20:40 ¿Te acuerdas de aquello de Io que
00:20:46 "Los chiflados"
00:20:50 Yo quiero ir contigo
00:20:53 - De acuerdo, suena bien.
00:20:56 cajitas donde poner tus CDs.
00:20:59 Iggy Pop.
00:21:02 Sabes, eres las primera persona
00:21:04 Sí, bueno, la cara
00:21:09 Necesito que vayas al fondo
00:21:13 Barbara, estoy atendiendo
00:21:17 ¿Así es como Io Ilamas?
00:21:21 Qué vagina.
00:21:24 Qué raro.
00:21:31 Creí que las había
00:21:32 - ¿Las viste cuando entraste?
00:21:35 Sabes...
00:21:38 Yo no he vuelto a...
00:21:40 Sí, yo tampoco.
00:21:42 Bueno, quizás debamos
00:21:45 Ver si aquel árbol
00:21:48 Podemos continuar con,
00:21:50 sin nada sexual
00:21:54 - Soy vegetariana ahora.
00:21:56 Yo también.
00:21:58 Mejor que no, ¿ de acuerdo?
00:22:02 Es sóIo que las cosas son diferentes
00:22:05 - ¿ Sabes?
00:22:10 ¿ Y atrás de tu computadora?
00:22:12 Sí.
00:22:17 ¿Puedo usar el baño?
00:22:32 Oye, papá.
00:22:34 - Ah.
00:22:36 Ay, Dios mío.
00:22:38 - Preciosa, gracias.
00:22:40 ¿ Qué haría sin ti?
00:22:48 Bien, bien,
00:22:52 Sí.
00:22:53 Sí, ¿y qué hay de los guardias,
00:22:55 - No se preocupen. Lo tengo cubierto.
00:22:58 Oye, ¿puedes acomodarte
00:23:00 antes de que
00:23:02 No te hagas el pendejo
00:23:04 Estoy con un ánimo muy especial.
00:23:06 La graduación
00:23:10 ¿Tiene algo vegetariano?
00:23:11 Tengo arvejas y pasta de maíz.
00:23:13 Llénemelo.
00:23:14 - Bien.
00:23:16 - Bien, aquí tienes.
00:23:21 Chauncey tiene razones
00:23:24 Ven, Jackson me escucha.
00:23:26 si nos atrapan no podremos
00:23:29 Tú ya no irás a Harvard
00:23:38 De acuerdo, ¿ quién quiere salirse?
00:23:41 Carl, tú obviamente estás adentro.
00:23:43 ¿Jackson?
00:23:49 Si tú quieres que yo entre,
00:23:51 entonces sóIo dímelo.
00:23:54 Por supuesto
00:23:58 Estoy adentro.
00:24:19 La alarma del vestíbulo
00:24:21 Yo Io sabía, pero mi papá
00:24:29 Bueno, ¿ ven, ya estuvo?
00:24:31 Ey, ey, ey, viejo.
00:24:37 Carl, tu camiseta.
00:24:40 - ¿Mi camiseta?
00:24:42 Tú quieres mi... Esta es una camiseta
00:24:46 Te daré mi chaqueta.
00:24:53 - Gracias.
00:25:06 Nunca roben un banco
00:25:08 Veremos cada botón
00:25:10 Pero aun así no sabremos
00:25:12 ¿Así que de qué nos sirve?
00:25:14 Lo averiguaremos. ¿ Cuántas
00:25:17 24.
00:25:20 Ya saben, factores.
00:25:24 ¿ Qué?
00:25:26 - Claro.
00:25:28 Ahora bien, aquí
00:25:30 pero hay dos que siempre
00:25:32 Uno de nosotros tendrá que ir
00:25:37 Yo me ocuparé
00:25:40 Ahora bien, cada mañana
00:25:44 Ilegan cinco minutos antes
00:25:49 Ahora esa puerta
00:25:51 porque acepta el mismo código
00:25:54 La bóveda, sin embargo,
00:25:59 Mi papá le entrega a Barbara
00:26:01 y las insertan en la bóveda
00:26:14 ¿ Y luego qué pasa?
00:26:18 Charlan hasta las 8:45.
00:26:30 ¿AIguien ha intentado robar
00:26:32 Sí, una vez,
00:26:34 Entró un tipo borracho,
00:26:37 Traía un cuchillo.
00:26:40 ¿ Se puede robar un banco
00:26:42 Bueno, éste no.
00:26:45 Santo cielo.
00:26:48 - Cielos.
00:26:50 Después que el tipo
00:26:52 mi papá le consiguió
00:26:55 Mi papá, el héroe.
00:26:58 Mm. De acuerdo, vámonos.
00:27:14 Ah, de hecho, si pudiera
00:27:19 Gracias por visitar el banco y fondo
00:27:27 ¿ Quién hubiera pensado que el mundo
00:27:32 Te ves tan guapo cuando insistes,
00:27:36 Pero también tienes 18 años,
00:27:39 Yo tengo 19.
00:27:41 Ese año de diferencia, es como
00:27:43 - Todavía estás en secundaria.
00:27:45 Para ti.
00:27:47 Pero yo ya me he alejado de eso.
00:27:50 mi propio auto, cuentas.
00:27:51 Hasta tengo mi propio gato.
00:27:53 ¿ Qué haces esta noche?
00:27:55 Voy a esterilizar a mi gato.
00:27:58 Carl, si deseas pasar
00:28:02 vas a tener que abrir
00:28:06 De acuerdo.
00:28:09 Bien, necesitas depositar $100,
00:28:12 y tu licencia de conducir.
00:28:16 Vaya, ¿hay algo que pueda
00:28:21 Una caja de seguridad.
00:28:22 Perfecto.
00:28:27 Aquí tienes.
00:28:32 ¿Estás segura de que esto
00:29:02 - 3.
00:29:04 - 0.
00:29:06 9.
00:29:10 - 4.
00:29:12 - 3-0-9-4.
00:29:14 - 7.
00:29:16 Dijiste que era un código
00:29:18 Si son cinco números,
00:29:20 - mucho más que 24 posibilidades.
00:29:24 120.
00:29:26 ¿120?
00:29:28 Y si ingresamos
00:29:30 tenemos que esperar tres minutos
00:29:33 - Esto es genial.
00:29:35 - Tú sóIo Ileva la cuenta, ¿sí?
00:29:37 Así que probemos.
00:29:39 - 30947.
00:29:41 Bien, no funcionó.
00:29:43 De acuerdo...
00:29:45 70439.
00:29:48 Ya probamos todos los números 7,
00:29:51 Oh, no, no, no.
00:29:59 No... no... me miren
00:30:03 - Oye, ¿ya Io encontramos?
00:30:06 - ¿ Cómo estaba mirando?
00:30:08 - prueba con otro código o algo.
00:30:12 Tratemos de determinar
00:30:14 Bueno, Leroy no será
00:30:19 Yo me puedo encargar
00:30:21 Suzy... estudiamos anarquía juntos.
00:30:25 Salimos un par de veces.
00:30:27 Espera un momento.
00:30:29 - ¿Te vio ella?
00:30:31 No, no, no, no,
00:30:34 ¿Te vio ella?
00:30:38 Algo así.
00:30:42 Bueno, de ahora en adelante,
00:30:44 vas a mantenerte Io más alejado
00:30:48 Está bien.
00:30:50 - Carl.
00:30:51 De acuerdo, bien,
00:30:52 Volvamos a la lista.
00:30:54 47390.
00:30:56 Ni siquiera estás mirando
00:30:58 Tu lista no tiene ningún sentido.
00:31:02 Escucha, ya hemos probado
00:31:05 Bueno, entonces tiene
00:31:11 De hecho, es...
00:31:15 07493.
00:31:17 07493.
00:31:26 Ey.
00:31:31 ¿ Cómo te sientes, mamá?
00:31:32 Cansada.
00:31:38 Los del seguro médico
00:31:40 se están portando
00:31:44 Así que no te preocupes.
00:31:47 Qué bueno.
00:32:04 SóIo soy un recuerdo
00:32:09 SóIo soy
00:32:13 En los recuerdos
00:32:17 Toda la gente
00:32:22 Y la gente
00:32:25 Por no tener
00:32:29 O por asustarte
00:32:34 O por no tener
00:32:38 Y es gracioso
00:32:48 - Hola.
00:32:50 - Te perdiste el quinto periodo.
00:32:53 para el...
00:33:05 ¿Te importaría
00:33:07 - una pregunta estúpida?
00:33:09 No Io pensaste dos veces
00:33:12 ¿Por qué no?
00:33:15 Por la Sra. J.
00:33:17 Por Io mismo que el resto
00:33:20 - Ah, sí.
00:33:25 - ¿Para qué?
00:33:31 No sé.
00:33:35 ¿ Qué tal el de mi viejo gato?
00:33:39 ¿El gran Manfredi?
00:33:42 - Es perfecto.
00:34:02 Adelante.
00:34:05 - Hola, Polly.
00:34:07 Quería regalarte
00:34:12 Siempre me trajo
00:34:15 Quería que Io tuvieras tú.
00:34:19 Te amo mucho.
00:34:21 No pude decirte Io orgulloso
00:34:33 Gracias.
00:34:38 - ¿Estás bien?
00:34:41 Sí, estoy genial.
00:34:49 Hola.
00:34:51 Necesito que firmes
00:34:53 ¿ Qué son?
00:34:54 Dice que tú aceptas
00:34:56 que te dejó en herencia
00:34:59 Yo no tengo ningún
00:35:01 Ahora Io tienes.
00:35:03 Oigan, estudiantes,
00:35:21 Ah, yo... lo siento.
00:35:27 - La puerta del frente estaba abierta.
00:35:39 Chauncey Ilegará algo tarde,
00:35:54 "S.A.T., TUS CALIFICACIONES"
00:36:02 - ¿ Quieres un poco de pavo?
00:36:10 - Esto es asombroso.
00:36:12 Son planos del banco
00:36:14 de cuando era
00:36:17 Traté de marcar todo
00:36:19 ¿ Ves esto?
00:36:21 Está en los planos de la estación,
00:36:24 Es una cañería.
00:36:26 Desemboca en el lago.
00:36:28 ¿Aún sigue ahí?
00:36:30 Y un millón de otros secretos así,
00:36:32 como arrugas en el edificio.
00:36:34 Ves, hay un espacio para meterse a
00:36:37 Se usaba para guardar
00:36:40 Yo solía jugar allí
00:36:46 - ¿Estás bien?
00:36:49 mi papá... éI...
00:37:00 se está acostando
00:37:03 Está bien.
00:37:10 Ay, Dios.
00:37:14 Olvídalo.
00:37:21 Leí en alguna parte que la gente
00:37:24 que la gente que no Ilora.
00:37:27 ¿ Qué?
00:37:41 Yo entiendo a Chauncey
00:37:44 y a Carl.
00:37:46 Entiendo a la mayoría de la gente,
00:37:48 pero...
00:37:50 no te entiendo a ti.
00:37:54 Yo tampoco me entiendo,
00:37:58 Ojalá que Io hiciera.
00:38:02 Entonces no serías
00:38:08 ¿A quién Ilevarás al baile?
00:38:10 A Carl.
00:38:13 Sí, aún no hemos decidido
00:38:17 ¿Por qué?
00:38:20 SóIo me preguntaba
00:38:25 Todas las chicas afortunadas
00:38:39 Debo irme.
00:38:57 Hola, hola. Espero que
00:39:10 - ¿ Qué hacías en la casa de Jackson?
00:39:14 Ah, ¿eso fue todo?
00:39:15 No, tuvimos sexo ardiente
00:39:17 Sí, no me extrañaría por la forma
00:39:32 No quise decir eso, ¿ de acuerdo?
00:39:36 Es que desde que te aceptaron
00:39:39 es como si ya te hubieras ido.
00:39:44 Están pasando muchas cosas,
00:39:46 Sí, Io sé.
00:39:48 - Lo sé.
00:39:56 Ven aquí.
00:40:00 Vamos, los tres siguientes.
00:40:03 ¿ Qué quieren que haga?
00:40:06 Tienes que reprobar el examen
00:40:09 Escucha, escucha,
00:40:11 Le estás ganando a Jillian
00:40:13 ¿ Qué? ¿Le gano?
00:40:16 Ay, Dios mío.
00:40:17 No, no, no, no, no.
00:40:19 Si eres abanderada,
00:40:22 tendrás que dar un discurso, ¿sí?
00:40:24 No vamos a estar ahí para
00:40:25 Pero es mi mejor materia.
00:40:28 - que he estado copiando.
00:40:31 estás pasando demasiado
00:40:34 Los tres siguientes.
00:40:38 Bueno, bueno, Io haré.
00:40:41 No es más que un examen.
00:40:43 No, nada es "nada más
00:41:07 "Querido Leroy,
00:41:09 por sus leales servicios,
00:41:12 - que posiblemente disfrutará".
00:41:15 Lo sé, es muy de úItimo momento,
00:41:18 - Pago.
00:41:20 - Así que disfrútelo.
00:41:22 Déle mis saludos al Rey.
00:41:26 - Atentamente...
00:41:30 "Con mi mayor consideración,
00:41:34 Dean Deeley".
00:41:41 Adivinen quién se va a Graceland.
00:41:44 Leroy se va a Graceland.
00:41:51 Gracias.
00:41:55 - ¿Dónde estamos?
00:41:58 Nos vas a meter en líos.
00:42:01 Espera, espera, espera.
00:42:03 Te juro, si me tuerzo un tobillo...
00:42:05 Derecho, sigue derecho.
00:42:08 - Bien, ya...
00:42:11 Ya vuelvo, ¿sí?
00:42:13 No te saques la venda todavía.
00:42:22 A la mierda, Carl,
00:42:24 eres un chico travieso.
00:42:28 El pasajero
00:42:31 Viaja y viaja
00:42:34 Mira por su ventana
00:42:38 ¿ Qué es Io que ve?
00:42:42 Ve un cartel...
00:42:44 Espero que te guste el chile frito
00:42:48 Usé pedacitos de tofu...
00:42:52 Este es el tortuoso
00:42:56 Y todo fue hecho...
00:42:58 ¿ Qué?
00:42:59 Me acabas de besar.
00:43:03 Sí, Io hice.
00:43:06 ¿ Quieres que Io vuelva a hacer?
00:43:22 "Examen final"
00:43:23 "1:30 para irse"
00:43:45 Sr. Jackson,
00:43:47 ¿ debo suponer que completó
00:43:50 en sóIo media hora?
00:43:54 Sí, Sr. Ryerson.
00:44:04 De acuerdo
00:44:05 Oh, oh, oh, oh,
00:44:09 De acuerdo
00:44:11 Cede a la tentación
00:44:14 He estado soñando
00:44:19 SóIo tú
00:44:22 Me haces sentir bien...
00:44:29 Hola, mamá.
00:44:31 Sí, Io saqué del clóset de papá.
00:44:33 Espero que no te moleste.
00:44:40 Ay, cielos, mamá,
00:44:42 ¿ qué te están dando?
00:44:44 Lo olvidé.
00:44:54 Esto es...
00:44:56 Quería presentarte a alguien.
00:44:58 Ella es mi amiga Suzy.
00:45:01 Qué preciosa.
00:45:04 Gracias.
00:45:12 Dame un segundo.
00:45:25 Dos días más, mamá.
00:45:29 "Baile de fin de año"
00:45:31 He estado pensando
00:45:34 Acerca de las vacaciones
00:45:36 las vacaciones de invierno,
00:45:41 ¿Realmente hablas en serio?
00:45:45 Seguro.
00:45:54 - ¿Estás bien?
00:45:56 Sí, tienes la mano
00:46:02 Debo advertírtelo.
00:46:04 Mis amigos
00:46:07 Y es porque...
00:46:10 Es porque no están acostumbrados
00:46:16 - Está bien. Vamos.
00:46:22 ¿Me permiten decirles
00:46:25 que ustedes dos hacen la pareja más
00:46:34 Retiro Io que dije.
00:46:38 Hola, ella es Suzy.
00:46:42 Ella se graduó un año
00:46:44 Hola.
00:46:46 Hola. Yo trabajo
00:46:50 Claro.
00:46:53 Sí.
00:46:58 Yo soy Tom Jackson.
00:47:01 No podría distinguir mi agujero
00:47:10 De acuerdo.
00:47:14 - Bailemos.
00:47:22 - Lo voy a matar.
00:47:25 Sí, ¿ qué significa "seguro"?
00:47:28 Significa que está bien, ¿sí?
00:47:31 No.
00:47:33 ¿Jackson te influyó para que
00:47:36 ¿ Qué mirada?
00:47:39 Esa mirada.
00:47:40 La mirada que dice
00:47:44 Tratando de agarrar
00:47:46 Buscando
00:47:49 Tratando de obtenerlo
00:47:52 Bum, bum, bum...
00:47:54 Hola.
00:47:59 Hola.
00:48:15 - Tus amigos...
00:48:17 Sí, realmente no parecen tu tipo.
00:48:20 Sin ofender.
00:48:23 Sí.
00:48:26 Crecimos juntos.
00:48:28 Sí, yo tengo amigos
00:48:32 Pero, sabes, de repente,
00:48:34 dejamos de andar juntos.
00:48:38 ¿ Qué sucedió?
00:48:42 La graduación.
00:48:44 ¿Por qué no viniste a mí?
00:48:48 ¿Por qué no viniste a mí?
00:48:53 ¿Por qué no viniste a mí?
00:48:56 Yo nunca tengo
00:49:03 Jackson.
00:49:05 Polly.
00:49:07 ¿ Vas a North Hills?
00:49:09 Ajá. Los cuatro años.
00:49:12 Antes de eso, ¿ San Pat?
00:49:15 Parsons,
00:49:17 Bromeas.
00:49:20 ¿Me estás diciendo que fuimos juntos
00:49:23 y nunca...
00:49:26 nunca bailamos ni una vez.
00:49:58 ¿Puedo hacerte
00:50:00 Prueba.
00:50:03 ¿ Qué notas sacaste
00:50:07 No me acuerdo.
00:50:08 - Bueno, trata.
00:50:11 No me mientas.
00:50:13 Te faltaron 20 puntos
00:50:15 - ¿Me revisaste las notas?
00:50:20 Yo tengo que trabajar
00:50:22 para hacer Io que tú puedes hacer
00:50:24 - Si sóIo trataras...
00:50:26 Esto no se trata de mí.
00:50:29 ¿Para que voy a intentarlo
00:50:34 No te entiendo.
00:50:37 ¿No es por eso que estás
00:50:40 Bueno, yo me encargo
00:50:42 - No, déjame terminar esta...
00:50:45 Buenas noches,
00:50:47 Con mucho placer
00:50:49 les presento a la presidente de
00:50:56 Parece que se están divirtiendo.
00:50:59 Yo estoy aquí para anunciarles
00:51:02 el estudiante abanderado
00:51:07 Polly Ann Deeley.
00:51:15 ¿ Qué tan difícil era reprobar
00:51:17 - Tú deberías saberlo, segundo lugar.
00:51:21 No fue culpa mía.
00:51:23 - Escribí un mal ensayo.
00:51:28 Todo bien, ¿ de acuerdo?
00:51:31 Yo hablaré a las 9:00. SóIo tengo
00:51:33 Apostamos nuestras
00:51:35 y tú ahora Io estás arruinando.
00:51:37 Ay, Dios mío. Tú estuviste
00:51:40 desde el principio.
00:51:41 Yo voto por que está bien.
00:51:43 Va a estar apretada la cosa.
00:51:46 ¿ Yo?
00:51:48 Bien, así que el robo es ahora
00:51:51 Bueno, entonces yo voto
00:51:54 Oye, ¿sabes algo?
00:51:56 yo realmente no quiero
00:51:58 - ¿Podemos ir adentro?
00:52:01 Yo voto porque nos quedemos aquí
00:52:05 Suzy no está en discusión.
00:52:07 Qué gracioso, porque ella se encuentra
00:52:09 Io cual la convierte en
00:52:11 Tú te quedas en casa.
00:52:13 Vete al carajo.
00:52:14 Carl, te he estado buscando
00:52:19 ¿Interrumpo algo?
00:52:22 No. De hecho,
00:52:25 estábamos hablando acerca de saltar
00:52:29 ¿ Y cuando salto yo?
00:52:31 Después de nosotros.
00:52:37 Yo quiero...
00:52:42 que se mejore
00:52:49 Yo quiero ayudar a la Sra. J.
00:52:54 Aguante, Sra. J.
00:52:59 Mamá.
00:53:01 Yo quiero que los Chiflados
00:53:20 Mirando atrás ahora,
00:53:24 Yo debí haber dejado
00:53:27 Seguir hasta
00:53:29 Desearía haber sabido antes
00:53:32 Como todo el mundo sabe
00:53:34 Cuando se preguntan
00:53:37 ¿Por qué son Io que son
00:53:40 Luego le pego una mirada
00:53:42 Al lugar donde
00:53:45 Con todo Io que hice,
00:53:47 Es algo de todos modos
00:53:50 Y si hay algo que me perdí
00:53:53 Hay algo más que seguramente
00:53:56 Regresar
00:53:58 Es justo Io que el mundo
00:54:01 Así que no Io dejes
00:54:03 que te derribe
00:54:06 Levántate del piso
00:54:09 Porque el ayer hace rato
00:54:12 Está a millones de kilómetros
00:54:16 De donde te encuentras hoy
00:54:19 Donde te encuentras hoy...
00:54:21 ¿ Carl?
00:54:26 Carajo. Maldición.
00:54:29 Porque el ayer
00:54:33 Está a millones de...
00:54:37 De donde te encuentras hoy
00:54:40 Donde estás hoy
00:54:43 Mierda, Carajo.
00:55:05 ¿Listos?
00:55:08 10 minutos.
00:55:15 "Baños"
00:55:38 De acuerdo, cámara apagada.
00:55:39 Alarma desconectada.
00:55:45 Muy bien, cinco minutos.
00:56:07 Bien, recuerda que tú vas en sentido
00:56:15 Lindo reloj.
00:56:19 Un regalo de graduación.
00:56:38 Bien, las 8:45 en
00:56:41 tres...
00:56:43 dos, uno.
00:56:47 Dale la vuelta.
00:57:13 No nos dijiste que había
00:57:16 No...
00:57:19 No estaba aquí
00:57:32 ¿ Qué tan grueso te parece
00:57:39 Un cuarto de pulgada.
00:57:40 No es nada que no pueda
00:57:45 Bien, yo me encargo.
00:57:47 Chauncey, dale tus Ilaves a Carl.
00:57:48 - Dame las Ilaves, viejo.
00:57:50 Bien.
00:58:06 Mira, no me importa si tienes
00:58:08 Pero no los dejes que entreguen
00:58:11 Espera, espera,
00:58:13 ¿Estás segura de esto?
00:58:15 No.
00:58:30 En un instante,
00:58:32 Pero primero,
00:58:34 en presentarles a nuestra
00:58:37 Polly Ann Deeley.
00:58:39 Muy bien, viva.
00:58:49 Gracias.
00:58:51 Buenos días y... guau.
00:58:54 Bienvenidos al gran día.
00:59:03 Chauncey, estás perdiendo
00:59:12 Sabes, ya es bastante malo
00:59:16 pero ahora la tienes también
00:59:24 - No, estás equivocado.
00:59:28 Recién.
00:59:37 Es Carl.
00:59:41 - Chauncey, yo no...
00:59:49 Ve a abrir la puerta.
00:59:51 "SóIo para empleados"
01:00:01 Ah, hola.
01:00:03 Hola, tú.
01:00:06 ¿ Carl consiguió el soplete?
01:00:09 No es Carl.
01:00:11 Ah, mierda.
01:00:16 ¿ Qué vamos a hacer, eh?
01:00:18 Me parece que no
01:00:20 Sí, tenemos que escapar
01:00:21 - No, no.
01:00:23 Tenemos que abrir el banco.
01:00:28 Chauncey, ella ya me vio.
01:00:29 Estás chiflado.
01:00:51 - Buenos días, señora.
01:00:58 Enseguida la atenderé.
01:01:03 Sh...
01:01:14 Por Io tanto, a todos mis
01:01:17 les deseo buena suerte
01:01:19 y una gran vida.
01:01:22 SóIo una cosa más.
01:01:35 "Buena suerte y una gran vida".
01:01:39 SóIo quería decir que...
01:01:45 ya saben, nosotros
01:01:48 Somos unos diamantes
01:01:57 Necesito depositar $400 en ahorros
01:02:00 Y necesito que me dé
01:02:10 - ¿Está todo bien?
01:02:13 Esto sóIo tomará un minuto.
01:02:18 Muy, ahí tiene $20,
01:02:20 $40, $60,
01:02:23 $70 y $75.
01:02:25 Ahí los tiene.
01:02:28 ¿No tiene que darme
01:02:37 Que tenga un buen día.
01:02:50 ¿ Cómo hiciste eso?
01:02:52 Oye, ¿esa mujer no? Ey.
01:02:54 Maldición.
01:02:56 ¿Por qué tienes un arma, viejo?
01:02:58 ¿ Cuenta de cheques
01:03:00 Quieres efectivo. Lo sé,
01:03:03 ¿ Qué?
01:03:05 Y, este...
01:03:08 Ay, Dios.
01:03:10 Ya saben... ya saben,
01:03:12 El futuro es amplio,
01:03:22 Chauncey, fuera.
01:03:38 Sí, yo Io hice.
01:03:42 Carl.
01:03:43 Ah, maldición. Maldición.
01:03:47 Creí que dijiste que te ibas a ocupar
01:03:49 ¿ Se suponía que ibas
01:03:51 No es Io que tú piensas.
01:03:52 Púdrete.
01:03:57 Amárrala.
01:03:58 Escucha, Chaunce,
01:04:00 Hablemos mejor del hecho de que yo
01:04:03 - Oye, ¿ que?
01:04:08 Ahora, amárrala.
01:04:21 Carl, ella es tu novia.
01:04:23 ¿Por qué no la atas tú?
01:04:28 Ahora, Carl.
01:04:34 Carl, no hagas esto.
01:04:38 Carl, ¿ qué parte de ella
01:04:40 es la que no entiendes?
01:04:42 Si ella sale, nosotros vamos a prisión
01:04:44 ¿Por qué no entienden eso, eh?
01:04:46 Ella no va a contar nada,
01:04:51 ¿Entiendes?
01:04:53 ¿ Verdad, Suzy?
01:04:56 ¿ Quieres arriesgarte a eso, Carl?
01:04:58 Tú no vas
01:05:01 No, no voy a decir nada.
01:05:05 Ella va a salir de aquí.
01:05:07 Ella va a hacer como que nunca
01:05:09 - ¿Está bien?
01:05:11 Oye, Chauncey,
01:05:14 - No.
01:05:15 - Retrocediendo.
01:05:17 - Chauncey, me voy a dar la vuelta.
01:05:21 - Lo siento.
01:05:27 Realmente nos ayudó
01:05:30 como...
01:05:34 gente que salió de estos
01:05:37 Y... y...
01:05:40 y vamos a ser...
01:05:44 Ios líderes del mañana...
01:05:52 ...hoy. Gracias.
01:06:30 ¿Tenemos ya en posición a E.M. S?
01:06:32 ¿ Qué demonios?
01:06:34 - Ya están en sus puestos, señor.
01:07:10 Habla el capitán Hale.
01:07:13 cuando te Io pida.
01:07:14 Yo no sé si ya intentaste estas
01:07:17 pero ahora estás en Forge Hills,
01:07:19 y en Forge Hills hacemos las cosas
01:07:21 Las hacemos a mi manera.
01:07:29 ¿ Qué contestaron, señor?
01:07:40 Hábleme así de nuevo
01:07:41 y le meteré una bala en las tripas
01:07:43 Le pasaré el teléfono y dejaré que
01:07:46 la manera como maneja
01:07:48 ¿Me entiende?
01:07:49 Sí, Io entiendo.
01:07:51 Quiero un helicóptero.
01:07:52 Quiero pizzas.
01:07:55 Cinco.
01:07:56 Entregadas en la puerta.
01:07:57 A cambio, le daré dos rehenes.
01:07:59 Dame media hora.
01:08:05 Quiero a alguien de la multitud.
01:08:07 La pelirroja de la toga.
01:08:10 ¿ Qué es Io que quiere?
01:08:12 Wrigley, Ilama a Johnny's.
01:08:14 ¿ Con qué las quiere, señor?
01:08:16 ¿Tengo cara de que
01:08:18 - Dean, necesito hablar con usted.
01:08:25 Polly, el pistolero pidió comida,
01:08:27 pero no deja que
01:08:29 - Te pidió a ti.
01:08:31 - Tú no tienes que entrar...
01:08:34 No tienes que meterte adentro.
01:08:36 - Deja las pizzas y aléjate.
01:08:39 Dean, no hubiera pedido hacer esto
01:08:42 El puede quedarse con Io que
01:08:43 No puede quedarse
01:08:45 No, papá, yo puedo ayudar.
01:08:48 Escucha, yo quiero ayudar.
01:08:53 Recuerda, deja las pizzas
01:08:58 Estamos listos cuando
01:09:19 Hola.
01:09:22 Hola.
01:09:26 No pongas las pisas en el suelo.
01:09:30 ¿ Con quién está hablando?
01:09:32 Chauncey, ¿eres tú?
01:09:35 Soy Jackson.
01:09:40 Ten cuidado, hay francotiradores
01:09:42 ¿De quién es esa sangre?
01:09:44 Mira a la policía, sí.
01:09:46 Estoy asustada.
01:09:50 Bien, bien.
01:10:20 Cuidado donde pisas.
01:10:25 ¿ Cómo está la cosa afuera?
01:10:27 Están listos para cortar la energía
01:10:44 ¿ Cómo sucedió esto?
01:10:52 Ey.
01:10:55 Debemos sacarte de aquí, amigo.
01:10:57 No, espera, espera, espera.
01:10:59 ¿Dónde está mi collar
01:11:02 y mi camiseta?
01:11:04 Están aquí.
01:11:06 Oigan, oigan,
01:11:08 están esperando
01:11:10 Lo tengo que mandar a éI.
01:11:12 Necesito que vayas con éI.
01:11:17 - El me usó.
01:11:20 Hizo todo esto por su mamá,
01:11:22 Créeme, Io que pasara entre ustedes
01:11:46 Es una de mis cajeras.
01:11:50 Suzy, ¿cuántos rehenes
01:11:54 No Io sé.
01:11:56 ¿ Y ella está bien?
01:11:58 Sí, sí, ella está bien.
01:12:00 ¿ Y cuántos pistoleros?
01:12:06 SóIo hay un pistolero,
01:12:16 Dime que no me trajiste hasta aquí para
01:12:19 No te traje aquí para que
01:12:21 Hablo en serio, Jackson.
01:12:28 Bueno, ¿no vas a contestar?
01:12:52 Vamos, vamos, vamos.
01:13:28 ¿ Qué es eso?
01:13:30 Es un secreto.
01:13:37 ¿Dónde está mi helicóptero?
01:13:40 Viene en camino.
01:13:43 No, no, ya le di media hora.
01:13:45 No me puedo sacar
01:13:48 - Necesitamos más tiempo.
01:13:54 Bien, sáquenla. Sáquenla.
01:13:56 Más vale que nos apuremos.
01:14:01 Chauncey.
01:14:10 Corta la energía del banco.
01:14:28 Atención todas las unidades,
01:15:02 Polly, vamos.
01:15:21 Prepara las cargas. Que todo el mundo
01:15:28 ¿Dónde está?
01:15:41 - Polly.
01:15:44 ¿ Cómo estás, cariño?
01:16:07 Astuto, el maldito.
01:16:09 Agarró Io que pudo
01:17:03 ¿No vienes?
01:17:05 No.
01:17:07 No, vayan tú y Jackson.
01:17:09 No creo que Carl quiera verme.
01:17:13 - ¿Estás seguro?
01:17:16 Y dile a Mary que yo dije
01:17:24 - Puedo volver más tarde...
01:17:26 No, está bien.
01:17:29 Yo estaré bien por mi cuenta.
01:17:42 ¿ Cómo está ella?
01:17:45 Durmiendo.
01:17:48 Carl.
01:17:50 Carl, tengo que irme.
01:17:52 Esperaba poder
01:17:56 ¿ Qué?
01:17:58 Sí, sí, se enfadaría
01:18:04 Dejaste esto en el banco.
01:18:14 De tu anciano tío Manfredi.
01:18:21 Jackson, te ves...
01:18:25 diferente.
01:18:29 ¿ Sí?
01:18:31 Has crecido.
01:18:45 No Io entiendo
01:18:48 ¿ Sabes cuántas veces
01:18:50 Y nunca pedí un deseo
01:18:52 porque nunca supe
01:18:55 No tienes que irte para averiguarlo,
01:18:58 No Io hago por eso.
01:19:00 Estás en la luna,
01:19:03 En las estrellas
01:19:06 Ahora puedes correr
01:19:09 Pero no puedes esconder
01:19:12 Quién eres...
01:19:34 - Papá.
01:19:40 Yo...
01:19:42 Quisiera ver mi caja de seguridad,
01:19:46 Por favor.
01:20:26 Sr. Deeley, ya terminé de transferir
01:20:28 Gracias, Charlie.
01:20:30 Atiende el mostrador por mí
01:20:36 ¿Dónde está Barbara?
01:20:38 Se abrió una vacante para un empleo
01:21:04 Polly, quiero que sepas...
01:21:07 Ey.
01:21:10 Listo.
01:21:12 Bueno, vamos.
01:21:20 Guau, guau.
01:21:22 El no... éI...
01:21:24 El no sospechó nada.
01:21:28 ¿ Quieres que te Ileve?
01:21:30 Me parece que caminaré, mejor.
01:21:34 Polly...
01:21:38 Gracias.
01:21:48 Todo cambia el día
01:21:50 Mírennos a nosotros cuatro.
01:21:52 Carl hereda dinero
01:21:55 y se queda con la chica
01:21:58 Chauncey va en camino
01:22:00 listo para empezar una nueva vida.
01:22:03 Polly irá a Harvard
01:22:04 y probablemente
01:22:07 En cuanto a mí,
01:22:10 estoy haciendo más de Io que
01:22:12 con malas notas y ningún prospecto.
01:22:15 Estoy siguiendo una carrera.
01:22:24 "Ahorros y Préstamos
01:22:48 Entre todas las cosas.
01:22:54 Lo siento, señora.
01:23:15 - ¿Dónde está el Sr. Connelly?
01:23:18 Todo el mundo se la agarró.
01:23:20 para ver si yo podía venir
01:23:22 ¿Defender el fuerte?
01:23:24 ¿En qué la puedo servir hoy?
01:23:27 Bueno...
01:23:30 Quisiera hacer un depósito.
01:23:32 Me pongo tan nerviosa
01:23:35 con todo este dinero en efectivo
01:23:37 ¿Le parece que puede
01:23:44 Eso es Io que yo hago, señora.
01:23:50 "Graduación"
01:23:58 Senderos a ninguna parte
01:24:00 Pero conservas tu cabeza
01:24:03 Te ríes fuerte en la multitud
01:24:05 Pero tú conservas tu cabeza
01:24:08 Ves que el cielo va a motear
01:24:11 Conservando la cabeza
01:24:13 Déjame bajar porque
01:24:15 Porque yo sé
01:24:18 Conservando la cabeza
01:24:20 Conservando la cabeza
01:24:22 Yo sé que conservas tu cabeza
01:24:28 Senderos a ninguna parte
01:24:31 Conservando la cabeza
01:24:33 Riéndote fuerte en la multitud
01:24:36 Pero yo sé que conservas
01:24:39 Ves que el cielo moteará
01:24:42 Conservando tu cabeza
01:24:44 No me hagas bajar
01:24:46 Por que yo sé
01:24:49 Están sosteniendo
01:24:52 Conservando tu cabeza
01:24:54 Conservando tu cabeza
01:25:20 Sé que conservas tu cabeza
01:25:23 Conservando tu cabeza
01:25:25 Conservando tu cabeza
01:25:28 Conservando tu cabeza
01:28:16 "En memoria