Gran Torino
|
00:01:12 |
Je suis vraiment désolé |
00:01:15 |
C'était une vraie dame. |
00:01:18 |
Merci d'être venu, Al. |
00:01:41 |
... Saint-Esprit. |
00:01:48 |
Lunettes, Testicules, |
00:01:59 |
T'as vu comment le vieux regarde Ashley. |
00:02:02 |
Il peut même pas se laisser un peu aller |
00:02:05 |
Qu'est-ce que t'espérais? |
00:02:09 |
Il attend de sa petite-fille qu'elle |
00:02:12 |
Ton fils a mis un maillot des Lions. |
00:02:13 |
Je suis sûr que papa apprécie. |
00:02:15 |
Je veux dire qu'il n'y a rien qu'on |
00:02:20 |
C'est inévitable. |
00:02:24 |
C'est pour ça qu'on a arrêté |
00:02:27 |
Tu sais, cette histoire avec le moteur |
00:02:30 |
c'est toujours la même chose. |
00:02:32 |
Qu'est-ce qu'on va faire avec lui? |
00:02:34 |
Il va pas avoir des problèmes |
00:02:40 |
Pourquoi tu ne le prends pas chez toi? |
00:03:05 |
La mort est souvent un évènement |
00:03:11 |
Amer dans la douleur. |
00:03:13 |
Doux dans la rédemption. |
00:03:16 |
Amer dans la douleur que cause le défunt |
00:03:20 |
... et leurs familles. |
00:03:23 |
Doux pour ceux d'entre nous |
00:03:29 |
Et d'aucuns demanderont: |
00:03:33 |
Est-ce que c'est la fin? |
00:03:35 |
Ou est-ce que c'est le début? |
00:03:38 |
Et qu'est-ce que la vie? |
00:03:40 |
Qu'est-ce que cette chose |
00:03:43 |
Toutes ces questions sont frustrantes |
00:03:48 |
Vous devez donc vous |
00:03:50 |
Bon sang... |
00:03:51 |
Parce que le Seigneur est la douceur. |
00:04:10 |
- C'est papa? |
00:04:13 |
Ici y'a un peloton, compagnie E, |
00:04:17 |
- Corée? |
00:04:24 |
Eh bien, les gens sont apparus |
00:04:26 |
Ouais, je suppose qu'ils ont entendu |
00:04:29 |
Je descends à la cave |
00:04:31 |
- Je vais m'en occuper, papa. |
00:04:33 |
pas la semaine prochaine. |
00:04:40 |
Cool, j'ai trouvé une médaille. |
00:05:04 |
Combien de temps |
00:05:07 |
Y'a pas de réseau dans ce ghetto |
00:05:11 |
Ashley, chérie. Pourquoi n'aides-tu pas |
00:05:13 |
- Moi? |
00:05:19 |
Grand-père Walt, tu as besoin |
00:05:23 |
Non, tu viens sûrement de mettre |
00:05:31 |
Ton père me rend fou. |
00:05:36 |
- Pourquoi vous n'avez même pas... |
00:05:45 |
Viens, on y va. |
00:06:12 |
Combien de rats peuvent |
00:06:34 |
Wow, grand-père, quand est-ce que |
00:06:39 |
1972. |
00:06:45 |
Je savais pas que t'avais |
00:06:47 |
Ouais, elle est ici depuis avant |
00:06:52 |
Alors, tu comptes en faire quoi |
00:06:57 |
seras mort? |
00:07:07 |
Et le super divan rétro |
00:07:10 |
Parce que |
00:07:12 |
et je trouve qu'il irait super bien |
00:07:14 |
Et je n'ai pas le moindre meuble. |
00:07:29 |
- Qui es-tu? - Salut, je suis Tao. |
00:07:31 |
- J'habite la maison à côté. |
00:07:33 |
- Je... |
00:07:34 |
Vous avez des câbles de démarrage? |
00:07:37 |
Non, on a pas de câbles de démarrage. |
00:07:38 |
Et aie un peu de respect, |
00:07:44 |
Vous tenez bon, Walt? |
00:07:46 |
M. Kowalski. |
00:07:48 |
- Hein? |
00:07:52 |
D'accord, M. Kowalski. |
00:07:55 |
Votre femme et moi sommes devenus |
00:07:58 |
Elle a demandé que je veille |
00:08:01 |
Je lui ai dit que je veillais |
00:08:02 |
Mais elle m'a fait promettre de garder |
00:08:06 |
Je vous suis reconnaissant de la gentillesse |
00:08:09 |
Maintenant que vous |
00:08:11 |
pourquoi ne pas aller vous |
00:08:15 |
Dorothy a spécialement mentionné qu'elle |
00:08:19 |
Elle a dit qu'elle ne se souvenait plus |
00:08:22 |
- Vraiment? |
00:08:26 |
Bien, je confesse que je ne me suis |
00:08:29 |
La seule raison pour laquelle j'y allais |
00:08:32 |
Et je confesse que je n'ai pas |
00:08:34 |
à un garçon qui sort du séminaire. |
00:09:03 |
- Salut. |
00:09:10 |
J'aimerais pouvoir t'aider, papa, |
00:09:14 |
- Les enfants sont fatigués. |
00:09:17 |
- Je t'appelle, pour voir comment tu vas. |
00:09:25 |
Ça le tuerait d'acheter américain. |
00:09:27 |
Bon sang... |
00:09:30 |
T'as vu comment |
00:09:32 |
Bon sang. C'est tout le temps chinetoque |
00:09:35 |
Même à l'enterrement de maman, |
00:09:37 |
- Au moins, il a rien dit cette fois-ci. |
00:09:39 |
Tu espères quoi, Mitch? L'homme |
00:09:42 |
Bordel, j'imagine que c'est ma faute? |
00:09:44 |
Laisse tomber et conduis. OK? |
00:09:46 |
- Les enfants, vous voulez la radio? |
00:09:48 |
- Vous voulez écouter de la musique? |
00:10:06 |
Maudits barbares. |
00:11:47 |
Oh, bon sang... |
00:11:49 |
Polaski se retournerait dans sa tombe |
00:11:55 |
Qu'est-ce que les chinetoques sont |
00:12:25 |
T'es devenu |
00:12:30 |
Salut salut, Walt. |
00:12:33 |
Je ne suis pas une espèce d'ami. |
00:12:37 |
Désolé, M. Kowalski. |
00:12:39 |
Qu'est-ce que vous prêchez |
00:12:42 |
Rien du tout. |
00:12:44 |
Je suis passer pour comment ça va. |
00:12:45 |
Je ne vous ai pas vu à |
00:12:46 |
Maintenant que vous avez fait votre BA, |
00:12:50 |
- Je voudrais vraiment parler, M. Kowalski. |
00:12:54 |
Pourquoi? |
00:12:55 |
Vous avez un problème |
00:12:57 |
Vous ne voulez pas savoir. |
00:12:58 |
Si, bien sur. |
00:12:59 |
Je pense que vous êtes un enfant |
00:13:03 |
qui aime donner la main aux |
00:13:06 |
et leur promettre l'éternité. |
00:13:26 |
T'es un mec ou une fille, man, |
00:13:31 |
Hey, Chiquito. |
00:13:32 |
Si t'étais en rose, je te niquerais |
00:13:35 |
Qu'est-ce que tu lis, |
00:13:37 |
C'est ça, continue à marcher. |
00:13:41 |
- Regarde-moi quand je te parle, mec. |
00:13:46 |
- Putain de cochons. |
00:13:49 |
Regarde ça, man. |
00:13:58 |
- C'est mon petit cousin, là-bas. |
00:14:01 |
- Putain oui, c'est mon petit cousin. |
00:14:04 |
- Non, il se la joue solo, man. |
00:14:07 |
Descendons voir ce qu'ils lui veulent. |
00:14:16 |
J'adore ta jungle aussi. |
00:14:19 |
Eh, ils te font chier? |
00:14:22 |
- Ils te font chier? |
00:14:26 |
On peut faire ça maintenant. |
00:14:29 |
Putain, rentrez dans votre pays. |
00:14:31 |
Ouais! |
00:14:33 |
Vous êtes des putains |
00:14:35 |
... de la bouffe chinoise, hein? |
00:14:50 |
Tao, viens man, monte dans la voiture. |
00:14:55 |
Chien, monte dans la voiture. |
00:15:01 |
On vient de te sauver le cul, gars. |
00:15:03 |
Viens, gars, monte ici putain. |
00:15:06 |
Rentre dans la voiture, man, allez. |
00:15:08 |
Traîne avec nous, man. |
00:15:11 |
On vient de sauver ton cul! |
00:15:14 |
Allez. |
00:15:19 |
- Viens, Tao, man. |
00:15:22 |
- Viens Spider. |
00:15:24 |
C'est bon man, on y va. |
00:15:26 |
Demain, je veux voir ton cul. |
00:15:29 |
- Pourquoi tu fais ta fillette? |
00:15:31 |
Allez on y va, man. |
00:15:34 |
On se casse d'ici. Laisse tomber. |
00:15:38 |
Connard! |
00:15:50 |
Hey, Tao. |
00:15:56 |
Hey quoi de neuf? |
00:16:00 |
Qu'est-ce qui a, Tao? |
00:16:04 |
Qu'est-ce que tu fais petit gars? |
00:16:06 |
Pourquoi tu fais le travail des femmes? |
00:16:09 |
Qu'est-ce que vous voulez? |
00:16:11 |
Quoi? On peut pas venir |
00:16:15 |
Il a pas envie de te parler. |
00:16:18 |
- Eh ben, je suis là. |
00:16:20 |
- Qu'est-ce qui se passe? |
00:16:22 |
C'est comme ça qu'il |
00:16:25 |
- Spider? |
00:16:29 |
Qu'est-ce que vous faites ici? |
00:16:31 |
Eh, t'as quel âge de toute façon? |
00:16:33 |
Mentalement, |
00:16:35 |
De quoi? |
00:16:37 |
T'es débile. |
00:16:39 |
Sue! |
00:16:42 |
Aide ton frère à faire le jardin. |
00:16:45 |
Tais-toi, imbécile. |
00:16:48 |
Eh, tu viens zoner |
00:16:52 |
- Mec, viens faire un tour avec nous. |
00:16:55 |
T'as besoin de quelqu'un pour te protéger. |
00:16:58 |
Regarde, gars. J'suis passé par là, |
00:17:01 |
Dans le temps tout le monde |
00:17:03 |
Mais maintenant regarde, personne |
00:17:05 |
- Viens man, on y va. |
00:17:08 |
- Viens. |
00:17:10 |
On est une famille. |
00:17:12 |
Regarde, un frère à Spider |
00:17:16 |
- Lache ce truc, man, viens. |
00:17:19 |
- C'est un boulot de femme man. |
00:17:27 |
Alors qu'est-ce que je dois faire? |
00:17:30 |
Spider m'a dit que le vieux type |
00:17:37 |
Viens. |
00:17:40 |
- Voilà. |
00:17:53 |
Yo, ça, c'est une belle voiture. |
00:17:55 |
Putain, ouais, |
00:18:00 |
- Moteur Cobra Jet. |
00:18:03 |
Yo man, elle est en parfait état. |
00:18:10 |
J'en ai une bonne. |
00:18:11 |
Un Mexicain, un Juif et un Noir |
00:18:15 |
Le barman lève la tête et dit: |
00:18:20 |
Alors, |
00:18:21 |
c'est ici que se réunissent mes paroissiens |
00:18:23 |
- Salut, Père J. |
00:18:26 |
- Salut, mon Père. |
00:18:30 |
Qu'est-ce qui vous amène, mon Père. |
00:18:34 |
Non, je suis venu pour |
00:18:39 |
Bon sang, mon Père. |
00:18:43 |
J'ai promis à votre femme. |
00:18:46 |
Ça va, prenons un verre. |
00:18:52 |
Je prendrai une Pabst et |
00:18:55 |
Et ce qu'il veut. |
00:18:56 |
- Je prendrai un Coca Light. |
00:19:00 |
- Je prendrai un gin-tonic. |
00:19:06 |
Alors, qu'est-ce que vous voulez? |
00:19:09 |
J'ai promis à votre femme que |
00:19:12 |
- Maintenant, pourquoi l'avez-vous fait? |
00:19:16 |
Elle me l'a fait faire. |
00:19:18 |
Vous aimez faire des promesses que vous |
00:19:22 |
- Parlons d'autre chose. |
00:19:25 |
La vie et la mort. |
00:19:27 |
La vie et la mort. Qu'est-ce que |
00:19:32 |
Je devrais en savoir assez bien. |
00:19:34 |
Je suis un prêtre... |
00:19:36 |
Ouais, vous vous levez et |
00:19:39 |
Mais tout ce que vous savez vous |
00:19:41 |
Directement du Manuel |
00:19:45 |
Je n'en sais rien. Je pense... |
00:19:47 |
C'est doux-amer. |
00:19:49 |
Amer dans sa douleur. |
00:19:53 |
C'est tout ce que vous savez de |
00:19:57 |
Qu'est-ce que vous savez, M. Kowalski? |
00:20:00 |
J'en sais beaucoup. |
00:20:02 |
J'ai vécu presque trois |
00:20:07 |
On a tué des hommes. |
00:20:08 |
On les a poignardés |
00:20:11 |
on a battu à mort des gars |
00:20:15 |
des trucs |
00:20:18 |
Des choses horribles, |
00:20:24 |
Et en ce qui concerne la vie? |
00:20:30 |
Eh bien, j'ai... |
00:20:32 |
J'ai survécu à la guerre. |
00:20:37 |
Je me suis marié, |
00:20:41 |
On dirait que vous en savez bien plus |
00:20:51 |
Peut-être bien, mon Père. |
00:20:53 |
Peut-être bien. |
00:21:05 |
Fils de pute! |
00:22:01 |
- Hey, man, monte dans la voiture! |
00:22:04 |
- Viens, Tao. |
00:22:06 |
Putain, man, monte! |
00:22:29 |
Salut? |
00:22:30 |
Hey, bonjour papa, |
00:22:33 |
Bonjour? |
00:22:37 |
Ah, juste. |
00:22:41 |
- Alors, qu'est-ce que tu veux? |
00:22:45 |
Non, rien. Enfin je veux dire, |
00:22:48 |
Eh bien je sais pas. Ta femme a déjà fait |
00:22:55 |
Non, papa. Je t'appelle juste pour |
00:22:57 |
Eh bien, rien de nouveau |
00:23:00 |
- Non. |
00:23:05 |
- Ouais. |
00:23:08 |
- Ah ouais, papa. |
00:23:11 |
Tu ne serais pas encore en |
00:23:14 |
qui avait des tickets pour les |
00:23:18 |
Est-ce que tu... putain... |
00:23:21 |
Papa? |
00:23:54 |
N'est-elle pas belle? |
00:24:12 |
Viens. |
00:24:29 |
Hey, quoi de neuf? |
00:24:31 |
- Qu'est-ce tu fous dehors, man? |
00:24:34 |
- On s'occupe de nos affaires. |
00:24:38 |
Qu'est-ce que vous faites ici? |
00:24:42 |
Quoi? |
00:24:43 |
Est-ce que je peux juste venir |
00:24:51 |
- On a une bonne nouvelle pour toi, man. |
00:24:55 |
- Seulement pour les mecs. |
00:24:58 |
Pourquoi pas? |
00:24:59 |
Allez, man, on va te donner |
00:25:01 |
- N'y va pas Tao. |
00:25:04 |
- Viens, on y va. |
00:25:38 |
Qu'est-ce que c'est que ce bordel? |
00:25:43 |
Debout. |
00:25:44 |
Sortez de ma pelouse. |
00:25:49 |
Écoute, mon vieux, |
00:25:51 |
T'as entendu? J'ai dit sortez |
00:25:53 |
T'es fou putain? |
00:25:56 |
Ouais, je vais te faire sauter la cervelle |
00:25:59 |
Et je dormirai comme un bébé. |
00:26:02 |
On entassait les connards d'1m50 |
00:26:06 |
on les utilisait comme sacs de sable. |
00:26:12 |
OK. |
00:26:15 |
- Tu ferais bien de faire gaffe. |
00:26:31 |
Merci. |
00:26:34 |
Sortez de ma pelouse. |
00:27:10 |
Qu'est-ce que c'est que ce bordel? |
00:27:23 |
Non non, non non non. |
00:27:27 |
C'est fini, c'est fini. |
00:27:32 |
Restez là. |
00:27:35 |
Pourquoi ne savez-vous pas |
00:27:36 |
On vous a apporté de la |
00:27:39 |
Je n'en veux pas. |
00:27:40 |
Elles sont vivaces, |
00:27:41 |
Écoutez, pourquoi m'apportez-vous |
00:27:43 |
Parce que... |
00:27:46 |
Parce que vous avez sauvé Tao. |
00:27:48 |
Je n'ai sauvé personne. J'ai juste... |
00:27:50 |
J'ai juste fait dégager |
00:27:53 |
- Vous êtes un héros pour le voisinage. |
00:27:55 |
Dommage, ils le pensent |
00:27:56 |
et c'est pour ça qu'il n'arrête |
00:27:58 |
- S'il vous plaît, prenez-les. |
00:27:59 |
- Je veux juste être laissé seul, merci. |
00:28:06 |
Voici ma mère, Vu. Je suis Sue |
00:28:09 |
- On habite à côté. |
00:28:12 |
Tao voudrait vous dire quelque chose. |
00:28:17 |
- Je suis désolé. |
00:28:21 |
D'avoir essayé de voler votre voiture. |
00:28:25 |
Laisse-moi te dire quelque chose gamin. |
00:28:27 |
Tu refais un pas dans cette propriété, |
00:28:54 |
Bonsoir, Walt. |
00:28:57 |
Je vous ai dit que je |
00:28:59 |
Pourquoi n'avez-vous |
00:29:01 |
Quoi? |
00:29:03 |
Je travaille |
00:29:05 |
et j'ai entendu qu'il y avait eu |
00:29:07 |
Pourquoi |
00:29:11 |
Eh bien... |
00:29:14 |
Vous savez pourquoi, |
00:29:19 |
- mais personne n'a répondu. |
00:29:22 |
Quelqu'un aurait pu être tué. |
00:29:26 |
Quand les choses tournent mal, |
00:29:30 |
Quand on était en Corée et |
00:29:32 |
traversaient notre terrain, |
00:29:34 |
- on appelait pas la police. On réagissait. |
00:29:40 |
J'ai réfléchi à notre conversation |
00:29:43 |
À propos de ce que vous avez dit. |
00:29:45 |
Et de comment vous trainez avec vous |
00:29:47 |
toutes les choses horribles |
00:29:49 |
Des choses horribles |
00:29:52 |
Je pense que ça vous ferait du bien |
00:29:57 |
Les choses faites |
00:30:00 |
Avoir l'ordre de tuer, |
00:30:02 |
tuer pour vous sauver, |
00:30:05 |
Vous avez raison, je ne sais rien |
00:30:10 |
Mais je m'y connais |
00:30:13 |
Et j'ai vu beaucoup d'hommes |
00:30:16 |
admis leur culpabilité |
00:30:20 |
Des hommes plus forts que vous! |
00:30:23 |
Des hommes à qui on a ordonné de faire |
00:30:26 |
et sont maintenant en paix. |
00:30:29 |
Eh bien je dois l'avouer, mon Père, |
00:30:34 |
- Merci. |
00:30:38 |
À propos des hommes plus forts que moi, |
00:30:42 |
Bien, Halé"putain"luyah. |
00:30:45 |
Mais vous avez tort |
00:30:48 |
Quoi donc, M. Kowalski? |
00:30:51 |
Ce qui hante le plus un homme, |
00:30:54 |
c'est ce qu'il n'est |
00:31:01 |
Voilà, enfin, t'as de nouveau |
00:31:05 |
Tu devrais pas attendre si longtemps |
00:31:09 |
Je suis étonné que |
00:31:12 |
J'ai toujours espéré que tu meures |
00:31:14 |
et qu'ils prennent quelqu'un |
00:31:16 |
Au lieu de ça, tu continues à te traîner, |
00:31:19 |
- Ça fera dix balles, Walt. |
00:31:24 |
Qu'est-ce que t'es demi-Juif ou quoi? |
00:31:27 |
C'est dix balles depuis 5 ans... |
00:31:29 |
t'es qu'un empoté, |
00:31:31 |
- Garde la monnaie. |
00:31:36 |
Pas si je te vois avant, grosse merde. |
00:31:42 |
Y'a des chances pour que |
00:31:44 |
- Ouais. |
00:31:48 |
C'est cool, tu sais. |
00:31:56 |
Man, regarde un peu. |
00:32:01 |
Amène ton petit cul par ici. |
00:32:05 |
Tu sais pas dire bonjour? |
00:32:10 |
- T'es censé être quoi, man? |
00:32:15 |
Qu'est-ce tu viens faire |
00:32:18 |
Rien, on va juste au coin de la rue, |
00:32:20 |
tu sais bien chercher des CD, |
00:32:23 |
- Il t'a appelé mon frère! |
00:32:27 |
- À l'aise. |
00:32:28 |
Appelle-moi mon frère encore une fois, |
00:32:31 |
- Ouais, enculé. |
00:32:35 |
T'es venu m'apporter |
00:32:40 |
- Une bonne Orientale? |
00:32:43 |
très bien m'en occuper. |
00:32:44 |
- Dégage d'ici. |
00:32:50 |
Oh merde, t'as une salope avec toi. |
00:32:54 |
Bouge pas ton cul d'ici. |
00:32:56 |
Oh, génial. |
00:32:58 |
Un autre trou de cul qui |
00:33:00 |
Bon sang, ça devient vieux. |
00:33:02 |
Oh, merde, c'est quoi ton nom, petite? |
00:33:04 |
Mon nom? |
00:33:06 |
Dégage ton cul d'ici, OK? |
00:33:08 |
C'est "Ramasse tes insultes, |
00:33:10 |
tes invites dégueux à chaque |
00:33:13 |
Voilà mon nom. |
00:33:16 |
Tu sais à qui tu parles? |
00:33:18 |
À quoi il ressemble? |
00:33:20 |
Tu te crois drôle ou quoi? |
00:33:23 |
- Man, c'est une dure. |
00:33:25 |
Ça couronnerait le spectacle. |
00:33:27 |
Tu devrais tenir ta chienne en laisse. |
00:33:29 |
Met lui un collier étrangleur |
00:33:32 |
- Bien sûr, le thésaurus stéréotypique. |
00:33:34 |
M'appeler une pute et une |
00:33:37 |
Elle est folle la salope. |
00:33:38 |
- J'aime bien ça. |
00:33:46 |
Oh, merde, tu sais pas quand |
00:33:48 |
Je vais apprendre un truc à ton cul. |
00:33:50 |
Stop! Laissez-moi! |
00:33:55 |
Bouge ton cul par là. |
00:34:02 |
Tu regardes quoi comme ça le vieux? |
00:34:05 |
Qu'est-ce que vous foutez |
00:34:07 |
Sales noirs? |
00:34:09 |
Tu ferais mieux de |
00:34:10 |
tant que je te encore laisse partir. |
00:34:12 |
C'est ce que tu ferais mieux de faire. |
00:34:14 |
Putain qu'est-ce qu'il croit? |
00:34:27 |
Vous avez remarqué |
00:34:30 |
avec qui |
00:34:36 |
C'est moi. |
00:34:39 |
T'es fou putain, |
00:34:41 |
Pourquoi tu bouges pas ton cul d'ici |
00:34:48 |
Il est fou ce connard, |
00:34:52 |
Qu'est-ce qu'il fout? |
00:34:55 |
- Le connard est fou! |
00:35:00 |
Monte dans la voiture. |
00:35:05 |
- T'es fou connard. |
00:35:09 |
Oh, merde! |
00:35:10 |
- Eh, allez papy. |
00:35:16 |
Vous m'écoutez pas ou quoi? |
00:35:19 |
- Maintenant, monte dans la voiture. |
00:35:23 |
- Bien vu, man! |
00:35:27 |
C'est quoi cette histoire de "frère" |
00:35:31 |
T'as envie d'être leur |
00:35:33 |
Ces types veulent pas être tes frères |
00:35:35 |
Maintenant, |
00:35:44 |
Faites gaffe maintenant. |
00:35:49 |
Toi aussi. |
00:35:54 |
Oh, ouais. |
00:36:06 |
Pourquoi t'as rien fait putain? |
00:36:09 |
Man, tu fais chier! |
00:36:10 |
Merde man! |
00:36:14 |
S'il t'avait pointé la gueule, |
00:36:18 |
Qu'est-ce qui se passe avec toi, |
00:36:21 |
T'essaies de te faire tuer? |
00:36:24 |
Je croyais que les asiatiques |
00:36:26 |
Traîner dans le quartier comme ça |
00:36:29 |
de te retrouver dans la nécrologie. |
00:36:30 |
Je sais, je sais. Calmez-vous. |
00:36:33 |
Et cet abruti avec qui t'étais. |
00:36:36 |
C'est ton copain ou quoi? |
00:36:39 |
Ouais, en quelque sorte. |
00:36:41 |
Tu devrais pas traîner avec lui. |
00:36:44 |
Tu devrais traîner avec les autres gens |
00:36:48 |
Vous voulez dire, Hmong? |
00:36:49 |
- Hmong, pas Hammong. |
00:36:54 |
D'abord, c'est où Hammong, |
00:36:59 |
Wow, vous êtes si cultivé, |
00:37:02 |
Non, Hmong c'est pas un endroit, |
00:37:05 |
Mon peuple vient de plusieurs endroits |
00:37:09 |
Et comment vous avez |
00:37:12 |
Pourquoi vous n'êtes pas resté là-bas? |
00:37:14 |
C'est à cause du Viêt Nam. |
00:37:16 |
On était dans votre camp. |
00:37:19 |
les communistes ont commencé |
00:37:21 |
Alors on est venu ici. |
00:37:24 |
Ouais, je me demande comment |
00:37:27 |
La neige pendant six mois par an. |
00:37:30 |
C'est quoi ça? |
00:37:31 |
Vous vouliez échanger votre jungle |
00:37:33 |
Nos montagnes. On vient des montagnes. |
00:37:39 |
Ouais, peu importe... |
00:37:42 |
Prenez-vous-en aux Luthériens. |
00:37:44 |
Tout le monde s'en prend aux Luthériens. |
00:37:48 |
Eh bien, faut croire que le froid |
00:37:54 |
Merci pour la promenade. |
00:37:56 |
Tu sais quoi, petite, |
00:37:59 |
Mais ton frère, il a l'air ignorant? |
00:38:04 |
En fait, Tao est très intelligent. |
00:38:07 |
C'est juste qu'il ne sait |
00:38:11 |
- Ouais, pauvre petit vaurien. |
00:38:14 |
Les filles Hmong |
00:38:16 |
Les fils vont à l'école et |
00:38:33 |
Cette vieille sorcière me déteste. |
00:38:46 |
C'est ton anniv', aujourd'hui, Daisy. |
00:38:49 |
Cette année vous devez faire |
00:38:53 |
Une deuxième chance se présente. |
00:38:56 |
Des évènements extraordinaires arrivent |
00:39:01 |
Vos numéros de chance sont: |
00:39:10 |
Quel tas de conneries. |
00:39:14 |
Ouais. |
00:39:30 |
Qu'est-ce qui se passe avec |
00:39:35 |
Bon, allez. |
00:39:37 |
- Laissez-moi vous aider. |
00:39:45 |
Qu'est-ce que tu dis de ça? |
00:39:48 |
Qu'est-ce que tu dis de ça, Daisy? |
00:40:01 |
- Ce sac est beaucoup trop lourd. |
00:40:14 |
- Allez, Karen, donne-le-lui. |
00:40:19 |
- Eh bien, c'est quoi? |
00:40:23 |
Pour attraper les objets. |
00:40:27 |
Ceci est de ma part. |
00:40:30 |
C'est un téléphone. |
00:40:33 |
Oh, oui je vois. |
00:40:35 |
J'ai pensé... enfin, nous avons pensé |
00:40:40 |
Merci, Karen. |
00:40:41 |
Il n'y a rien de mal à |
00:40:44 |
Tu sais, papa, Karen a raison. |
00:40:46 |
Il est peut-être temps de |
00:40:52 |
Et autre chose, papa. |
00:40:57 |
Mais on pensait à la maison. |
00:41:00 |
Tu sais, enfin, maintenant |
00:41:02 |
il y a beaucoup d'entretien à faire ici. |
00:41:03 |
Tout plein à nettoyer. |
00:41:08 |
Ouais, il y a ces magnifiques endroits, |
00:41:12 |
où il ne faut pas se tracasser de tondre |
00:41:15 |
Vous savez, les gens sont comme vous, |
00:41:20 |
Et profitent d'être avec |
00:41:24 |
Ouais, papa, écoute. |
00:41:26 |
On a apporté des brochures. |
00:41:28 |
Ces endroits n'ont rien à voir avec |
00:41:32 |
Non, ils sont magnifiques. |
00:41:33 |
Ils sont vraiment bien. |
00:41:35 |
Ce sont des lieux de séjour |
00:41:38 |
- C'est quasi comme de vivre à l'hôtel. |
00:41:41 |
- Oui vraiment. |
00:41:43 |
Ils s'occupent de tout. |
00:41:46 |
Il y a des magasins superbes, |
00:41:47 |
vous pouvez acheter des |
00:41:49 |
Ils sont étonnants, vraiment. |
00:41:50 |
Vous passez du bon temps, |
00:41:55 |
Rencontrez des gens. |
00:41:58 |
Connard. Nous jeter de son anniversaire. |
00:42:00 |
Je t'avais dit que |
00:42:01 |
- Je sais, t'avais raison. |
00:42:04 |
Eh ben, on aura essayé. |
00:42:06 |
Personne pourra dire |
00:42:08 |
Qu'est-ce qu'il y a avec lui? |
00:42:11 |
On aurait dû rester à la maison |
00:42:13 |
Au moins, eux ont été assez |
00:42:15 |
Ces maudits gosses ont |
00:42:19 |
Ah, maman nous manque, pas vrai Daisy? |
00:42:42 |
Ça va, Walt. |
00:42:47 |
On fait un barbecue. |
00:42:50 |
- Qu'est-ce que tu crois? |
00:42:54 |
Ne touchez pas à mon chien. |
00:42:57 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:43:00 |
- Vraiment? |
00:43:02 |
- Allez, vous êtes mon invité VIP. |
00:43:08 |
Ouais... |
00:43:11 |
- Fils de pute. |
00:43:17 |
Un morceau de gâteau. |
00:43:21 |
Venez par ici manger quelque chose. |
00:43:27 |
Bon... |
00:43:30 |
Je peux aussi bien boire avec des étrangers, |
00:43:34 |
Après tout, c'est mon anniversaire. |
00:43:36 |
- C'est vrai? Bon anniv, Wally. |
00:43:48 |
Vous avez plein de bière, |
00:43:56 |
Qu'est-ce que je fais de mal? |
00:43:57 |
Chaque fois que je regarde |
00:43:59 |
Vous ne faites rien de mal. |
00:44:06 |
- Qu'est-ce qu'elle dit? |
00:44:08 |
- Oh non, elle a pas dit ça. |
00:44:12 |
- Elle me déteste. |
00:44:15 |
OK. |
00:44:24 |
De quoi? Qu'est-ce que |
00:44:28 |
Je crois qu'on devrait aller |
00:44:37 |
Les gens ici sont très |
00:44:39 |
Numéro 1. Ne jamais toucher |
00:44:42 |
Même un enfant. Les Hmong |
00:44:46 |
- Alors, ne faites pas ça. |
00:44:50 |
Et la plupart des Hmong considèrent que |
00:44:52 |
c'est très impoli de regarder |
00:44:55 |
C'est pour ça qu'ils détournent |
00:44:57 |
Autre chose? |
00:44:59 |
Ouais, certains Hmong ont tendance à sourire |
00:45:04 |
Ça fait partie de la culture. |
00:45:07 |
Ça montre l'embarras ou le malaise, |
00:45:10 |
de vous ou de quoi que ce soit. |
00:45:12 |
Vous êtes timbrés. |
00:45:16 |
Mais la nourriture... |
00:45:18 |
- Elle a l'air bonne, et elle sent bon. |
00:45:24 |
OK, alors je pourrai repasser? |
00:45:36 |
- S'il vous plaît. |
00:45:39 |
regarder les gens. Il n'a pas arrêté |
00:45:42 |
C'est Kor Khue. |
00:45:45 |
C'est-à-dire? Une sorte |
00:45:48 |
Quelque chose dans le genre. |
00:45:49 |
- Boo-ga boo. |
00:46:08 |
Kor Khue s'intéresse à vous. |
00:46:11 |
Il voudrait vous lire. |
00:46:12 |
Ce serait offensant de lui refuser. |
00:46:16 |
- Ouais bien sûr, c'est bon. |
00:46:38 |
Il dit que les gens ne vous respectent pas. |
00:46:49 |
Il dit que vous n'avez |
00:46:51 |
Vous êtes lassé de la vie. |
00:47:02 |
Vous avez fait une faute dans votre vie, |
00:47:05 |
pour laquelle vous vous en voulez. |
00:47:13 |
Il dit qu'il n'y a pas |
00:47:15 |
C'est comme si vous n'étiez pas en paix. |
00:47:43 |
Est-ce que ça va? |
00:47:46 |
Oui oui, ça va. |
00:47:49 |
Ça va, je vais bien. |
00:48:13 |
Bon Dieu, j'ai plus en |
00:48:16 |
qu'avec ma propre |
00:48:24 |
Joyeux anniversaire. |
00:48:28 |
- Est-ce que ça va? |
00:48:32 |
- Vous saigniez. |
00:48:36 |
C'est rien. |
00:48:37 |
On n'irait pas en bas manger ces |
00:48:42 |
OK. |
00:48:50 |
Vous êtes magnifiques, mesdames. |
00:48:53 |
Ces trucs sont vraiment bons. |
00:49:03 |
- Venez, espèce de goinfre! |
00:49:06 |
- On y va. |
00:49:09 |
- Se mêler à la masse. |
00:49:13 |
Allez, vous m'avez demandé |
00:49:19 |
Merci beaucoup, mais je dois... |
00:49:24 |
Je reviens. |
00:49:39 |
Bien, bien, bien, |
00:49:41 |
Ouais, le morveux qui |
00:49:43 |
- Mon frère, Tao. |
00:50:19 |
Elle ballottait un peu. |
00:50:53 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:50:54 |
De la liqueur de riz. |
00:50:57 |
D'accord. |
00:51:22 |
Mes amis et moi, on se demandait |
00:51:25 |
C'est une bonne question. |
00:51:29 |
- Je m'appelle Walt. |
00:51:32 |
- Yu yang? |
00:51:36 |
- Youa, ok. |
00:51:41 |
Je répare des trucs. |
00:51:44 |
Comme quoi? |
00:51:45 |
Je viens de réparer ce séchoir là-bas. |
00:51:48 |
J'ai réparé l'évier |
00:51:51 |
J'ai amené la vieille |
00:51:54 |
pour avoir une prescription. |
00:51:56 |
J'ai même réparé une porte |
00:52:00 |
Vous êtes drôle. |
00:52:02 |
J'ai été qualifié de beaucoup |
00:52:05 |
- Bon, j'y vais. Amusez-vous bien. |
00:52:15 |
Allez. |
00:52:21 |
Relax, espèce de vietnamien. |
00:52:26 |
Tu fais bien de baisser les yeux. |
00:52:29 |
Tu sais, j'ai tout de suite su |
00:52:32 |
Mais j'aurais pas cru que |
00:52:35 |
avec les filles que pour |
00:52:39 |
- C'est Tao. |
00:52:42 |
C'est pas Toad, c'est Tao. |
00:52:45 |
Tu te retenais avec |
00:52:47 |
Non pas que je donnerais une chance |
00:52:51 |
Vous ne savez pas de quoi vous parlez. |
00:52:53 |
Tu te trompes espèce de loempia. |
00:52:56 |
Je ne suis peut-être pas |
00:52:58 |
Mais j'ai été marié à la meilleure |
00:53:02 |
J'y ai travaillé. C'est la meilleure chose |
00:53:05 |
Mais toi... tu vois... |
00:53:07 |
Tu laisses Click Clack, Ding Dong |
00:53:10 |
avec Mademoiselle je sais plus quoi. |
00:53:12 |
Elle t'aime bien, tu sais, |
00:53:16 |
Qui? |
00:53:18 |
Yum Yum! |
00:53:21 |
Tu vois la fille avec le pull mauve. |
00:53:23 |
Elle t'a regardé toute la journée, |
00:53:27 |
- Vous voulez dire Youa? |
00:53:31 |
Une fille bien, tout à fait charmante. |
00:53:35 |
Mais, toi, tu la laisses partir |
00:53:38 |
Et tu sais pourquoi? |
00:53:43 |
Bon... |
00:53:46 |
Je dois y aller. |
00:54:04 |
Non, c'est fini. |
00:54:09 |
OK, mettez-les là. |
00:54:26 |
Non. Non. C'est fini. |
00:54:32 |
C'est fini, s'il vous plaît. |
00:54:35 |
Est-ce que c'est les boulettes de poulet |
00:54:38 |
D'accord. |
00:54:46 |
C'est mieux |
00:55:01 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
00:55:05 |
- Qu'est-ce qu'il se passe? |
00:55:07 |
- Il vient travailler pour vous. |
00:55:10 |
Il ne travaillera pas pour moi. |
00:55:13 |
Ma mère dit qu'il a déshonoré la famille. |
00:55:17 |
- Il commence demain matin. |
00:55:20 |
Je ne veux plus le voir dans ma propriété. |
00:55:25 |
C'est très important pour ma mère |
00:55:27 |
et ce serait une insulte |
00:55:29 |
Pourquoi est-ce qu'on me |
00:55:31 |
C'est lui qui a essayé |
00:55:33 |
Subitement, c'est moi le méchant |
00:55:35 |
Écoutez, |
00:55:38 |
et elle serait vexée |
00:55:41 |
S'il ne veut pas, alors allons-y. |
00:55:44 |
Tais-toi! |
00:55:48 |
Ouais, tais-toi. |
00:55:51 |
Bon d'accord, demain, |
00:55:57 |
Merci. |
00:56:00 |
Jésus, Marie, Joseph. |
00:56:10 |
Fils de pute. |
00:56:20 |
Bon, très bien, |
00:56:23 |
- Genre quoi? |
00:56:28 |
Tu vas travailler pour moi. |
00:56:31 |
- Je dois savoir ce pour quoi t'es doué. |
00:56:35 |
C'est à peu près |
00:56:40 |
Tu vois cet arbre là-bas? |
00:56:45 |
- Vous voulez que je compte les oiseaux? |
00:56:49 |
Vous les jaunes êtes censés |
00:56:53 |
- Ouais, je sais compter. |
00:57:02 |
Un, deux... |
00:57:09 |
Alors, qu'est-ce que vous avez |
00:57:11 |
Vous voulez que je |
00:57:13 |
Ou peut-être compter |
00:57:15 |
Arrête de faire le marrant avec moi, |
00:57:18 |
Ce n'est pas moi qui ai essayé |
00:57:23 |
Continuez. |
00:57:25 |
Je m'en fous si vous m'insultez |
00:57:27 |
- Parce que vous savez quoi? Je comprends. |
00:57:31 |
Parce que t'as pas de dents, |
00:57:36 |
Écoutez, je suis coincé ici. Pourquoi |
00:57:39 |
vous ne me trouvez pas |
00:57:42 |
Contrairement à toi, je ne suis pas inutile. |
00:57:47 |
Vous les porcs, à l'inverse, |
00:57:53 |
Je t'ai pour combien de temps? |
00:57:58 |
Toad, combien de temps? |
00:58:01 |
Jusque vendredi. |
00:58:07 |
Parfait. |
00:58:14 |
Quand t'auras fini avec le toit, |
00:58:20 |
Ça m'énerve de la voir |
00:58:30 |
Ouais, tu l'as dit mon frère. |
00:59:38 |
Salut. |
00:59:39 |
Mon grand-père dit qu'il veut savoir si |
00:59:41 |
vous pouvez demander à Tao |
00:59:44 |
d'enlever le nid de |
00:59:48 |
Nid de guêpes? |
00:59:53 |
Je pense qu'on peut envisager ça |
01:00:32 |
Bon sang, Seigneur, une minute! |
01:00:35 |
Salut, c'est mon dernier jour. |
01:00:41 |
Prends congé. |
01:00:50 |
Toad! |
01:00:55 |
Euh rien. |
01:01:23 |
Kawski? |
01:01:27 |
Kawski? |
01:01:30 |
Koski? |
01:01:39 |
M. Kowalski? |
01:01:41 |
J'ai jeté un il à votre dossier, |
01:01:47 |
Je crois que c'est le meilleur moyen |
01:01:50 |
de tous ces problèmes |
01:01:53 |
Excusez-moi, qu'est devenu |
01:01:57 |
Le Dr. Fellman a pris sa |
01:02:00 |
Je suis sa remplaçante, Dr. Chu. |
01:02:10 |
- C'est grand-père Walt. |
01:02:12 |
Tu le prends Mitch! |
01:02:15 |
- Je fais les factures là. |
01:02:24 |
Salut, papa. |
01:02:25 |
Salut, Mitch. |
01:02:29 |
Ouais, je sais. |
01:02:32 |
Oh, rien, pas grand-chose en fait. |
01:02:35 |
Comment est-ce que ça va? |
01:02:37 |
Je vais bien, bien, tout va bien. |
01:02:40 |
Et Karen et les enfants? |
01:02:46 |
Bien, tout le monde est en forme. |
01:02:49 |
Bien. Et le travail? |
01:02:53 |
Surchargé. |
01:02:56 |
J'imagine... |
01:02:59 |
En fait, euh, en parlant de surchargé, |
01:03:03 |
alors s'il n'y a rien de pressant. |
01:03:07 |
Non, non, pas du tout. |
01:03:11 |
Alors, appelle-moi ce week-end? |
01:03:13 |
Certainement. |
01:03:14 |
OK, content de t'avoir parlé, papa. |
01:03:17 |
Merci. |
01:04:05 |
Ce gamin n'a aucune chance. |
01:04:23 |
Vous vous y connaissez en robinets? |
01:04:25 |
Et comment, mon garçon. |
01:04:28 |
Regarde bien. |
01:04:31 |
- Bon sang, pour l'amour de Dieu. |
01:04:34 |
Il fait 40 degrés ici. |
01:04:48 |
Cet endroit tombe en morceaux. |
01:04:54 |
Où est-ce que vous avez eu tout ça? |
01:04:57 |
- De quoi tu parles? |
01:05:02 |
Eh bien, aussi étonnant que ça puisse |
01:05:05 |
j'ai tout acheté. |
01:05:09 |
C'est pas ce que je voulais dire. |
01:05:11 |
Je voulais dire qu'il y |
01:05:14 |
oui et bien... |
01:05:16 |
Chaque outil ici a un emploi. |
01:05:20 |
Ils sont tous utilisés |
01:05:23 |
Ok, alors, c'est quoi ça? |
01:05:25 |
- C'est une bêche. |
01:05:27 |
Une pince-étau. |
01:05:29 |
Une pince coupante. |
01:05:30 |
Tu sais que c'est une truelle. |
01:05:32 |
Là c'est une cisaille, et ça, |
01:05:34 |
Ça, c'est un marteau à tapisser. |
01:05:40 |
Bon très bien, |
01:05:43 |
C'est juste que... Je ne saurais pas |
01:05:47 |
Eh bien, j'imagine que même un entêté |
01:05:51 |
qu'un homme acquiert ça |
01:05:54 |
- Ouais, mais... |
01:06:00 |
Ces trois objets-ci, tu peux les avoir. |
01:06:03 |
Du WD-40, une pince-étau, |
01:06:09 |
Tout homme qui se respecte |
01:06:13 |
avec ces trois seuls trucs. |
01:06:14 |
Si t'as besoin d'autre chose, |
01:06:17 |
OK, cool. |
01:06:29 |
- Fait chier. |
01:06:31 |
Rien. |
01:06:33 |
Rien, hein? |
01:06:36 |
C'est mauvais. |
01:06:43 |
Écoute... |
01:06:45 |
Ces gars là-bas, |
01:06:49 |
- sur ma pelouse, c'est qui? |
01:06:54 |
Ça, je présume. |
01:06:57 |
Ils allaient m'emmener. |
01:06:59 |
En gros ils râlaient que |
01:07:03 |
Ouais, ben, t'es... t'es un con. |
01:07:06 |
Tu veux traîner avec des types pareils. |
01:07:09 |
C'était censé être quoi ton initiation? |
01:07:21 |
Ma Gran Torino? |
01:07:26 |
Bon sang! |
01:07:47 |
Merde! |
01:07:52 |
Toad, t'as une minute? |
01:07:57 |
Voilà. |
01:07:59 |
Voilà l'affaire. |
01:08:01 |
Je prends le haut, parce que |
01:08:03 |
Et tu restes ici en |
01:08:06 |
Et tu m'aides à le faire |
01:08:08 |
- Tout simplement. |
01:08:10 |
Non, non, je prends le haut. |
01:08:11 |
Non, je vais prendre le haut. |
01:08:13 |
Écoute, je ne suis pas infirme. |
01:08:16 |
Si vous me laissez pas prendre le haut, |
01:08:19 |
- Écoute-moi bien, petit viet... |
01:08:21 |
Je suis ici |
01:08:24 |
Alors c'est soit le haut |
01:08:29 |
Bon d'accord, |
01:08:35 |
Ne le laisse pas glisser de tes |
01:08:41 |
Ne me donnez pas des idées. |
01:08:52 |
Ce truc pèse une tonne. |
01:08:55 |
Marche à merveille, en tout cas. |
01:08:59 |
- Et vous allez faire quoi avec? |
01:09:06 |
- Combien? |
01:09:10 |
J'en ai marre d'avoir ce truc |
01:09:15 |
Pourquoi? |
01:09:18 |
Celui qu'on a en bas |
01:09:21 |
OK, 25 balles et il est à toi. |
01:09:23 |
25? Mais vous venez de dire 60. |
01:09:26 |
Je sais, ça m'évitera de payer |
01:09:29 |
Allez, faisons-le rouler |
01:09:37 |
- Un peu ironique, hein? |
01:09:40 |
Le voyou qui lave une voiture |
01:09:44 |
Ouais, il oublie une tache |
01:09:48 |
C'est gentil de votre part |
01:09:50 |
Il n'a pas vraiment |
01:09:53 |
- Eh ben, je ne suis pas un modèle. |
01:09:56 |
J'aimerais que notre père |
01:09:58 |
Arrête de m'appeler Wally. |
01:10:00 |
Non, je suis sérieuse. Il était vraiment |
01:10:04 |
- et vraiment vieille école. |
01:10:07 |
Ouais, mais vous êtes américain. |
01:10:11 |
Qu'est-ce que ça veut dire? |
01:10:17 |
- Vous l'aimez bien, n'est-ce pas? |
01:10:20 |
Il a essayé de voler ma voiture. |
01:10:22 |
Et vous passez du temps avec lui, |
01:10:25 |
- l'avez sauvé de nos putains de cousins. |
01:10:29 |
Et vous êtes un homme bien. |
01:10:32 |
Je ne suis pas un homme bien. |
01:10:34 |
Prends-moi une autre bière, emmerdeuse. |
01:10:44 |
Vous savez, les Hmong considèrent |
01:10:49 |
Ouais, c'est sûrement pour ça que |
01:10:53 |
- En plus, on n'est pas chez les Hu-Mong. |
01:10:59 |
Vous savez que vous devriez arrêter. |
01:11:02 |
C'est mauvais pour vous. |
01:11:07 |
Vous avez entendu |
01:11:10 |
Je vous ai vu cracher du sang. |
01:11:16 |
C'est censé représenter quoi cet insigne? |
01:11:22 |
1re cavalerie. Je l'ai depuis 51. |
01:11:27 |
Qu'est-ce que tu veux faire |
01:11:31 |
Je pensais peut-être la vente. |
01:11:34 |
La vente, hein? |
01:11:39 |
Il s'en tire bien? |
01:11:41 |
Oui, il a une licence en escroquerie. |
01:11:46 |
Et lui il est là |
01:11:49 |
Vous avez fait des voitures? |
01:11:50 |
Ouais. |
01:11:52 |
J'ai mis la barre de |
01:11:55 |
Gran Torino en 1972, presque morte. |
01:12:00 |
Vous êtes vieux. |
01:12:04 |
Donc tu veux être dans les affaires. |
01:12:09 |
Si on veut, mais l'école |
01:12:11 |
Tu devrais peut-être trouver un boulot. |
01:12:13 |
Tu vas pas rester là et mettre |
01:12:19 |
- Eh bien, vous n'avez qu'à me payer. |
01:12:23 |
Mais quel boulot je |
01:12:27 |
Ouais t'as raison, |
01:12:31 |
Écoute, je rigole chin... enfin. |
01:12:34 |
Tu peux trouver un job. |
01:12:37 |
Genre quoi? |
01:12:38 |
Qu'est-ce que tu dirais |
01:12:40 |
Moi? |
01:12:41 |
- Ouais. |
01:12:43 |
- Ouais. |
01:12:44 |
Non, trouve un job dans la construction. |
01:12:49 |
Évidemment, il faut |
01:12:51 |
petits réglages et que je |
01:12:53 |
- M'apprendre des trucs? |
01:12:56 |
Et je trouve que tu devrais |
01:13:00 |
Ça te ferait du bien. |
01:13:05 |
Te ramoner un peu les tuyaux. |
01:13:11 |
Je vais t'apprendre comment |
01:13:14 |
Écoute comme Martin et moi |
01:13:18 |
- C'est bon? T'es prêt? |
01:13:20 |
Entrons. |
01:13:25 |
Parfait. |
01:13:29 |
Comment ça va, Martin, |
01:13:32 |
Walt, t'es un pauvre enfoiré. |
01:13:34 |
- La journée était trop belle. |
01:13:37 |
T'as arnaqué un pauvre aveugle? |
01:13:39 |
- Tu lui as pas rendu la monnaie? |
01:13:42 |
C'est le vaurien de la maison à côté, |
01:13:48 |
Tu vois gamin? |
01:13:52 |
Vraiment? |
01:13:53 |
Pourquoi, t'as de la |
01:13:55 |
Maintenant sors, rerentre ici |
01:13:59 |
Comme un vrai homme. |
01:14:00 |
Allez, bouge ton cul d'ici. |
01:14:04 |
Reviens maintenant. Désolé hein. |
01:14:07 |
C'est pas grave. |
01:14:14 |
Quoi de neuf vieille bite d'Italien? |
01:14:16 |
Dégage de mon salon avant que je t'explose |
01:14:20 |
Bon sang, merde. |
01:14:24 |
Calme-toi. Qu'est-ce que tu fous? |
01:14:28 |
C'est ce que vous avez dit. C'est comme ça |
01:14:31 |
Tu ne rentres pas et insultes |
01:14:34 |
Ça ne se fait pas. |
01:14:36 |
Qu'est-ce qui se passe |
01:14:38 |
Si tu tombes sur un mauvais type il va |
01:14:40 |
Qu'est-ce que j'aurais dû dire alors? |
01:14:42 |
Pourquoi tu ne commences |
01:14:45 |
Ouais, rentre et dis: |
01:14:47 |
"Monsieur, je voudrais me faire couper |
01:14:49 |
Ouais, sois poli, |
01:14:51 |
En fait, tu pourrais parler du boulot |
01:14:54 |
Et critiquer ta copine et ta voiture. |
01:14:57 |
Putain de merde, je viens |
01:15:00 |
et ces fils de pute m'ont bien niqué. |
01:15:03 |
Ouais, n'insulte pas le type. Parle |
01:15:08 |
Tu peux critiquer ton |
01:15:10 |
des heures supp' quand |
01:15:12 |
Voilà, ou bien ma femme râle |
01:15:16 |
parce qu'ils ne prennent pas |
01:15:19 |
et dès que je tombe sur un sale match, |
01:15:24 |
Tu vois? Maintenant, sors, |
01:15:26 |
C'est quand même pas savant bon sang. |
01:15:29 |
Ouais, mais j'ai pas de boulot, |
01:15:34 |
Bon sang, j'aurais dû le descendre |
01:15:37 |
Peut-être bien. Bon maintenant, je veux |
01:15:42 |
et que tu reviennes sans dire |
01:15:45 |
de voiture, de femme, |
01:15:51 |
Allez, retourne-toi |
01:16:07 |
Excusez-moi, Monsieur, |
01:16:08 |
j'aurais besoin d'une coupe, |
01:16:10 |
Vieux fils de pute, |
01:16:15 |
Ah, qu'est-ce que j'en ai plein |
01:16:24 |
Putain. |
01:16:38 |
Tout est bien mis pour |
01:16:40 |
Ouais, ouais. |
01:16:41 |
Ne me dis pas ouais ouais. |
01:16:43 |
Dis: "Oui Monsieur, je |
01:16:46 |
- Oui, je vais faire de mon mieux. |
01:16:49 |
ça veut dire que je donne ma parole. |
01:16:53 |
Non, ça ira. |
01:16:55 |
Ne sois pas trop discret non plus. |
01:16:56 |
Tu les regardes dans les yeux. |
01:17:02 |
- Tiens, mets ça dans ta poche. |
01:17:06 |
Ne foire pas. |
01:17:09 |
Salut, Kennedy, vieux saoul d'Irlandais. |
01:17:12 |
Je suis dans la merde, |
01:17:15 |
Pas moi en tout cas. |
01:17:16 |
Sers-toi, Walt. |
01:17:21 |
Voilà c'est le gamin dont je t'ai parlé. |
01:17:24 |
Tao, voici Tim Kennedy, |
01:17:28 |
Alors qu'est-ce qu'on a là, Walt? |
01:17:32 |
Eh bien, il s'y connaît en construction |
01:17:36 |
Il fera tout ce dont tu as besoin. |
01:17:38 |
- T'es sûr? |
01:17:40 |
- Tu parles anglais? |
01:17:43 |
- T'es né ici? |
01:17:46 |
J'ai vu que Walt t'avait conduit jusqu'ici. |
01:17:49 |
- Pas pour le moment. Je prends le bus là. |
01:17:54 |
Mon joint de culasse vient de péter |
01:17:57 |
veulent me faire claquer 2100 $. |
01:17:59 |
C'est pas vrai. Je viens de remplacer |
01:18:02 |
et les fils de pute |
01:18:06 |
- Enfoirés de voleurs. C'est pas normal. |
01:18:10 |
OK, viens lundi |
01:18:16 |
Merci, M. Kennedy. |
01:18:17 |
- C'est Tim, et toi c'est quoi déjà? |
01:18:21 |
T... ok. |
01:18:25 |
Ouais, ben je t'achèterai un |
01:18:28 |
Oh, au diable le gâteau. |
01:18:30 |
T'as pas plutôt envie de faire |
01:18:34 |
- Pourquoi tout le monde veut ma voiture? |
01:18:38 |
Ouais, enfin tu connais pas l'histoire. |
01:18:42 |
Laisse le celte s'amuser tout seul. |
01:19:07 |
On va où? |
01:19:08 |
Qu'est-ce que tu comptes faire? |
01:19:21 |
Nous y voilà. |
01:19:25 |
et t'auras besoin de ça. |
01:19:29 |
Je ne saurais rien me payer de tout ça. |
01:19:31 |
Je m'en charge. T'auras qu'à me |
01:19:34 |
- Cool. |
01:19:37 |
Ah voilà ce que je cherchais, |
01:19:41 |
Tiens. |
01:19:42 |
Je veux pas critiquer, |
01:19:45 |
Des outils j'en ai, mais je vais pas |
01:19:47 |
Tu peux prendre des outils |
01:19:50 |
- Je vous en suis vraiment reconnaissant. |
01:19:52 |
Non, vraiment. Merci. |
01:20:32 |
Quoi de neuf mon pote? |
01:20:34 |
T'fais quoi man? |
01:20:36 |
- Je viens check mon petit cousin. |
01:20:41 |
Mon petit cousin... |
01:20:44 |
- D'où tu viens, man? |
01:20:47 |
du boulot, mais je sais pas |
01:20:50 |
- Alors c'est vrai, t'as un travail. |
01:20:53 |
Quoi? |
01:20:55 |
Eh, regarde ça. |
01:20:57 |
T'as peur hein? |
01:20:58 |
- Qui t'a acheté ces trucs? Ton père? |
01:21:00 |
- Ton père t'a acheté ça? |
01:21:02 |
C'est quoi ces trucs de merde? |
01:21:05 |
Pourquoi tu essaies de me |
01:21:07 |
Touchez pas à mes affaires! |
01:21:12 |
- Donne-moi ça. |
01:21:15 |
Tu veux fumer, man? Casse-toi. |
01:21:17 |
Laissez-moi partir. |
01:21:20 |
Donne-moi ça, man. |
01:21:25 |
C'est quoi l'expression que je cherche? |
01:21:28 |
Ah ouais, "perdre la face". |
01:21:38 |
Eh, ça va. |
01:21:40 |
Salut. |
01:21:42 |
Je t'ai pas vu depuis des jours. |
01:21:45 |
J'étais occupé. |
01:21:48 |
Occupé hein? |
01:21:53 |
- Qu'est-ce qui t'es arrivé bordel? |
01:21:57 |
Comment ça ne vous en occupez pas. |
01:21:59 |
Je dis ne vous en occupez pas. |
01:22:02 |
Quand? |
01:22:04 |
Ils m'ont attrapé il y a quelques |
01:22:08 |
Bande de lâches. |
01:22:10 |
Je fais tout ce que je pouvais, |
01:22:12 |
mais ils ont cassé |
01:22:15 |
- Je les rachèterai. |
01:22:22 |
Où habite ton cousin? |
01:22:27 |
Non Walt. Ça ira. |
01:22:31 |
Je ne veux pas que vous |
01:22:33 |
D'accord. |
01:22:36 |
Si t'as besoin d'autres outils, |
01:22:41 |
J'aurais besoin d'un |
01:22:44 |
Vas-y... |
01:22:45 |
Vas dans mon garage et prends-le. |
01:23:23 |
Ça devrait être la dernière fois. |
01:23:51 |
Bon, voilà le marché. |
01:23:55 |
Tu dis à tes amis de ne plus |
01:23:58 |
S'ils ne t'écoutent pas, tu lui |
01:24:01 |
Voilà, t'as pigé? |
01:24:04 |
Je prends ça pour un oui, |
01:24:05 |
parce que si je dois revenir ici |
01:24:33 |
Bouge-toi de mon chemin. |
01:24:53 |
Comment préférez-vous votre chien? |
01:24:58 |
Marrant. |
01:24:59 |
Je vous ai dit qu'on |
01:25:04 |
Je vous avais jamais vu comme ça. |
01:25:06 |
Eh ben je me sens bien. |
01:25:09 |
- Et Tao. |
01:25:13 |
Vous vous amusez bien |
01:25:15 |
Et ça ne s'arrête jamais. |
01:25:17 |
Qu'est-ce qui est |
01:25:20 |
J'ai glissé dans la douche. |
01:25:23 |
Bon, maintenant, Yum-Yum, |
01:25:26 |
c'est moi qui vais le faire. |
01:25:28 |
Youa, ne l'écoute pas. |
01:25:32 |
Exactement. |
01:25:34 |
Ç'aurait été avec plaisir Walt, |
01:25:37 |
Allez? Sans blague! |
01:25:45 |
Ouais, ils prennent le bus. |
01:25:48 |
Non, vous pouvez pas prendre le bus. |
01:25:51 |
qui a plus de style. |
01:25:53 |
Genre quoi? Une limousine? |
01:25:57 |
Qu'est-ce que tu dis de ça? |
01:26:01 |
- La Gran Torino? |
01:26:04 |
Vous me laisseriez |
01:26:06 |
Ouais, je te laisserais |
01:26:09 |
Sérieux? |
01:26:11 |
Ouais, sérieux. |
01:27:00 |
Tout le monde va bien? |
01:27:06 |
Tao! |
01:27:10 |
Ça va, ça va. |
01:27:15 |
Où est Sue? |
01:27:17 |
- Où est Sue? |
01:27:19 |
- Chez sa tante? T'es sûr? |
01:27:22 |
Prends le téléphone et |
01:27:54 |
Sue... |
01:27:56 |
Je savais que ça allait arriver. |
01:28:00 |
Qu'est-ce que je fous ici bordel? |
01:28:03 |
Peut-être que des amis l'ont appelée |
01:28:07 |
Ouais. |
01:28:12 |
À la guerre, |
01:28:14 |
on a perdu des amis, |
01:28:18 |
On tuait pour ça. |
01:30:23 |
M. Kowalski? |
01:30:35 |
Est-ce que ça va? |
01:30:37 |
Ouais, ça va. |
01:30:41 |
La police a fini par partir, |
01:30:45 |
Il y a un truc avec les Hmong, |
01:30:48 |
Ouais, j'ai remarqué. |
01:30:58 |
Vous savez, Tao et Sue ne seront |
01:31:03 |
tant que ces bandes seront là. |
01:31:06 |
Jusqu'à ce qu'elles disparaissent. |
01:31:12 |
Qu'est-ce que vous dites? |
01:31:15 |
Vous savez ce que je dis. |
01:31:19 |
J'ai amené Sue à l'hôpital. |
01:31:21 |
Elle a peur. |
01:31:24 |
- Ils ont tous peur. |
01:31:29 |
Tao en particulier. Il est assis là dehors |
01:31:35 |
Vous savez ce qu'il attend, M. Kowalski. |
01:31:39 |
Qu'est-ce que vous feriez? |
01:31:42 |
- Que doit faire Tao? |
01:31:47 |
Ou au moins ce que vous |
01:31:50 |
Vraiment? |
01:31:52 |
Si j'étais Tao, |
01:31:55 |
Je voudrais être côte à côte |
01:32:00 |
- Et vous? |
01:32:07 |
Je viendrais ici parler |
01:32:11 |
Je sais que vous être proche de ces gens, |
01:32:17 |
- Voulez une bière? |
01:32:21 |
Y'en a dans la caisse |
01:32:50 |
Quelle merde tout ça. |
01:32:53 |
- C'est pas juste. |
01:33:00 |
Alors vous allez faire quoi, |
01:33:04 |
Appelez-moi Walt. |
01:33:07 |
D'accord. |
01:33:10 |
Qu'est-ce que vous allez faire, Walt? |
01:33:13 |
J'en sais rien. |
01:33:15 |
Mais je trouverai quelque chose. |
01:33:19 |
Quoi que ce soit, |
01:33:34 |
Qu'est-ce que vous faites? |
01:33:36 |
Je réfléchis. |
01:33:38 |
Réfléchis? |
01:33:41 |
Maintenant il est temps de |
01:33:44 |
Je sais que tu ne veux pas l'entendre, |
01:33:48 |
Calme? Vous voulez que je sois calme? |
01:33:51 |
On reste calme |
01:33:54 |
On doit prendre du recul. |
01:33:57 |
Non, ne me laissez pas tomber Walt. |
01:34:00 |
Ça va se terminer aujourd'hui. |
01:34:03 |
Assieds-toi. |
01:34:04 |
- Je ne veux pas m'asseoir. |
01:34:11 |
Maintenant, écoute-moi. |
01:34:13 |
On doit organiser ça |
01:34:16 |
On n'a pas droit à l'erreur. |
01:34:18 |
Tu sais que je suis la bonne |
01:34:21 |
Je veux que tu rentres chez toi, |
01:34:27 |
Et ce qui doit être fait sera fait. |
01:34:29 |
Je dis qu'on y va maintenant, |
01:34:31 |
Et quoi? Tuer ton cousin |
01:34:35 |
M. le Dur à Cuir a soif de sang |
01:34:43 |
Maintenant, rentre chez toi. |
01:34:46 |
Tu te calmes, et tu reviens ici à 16h. |
01:34:50 |
D'accord? |
01:34:52 |
OK? |
01:34:57 |
OK. |
01:35:29 |
Ouais, je sais, je sais. |
01:35:31 |
C'est la toute première fois |
01:35:36 |
Laisse un homme se faire plaisir, |
01:35:44 |
C'est terminé. 10 $ l'Américain. |
01:35:46 |
Je suppose que tes mains de rital |
01:35:48 |
- de me faire un rasage au sabre? |
01:35:51 |
Tu m'as jamais demandé |
01:35:52 |
Je sais mais j'en ai toujours rêvé. |
01:35:54 |
Sauf si tu es trop occupé. |
01:35:56 |
Non, laisse-moi juste |
01:35:59 |
Et tiens, voilà 20. |
01:36:01 |
Garde la monnaie. |
01:36:14 |
Oui, Monsieur, ça va |
01:36:17 |
On va raccourcir un |
01:36:20 |
On va remonter les épaules. |
01:36:23 |
Je n'ai jamais eu de costume sur mesure. |
01:36:26 |
Oui, Monsieur. |
01:36:28 |
Ça vous va très bien. |
01:36:39 |
Qu'est-ce que je peux faire pour vous, |
01:36:41 |
Je suis venu mon confesser. |
01:36:43 |
Oh, Seigneur Jésus, |
01:36:45 |
Rien du tout calmez-vous. |
01:36:46 |
Qu'est-ce que vous avez en tête? |
01:36:48 |
Vous allez me laisser |
01:36:54 |
Ça fait combien de temps que vous |
01:36:56 |
Tout le temps. |
01:37:00 |
Pardonnez-moi mon Père, |
01:37:04 |
Qu'avez-vous fait, mon Fils? |
01:37:09 |
En 1968, j'ai embrassé Betty Jablonski |
01:37:14 |
Dorothy était dans la pièce à côté |
01:37:18 |
C'est simplement arrivé. |
01:37:21 |
Oui, continuez. |
01:37:22 |
Eh bien, j'ai fait un profit de 900 $ |
01:37:27 |
Je n'ai pas payé les taxes, |
01:37:32 |
Oui. |
01:37:34 |
Et finalement, |
01:37:38 |
je n'ai jamais été |
01:37:42 |
Je ne les connais pas. |
01:37:47 |
- C'est tout? |
01:37:51 |
Ça m'a obsédé toute ma vie. |
01:37:56 |
Dites 10 fois "Je vous salue Marie" |
01:37:59 |
Dieu vous aime, vous pardonne |
01:38:03 |
Au nom du Père, du Fils |
01:38:09 |
Merci, mon Père. |
01:38:15 |
Est-ce que vous allez |
01:38:19 |
Je vais chez ces gens |
01:38:21 |
- Ah bon? |
01:38:24 |
Et chaque jour jusqu'à ce que vous |
01:38:27 |
- Des choses à faire, faut que j'y aille. |
01:38:32 |
Oh, je suis en paix. |
01:38:37 |
Jésus Christ. |
01:38:53 |
Alors lequel est pour moi? |
01:38:57 |
- T'as déjà tiré avec une arme avant? |
01:39:04 |
Dépose celle-là. |
01:39:07 |
J'ai quelque chose |
01:39:09 |
Quoi? |
01:39:14 |
En 1952 on a été envoyé prendre |
01:39:20 |
Ils nous ont bien marché dessus. |
01:39:24 |
Pour ça ils m'ont donné |
01:39:30 |
Voilà je veux que tu la prennes. |
01:39:34 |
Pourquoi? |
01:39:36 |
Parce qu'on était tous conscient |
01:39:38 |
Mais on y est quand même allé. |
01:39:40 |
C'est comme ça que |
01:39:42 |
Il y a toujours une chance |
01:39:45 |
Putain on reviendra. |
01:39:46 |
On va se ramener là |
01:39:48 |
Ouais, c'est stupide. |
01:39:50 |
C'est exactement la |
01:39:52 |
Viens et ferme ça. |
01:39:54 |
- Combien? |
01:39:58 |
Combien d'hommes |
01:40:01 |
- 13, peut-être plus. |
01:40:07 |
Tu ne veux pas le savoir. |
01:40:10 |
Maintenant, referme ça. |
01:40:27 |
Walt! Walt! |
01:40:31 |
Qu'est-ce que vous faites? |
01:40:34 |
- Relax, tu ne peux pas sortir de là. |
01:40:37 |
Laissez-moi sortir. Laissez-moi |
01:40:40 |
Ferme ta gueule. |
01:40:42 |
Tu veux savoir ce que ça fait |
01:40:44 |
Eh ben, c'est salement horrible. |
01:40:47 |
La seule chose pire est de recevoir une |
01:40:50 |
qui voulaient abandonner. |
01:40:53 |
Ouais, des petits chinetoques |
01:40:56 |
Je leur ai tiré droit dans |
01:40:58 |
que tu tenais là, il y a un instant. |
01:41:00 |
Il n'y pas un jour qui se passe |
01:41:02 |
Tu ne veux pas avoir |
01:41:05 |
J'ai du sang sur les mains. |
01:41:08 |
C'est pour ça que j'y vais |
01:41:11 |
Walt, vous me laissez venir avec vous |
01:41:15 |
Écoute, t'as fait du chemin. |
01:41:18 |
Je suis fier de dire que t'es mon ami. |
01:41:22 |
Mais moi, je termine les choses. |
01:41:25 |
C'est ce que je fais et j'y vais seul. |
01:41:28 |
Non, attendez! |
01:41:50 |
J'ai besoin que vous gardiez mon chien. |
01:41:55 |
Ouais, moi aussi je vous aime. |
01:42:03 |
Ouais, elle est vieille aussi. |
01:42:09 |
Elle s'appelle Daisy. |
01:42:28 |
- Salut. |
01:42:29 |
Les clés de chez moi sont sous |
01:42:33 |
Tu peux rentrer. Ton frère |
01:42:54 |
Désolé mon Père, on doit y aller. |
01:42:56 |
Je vous le dis, si on ne reste pas |
01:43:00 |
On est là depuis des heures. |
01:43:02 |
On ne peut pas se permettre |
01:43:04 |
Je vous supplie de rester. |
01:43:07 |
Je viens de recevoir un message |
01:43:10 |
- Je reste. |
01:43:14 |
On a des ordres précis. Vous êtes venu |
01:43:19 |
Attention la tête. |
01:43:30 |
Sue, par ici, par ici! |
01:43:33 |
Ouvre ça tout de suite. |
01:43:34 |
- Qu'est-ce qui se passe? |
01:43:36 |
Il est parti chez Smokie sans moi. |
01:43:40 |
Tao! |
01:44:06 |
Qu'est-ce qu'y a, man? |
01:44:11 |
Y'a des sales rats par ici? |
01:44:15 |
- Je croyais pas que tu te ramènerais. |
01:44:19 |
J'ai rien à dire à une |
01:44:26 |
Ouais, ouais. Toi continue |
01:44:30 |
Parce que c'était soit |
01:44:33 |
qui a violé quelqu'un |
01:44:35 |
Votre propre sang, pour l'amour de Dieu. |
01:44:38 |
Maintenant, allez-y et sortez vos |
01:44:42 |
Allez-y. |
01:44:44 |
Alors, il est où Tao? |
01:44:47 |
T'occupe pas de Tao. |
01:44:49 |
Tao n'a pas une seconde |
01:44:52 |
Qui le dit? |
01:44:57 |
- Putain. |
01:45:02 |
Qu'est-ce que tu vas faire? |
01:45:06 |
- Un peu nerveux, non? |
01:45:09 |
Toi tu fermes ta gueule! |
01:45:22 |
- Vous avez du feu? |
01:45:29 |
Non. |
01:45:31 |
Moi j'ai du feu. |
01:45:39 |
Je vous salue Marie, pleine de grâce... |
01:46:47 |
Oui, sergent. |
01:46:49 |
- Qu'est-ce qu'il s'est passé? |
01:46:51 |
- C'est un ami à moi. |
01:46:56 |
Eh, tu l'as entendu? |
01:46:58 |
- Qu'est-ce qu'il s'est passé? |
01:47:00 |
C'est mon ami. |
01:47:03 |
S'il vous plaît. |
01:47:05 |
Il a voulu prendre son briquet |
01:47:08 |
Il n'avait même pas d'arme sur lui. |
01:47:13 |
Cette fois nous avons des témoins. |
01:47:15 |
Ces types |
01:47:18 |
- Officier Chang! Faites reculer ces gens. |
01:47:41 |
Sortez d'ici. |
01:49:22 |
Walt Kowalski m'a un jour dit que |
01:49:27 |
Parce que j'étais un suréduqué, |
01:49:32 |
qui tient la main |
01:49:35 |
et leur promet l'éternité. |
01:49:37 |
Walt n'avait absolument aucun problème |
01:49:41 |
Mais il avait raison. |
01:49:43 |
Je ne savais vraiment rien |
01:49:47 |
jusqu'à ce que je connaisse Walt. |
01:49:50 |
Et Dieu sait si j'ai appris. |
01:49:58 |
Et je veux léguer ma maison à l'église |
01:50:05 |
Voilà qui nous amène au dernier point. |
01:50:10 |
des volontés de M. Kowalski, je me |
01:50:16 |
Et je voudrais laisser |
01:50:26 |
à mon ami |
01:50:29 |
Tao Vang Lor. |
01:50:32 |
À condition que tu n'enlèves pas |
01:50:37 |
que tu ne peignes pas de flammes débiles |
01:50:42 |
et que tu ne mettes pas un spoiler |
01:50:45 |
sur toutes |
01:50:47 |
C'est horrible. |
01:50:49 |
Si tu peux te retenir de faire |
01:50:55 |
ddlv's adjusts for 720p |