Gran Torino

gr
00:00:36 Απόδοση εξ ακοής tsigatos GTRD-movies Χρονισμός
00:00:57 SiNCRONiZACiON POR
00:01:12 Λυπόμαστε για τη
00:01:17 Ευχαριστώ που ήρθες ’λ.
00:01:48 Γυαλιά, αρχίδια,
00:01:59 Κοίτα πώς κοιτάει ο γέρος την
00:02:05 Τι περίμενες; Ο μπαμπάς
00:02:09 Περιμένει η εγγονή του
00:02:12 Ναι, αλλά τουλάχιστον φορά μπλούζα.
00:02:15 Ότι και να κάνει
00:02:20 Είναι αναπόφευκτο.
00:02:24 Γι'αυτό σταματήσαμε να μαζευόμαστε
00:02:27 Μία χαλούσε η μηχανή της βάρκας
00:02:32 Τι θα κάνουμε μ'αυτόν; Δε νομίζεις ότι
00:02:36 Στην παλιά γειτονιά;
00:02:40 Πες του να
00:03:06 Ο θάνατος είναι γλυκόπικρη
00:03:11 Πικρός λόγω του πόνου.
00:03:13 Γλυκός λόγω της σωτηρίας.
00:03:16 Πικρός λόγω του πόνου
00:03:21 Και τις οικογένειες.
00:03:23 Γλυκός σε μας που ξέρουμε
00:03:29 Μερικοί μπορεί να ρωτήσουν:
00:03:31 Τι είναι θάνατος;
00:03:33 Είναι το τέλος,
00:03:35 ή η αρχή;
00:03:39 Και τι είναι ζωή;
00:03:41 Τι είναι αυτό το
00:03:43 Όλες αυτές οι ερωτήσεις,
00:03:45 - που εκνευρίζουν σε περιστάσεις σαν αυτή.
00:03:48 - Γι'αυτό πρέπει να στραφούμε στον Κύριο.
00:03:51 Γιατί ο Κύριος
00:04:10 - Ο μπαμπάς είναι αυτός;
00:04:13 - Πλατούν, λόχος, 2 Μαρτίου, 1972, Κορέα.
00:04:24 - Ήρθαν πολλοί άνθρωποι στην κηδεία, έτσι;
00:04:29 Πάω στο υπόγειο
00:04:32 - Μπορώ να το κάνω εγώ μπαμπά.
00:04:40 Τέλεια, βρήκα ένα
00:05:05 Πόσο πρέπει να μείνουμε ακόμη; Αυτό το
00:05:09 και βαριέμαι.
00:05:11 Έλα γλυκιά μου να βοηθήσεις
00:05:14 - Εγώ;
00:05:19 - Παππού, θέλεις βοήθεια με τις καρέκλες;
00:05:36 Γιατί μου είπατε
00:05:40 Έλα, πάμε.
00:06:12 Πόσα μικρά σπαστικα μπορούν
00:06:34 Παππού πότε πήρες το
00:06:40 Το 1972.
00:06:45 Δεν ήξερα ότι είχες
00:06:49 Το αγόρασα χρόνια
00:06:55 Τι θα γίνει μ'αυτό
00:07:07 Και μ'αυτά τα πολύ ωραία ρετρό
00:07:12 και σκέφτηκα ότι θα ταιριάζουν στο
00:07:23 Θεέ μου!
00:07:29 - Ποιός είσαι; Τι θέλεις;
00:07:31 - Μένω δίπλα.
00:07:33 - και πες τι θέλεις.
00:07:37 Όχι δεν έχουμε καλώδια και έχε λίγο
00:07:44 Πώς τα πας Γουώλτ;
00:07:46 - Κύριος Κοβάλσκι..
00:07:50 Κύριος Κοβάλσκι
00:07:53 Σωστά, κύριε Κοβάλσκι.
00:07:55 Η γυναίκα σας κι εγώ ήρθαμε
00:07:58 και μου ζήτησε να σας
00:08:01 Tης είπα ότι προσέχω πάντα το
00:08:05 ότι θα σας προσέχω ιδιαίτερα.
00:08:06 Εκτιμώ την καλοσύνη που
00:08:09 τώρα που μίλησες, πήγαινε να
00:08:15 Η Ντόροθυ ανέφερε συγκεκριμένα
00:08:19 Είπε ότι δεν μπορούσε να θυμηθεί
00:08:22 - Ώστε έτσι;
00:08:26 Ομολογώ ότι δεν ενδιαφέρθηκα
00:08:29 ο μόνος λόγος που
00:08:32 και ομολογώ ότι δεν έχω
00:08:34 σε ένα αγόρι που μόλις
00:09:02 Γειά σου αγαπητή μου.
00:09:04 - Γουώλτ, ξεκίνησε η μηχανή;
00:09:10 Μακάρι να μπορούσα να βοηθήσω μπαμπά,
00:09:14 - Nα ξεκουραστείς.
00:09:18 - Θα τηλεφωνήσω να δω πως τα πας.
00:09:25 Του είπα να αγοράσει
00:09:30 Είδες πώς κοίταξε τ'αμάξι;
00:09:32 Γιαπωνέζικο αυτό,
00:09:34 Ακόμα και στη κηδεία
00:09:37 - Δεν είπε τίποτα αυτή τη φορά.
00:09:39 Τι περίμενες Μιτς; Τόσα χρόνια
00:09:42 Υποθέτω ότι εγώ φταίω.
00:09:44 ’φησέ το, εντάξει;
00:09:47 - Ναι.
00:10:06 Αναθεματισμένοι βάρβαροι.
00:10:11 Είμαι τόσο απογοητευμένη.
00:10:14 Θέλω η κόρη μου να
00:10:18 Αν παντρευτεί ξανά, θα
00:10:22 Τι λες για τον Τάο; Ο άντρας
00:10:25 Κοίτα τον, πλένει τα πιάτα.
00:10:29 Κάνει ό,τι του
00:10:33 Πώς θα γίνει ο
00:10:36 Υπομονή, μόλις μεγαλώσει θα
00:10:41 Αποκλείεται.
00:10:48 Σήμερα είναι μια ευλογημένη
00:10:57 Προσφέρω φαγητό να θρέψω
00:11:00 Προσφέρω ρούχα για να
00:11:05 Το παιδί ευλογήθηκε με
00:11:09 Πνεύμα αυτού του παιδιού,
00:11:11 επέστρεψε σπίτι και
00:11:24 Έλα σπίτι, πνεύμα
00:11:33 Να ζήσεις μια καλή
00:11:48 Χριστέ μου, ο Πουλάσκι θα σηκωνόταν
00:11:55 Γιατί στο διάολο μετακόμισαν οι
00:12:01 Γιατί αυτός ο γέρος
00:12:04 Όλοι οι Αμερικανοί
00:12:08 Γιατί δεν έφυγες;
00:12:11 Γιατί δεν φεύγεις
00:12:26 Κουφάθηκες εντελώς μήπως;
00:12:31 Γουώλτ!
00:12:34 Δεν είμαι φίλος σου, γιατί
00:12:37 Συγγνώμη. Κύριε Κοβάλσκι.
00:12:40 - Με τι ασχολείσαι σήμερα, παπά;
00:12:43 Πέρασα να δω πώς τα πας. Δε σε
00:12:47 Λοιπόν, τώρα που έκανες την καλή
00:12:50 - Θα ήθελα να μιλήσουμε, κύριε Κοβάλσκι.
00:12:54 - Eχεις πρόβλημα μαζί μου κ. Κοβάλσκι;
00:12:58 Όχι θέλω.
00:13:00 Νομίζω ότι είσαι ένας υπερβολικά
00:13:03 Που του αρέσει να κρατάει τα
00:13:06 που είναι προληπτικές, και να
00:13:26 Ε, εσύ. Είσαι αγόρι ή κορίτσι,
00:13:31 Θα σε γαμούσα στον κώλο
00:13:37 Ναι, έτσι μπράβο,
00:13:41 Συνέχισε να περπατάς. Να
00:13:50 Τι κοιτάς ρε φίλε;
00:13:58 - Αυτός είναι ο ξάδερφός μου.
00:14:02 - Ναι, αυτός είναι.
00:14:05 - Όχι είναι σόλο.
00:14:07 - Έτσι νομίζω.
00:14:20 - Τι τρέχει;
00:14:28 - Μπορούμε να το κάνουμε τώρα αμέσως.
00:14:32 - Τι είστε, εξυπνάκηδες νέγροι;
00:14:37 Δείξε μου τι έχεις.
00:14:51 Τάο! Μπες
00:14:55 Μπες στ'αυτοκίνητο, φίλε.
00:14:59 Τάο, αυτοί οι
00:15:01 Μόλις σώσαμε τον
00:15:03 ’ντε σκύλε, μπες μέσα, γαμώτο.
00:15:05 Τι τους έκανες φίλε;
00:15:09 Έλα μαζί μας, φίλε.
00:15:11 ’ντε, Τάο. Μόλις σε
00:15:19 - ’ντε Τάο. Θα σε φροντίσουμε, φίλε.
00:15:24 - Ξέχασέ το, πάμε να φύγουμε.
00:15:27 Θα σε δω αύριο.
00:15:29 Αύριο!
00:15:31 Πάμε να φύγουμε,
00:15:34 - Γαμήσου φίλε!
00:15:39 Μουνί!
00:15:51 Ταο!
00:15:57 Τι τρέχει;
00:16:00 Τι τρέχει, Τάο;
00:16:04 Τι κάνεις μικρέ;
00:16:06 - Γιατί κάνεις δουλειές γυναικών;
00:16:11 Τι; Δε μπορώ να μιλήσω
00:16:15 - Δε θέλει να σου μιλήσει.
00:16:19 - Σπάιντερ!
00:16:21 Σπάιντερ; Έτσι σε είπε, Φογκ;
00:16:25 Σπάιντερ.
00:16:27 - Τι τρέχει με το Σπάιντερ;
00:16:31 - Πόσο χρονών είσαι;
00:16:35 - Τι;
00:16:40 - Σου; Βοήθησε τον αδερφό σου.
00:16:48 - Είσαι μαζί μας;
00:16:55 Χρειάζεσαι κάποιον να σε προστατεύει.
00:16:58 Ήμουν κάποτε εκεί,
00:17:01 Παλιά, όλοι ήθελαν να με δείρουν φίλε,
00:17:05 Πάμε, σήκω φίλε.
00:17:07 Είμαστε ξαδέρφια, έτσι;
00:17:12 Κοίτα ο αδερφός του Σπάιντερ,
00:17:15 ’ντε φίλε, άσε
00:17:21 Πάμε να λερώσεις
00:17:27 Τι πρέπει να κάνω;
00:17:30 Ο Σπάιντερ μου είπε
00:17:37 Πάμε!
00:17:40 Ωραία! Ο μικρός μου ξάδερφος.
00:17:53 Αυτό είναι ωραίο αυτοκίνητο!
00:17:56 Γκραν Τορίνο του 1972.
00:18:00 - Μηχανή τζετ κόμπρετ.
00:18:10 Θα σας πω εγώ ένα. Ένας μεξικάνος, ένας
00:18:15 Ο μπάρμαν τους κοιτάει
00:18:21 Ώστε αυτό κάνει το ποίμνιό μου
00:18:24 - Γειά σας πατέρα Τζέι.
00:18:28 Γειά σου Γουώλτ.
00:18:30 Τι σε φέρνει εδώ, πάτερ;
00:18:34 Όχι ήρθα να μιλήσω στον
00:18:39 Ανάθεμα, πάτερ, είσαι πολύ
00:18:43 Το υποσχέθηκα στη γυναίκα σου.
00:18:46 Εντάξει, ας πιούμε κάνα ποτό.
00:18:53 Θα πάρω ένα ουίσκι.
00:18:56 Θα πάρω μια κόκα διαίτης.
00:18:58 Αηδίες. Εδώ είναι μπαρ,
00:19:01 - Θα πάρω τζιν με τόνικ.
00:19:06 Λοιπόν, τι θέλεις;
00:19:10 Υποσχέθηκα στη γυναίκα
00:19:13 - Γιατί το έκανες αυτό;
00:19:18 Διασκεδάζεις να υπόσχεσαι πράγματα
00:19:22 - Ας μιλήσουμε για κάτι άλλο.
00:19:25 Τη ζωή και το θάνατο.
00:19:27 Τη ζωή και το θάνατο; Τι
00:19:32 Θέλω να πιστεύω ότι
00:19:36 Ναι. Κηρύττεις για τη ζωή και το θάνατο
00:19:42 Ότι γράφει στο εγχειρίδιο με
00:19:45 - Δε ξέρω γι'αυτό. Νομίζω..
00:19:49 Πικρή λόγω του πόνου και
00:19:54 Αυτό ξέρεις για τη ζωή και το
00:19:57 - Εσύ τι ξέρεις κ. Κοβάλσκι;
00:20:02 Έζησα σχεδόν 3 χρόνια
00:20:07 Πυροβολήσαμε ανθρώπους,
00:20:10 χτυπάγαμε μέχρι θανάτου
00:20:15 Πράγματα που θα θυμάμαι μέχρι
00:20:21 Αλλά θα ζήσω μ'αυτά.
00:20:24 Και τι θα γίνει με τη ζωή;
00:20:32 Επέζησα απ'τον πόλεμο
00:20:37 Παντρεύτηκα, έκανα οικογένεια.
00:20:41 Φαίνεται ότι ξέρεις περισσότερα
00:20:51 Ίσως, πάτερ, ίσως.
00:21:05 Κάθαρμα!
00:22:02 Μπες στ'αυτοκίνητο!
00:22:05 Έλα, φίλε, μπες μέσα!
00:22:29 Ναι;
00:22:30 Καλημέρα μπαμπά,
00:22:33 - Καλημέρα; Είναι 1 το μεσημέρι.
00:22:42 - Τι θέλεις;
00:22:49 Δε ξέρω. Η γυναίκα σου πήρε
00:22:55 Μπαμπά, απλά πήρα για να δω πως τα
00:23:01 - Ναι.. Όχι.
00:23:05 - Ναι.
00:23:10 - Μπαμπά;
00:23:12 Μήπως ξέρεις κατά τύχη αυτόν
00:23:14 με τα εισιτήρια
00:23:55 Δεν είσαι γλύκα;
00:24:13 Έλα.
00:24:30 - Τάο! Τι κάνεις εδώ, φίλε;
00:24:35 - Κοιτάει τη δουλειά του.
00:24:39 Εσείς τι κάνετε εδώ;
00:24:42 Δε μπορώ να έρθω
00:24:51 - Έχω καλά νέα για σένα, φίλε.
00:24:55 - Είναι μόνο για άντρες.
00:24:58 Γιατί όχι;
00:24:59 Ελα φίλε θα σου
00:25:02 - Μην πας Τάο.
00:25:04 ’ντε, πάμε. Έλα.
00:25:39 - Τι στο διάολο γίνεται εδώ;
00:25:44 Φύγετε απ'το γρασίδι μου.
00:25:49 Κοίτα γέρο, δε θέλεις
00:25:51 Δε με άκουσες; Είπα φύγε
00:25:54 Είσαι τρελός, γαμώτο;
00:25:56 Πρώτα θ'ανοίξω τρύπα στο
00:26:00 και θα κοιμηθώ σα
00:26:03 Τέτοιους τύπους σαν εσένα, στην
00:26:13 Εντάξει.
00:26:15 Καλύτερα να
00:26:26 Πάμε.
00:26:31 Σ'ευχαριστώ.
00:26:35 Φύγετε απ'το γρασίδι μου.
00:27:11 Τι στο διάολο είναι αυτά;
00:27:24 Όχι, όχι, όχι,
00:27:32 Μείνετε εκεί, μείνετε εκεί.
00:27:35 - Γιατί δε μ'αφήνετε ήσυχο;
00:27:38 - Δεν τις θέλω.
00:27:42 - Γιατί μου φέρνετε αυτά τα σκουπίδια;
00:27:46 - Επειδή έσωσες τον Τάο.
00:27:50 .. έδιωξα κάποιους
00:27:53 - Είσαι ήρωας για τη γειτονιά.
00:27:55 Εμείς νομίζουμε ότι είσαι.
00:27:58 - Σας παρακαλώ πάρτε τα.
00:28:03 Περίμενε!
00:28:06 Αυτή είναι η μαμά μου
00:28:08 και αυτός είναι ο
00:28:10 - Μένουμε δίπλα.
00:28:12 Ο Τάο θέλει κάτι να σου πει.
00:28:17 - Λυπάμαι.
00:28:21 Επειδή προσπάθησα να
00:28:25 ’σε με να σου πω κάτι, αγόρι αν ξαναμπείς
00:28:54 - Καλό απόγευμα, Γουώλτ.
00:29:00 - Γιατί δεν κάλεσες την αστυνομία;
00:29:03 Δουλεύω με άτομα συμμοριών και άκουσα
00:29:08 Γιατί δεν κάλεσες
00:29:11 Λοιπόν... προσευχήθηκα να έρθει
00:29:21 Τι σκεφτόσουν; Μπορεί να σκοτωνόταν
00:29:26 Όταν τα πράγματα πάνε στραβά,
00:29:30 Όταν ήμασταν στην Κορέα και χιλιάδες
00:29:34 δεν φωνάξαμε
00:29:36 Δεν είμαστε στην
00:29:40 Σκέφτηκα την συζήτησή μας για τη
00:29:46 για το πως τα έβγαλες
00:29:47 φρικτά πράγματα που
00:29:49 φρικτά πράγματα που δε σ'αφήνουν ήσυχο.
00:29:57 Αυτά που γίνονται στον
00:30:01 Σε διατάζουν να σκοτώσεις, σκοτώνεις
00:30:06 Έχεις δίκιο. Δεν ξέρω
00:30:10 Αλλά ξέρω για τη συγχώρεση, και έχω δει
00:30:16 και παραδέχτηκαν την ενοχή τους
00:30:21 Πιο δυνατοί άντρες από σένα.
00:30:23 ’ντρες που στον πόλεμο αναγκάστηκαν
00:30:26 - Και τώρα είναι καλα με τον εαυτό τους.
00:30:32 Ήρθες με το όπλο σου
00:30:35 Ευχαριστώ.
00:30:36 Και έχεις δίκιο για ένα πράγμα, για
00:30:42 με τα αλληλούια, αλλά
00:30:48 Ποιό είναι αυτό, κ. Κοβάλσκι;
00:30:51 Αυτό που στοιχειώνει
00:30:53 Είναι αυτό που δεν
00:31:03 ’ντε, δείχνεις σαν
00:31:05 Γιατί περιμένεις τόσο για να
00:31:09 Με εκπλήσσει που είσαι ακόμη εδώ. Πάντα
00:31:14 κάποιος καινούριος,
00:31:17 αλλά συνεχίζεις να είσαι
00:31:19 - 10 δολάρια
00:31:24 Μισός Εβραίος είσαι;
00:31:27 Είναι 10 δολάρια τα τελευταία
00:31:32 Κράτα τα ρέστα.
00:31:33 θα σε δω σε 3 βδομάδες καθίκι.
00:31:36 Όχι αν σε δω εγώ
00:31:42 ...τα πράγματα πήγαν
00:31:44 - Ξέρεις;
00:31:48 Αυτό είναι ωραίο, έτσι;
00:31:56 Φίλε, κοίτα δω.
00:32:00 - Ναι, ναι,
00:32:05 Δε μπορείς να πεις γειά;
00:32:11 Τι υποτίθεται ότι
00:32:15 Τι στο διάολο κάνεις
00:32:18 Τίποτα στη γωνία είμαι
00:32:24 Σε είπε αδερφό.
00:32:26 - Έλα τώρα, όλα καλά αδερφέ.
00:32:30 Αν με ξαναπείς θα
00:32:33 Γιατί ήρθατε εδώ εσείς οι
00:32:41 Μην ανησυχείς θα την προσέξω.
00:32:55 Βάλε τον κώλο σου εδώ.
00:32:57 Τέλεια, άλλος ένας μαλάκας που
00:33:02 - Σκατά! Πώς σε λένε κορίτσι;
00:33:06 Πάρε τον κώλο σου από δω.
00:33:08 Πάρε τον ψωρο εγωισμό σου που βγάζεις
00:33:13 Αυτό είναι το όνομά μου.
00:33:17 - Σε ποιόν νομίζεις πώς μιλάς;
00:33:20 - Νομίζεις ότι είσαι αστεία;
00:33:24 Τι; Θα με χτυπήσεις τώρα;
00:33:28 Πρέπει να βάλεις λουρί στη
00:33:32 Φυσικά, τέλειο στερεότυπο. Αποκάλεσέ
00:33:37 - Είναι τρελή.
00:33:47 - Δε τα παρατάς έτσι;
00:33:50 Σταμάτα.
00:33:55 Βάλε τον κώλο σου εκεί.
00:34:02 Τι σκατά κοιτάς γέρο;
00:34:05 Τι ετοιμάζετε
00:34:07 Μαυράκια; Παρε τον κώλο σου και φύγε
00:34:27 Έχετε παρατηρήσει ότι μία στο τόσο
00:34:30 δε θα έπρεπε να τα βάλετε;
00:34:36 Αυτός είμαι εγώ.
00:34:39 - Είσαι τρελλός γαμώτο; Φύγε από δω.
00:34:43 Πριν κλωτσήσω τον
00:34:47 Είναι τρελός. Τι
00:34:53 Τι στο διάολο;
00:34:55 Είναι τρελός μη του
00:35:01 Μπες στο φορτηγάκι.
00:35:04 Είναι τρελός. Τι
00:35:09 Σκατά! Έλα παππού! Έλα τώρα!
00:35:12 Βουλωσε το στόμα σου,
00:35:16 δεν ακούτε γαμώτο, έτσι;
00:35:19 Τώρα μπες στο φορτηγάκι.
00:35:21 ’ντε μπες στο φορτηγάκι.
00:35:23 - Μπράβο γέρο!
00:35:27 Τι είναι όλες αυτές οι
00:35:31 Θέλεις να είσαι σούπερ σπέιντ; Αυτοί
00:35:34 και δεν τους κατηγορώ. Τώρα πάρε τον
00:35:45 Προσέξτε τώρα.
00:35:49 Κι εσύ το ίδιο.
00:35:55 Ναι!
00:36:07 Γαμώτο! Γιατί γαμώτο
00:36:14 Είχε αυτό το κανόνι στα μούτρα σου
00:36:18 Τι συμβαίνει με σένα επιτέλους;
00:36:24 Νόμιζα ότι εσείς οι
00:36:26 Να τριγυρνάς έτσι
00:36:28 είναι ο πιο γρήγορος τρόπος
00:36:30 - Ξέρω, ξέρω, ξέρω. Ηρέμησε.
00:36:36 Ήταν το ραντεβού σου;
00:36:39 - Ναι.. περίπου. Το όνομά του είναι Τρέι.
00:36:44 Θα έπρεπε να είσαι
00:36:46 Με τους άλλους Χαμόνς;
00:36:47 Εννοείς ΧΜΟΝ.
00:36:54 Τι στο διάολο είναι
00:37:00 Είσαι τόσο αφελής το ξέρεις αυτό;
00:37:05 ’νθρωποι που έρχονται από διάφορα
00:37:10 Πώς κατέληξες στη γειτονιά
00:37:14 Είναι το Βιετνάμ.
00:37:16 και όταν οι Αμερικάνοι τα
00:37:20 να σκοτώσουν, όλους τους
00:37:25 Δε ξέρω πως καταλήξατε μεσοδυτικά.
00:37:30 Εσείς οι άνθρωποι της ζούγκλας
00:37:34 Είμαστε άνθρωποι των
00:37:39 Ναι, ό,τι πεις.
00:37:42 Μετά οι Λουθηρανοί.
00:37:44 Όλοι κατηγορούν
00:37:50 Λοιπόν, θα περίμενες το κρύο
00:37:54 Σ'ευχαριστώ για τη βόλτα.
00:37:57 Ξέρεις κάτι μικρή; Είσαι εντάξει.
00:38:02 - Είναι καθυστερημένος;
00:38:07 Απλά.. δε ξέρει ποιά
00:38:10 Ναι, ο κακόμοιρος ο Τοντ.
00:38:12 Είναι κοινότυπο, οι Μογγόλοι ακολουθούν
00:38:17 και τα αγόρια στη φυλακή.
00:38:34 Αυτή η γρια με μισεί ολόψυχα.
00:38:46 Είναι τα γενέθλιά σου σήμερα. Ήρεμα.
00:38:51 μεταξύ 2 μονοπατιών στη ζωή,
00:38:56 Εξαιρετικές καταστάσεις
00:39:01 Τα τυχερά σου νούμερα είναι
00:39:10 Τι σκατά! Ναι!
00:39:31 Τι τρέχει με τα παιδιά σήμερα;
00:39:36 Εντάξει.
00:39:39 - ’σε με να σε βοηθήσω μ'αυτά.
00:39:46 Τι λες γι'αυτό; Νταίζη;
00:39:59 - Το'πιασα.
00:40:03 - Κανένα πρόβλημα.
00:40:14 Ωραία, δως του το.
00:40:16 Ορίστε.
00:40:20 - Τι είναι;
00:40:25 Κάνει τα πράγματα πιο εύκολα.
00:40:28 - Αυτό είναι από μένα. Είναι τηλέφωνο.
00:40:35 Απλά σκέφτηκα, εμείς σκεφτήκαμε
00:40:40 Ευχαριστώ Κάρεν.
00:40:41 Δεν είναι λάθος να
00:40:44 Η Κάρεν έχει δίκιο μπαμπά.
00:40:47 Ίσως ήρθε η ώρα να σκεφτείς
00:40:52 Και ένα άλλο πράγμα πρέπει να... να
00:40:59 Σκεφτόμαστε για το σπίτι. Τώρα που
00:41:04 - Να καθαριστεί. Είσαι ολομόναχος..
00:41:11 αυτές τις κοινότητες.. όπου δε
00:41:14 να κουρεύεις το γρασίδι,
00:41:16 ξέρεις άνθρωποι σαν εσένα,
00:41:19 που είναι μόνοι τους, και έτσι
00:41:24 Ναι μπαμπά, πρέπει να το
00:41:28 - Αυτά τα μέρη δεν είναι όπως νομίζεις.
00:41:31 - Είναι υπέροχα.
00:41:33 Είναι πραγματικά καλά. Αυτά
00:41:39 - Πρακτικά, είναι σα να’σαι σε ξενοδοχείο.
00:41:41 - Αλήθεια είναι.
00:41:43 Τα φροντίζουν όλα. Καθαρίζουν...
00:41:47 Έχουν θαυμάσια μαγαζιά να
00:41:49 - Είναι φανταστικά. Αλήθεια είναι.
00:41:55 Γνωρίζεις ανθρώπους.
00:41:58 Το κάθαρμα! Μας πέταξε έξω στα γενέθλιά
00:42:02 Είχες δίκιο.
00:42:04 - Δεν αφήνει κανέναν να τον βοηθήσει.
00:42:05 Μπορούμε να το αφήσουμε; Κανένας
00:42:09 Ας πάει στο διάολο! Ξέρεις
00:42:11 Να μείνουμε στο σπίτι
00:42:13 Ήταν έξυπνα που δεν ήρθαν.
00:42:20 Μας έλειψε η μαμά,
00:42:42 Γειά σου Γουώλτ! Τι κάνεις;
00:42:47 Κάνουμε μπάρμπεκιου,
00:42:50 - Εσύ τι νομίζεις;
00:42:54 - Κράτα τα χέρια σου μακριά απ'το σκύλο.
00:43:00 - Αλήθεια;
00:43:03 - Έλα, θα είσαι ο σπέσιαλ καλεσμένος μου.
00:43:11 - Γαμώτο!
00:43:17 Έφαγα ένα κομμάτι κέικ
00:43:22 Έλα να φας. Έχουμε και μπύρα.
00:43:28 Λοιπόν, συνήθως δεν πίνω με ξένους,
00:43:37 - Αλήθεια; Ευτυχισμένα γενέθλια, Γουώλυ.
00:43:48 - Λοιπόν, έχετε μπύρα.
00:43:55 Τι κάνω λάθος; Όποτε κοιτάω
00:43:59 Είσαι εντάξει.
00:44:06 - Τι λέει;
00:44:08 - Όχι δεν λέει αυτό.
00:44:12 - Με μισεί.
00:44:24 Τι κοιτάτε έτσι,
00:44:29 Νομίζω ότι πρέπει να πάμε
00:44:37 Οι άνθρωποι εδώ στο
00:44:39 Πρώτον: ποτέ μην ακουμπάς κάποιον
00:44:44 Οι Χμον πιστεύουν ότι η ψυχή κατοικεί
00:44:48 Ακούγεται χαζό, αλλά εντάξει.
00:44:50 Ναι, πολλοί νομίζουν ότι να κοιτάς
00:44:55 Γι'αυτό κοιτάζουν
00:44:58 - Τίποτε άλλο;
00:45:02 .. ή μορφάζουν όταν τους φωνάζει
00:45:07 Εκφράζει ντροπή ή
00:45:12 Είστε τρελλοί!
00:45:17 Αλλά το φαγητό φαίνεται
00:45:21 Φυσικά!
00:45:24 Μπορώ να πάρω δεύτερο πιάτο;
00:45:36 - Ορίστε.
00:45:40 - Ξέρεις αυτός με κοιτάει όλο το βράδυ.
00:45:45 - Τι είναι αυτό; Κάτι σαν
00:45:49 - Βουντού.
00:46:08 Ο Κόρκου ενδιαφέρεται για σένα.
00:46:12 Θα είναι αγενές να μην τον
00:46:16 - Εντάξει, συμφωνώ.
00:46:22 Εδώ; Ναι.
00:46:38 Λέει ότι οι άνθρωποι δε σε σέβονται,
00:46:48 Λέει ότι έτσι όπως ζεις, το φαγητό σου δεν
00:47:02 Έκανες ένα λάθος στο παρελθόν,
00:47:12 Λέει ότι δεν έχεις ευτυχία στη
00:47:44 Είσαι καλά;
00:47:46 Ναι, είμαι καλά. Είμαι καλά.
00:48:14 Έχω πιο πολλά κοινά
00:48:16 απ'την κακομαθημένη
00:48:19 Ιησού Χριστέ!
00:48:23 Ευτυχισμένα γενέθλια.
00:48:28 - Είσαι καλά;
00:48:33 - Αιμορραγούσες!
00:48:37 Δεν είναι τίποτα. Γιατί δεν πάμε κάτω
00:48:50 Είστε υπέροχες.
00:49:04 - Πάμε!
00:49:06 - Πάμε.
00:49:09 - Να ανακατευτούμε.
00:49:14 Μου είπες να μη
00:49:20 Ευχαριστώ πολύ.
00:49:25 Θα γυρίσω. Μη
00:49:39 - Μπα, μπα, κοίτα ποιός είναι εκεί.
00:49:44 - Ο αδερφός μου ο Τάο;
00:50:19 Ήθελε λίγο ρύθμιση.
00:50:53 - Τι είναι αυτό;
00:50:57 Εντάξει.
00:51:23 Οι φίλοι μου κι εγώ
00:51:26 Είναι καλή ερώτηση.
00:51:29 - Το όνομά μου είναι Γουώλτ.
00:51:32 - Γιου-’ν; Χάρηκα.
00:51:36 Εντάξει. Γιούα.
00:51:38 Λοιπόν... τι κάνεις;
00:51:42 - Φτιάχνω πράγματα, σαν αυτό.
00:51:46 Μόλις έφτιαξα το
00:51:48 έφτιαξα της φίλης της
00:51:57 - Έφτιαξα πόρτα που δεν χάλασε ακόμη.
00:52:02 Με έχουν πει πολλά
00:52:05 - Λοιπόν, φεύγω. Εσύ διασκέδασε.
00:52:15 Πάμε φίλε.
00:52:22 Χαλάρωσε, σχιστομάτη.
00:52:26 Κι εγώ θα κοίταζα κάτω
00:52:30 Ήξερα ότι ήσουν σκατιάρης
00:52:32 Δεν πίστευα ότι θα είσαι χειρότερος με
00:52:37 Τοντ (βάτραχε).
00:52:39 - Με λένε Τάο.
00:52:42 Δε με λένε Τοντ,
00:52:46 Χαραμίζεις την ευκαιρία
00:52:48 Όχι πως μου καίγεται καρφί για
00:52:51 - Δε ξέρεις για τι πράγμα μιλάς. -
00:52:56 Μπορεί να μην είμαι ο πιο
00:52:58 αλλά κατάφερα να με παντρευτεί
00:53:02 Το δούλεψα. Ήταν το καλύτερο
00:53:06 Αλλά εσύ αφήνεις τον Κλικ-Κλακ και
00:53:09 να φύγουν με την ομορφότερη. Της
00:53:16 - Ποιά; - Η Γιαμ-Γιαμ, η
00:53:23 Σε κοιτούσε όλη
00:53:27 - Εννοείς την Γιούα;
00:53:30 Καλό κορίτσι. Πολύ
00:53:35 Αλλά εσύ την άφησες να
00:53:38 Και ξέρεις γιατί; Επειδή
00:53:44 Λοιπόν, πρέπει να φύγω.
00:54:04 Όχι! Όχι άλλο!
00:54:09 Εντάξει, βάλτε τα εκεί πέρα.
00:54:26 Όχι! Όχι άλλο!
00:54:32 Όχι άλλο, σας παρακαλώ.
00:54:36 Φτερούγες κοτόπουλου
00:54:46 Καλύτερα απ'το παστό βοδινό.
00:55:02 Τι συμβαίνει; Τι συμβαίνει;
00:55:06 - Ο Τάο ήρθε να δουλέψει για σένα.
00:55:11 Δε θα δουλέψει για μένα.
00:55:13 Η μαμά μου λέει ότι ατίμασε την οικογένεια
00:55:17 - Αρχίζει αύριο το πρωί.
00:55:20 Δε τον θέλω στην ιδιοκτησία μου,
00:55:25 Είναι πολύ σημαντικό για
00:55:27 και είναι προσβολή
00:55:29 Γιατί το πετάτε πίσω σε μένα; Αυτός
00:55:33 και ξαφνικά εγώ
00:55:35 Κοίτα, η οικογένειά μου
00:55:38 και θα αναστατωθούν πολύ αν
00:55:42 - Αν δε θέλει να το κάνω ας φύγουμε.
00:55:48 Ναι, σκάσε!
00:55:51 Εντάξει, αύριο, άντε!
00:55:56 Ευχαριστώ.
00:56:01 Χριστέ και Παναγία
00:56:10 Κάθαρμα! Δεν περίμενα
00:56:20 Εντάξει, σε τι είσαι καλός;
00:56:24 Σαν τι;
00:56:26 Αυτό ρωτάω.
00:56:29 Αν θα δουλέψεις για μένα,
00:56:31 Πρέπει να ξέρω τι
00:56:34 Δε ξέρω.
00:56:36 Περίπου αυτό
00:56:40 Βλέπεις αυτό το δέντρο εκεί πέρα;
00:56:46 - Θέλεις να μετρήσω τα πουλιά;
00:56:49 εσείς οι σχιστομάτηδες υποτίθεται
00:56:53 - Ναι, μπορώ να μετρήσω.
00:57:02 Ένα, δύο...
00:57:09 Λοιπόν, τι άλλο να κάνω; Μήπως
00:57:15 Μην παίζεις μαζί μου αγόρι, εσύ προσπά-
00:57:24 Δε με νοιάζει αν με προσβάλλεις
00:57:27 γιατί ξέρεις
00:57:30 Φυσικά θα το δεχτείς,
00:57:36 Κοίτα, κόλλησα εδώ. Γιατί δε μου
00:57:43 Αντίθετα με σένα δεν είμαι άχρηστος
00:57:48 Ενώ εσείς, τα ποντίκια του βάλτου,
00:57:54 Για πόσο θα σε έχω;
00:57:58 Τοντ; Για πόσο;
00:58:02 Μέχρι την επόμενη Παρασκευή.
00:58:08 Εντάξει. Πήγαινε φέρε
00:58:15 Όταν τελειώσεις με τη στέγη,
00:58:20 Κουράστηκα να τη
00:58:31 Ναι συμφωνώ αδερφέ.
00:59:38 Γειά!
00:59:40 Ο παππούς λέει ότι θέλει να ξέρετε
00:59:43 να καθαρίσει τη μεγάλη σφηκοφωλιά
00:59:48 Σφηκοφωλιά; Αυτό είναι τρομερό.
01:00:32 Ιησού Χριστέ
01:00:36 Είναι η τελευταία μου μέρα.
01:00:41 Πάρε ρεπό. Έκανες αρκετά.
01:00:50 Τοντ;
01:00:56 Τίποτα. Δεν πειράζει.
01:01:23 Κόσκι;
01:01:27 Κόσκι;
01:01:30 Κόσκι;
01:01:39 - Κύριε Κοβάλσκι; Καλημέρα.
01:01:45 πρέπει να κάνουμε
01:01:47 Νομίζω, αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος
01:01:52 Συγγνώμη, τι έγινε ο Δρ.
01:01:57 Ο Δρ. Φέλντμαν αποσύρθηκε πριν 3 χρόνια.
01:02:10 Είναι ο παππούς Γουώλτ.
01:02:13 Μιτς;
01:02:15 - Κάνω τους λογαριασμούς εδώ.
01:02:24 Γειά σου μπαμπά.
01:02:26 - Γειά Μιτς. Εγώ είμαι, ο μπαμπάς σου.
01:02:32 Τίποτα. Τίποτα
01:02:35 Πώς πάνε τα πράγματα;
01:02:37 Καλά, καλά.
01:02:40 Ωραία. Τι κάνουν η
01:02:46 Καλά. Όλοι είναι
01:02:50 - Ωραία. Τι γίνεται με τη δουλειά;
01:02:57 - Ναι, υποθέτω.
01:03:02 έχω μπόλικη να κάνω, γι'αυτό
01:03:07 Όχι, όχι καθόλου.
01:03:10 Λοιπόν γιατί δε με παίρνεις
01:03:13 - Βέβαια.
01:03:15 - Χάρηκα που σου μίλησα μπαμπά.
01:04:05 Αυτά τα παιδιά δεν
01:04:23 - Τι ξέρεις για τις αποχετεύσεις;
01:04:28 Κάνε άκρη.
01:04:31 - Χριστέ μου!
01:04:34 Πρέπει να κάνει 100
01:04:37 ’νοιξε τον ανεμιστήρα.
01:04:48 Αυτό το μέρος διαλύεται.
01:04:54 - Πού τα βρήκες όλα αυτά;
01:04:59 Όλα τα εργαλεία.
01:05:02 Λοιπόν, μπορεί να προκαλεί
01:05:06 αλλά αγόρασα όλα αυτά τα πράγματα
01:05:09 Ναι, ναι. Δεν εννοούσα αυτό. Εννοώ
01:05:14 Ναι.
01:05:15 Λοιπόν, κάθε εργαλείο εδώ
01:05:18 έχει κάποια δουλειά να
01:05:23 - Τι είναι αυτό;
01:05:26 - Αυτό;
01:05:28 - Αυτό;
01:05:30 Έλα αυτό ξέρεις
01:05:32 Αυτό είναι πλάνη,
01:05:35 Δε μπορείς να με
01:05:40 Εντάξει. Τι σκέφτεσαι;
01:05:43 Απλά... δεν έχω λεφτά
01:05:48 Λοιπόν, ακόμα κι ένας μπούφος
01:05:51 ότι κάποιος τα αποκτά
01:05:55 - Ναι, αλλά...
01:05:57 Εδώ.
01:06:00 Πάρε αυτά για τα υδραυλικά
01:06:03 wd40 και έναν κάβουρα.
01:06:09 Κάθε άντρας που αξίζει, μπορεί να κάνει
01:06:14 Ότι άλλο χρειαστείς απλά
01:06:17 Εντάξει. Τέλεια.
01:06:29 Γάμησέ με!
01:06:30 - Τι είναι αυτό;
01:06:34 Τίποτα; Μόλις σε είδα να βήχεις
01:06:37 Πρέπει να πας σε γιατρό.
01:06:41 Ναι. Κοίτα...
01:06:46 Αυτοί οι τύποι που ήταν
01:06:49 - στο γρασίδι μου.. Τι γίνεται μ'αυτούς;
01:06:54 Το υπέθεσα αυτό.
01:06:57 Θα με έπαιρναν μακριά. Ήταν τσαντισμένοι
01:07:03 Ναι. Τι είσαι, είσαι ένα μουνάκι. Αν
01:07:09 Ποιά ήταν η μύησή σου;
01:07:21 Το Γκραν Τορίνο μου;
01:07:26 Χριστέ μου!
01:07:47 Σκατά!
01:07:52 Τοντ, έχεις ένα λεπτό;
01:07:58 Εδώ είναι. Κοίτα
01:08:01 Εγώ θα πάρω το πάνω γιατί
01:08:03 και εσύ θα στέκεσαι εκεί και θα σπρώχνεις
01:08:08 Ακριβώς έτσι.
01:08:09 - Τότε εγώ θα πιάσω το πάνω.
01:08:12 Όχι εγώ θα πιάσω το
01:08:14 Κοίτα δεν είμαι σακάτης,
01:08:16 Αν δε μ'αφήσεις να το
01:08:19 - ’κου δω,
01:08:22 Είμαι εδώ γιατί χρειάζεσαι βοήθεια.
01:08:30 Εντάξει. Πάρε εσύ το
01:08:35 Πρόσεξε μη γλιστρήσει απ'τα
01:08:41 Μη σου μπαίνουν ιδέες, τώρα.
01:08:53 - Αυτό το πράγμα ζυγίζει ένα τόνο.
01:08:56 Δουλεύει σαν ρολόι όμως.
01:09:01 Τι θα το κάνεις;
01:09:03 Θα το πουλήσω, υποθέτω.
01:09:06 - Πόσα;
01:09:11 Βαρέθηκα να το έχω στο υπόγειο.
01:09:18 - Αυτό που είχα χάλασε.
01:09:24 - 25;
01:09:25 - Μα μόλις είπες 60.
01:09:28 που δε θα βάλω αγγελία.
01:09:38 - Είναι λίγο ειρωνικό, έτσι;
01:09:41 Ο Τοντ να πλένει το αμάξι που
01:09:43 Ναι, αν αφήσει ένα σημείο,
01:09:48 Είσαι καλός που τον προσέχεις έτσι.
01:09:53 - Δεν είμαι πρότυπο.
01:09:56 - Εύχομαι ο πατέρας μας να σου έμοιαζε.
01:10:00 Όχι, μιλάω σοβαρά. Ήταν πολύ
01:10:04 - και πραγματικά της παλιάς σχολής.
01:10:08 Ναι, αλλά εσύ
01:10:11 Τι υποτίθεται
01:10:17 - Τον συμπαθείς, έτσι;
01:10:20 Προσπάθησε να
01:10:22 Κι εσύ περνάς χρόνο μαζί του. Του
01:10:25 Τον έσωσες απ'τον
01:10:28 - Πρόσεχε πώς μιλάς, κυρία!
01:10:32 Δεν είμαι καλός άνθρωπος. Δως
01:10:36 Αυτή είναι άδεια.
01:10:44 Ξέρεις, πολλοί πιστεύουν ότι ο
01:10:49 Ναι γι'αυτό σε βλέπω
01:10:53 - Εξάλλου δεν είμαστε
01:10:59 Ξέρεις πρέπει να το
01:11:03 Ναι; Λοιπόν, το ίδιο με το
01:11:08 Δεν άκουσες τι είπα μόλις;
01:11:12 Θα έπρεπε να το κόψεις.
01:11:16 Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα;
01:11:22 Πρώτη μηχανοκίνητη
01:11:27 Τι θέλεις να κάνεις
01:11:31 - Σκεφτόμουν... ίσως πωλήσεις.
01:11:37 Ο μεγαλύτερος γιός μου
01:11:39 - Τα πάει καλά;
01:11:44 Δούλεψα στο εργοστάσιο
01:11:46 και αυτός πουλάει
01:11:49 - Έφτιαχνες αυτοκίνητα;
01:11:52 Έβαλα τη στήλη του τιμονιού στο Γκραν
01:12:00 Είσαι πράγματι
01:12:03 Ναι. Ώστε θέλεις να μπεις στις
01:12:10 - Το σχολείο κοστίζει λεφτά.
01:12:13 Δε μπορείς να κάθεσαι και να
01:12:19 - Ίσως να με πλήρωνες.
01:12:24 - Τι δουλειά μπορώ να πιάσω;
01:12:31 - Ναι, το ξέρω.
01:12:34 Εννοώ... θα πιάσεις δουλειά.
01:12:37 - Σαν ποιά;
01:12:40 - Εγώ;
01:12:42 - Οικοδομή;
01:12:43 Εγώ οικοδομή; Έχεις
01:12:46 Μπορώ να σου βρω δουλειά
01:12:49 Πρέπει να προσαρμοστείς
01:12:53 - Να με φτάξεις άνδρα;
01:12:56 Και πρέπει να βγεις
01:13:00 Θα σου έκανε καλό.
01:13:05 Να φύγει ατμός
01:13:12 Τώρα θα μάθεις πως
01:13:14 Κοίτα λίγο πως λογομαχώ
01:13:18 - Είσαι εντάξει; Είσαι έτοιμος;
01:13:20 Εντάξει, ας το κάνουμε.
01:13:25 Τέλεια! Θα βάλω
01:13:29 Πώς τα πας Μάρτιν,
01:13:32 Γουώλτ, τσιγγούνικο κάθαρμα,
01:13:34 - περνούσα τόσο ωραία.
01:13:38 τυφλό απ'τα λεφτά του;
01:13:41 - Ποιός είναι ο κίτρινος;
01:13:45 Προσπαθώ να τον
01:13:49 Βλέπεις μικρέ; Έτσι μιλάνε
01:13:52 - Μιλάτε τώρα;
01:13:55 Τώρα βγες έξω, έλα πάλι
01:13:59 Σαν αληθινός άντρας.
01:14:00 - Έλα τώρα Γουώλτ!
01:14:04 - Έλα πάλι τώρα. Συγγνώμη γι'αυτό.
01:14:14 Τι τρέχει, ιταλιάνικο καθίκι;
01:14:17 Βγες απ'το μαγαζί μου προτού σου
01:14:21 - Φύγε!
01:14:24 Ήρεμα! Ήρεμα! Τι στο
01:14:28 - Μα αυτό μου είπες. Αυτό
01:14:32 Δεν έρχεσαι μέσα και απλά προσβάλλεις
01:14:34 Απλά μη το κάνεις αυτό. Τι θα
01:14:37 και πετύχεις τον λάθος ξένο και
01:14:41 - Τι θα έπρεπε να πω τότε;
01:14:44 - "Γειά" ή "χαίρετε";
01:14:47 Κύριε θα ήθελα ένα
01:14:49 Ναι, αρέσει στους ανθρώπους, αλλά
01:14:51 Μίλα για τη δουλειά στην
01:14:54 Και γκρίνιαξε για τη φιλενάδα
01:14:57 Κάθαρμα, μόλις έφτιαξα τα φρένα, και
01:15:02 Εννοώ με πήδηξαν απ'τον κώλο.
01:15:04 Ναι, μη βρίζεις τον άνθρωπο, μίλα
01:15:07 Μπορείς να γκρινιάξεις για τ'αφεντικό
01:15:11 την βραδιά που
01:15:12 Ή η γριά μου γκρινιάζει για
01:15:15 Για το ότι δεν παίρνουν τα
01:15:18 και τη στιγμή που γύρισα απ'το
01:15:24 Είδες; Τώρα βγες έξω και έλα
01:15:26 Δεν είναι πυρηνική
01:15:29 Ναι, αλλά δεν έχω δουλειά,
01:15:34 Χριστέ μου! Έπρεπε να του τινάξω
01:15:38 Ίσως εντάξει. Γύρνα και ξαναέλα μέσα και
01:15:45 ούτε αυτοκίνητο, ούτε φιλενάδα,
01:15:51 Απλά γύρνα και φύγε.
01:16:07 Συγγνώμη, κύριε, χρειάζομαι
01:16:11 Γέρικο, ιταλιάνικο
01:16:16 Αδερφέ μου ο κώλος μου με πονάει
01:16:24 Γάμησε με!
01:16:38 Είσαι έτοιμος να
01:16:40 - Ναι, ναι.
01:16:43 Πες ναι κύριε θα
01:16:46 Ναι, θα βάλω τα δυνατά μου.
01:16:48 Όταν εγγυώμαι για κάποιον, αυτό
01:16:51 Δε θέλω να με κάνεις
01:16:53 Όχι θα είμαι
01:16:55 Μη κοιτάς κάτω. Κοίτα
01:16:59 Μπορεί να καταλάβει κανείς
01:17:02 Πάρε. Βάλτα αυτά
01:17:05 - Ωραία.
01:17:09 Γειά σου, Κένεντυ, μεθύστακα,
01:17:13 - Σκατά! Αλλά ποιός μ'ακούει;
01:17:17 Σερβιρίσου μόνος Γουώλτ.
01:17:21 Εντάξει. Αυτό είναι
01:17:24 Τάο, αυτός είναι ο Τιμ Κέννεντυ.
01:17:29 Τι έχουμε εδώ, Γουώλτ;
01:17:32 Λοιπόν, ξέρει από οικοδομές και είναι
01:17:38 - Είσαι σίγουρος;
01:17:41 - Μιλάς αγγλικά;
01:17:44 - Εδώ γεννήθηκες;
01:17:46 Είδα ότι σ'έφερε ο
01:17:50 - Όχι προς το παρόν. Παίρνω το λεωφορείο.
01:17:53 Δεν έχεις αυτοκίνητο;
01:17:54 Όλο μου χαλάει ο άξονας,
01:17:56 τα καθίκια στο μαγαζί
01:17:59 Σε παρακαλώ! Μόλις άλλαξα
01:18:02 και τα καθίκια
01:18:04 Μόλις πιο λίγα από 3200.
01:18:06 Αναθεματισμένοι
01:18:08 Έχεις δίκιο.
01:18:10 Εντάξει, έλα τη Δευτέρα και
01:18:16 - Ευχαριστώ κύριε Κέννεντυ.
01:18:20 - Τάο.
01:18:25 Ναι. Θα σου φέρω
01:18:28 Δε θέλω γλυκά. Γιατί δε του δίνεις
01:18:34 Γιατί στο διάολο, όλοι
01:18:37 - Δεν εκπλήσσομαι.
01:18:40 ’ντε, σχιστομάτη, ας αφήσουμε το παλιο
01:19:07 Τι κάνουμε;
01:19:09 Τι θέλεις; Να έχεις τα
01:19:22 Εδώ είμαστε. Πάρε ένα απ'αυτά και
01:19:29 - Δεν μπορώ να πληρώσω κανένα.
01:19:32 θα τα ξεπληρώσεις με
01:19:34 - Ωραία.
01:19:38 Αυτό έψαχνα. Δυο. Ορίστε.
01:19:43 Να μη γκρινιάξω, αλλά
01:19:45 Εργαλεία έχω, αλλά δεν πρόκειται να
01:19:47 Μπορείς να παίρνεις
01:19:50 - Αλήθεια τα εκτιμώ όλα αυτά.
01:19:52 Όχι αλήθεια το
01:20:32 Τι τρέχει
01:20:34 Τι τρέχει φίλε;
01:20:37 - Κοίτα τον μικρό μου ξάδερφο.
01:20:41 - Τον μικρό μας ξάδερφο.
01:20:44 - Από πού έρχεσαι φίλε;
01:20:48 Όχι πως ξέρετε εσείς απ'αυτά.
01:20:50 - Ώστε είναι αλήθεια, έπιασες δουλειά.
01:20:53 - Γιατί;
01:20:56 - Φοβάσαι, έτσι;
01:21:00 Τι θέλετε από μένα;
01:21:01 Ο μπαμπάς σου το αγόρασε αυτό; Πάρτε
01:21:03 - Έλα!
01:21:07 Κράτα μακριά τα χέρια σου!
01:21:09 Μαλάκα!
01:21:12 - Δως μου, δως μου αυτό.
01:21:15 - Γαμησέ το!
01:21:19 - Σκύλα!
01:21:25 Ποιά φράση ψάχνω;
01:21:28 Α, ναι, σώσε το πρόσωπό σου.
01:21:38 - Γειά.
01:21:43 Έχω να σε δω μέρες. Πού ήσουν;
01:21:46 Είχα δουλειά.
01:21:48 Δουλειά, ε;
01:21:54 Τι στο διάολο σου συνέβη;
01:21:56 - Μην ανησυχείς γι'αυτό.
01:21:58 - Κοίτα το πρόσωπό σου!
01:22:01 - Εντάξει; Δεν είναι δικό σου πρόβλημα.
01:22:05 Μ'άρπαξαν πριν λίγες μέρες.
01:22:08 Δειλοί!
01:22:10 Έκανα ότι μπορούσα. Αλλά μου πήραν
01:22:17 Μην ανησυχείς για τα εργαλεία.
01:22:23 Πού μένει ο ξάδερφός σου;
01:22:27 Όχι Γουώλτ. Θα είμαι εντάξει.
01:22:33 Εντάξει.
01:22:36 Αν χρειαστείς έξτρα
01:22:41 Λοιπόν, χρειάζομαι
01:22:44 Καλά. Πήγαινε στο
01:23:23 Αυτή θα είναι η
01:23:51 Εντάξει. Αυτή
01:23:53 Θα μείνεις μακριά απ'τον
01:23:55 Πες και στους φίλους σου να
01:23:58 Και αν δεν σ'ακούσουν, πες
01:24:01 Αυτό είναι όλο. Το'πιασες;
01:24:04 γιατί αν χρειαστεί να ξανάρθω,
01:24:33 Φύγε από μπροστά μου!
01:24:53 Πώς θέλεις τον σκύλο (λουκάνικο)
01:24:58 - Σου είπα τρώμε μόνο γάτες.
01:25:05 Δε σ'έχω ξαναδεί έτσι.
01:25:07 Αισθάνομαι καλά. Έχω
01:25:10 - Και ο Τάο;
01:25:13 - Περνάς καλά βλέπω!
01:25:17 Τι έπαθαν οι γροθιές σου;
01:25:21 Γλίστρησα στο μπάνιο.
01:25:24 Κοίτα, Γιαμ-Γιαμ, αν δε σου ζητήσει
01:25:28 Λοιπόν, μην τον ακούτε όλοι.
01:25:33 - Ναι, είμαι ο λευκός διάβολος.
01:25:37 Αλήθεια; Αστειεύεσαι;
01:25:45 - Ναι, θα πάρει το λεωφορείο.
01:25:50 Πρέπει να έχεις κάτι
01:25:53 Σαν τι; Λιμουζίνα;
01:25:57 Τι λες γι'αυτό;
01:26:02 - Το Γκραν Τορίνο;
01:26:04 - Θα με αφήσεις να πάρω το Γκραν Τορίνο;
01:26:09 - Αλήθεια;
01:26:18 Ναι. Ναι.
01:27:01 Είστε όλοι καλά;
01:27:06 Είσαι καλά. Είσαι εντάξει.
01:27:10 Είναι εντάξει. Είναι
01:27:15 Πού είναι η Σου;
01:27:17 Πού είναι η Σου;
01:27:18 - Πήγε στη θεία μας.
01:27:21 - Ναι.
01:27:54 Σου! Το ήξερα ότι
01:28:01 Τι στο διάολο κάνω εδώ;
01:28:04 Ίσως κάποια φίλη της την πήρε
01:28:08 Ναι.
01:28:12 Στον πόλεμο, χάνεις πολλούς
01:29:19 Όχι, όχι, όχι, όχι!
01:30:24 Κύριε Κοβάλσκι;
01:30:35 - Είστε καλά;
01:30:41 Η αστυνομία έφυγε
01:30:46 Σκέφτονται τη συμμορία και
01:30:48 Ναι, το πρόσεξα αυτό.
01:30:58 Ξέρεις, ο Τάο και η Σου δεν πρόκειται
01:31:03 Όσο υπάρχουν οι
01:31:07 Και είναι πολύ αργά,
01:31:13 - Τι λες;
01:31:19 Πήραν τη Σου στο
01:31:24 Όλοι είναι φοβισμένοι.
01:31:26 Ναι.
01:31:29 Ειδικά ο Τάο. Κάθεται
01:31:35 Ξέρεις τι περιμένει,
01:31:39 Εσύ τι θα έκανες;
01:31:42 - Τι θα κάνει η πόλη;
01:31:47 Τουλάχιστον, τι
01:31:50 - Αλήθεια;
01:31:55 Θέλει να σταθεί δίπλα σου και
01:32:00 - Και εσύ;
01:32:07 Θα ερχόμουν εδώ και θα
01:32:11 Είσαι πιο κοντά σ'αυτούς τους ανθρώπους
01:32:18 Θέλεις μια μπύρα;
01:32:20 Θα ήθελα μία.
01:32:21 Είναι στην καρέκλα πίσω σου.
01:32:50 Ανάθεμα σ'όλα αυτά!
01:32:53 Δεν είναι δίκαιο.
01:32:55 Τίποτε δεν είναι
01:33:00 Λοιπόν, τι θα
01:33:05 Να με λες Γουώλτ.
01:33:08 Εντάξει.
01:33:10 Τι θα κάνεις Γουώλτ;
01:33:13 Δεν ξέρω, αλλά κάτι θα σκεφτώ.
01:33:19 Ότι θα είναι αυτό, δε
01:33:34 Τι κάνεις;
01:33:37 - Σκέφτομαι.
01:33:41 Ήρθε η ώρα να τσακίσουμε
01:33:45 Ξέρω ότι δε θέλεις να τ'ακούσεις αυτό,
01:33:48 Να ηρεμήσουμε; Θέλεις
01:33:51 Πρέπει να μείνουμε ήρεμοι
01:33:54 Πρέπει να κάνουμε
01:33:56 Όχι, μη μ'απογοητεύεις Γουώλτ. Όχι
01:34:03 - Κάτσε κάτω.
01:34:05 Είπα, κάτσε κάτω.
01:34:11 ’κουσέ με. Πρέπει να το σχεδιάσουμε,
01:34:16 Δεν μπορούμε να κάνουμε λάθη. Ξέρεις,
01:34:21 Γι’άυτό θέλω να πας
01:34:24 Έλα ξανά, στις 4 το απόγευμα.
01:34:27 Και ότι χρειάζεται
01:34:29 - Λέω να πάμε τώρα. Τώρα αμέσως.
01:34:32 ξάδερφό σου, και τους
01:34:34 κύριε Σκληρέ ’ντρα,
01:34:36 έτσι ξαφνικά; Δεν
01:34:44 Τώρα, πήγαινε σπίτι σου και
01:34:50 Εντάξει; Εντάξει;
01:34:57 Εντάξει.
01:35:28 Ναι, το ξέρω, το ξέρω. Συγχώρεσέ με,
01:35:37 ’σε τον άντρα να το
01:35:44 Τελειώσαμε. 10
01:35:46 Υποθέτω πως τα Ιταλικά χέρια σου
01:35:50 Ξύρισμα κόντρα; Δεν έχεις
01:35:53 Το ξέρω, αλλά πάντα αναρωτιόμουν.
01:35:57 - Όχι, άσε με να ζεστάνω μια πετσέτα.
01:35:59 Πάρε 20. Και κράτα τα ρέστα. Στη
01:36:14 Ναι, κύριε θα το έχω έτοιμο σε 1
01:36:20 Θα φτιάξω λίγο τους ώμους.
01:36:23 - Ναι δεν είχα ποτέ ραμμένο κουστούμι.
01:36:29 Δείχνει πολύ καλό.
01:36:38 - Τι μπορώ να κάνω για σας κ. Κοβάλσκι;
01:36:43 - Ω, Θεέ μου! Τι έκανες;
01:36:47 - Τι σχεδιάζεις;
01:36:54 Πόσος καιρός έχει περάσει
01:36:57 Ποτέ δεν εξομολογήθηκα.
01:37:00 Ευλόγησέ με, Πάτερ,
01:37:04 Τι ομολογείς, τέκνο μου;
01:37:07 Λοιπόν, το 1968,
01:37:10 φίλησα την Μπέτι Τζαμπλόνσκι στο
01:37:15 Η Ντόροθυ ήταν στο άλλο
01:37:18 Απλά συνέβη.
01:37:21 Ναι, συνέχισε.
01:37:23 Λοιπόν, έβγαλα κέρδος 900 δολλάρια.
01:37:28 Δεν πλήρωσα το φόρο.
01:37:32 Ναι. Εντάξει.
01:37:34 Λοιπόν, τα τελευταία χρόνια,
01:37:42 Δεν τους ξέρω.
01:37:48 Αυτό είναι όλο;
01:37:49 Αυτό είναι όλο; Αυτό μ'ενοχλούσε
01:37:56 Πες 10 Χαίρε Μαρία,
01:37:59 Ο Θεός σ'αγαπά και σε συγχωρεί.
01:38:04 Στο όνομα του Πατρός, του
01:38:09 Ευχαριστώ, Πάτερ.
01:38:15 Θα εκδικηθείτε γι'αυτό
01:38:19 Θα πάω σ'αυτό το σπίτι
01:38:21 - Αλήθεια;
01:38:25 μέχρι να δεις τις συνέπειες
01:38:27 - Έχω δουλειά, πρέπει να πηγαίνω.
01:38:32 Μα είμαι εν ειρήνη.
01:38:37 Ιησού Χριστέ!
01:38:54 - Αυτό είναι δικό μου.
01:39:00 Όχι.
01:39:04 Γιατί δεν αφήνεις αυτό κάτω, και να
01:39:09 Ποιό;
01:39:15 Το 1952 πήγαμε να εξουδετερώσουμε
01:39:20 αλλά μας τσάκισαν για τα καλά.
01:39:22 Ήμουν ο μόνος που
01:39:25 Μου έδωσαν το
01:39:30 Νάτο, θέλω να το πάρεις.
01:39:34 Γιατί;
01:39:36 Όλοι ξέραμε τους κινδύνους εκείνη
01:39:40 Έτσι μπορεί να είναι απόψε.
01:39:43 Υπάρχει πάντα περίπτωση
01:39:45 Σιγά μη δε γυρίσουμε!
01:39:48 Ναι, αυτά είναι ανοησίες. Ακριβώς
01:39:52 ’ντε, κλείστο αυτό.
01:39:54 - Πόσους;
01:39:58 Πόσους σκότωσες στην Κορέα;
01:40:01 - 13, ίσως παραπάνω.
01:40:07 Δε θέλεις να ξέρεις.
01:40:10 Κλείστο.
01:40:27 Γουώλτ! Γουώλτ!
01:40:32 - Τι κάνεις;
01:40:36 ’σε με να βγω
01:40:38 - ’σε με να βγω! Θα σε σκοτώσω όταν βγω.
01:40:42 Θέλεις να μάθεις πώς
01:40:45 Είναι απαίσιο, έτσι είναι.
01:40:47 Το μόνο χειρότερο είναι να παίρνεις
01:40:49 κακόμοιρα παιδιά. Που ήθελαν απλά
01:40:53 Κάποιοι φοβισμένοι
01:40:55 και τους πυροβόλησα
01:40:57 μ'αυτό το τουφέκι που
01:41:00 Δεν περνάει μέρα χωρίς να το σκέφτομαι.
01:41:05 Εγώ έχω αίμα στα χέρια
01:41:08 Γι αυτό θα πάω μόνος απόψε.
01:41:11 Γουώλτ! Πάρε με μαζί σου,
01:41:15 Κοίτα προόδευσες αρκετά, είμαι
01:41:20 Έχεις ολόκληρη ζωή μπροστά σου.
01:41:24 Αυτό θα κάνω,
01:41:28 Όχι, περίμενε! Γουώλτ! Γουώλτ!
01:41:32 Γουώλτ! Γουώλτ! Γουώλτ!
01:41:50 Θέλω να προσέχεις
01:41:55 Ναι, κι εγώ σ'αγαπώ.
01:42:03 Είναι κι αυτή γριά.
01:42:09 Τη λένε Νταίζη.
01:42:28 - Ναι;
01:42:31 είναι κάτω απ'την κεραμική
01:42:33 Μπες μέσα, ο αδερφός σου είναι
01:42:54 Συγγνώμη πάτερ, αλλά
01:42:57 Σας λέω αν δεν είναι εδώ,
01:43:00 Είμαστε εδώ για ώρες. Δε μπορούμε
01:43:04 Σας ικετεύω να μείνετε.
01:43:07 Μόλις μας κάλεσε ο λοχίας
01:43:10 - Εγώ θα μείνω.
01:43:15 Έχουμε συγκεκριμένες διαταγές. Θα
01:43:19 Πρόσεχε το κεφάλι σου.
01:43:30 Σου! Εδώ πέρα! Εδώ
01:43:34 - Τι έγινε;
01:43:40 Τάο!
01:44:12 Υπάρχουν άλλοι
01:44:15 - Δεν περίμενα ότι ο κώλος σου θα ερχόταν.
01:44:19 Δεν έχω τίποτα να πω σ'εσένα,
01:44:26 Ναι, ναι, άντε, πρόσεχε
01:44:31 Γιατί ήταν ή αυτός ή εσύ ή κάποιος
01:44:35 Έχετε το ίδιο αίμα, για τ'όνομα
01:44:41 σαν καουμπόιδες. ’ντε!
01:44:44 Πού είναι ο Τάο, αυτό το μουνί;
01:44:47 Μην ανησυχείς για τον Τάο.
01:44:49 Ο Τάο δε θα χαραμίσει ούτε
01:44:53 Ποιός το λέει; Ναι!
01:44:57 Τι στα σκατά θα κάνεις, γέρο;
01:45:02 - Τι θα κάνεις αλήτη;
01:45:06 - Κάπως νευρικοί δεν είμαστε;
01:45:09 Εσύ βγάλε το σκασμό!
01:45:22 - Έχετε φωτιά;
01:45:32 Εγώ... έχω φωτιά.
01:45:39 Χαίρε Μαρία, Κεχαριτωμένη.
01:46:48 Ναι, Λοχία.
01:46:49 - Τι έγινε;
01:46:51 - Είναι φίλος μου.
01:46:56 - Δεν τον άκουσες; Κάνε πίσω!
01:46:59 - Κάνε πίσω!
01:47:02 Σε παρακαλώ, είναι σημαντικό.
01:47:05 Πήγε να πιάσει τον αναπτήρα
01:47:08 Δεν είχε καν όπλο πάνω του.
01:47:13 Αυτή τη φορά έχουμε μάρτυρες.
01:47:15 Θα μπουν μέσα για πολύ καιρό.
01:47:17 Αξιωματικέ Τσε!
01:47:19 Κάντε πίσω, εντάξει;
01:47:41 Φύγετε από δω! Στο
01:49:22 Ο Γουώλτ Κοβάλσκι μου είπε κάποτε,
01:49:27 γιατί ήμουν ένας υπερβολικά
01:49:32 Που κρατά τα χεράκια προληπτικών γριών,
01:49:38 Σίγουρα δεν είχε πρόβλημα να
01:49:41 Αλλά είχε δίκιο.
01:49:43 Δεν ήξερα τίποτα στην πραγματικότητα
01:49:47 Μέχρι που γνώρισα τον Γουώλτ.
01:49:50 Και έμαθα!
01:49:58 Και αφήνω το σπίτι μου στην
01:50:06 Τώρα ερχόμαστε στο τελευταίο ζήτημα,
01:50:11 απλά το διαβάζω όπως γράφτηκε.
01:50:16 Και θέλω ν'αφήσω το
01:50:26 στον... φίλο μου, Τάο Βαν Λορ.
01:50:33 Με τον όρο ότι δε θα ψαλιδίσει
01:50:37 μη ζωγραφίσεις τίποτε ηλίθιες φλόγες
01:50:42 και μη βάλεις σπόιλερ στους πίσω τροχούς,
01:50:48 Δείχνει χάλια.
01:50:49 Αν μπορέσεις να μη κάνεις
01:50:55 Τόσο τρυφερή η ιστορία
01:51:02 και ότι έχεις δει,
01:51:06 θα είναι σπίτι, και
01:51:10 ανήκεις στον εαυτό σου;
01:51:13 Απλά αναρωτιέμαι
01:51:16 ευγενικά τώρα το
01:51:20 ψιθυρίζει μέσα απ'το
01:51:24 σφυρίζοντας ένα ακόμη
01:51:28 SiNCRONiZACiON POR
01:51:31 Μπρος η μηχανή και
01:51:35 όλα κλειδωμένα
01:51:38 Χτυπά ένα μοναχικό
01:51:46 τόσο μοναχικό όλη τη νύχτα…
01:51:55 KiNGS OF DE .x264 RLS
01:52:01 Απόδοση εξ ακοής tsigatos GTRD-movies Χρονισμός