Grand The

fr
00:00:23 Je m'appelle Jack Faro,
00:00:24 et je suis joueur de poker
00:00:27 Je fais aussi d'autres choses,
00:00:28 mais le poker,
00:00:32 Mon grand-père jouait
00:00:35 Il a construit un Casino, le Rabbit's Foot,
00:00:38 et maintenant il est a moi.
00:00:40 Mais cette n'histoire
00:00:41 Ce n'est pas sur moi
00:00:44 Si c'était ça, ça s'appellerait
00:00:47 et ça ne s'appelle
00:00:48 C'est un nom stupide.
00:00:50 C'est l'hisoire de 6 personnes
00:00:53 6 personnes qui pensent
00:00:59 Mon point de vue,
00:01:00 c'est que le poker est une
00:01:03 Attendez ne faites pas
00:01:06 C'est comme si les cartes tombaient
00:01:09 on ne peut pas les prédire,
00:01:12 on peut quand même les battre.
00:01:14 Ca n'est pas vrai pour beaucoup
00:01:16 T'es dedans ou pas ?
00:01:17 Il n'y a pas de limite
00:01:19 Pour pimenter le tout,
00:01:21 nous jouons pour
00:01:23 Le gagnant rafle tout.
00:01:25 Et que chacun de nous
00:01:28 que l'on peut créer
00:01:30 la vérité c'est que
00:01:33 Peu importe la chance et le talent.
00:01:36 C'est pour ça que
00:01:39 Peu Importe la Chance et le Talent.
00:01:42 Non attendez. Ca ne
00:01:43 Ca s'appelle The Grand.
00:01:57 Bonjour, je viens
00:01:59 Je suis Renee Jensen,
00:02:01 Bien. hum, j'aurais besoin que vous
00:02:04 Que vous reconnaissez
00:02:06 et ses addictions.
00:02:09 Et quelles sont ses addictions ?
00:02:11 Ce sont toutes les siennes.
00:02:15 Signez en bas.
00:02:16 Il ne va pas pisser du sang
00:02:18 Probablement pas.
00:02:21 Vous voyez il revient et repart
00:02:23 que c'était plus sensé
00:02:24 d'emmenager ici et d'y habiter.
00:02:26 C'est dégoutant.
00:02:28 Vous devez être contente
00:02:31 Non, en fait non.
00:02:32 J'aime Jack.
00:02:37 En fait, pourriez-vous...
00:02:40 Pourriez-vous me donner
00:02:43 Ca ne prendra qu'une minute.
00:02:51 Comment va
00:02:53 Oh bonjour, Dr. Sellers.
00:02:57 Comment allez-vous ?
00:03:00 Hey, avant que vous parliez,
00:03:04 Jouer une chanson
00:03:08 Vous m'avez écrit une chanson ?
00:03:09 Ouais.
00:03:11 Oui, j'adorerais.
00:03:13 Asseyez vous là.
00:03:16 Vous m'avez écrit une chanson.
00:03:17 12 palliers
00:03:22 12 palliers
00:03:27 Je n'en ai plus que 11
00:03:30 C'est en cours.
00:03:33 Et comme j'ai l'habitude de dire :
00:03:34 C'est un progrès
00:03:39 Si ça se fume, ou ça se boit
00:03:43 ça s'injecte ou ça se sniffe.
00:03:48 3 ans plus tôt
00:03:51 Et ça affecte vraiment
00:03:57 Bienvenue à l'hôtel Rabbit's Foot,
00:03:59 un des plus beaux endroits--
00:04:03 J'ai été marrié, euh...
00:04:06 approximativement 74 fois.
00:04:11 Ca peut parraitre beaucoup,
00:04:15 Je me fais un devoir
00:04:19 comme Grand-père Lucky le faisait.
00:04:21 Je vais me faire un devoir de
00:04:24 Euh, hey... Toni.
00:04:28 Depuis combien de temps travailles-tu ici ?
00:04:32 Neuf ans.
00:04:36 On est marriés, Jack.
00:04:40 J'attends toujours dehors.
00:04:41 Bonjour. Renee Jensen.
00:04:43 Oh, bonjour.
00:04:45 Vous êtes avec...
00:04:46 Steve Lavisch?
00:04:47 Oui.
00:04:49 Je suis prête à partir,
00:04:50 Oui, j'ai juste...
00:04:52 Ok.
00:04:53 Vous pouvez nous laisser
00:04:55 Juste une seconde.
00:04:56 Hum, ce que...
00:05:00 c'est qu'en terme d'émotions,
00:05:03 c'est probablement plus
00:05:06 Jack, je n'aime pas ça,
00:05:08 mais vous savez, je ne veux pas que--
00:05:12 Il faut que je parte maintenant.
00:05:15 Je sais, mais je pense--
00:05:17 un peu plus longtemps.
00:05:19 Je vous appellerai, ok ?
00:05:21 D'accord. En fait, on devrait parler
00:05:23 Je vous appelle.
00:05:24 Vous voyez, tout le truc
00:05:27 Je dois porter une part
00:05:31 sûrement une grande part.
00:05:34 Ici, ce que vous êtes
00:05:37 c'est le vrai truc.
00:05:38 C'est le centre nevralgique,
00:05:40 le QG,
00:05:44 du Rabbit's Foot.
00:05:45 A peu près tel qu'il était
00:05:49 Honêtement certaines fois,
00:05:53 J'ai pas fait du bon boulot en le gérant.
00:05:56 Je n'etais pas un bon ouvreur.
00:05:58 Oui, je me suis fait jeter
00:06:01 Je sais plus bien comment c'est arrivé,
00:06:03 mais eux disent que c'est moi
00:06:06 Et quand j'ai été,
00:06:10 J'ai eu la malchance de passer
00:06:15 Il m'a racheté mes parts,
00:06:20 Si je lui rembourse pas,
00:06:26 Je ne sait pas si
00:06:54 Retour au NAIPL,
00:07:01 Je suis Phil Gordon.
00:07:03 Et nous sommes ici
00:07:05 avec un beau duel entre 2
00:07:08 Harold Melvin
00:07:09 2 joueurs qu'on n'a pas pris
00:07:12 J'ai seulement suivi 2,000 de plus
00:07:14 Je suis à 11 contre 1, donc
00:07:17 Même si j'ai 7 et 2, et que tu as
00:07:19 Ca reste mathematiquement
00:07:21 Tu aurais du mettre tapis
00:07:23 quand ta pile vallait
00:07:24 Des commentaires très durs
00:07:26 Ok. On va voir ça.
00:07:29 Regardons maintenant la river.
00:07:33 Très mauvais tirage
00:07:35 Harold touche sa suite.
00:07:36 J'étais l'outsider à 2 contre 1,
00:07:39 Pas un mauvais rapport
00:07:43 Tu joues très mal.
00:07:55 Harold sait pas cuisiner.
00:07:56 Et il est très pointilleux sur
00:08:02 Dis moi pas qu'il y a du jus de viande.
00:08:04 Non tu sais ce n'est pas
00:08:05 C'est de la soupe aux champignons,
00:08:08 C'est stupide de ne pas utiliser
00:08:10 des ustensiles plus efficaces.
00:08:12 J'habite avec ma mère depuis que je suis né.
00:08:14 J'habite avec elle parce que c'est pratique.
00:08:17 et parce que c'est dur pour moi
00:08:19 de prendre soin de moi même.
00:08:20 Je serai sûrement collé avec elle.
00:08:22 pour le restant de mes jours.
00:08:24 ou le restant de ses jours.
00:08:26 parce qu'elle est beaucoup
00:08:27 Elle mourra la première.
00:08:28 Ruth, si j'étais
00:08:30 Je donnerais à ta nourriture 5 étoiles
00:08:32 5 étoiles qui, si chacune
00:08:35 se réuniraient pour former
00:08:37 de l'univers.
00:08:39 Si je gagne ce tournoi,
00:08:40 Je m'achèterais une vrai maison,
00:08:43 et des couloirs avec
00:08:46 et un labyrinthe dans le jardin,
00:08:47 tout ça dans le but de désorienter Ruth
00:08:49 et faire que ça soit plus dur
00:08:52 C'est le bazar dans la cuisine.
00:08:53 Il faudra que je la range après.
00:08:55 On avait une bonne.
00:08:58 Elle a duré 2 semaines.
00:09:00 Harold n'arrivait pas à la tolerer.
00:09:02 J'ai mon caractère.
00:09:03 J'ai horreur des mauvaises odeurs.
00:09:05 J'ai horreur de la mauvaise
00:09:07 J'ai horreur de l'odeur de l'urine,
00:09:09 comme quand vous prenez beaucoup
00:09:12 ce que je fais souvent, et donc mon urine sent très fort.
00:09:16 Alors, tout ça c'est la
00:09:21 J'ai aucune idée de ce qu'il y a la dedans
00:09:23 mais je fais exactement
00:09:26 Une chose dont j'aimerais parler,
00:09:30 qu'on voit dans le film Dune.
00:09:33 J'aime les Mentats parce que
00:09:36 Le serment Mentat
00:09:39 C'est par la seule volonté
00:09:41 C'est par le Jus de Sapho
00:09:44 les lèvres acquièrent leur décoloration.
00:09:46 C'est par la seule volonté
00:09:49 Je dis le serment Mentat
00:09:51 avant de boire mon jus pour le cerveau
00:09:55 parce que ça me fait me
00:10:07 Salut, Lois.
00:10:08 Je joue dans le Tournoi pour Dames.
00:10:09 Si ces abrutis veulent me
00:10:16 Vous voyez le poker
00:10:20 Oui c'est très bien, c'est bon pour nous.
00:10:22 Oui, oui.
00:10:23 Je sais que c'est dur mais c'est,
00:10:24 Ca peut être dur.
00:10:26 C'est dur pour les enfants,
00:10:29 Je suis à la maison en ce
00:10:31 Je ne suis pas un père au foyer.
00:10:32 Je suis un père, et je suis
00:10:33 Oui, je la soutiens,
00:10:37 Le parfait exemple,
00:10:39 c'est ma Fantasy Football League.
00:10:41 Vous savez, sur Yahoo,
00:10:45 Et je sais, quand on entend
00:10:47 Mais c'est une Fantasy Football
00:10:50 Et la draft tombe le jour de
00:10:54 Enfin, il faudra qu'on reflechisse à ça.
00:10:56 Quelqu'un devra
00:10:58 Oui, c'est ce que je dis.
00:10:59 Il faut que je voie, tu sais...
00:11:00 Peut être Claude,
00:11:02 Je sais pas je pourrais trouver...
00:11:03 Oui enfin, il faudra qu'on trouve.
00:11:04 C'est... c'est
00:11:06 Enfin c'est mon truc.
00:11:08 T'as ton truc.
00:11:09 Enfin juste...
00:11:10 Je suis tout à fait derrière toi,
00:11:13 Je pourrais gagner 10 millions
00:11:15 Et est-ce que fantasy
00:11:18 Oui, ça paie, euh, quelque chose de
00:11:23 Ca paie, tu sais...
00:11:26 Est-ce que ça paie de l'argent ?
00:11:31 Bon, ok,
00:11:32 et tu l'as.
00:11:33 Allez, va voir ce que
00:11:38 Ah, Voila ce que je fais.
00:11:40 Je ne savais pas que vous etiez monté.
00:11:41 Je fais ces petites poignées
00:11:43 Hey, j'en ai trouvé une bonne
00:11:45 en voila une bonne entre un
00:11:46 D'accord, donc il faut que tu fasses "Hey..."
00:11:48 En fait, ça fait seulement
00:11:50 Ca fait seulement 2 ans
00:11:51 que j'ai trouvé ces trucs,
00:11:52 et je, je...
00:11:54 Attendez, je vous montre...
00:11:56 Je vous explique tout le truc.
00:11:57 Regardez ça.
00:11:58 C'est ma casquette
00:12:02 Et c'est ce que j'avais...
00:12:06 J'ai survécu à la foudre.
00:12:07 Mon mari Fred a été
00:12:10 Il sera très content de vous en parler.
00:12:14 15 November 2003.
00:12:16 Et ce qui est arrivé après ça,
00:12:20 ce coté gauche de mon cerveau,
00:12:23 Ca m'a ouvert l'esprit.
00:12:24 Et vous savez, les proverbes qu'il sort,
00:12:29 Et son idée de serviette de plage ronde
00:12:32 J'ai des petits proverbes.
00:12:35 Vous savez,
00:12:37 au tournoi il y a 2 mois,
00:12:39 et le commentateur a dit
00:12:43 Et comme ça, j'ai pensé,
00:12:45 c'est comme de pisser dans
00:12:46 Je pense que ça a changé sa vie.
00:12:48 J'ai dit "Donne moi
00:12:50 "mais je vais passer
00:12:52 "et l'amener jusqu'au haricot."
00:12:54 C'est... juste une
00:12:59 du décaféiné,
00:13:01 "Je vais passer
00:13:03 Ca veut dire aller se coucher tôt,
00:13:05 Je veux lui dire bonjour..
00:13:07 Même si le laitier ne passe plus...
00:13:09 Il se passe beaucoup de choses avec Fred.
00:13:13 "L'amener jusqu'au haricot."
00:13:14 Sert m'en un grand et
00:13:17 Je le sers et je l'amène au géant.
00:13:20 "Je l'amene au haricot."
00:13:21 Je sais, ça peut avoir l'air d'un
00:13:26 Ok, mais penche toi.
00:13:29 J'ai pas le coeur à faire
00:13:30 des poignées de mains tout de suite.
00:13:35 Penche toi juste un peu.
00:13:37 Fred c'est vraiment un mec intelligent.
00:13:39 Et j'aimerais qu'il avance un peu,
00:13:44 à part Fantasy Football.
00:13:46 Quelque chose
00:13:50 Ca va juste prendre une seconde.
00:13:52 Bien, parce qu'il faut
00:14:05 Ils s'appellent Lainie
00:14:07 Et ce sont les David
00:14:10 Frères et soeurs,
00:14:12 Ils ont chacun gagné une moitié
00:14:14 En gagnant, vous vous êtes qualifié
00:14:17 pour le Grand Championat de Poker.
00:14:19 Vous avez été
00:14:22 2 fois sur les 4 dernières années.
00:14:24 Un commentaire là dessus ?
00:14:32 Quel est mon style de jeu ?
00:14:34 Et bien je pense que c'est agressif.
00:14:41 Certains me trouvent odieux,
00:14:44 mais je prends ça comme une force.
00:14:50 J'essaie que les gens
00:14:52 et c'est autant une part du jeu
00:14:54 que de lire les gens, et
00:14:57 Qu'est-ce que tu penses
00:14:58 Et bien c'est une vraie cloche
00:15:01 Hey, la cloche,
00:15:02 moi j'essaie d'être sympa avec cet idiot.
00:15:03 J'aime me considérer comme
00:15:07 C'est donc naturellement
00:15:11 Je pense que si on me regarde,
00:15:14 on verra beaucoup des
00:15:21 Je sais faire péter les plombs aux gens.
00:15:24 J'ai pas besoin de
00:15:28 Même avec littéralement aucune carte
00:15:30 je vous battrais quand même.
00:15:33 Si vous pensez que ça n'est pas fair play
00:15:36 que ça n'est pas comme ça
00:15:43 Je vous combatrais
00:15:44 Tu es le plus mauvais croupier de la terre !
00:15:48 Tu devrais crever en enfer !
00:15:51 La competition est saine.
00:15:52 Il n'y a que la compétition qui élève les gagneurs.
00:15:56 Idiot ! Bouffon !
00:15:58 Ca a été une compétition de grandir
00:16:01 Ca a été brutal.
00:16:03 Mon père nous mettait
00:16:06 Un incompetent,
00:16:09 Vous voyez, des fois
00:16:11 des fois vous, euh...
00:16:13 des fois, quelqu'un va se coucher
00:16:16 C'est pas grave vous savez.
00:16:17 Putain d'idiot !
00:16:18 Et il me reste des cartes !
00:16:23 On ne choisit pas ses cartes,
00:16:24 et on ne choisit pas sa famille.
00:16:27 Il faut essayer d'en tirer le meilleur.
00:16:32 Bien, Jack,
00:16:33 un challenge interessant pour vous.
00:16:36 M. Lavisch n'est pas le genre d'homme
00:16:39 à considérer les demandes.
00:16:42 Si vous voulez un conseil,
00:16:44 Vous pouvez m'attendre ici s'il vous plait ?
00:16:45 Ok.
00:16:47 Bonne chance.
00:16:50 M. Lavisch.
00:16:52 Oui. Bonjour.
00:16:53 Vous voyez les plans?
00:16:55 Oui ce sont les...
00:16:56 Pourquoi ne portez vous pas votre casque ?
00:16:58 C'est un site de construction, ici.
00:17:01 Merci.
00:17:02 Jack Faro est ici pour votre rendez-vous.
00:17:04 Jack Faro...
00:17:06 Jack Faro?
00:17:07 Du Rabbit's Foot.
00:17:08 Euh, je connais un Jack Faro?
00:17:11 Jeff !
00:17:12 Jeff Faro.
00:17:13 Vous m'avez envoyé le chercher en desintox ?
00:17:15 Pas Jeff?
00:17:18 J'ai vraiment pas le temps là.
00:17:19 Ok, j'ai 5 minutes.
00:17:22 Parfait c'est tout ce qu'il nous faut.
00:17:23 Allons lui parler.
00:17:24 Il faut que j'y aille ?
00:17:25 Je n'ai pas le temps pour ça.
00:17:27 Ca nous prendrait que 5 minutes
00:17:29 Voila Jack, il est juste là..
00:17:31 C'est lui.
00:17:32 Oh, ce Jeff.
00:17:34 Jack. Allons y.
00:17:36 C'est le Rabbit's Foot,
00:17:40 Dick.
00:17:41 C'est bon de vous voir.
00:17:43 Bien. C'est bon de vous voir.
00:17:45 Oh, c'est Renee.
00:17:48 Comment tout se passe?
00:17:50 Oh. Oui.
00:17:51 C'est quelque chose
00:17:52 Devinez combien ça fait de chambres.
00:17:55 A vue de nez, comme ça.
00:17:56 3,000 ou...
00:17:58 Je savais que vous vous tromperiez.
00:18:00 Une...
00:18:03 1 million de dollar la nuit.
00:18:05 C'est le principe du
00:18:08 Maintenant que vous le dites,
00:18:11 Non, non, non.
00:18:12 Vous voyez le trou entre les 2 chambres,
00:18:15 Vous louez ça aussi.
00:18:16 Tout est compris dans la chambre.
00:18:18 Les murs, c'est juste une formalité.
00:18:21 Ma théorie c'est que beaucoup
00:18:23 ont commencé la vie en étant seuls,
00:18:25 Donc ça serait nostalgique pour eux.
00:18:28 Moi même j'ai cette nostalgie,
00:18:34 One Lavisch Plaza.
00:18:35 Et qu'est ce que je peux faire pour vous ?
00:18:39 Donc, vous savez,
00:18:42 je me demandais si peut être
00:18:46 C'est pas un problème
00:18:47 mais si je pouvais avoir un delai...
00:18:49 Vous avez fait la bonne chose.
00:18:51 Sortez du circuit, ça n'est pas pour vous.
00:18:54 Qui a besoin de se prendre la tête ?
00:18:55 Qui a besoin des employés,
00:18:58 C'est vrai.
00:19:00 Comment allez vous?
00:19:01 Et je pense que vous avez été sage
00:19:03 Non, non.
00:19:05 Je ne pense pas que j'ai été clair.
00:19:08 Je ne voulais pas, hum
00:19:10 Je veux garder
00:19:12 C'est mon rêve, c'est ma passion.
00:19:15 et je pense qu'il faut...
00:19:17 Comme je vous entends, j'ai l'impression
00:19:19 que vous me demandez quelque chose,
00:19:22 mais vous savez que,
00:19:25 Je ne répond jamais aux demandes,
00:19:27 C'est juste que ce n'est pas ce que je fais.
00:19:29 Je lui ai dit ça.
00:19:31 Bonjour, Renee.
00:19:33 Combien de temps il nous reste ?
00:19:35 10 secondes.
00:19:46 Voila.
00:19:47 C'est bon de vous voir, Jack.
00:19:49 Vous avez l'air en forme.
00:19:50 Laissez tomber ces vitamines.
00:19:52 N'oubliez pas votre casque.
00:19:55 Je suis désolée, je vous ai dit.
00:19:59 Mes excuses.
00:20:01 Bonne chance.
00:20:07 La famille Faro, oui,
00:20:09 Ils avaient le monopole en centre ville.
00:20:10 Et quand le pauvre Jack a eu sa part,
00:20:14 On sait tous ce qui est arrivé.
00:20:17 Vous auriez traversé la rue ?
00:20:20 Remplissage des bouteilles
00:20:40 Voila pour vous, Brian.
00:20:41 Allez vous payer une ou 2 bimbos.
00:20:47 Hey, Deuce Fairbanks!
00:20:51 C'est quoi ton problème,
00:20:54 T'es fini !
00:20:55 Suce ma bite !
00:21:02 La chute de Las Vegas ça a commencé
00:21:05 porter des caleçons
00:21:08 Les caleçons. Vous n'avez pas
00:21:10 C'est pas un short,
00:21:13 J'ai pas la moindre idée
00:21:15 Regardez moi un peu cette merde ?
00:21:18 Enterrée là dessous
00:21:22 L'histoire de Las Vegas.
00:21:24 C'est ici que Moe Dalitz
00:21:25 a ouvert son premier cabaret.
00:21:28 L'endroit ou vous pouviez trouver
00:21:31 si c'était votre truc.
00:21:32 C'était un endroit où
00:21:36 devaient entrer au casino
00:21:39 Au fait, à l'angle juste ici,
00:21:41 c'est là que j'ai poignardé
00:21:42 Hey, hey, venez me voir.
00:21:43 Bonjour.
00:21:45 Bienvenue au Golden Nugget.
00:21:47 J'ai réservé au nom de Fred Marsh.
00:21:48 Oui. C'est joli.
00:21:53 Hum, Je n'ai pas
00:21:56 C'est peut-être à
00:21:57 Euh... Essayez Schwartzman,
00:22:00 Schwartzman?
00:22:02 C'est Marsh... On devrait sûrement
00:22:04 Parce que c'est
00:22:05 Oh, vous êtes là,
00:22:06 Ici même.
00:22:07 On peut le changer ?
00:22:08 Il va falloir que je
00:22:10 D'accord et euh... Internet?
00:22:13 La suite spa ?
00:22:15 Ok, merci.
00:22:17 D'accord.
00:22:18 Attends.
00:22:20 Merci beaucoup.
00:22:21 Où est Ellen ?
00:22:22 Où est Ellen ?
00:22:23 Qui est tu ?
00:22:25 Holden, où est...
00:22:27 Oh, elle est là bas.
00:22:29 Holden, où son tes parents ?
00:22:31 Cet enfant...
00:22:33 Ok, on va récupérer la...
00:22:35 Ellen!
00:22:37 Allez, viens avec nous.
00:22:39 Je t'avais dit on aurait
00:22:40 Tu dis que c'est cruel.
00:22:41 Ce qui est cruel c'est la petite
00:23:15 Bienvenue au Golden Nugget.
00:23:17 Votre nom s'il vous plait ?
00:23:19 L'Allemand.
00:23:20 ...L'Allemand ?
00:23:22 Oh, je vous ai juste là.
00:23:29 Est-ce que je pourrais avoir un supplément
00:23:32 On va voir ça.
00:23:35 Je suis désolée monsieur, mais nous
00:23:38 Ils ne vont pas rester longtemps.
00:23:44 Beaucoup de gens
00:23:46 mais je pense que c'est une sorte
00:23:50 Pour me sentir vivant
00:23:54 c'est essentiel pour moi de...
00:23:57 de tuer quelque chose
00:24:01 Ca n'a pas besoin d'être
00:24:03 De temps en temps
00:24:06 Ou une araignée.
00:24:08 J'ai déjà abattu
00:24:11 L'oie me pose beaucoup,
00:24:14 J'ai eu une chèvre.
00:24:15 Etrangler une chèvre, ça
00:24:19 J'ai joué partout dans le monde,
00:24:22 littéralement partout.
00:24:24 Je me rappelle un jour
00:24:27 j'ai du jouer pour
00:24:30 ça voulait dire
00:24:33 J'ai joué avec des os de Yak
00:24:37 Et une fois j'ai joué
00:24:41 avec des marchands d'esclaves.
00:24:43 Quand je joue,
00:24:46 C'est juste...
00:24:48 C'est simplement quelque chose
00:24:53 Deuce sera là au tournoi.
00:24:55 Lui, Lucky et moi,
00:24:59 nous étions de vrais bons
00:25:01 On bataillait.
00:25:03 On battaillait chacun
00:25:05 Et c'est un salaud, mais
00:25:09 L'Allemand ?
00:25:10 J'adore l'Allemand.
00:25:12 Il illumine une pièce.
00:25:14 L'Allemand ?
00:25:17 Lui moi et Deuce on
00:25:19 à nos debuts.
00:25:20 Lucky Faro,
00:25:22 C'était un diable,
00:25:25 Et quand même, quoi que
00:25:28 On a même essayé de
00:25:31 Je me suis bien marré
00:25:34 Le Rabbit's Foot.
00:25:35 C'était le vieux Las Vegas.
00:25:38 Pas comme maintenant.
00:25:40 On en fait plus des comme lui.
00:25:42 Et je l'adorait.
00:25:43 En fait quand
00:25:46 j'ai toujours envie d'étrangler
00:25:51 mais il est mort
00:25:53 et je pense qu'il réside
00:25:58 au paradis des joueurs.
00:26:00 Lucky Fargo est mort
00:26:03 Quand le vieux Lucky est mort, il a
00:26:11 Ce fut son dernier
00:26:12 et son plus mauvais pari.
00:26:15 Vous savez, j'adore Lucky.
00:26:18 Et j'adore le Rabbit's Foot
00:26:22 mais je voulais juste...
00:26:25 vous voyez,
00:26:27 Je voulais m'étendre.
00:26:29 Ma plus grand fierté
00:26:32 J'ai construit ce casino
00:26:36 du grand incendie de Chicago de 1895.
00:26:39 Et ça brulait,
00:26:42 On avait des camions de pompiers
00:26:45 Bien sûr tout à brûlé.
00:26:48 Ca aussi, je pense que
00:26:51 A l'intérieur de ce casino
00:26:53 il y avait un vrai
00:26:56 qui prenait en charge
00:26:58 des casinos, et...
00:27:01 ça n'a jamais passé la commission
00:27:05 J'aime bien celui là, aussi.
00:27:06 Ca s'appelle
00:27:09 Je vais être honête
00:27:11 je ne sais pas à quoi je pensais
00:27:15 quand j'ai trouvé ce
00:27:19 mais j'étais sous l'influence
00:27:24 et marijuana et LSD
00:27:28 et de champignons
00:27:31 et vous voyez certaines fois
00:27:33 vous trouvez le cocktail parfait,
00:27:37 Et bien j'ai vendu les droits
00:27:40 parce que je suis convaincu
00:27:44 plus personne ne sera
00:27:47 ni en regardera à la télévision,
00:27:49 mais ils regarderont
00:27:51 Prenez-en note.
00:27:56 Bienvenue dans le splendide
00:27:59 Ce soir la Ligue Nord-Américaine
00:28:02 vous emmène dans
00:28:04 qui accueille The Grand,
00:28:05 la plus ancienne et la
00:28:06 competition de poker
00:28:09 Présenté par nos partenaires.
00:28:12 Je suis Phil Gordon, et celui qui vient
00:28:15 Et je suis Mike Werbe.
00:28:16 Et bienvenue au
00:28:18 Tous les meilleurs joueurs du monde
00:28:20 Toutes les stars sont là.
00:28:22 Toutes les stars dans la galaxie
00:28:25 Lady Schwartzman.
00:28:27 Une des plus grandes
00:28:29 est la présence dominante
00:28:31 Beaucoup des participants
00:28:34 Harold Melvin, mon fils.
00:28:36 Tout à fait, Phil.
00:28:37 Vous voyez,
00:28:38 a son propre cru
00:28:39 Par exemple il y a
00:28:40 sur PartyPoker qui s'appelle
00:28:43 et les gens spéculent qu'il
00:28:45 Oui, j'ai entendu parler du
00:28:48 Paire d'As, oui.
00:28:50 Phil Laak.
00:28:52 Phil Laak,
00:28:54 Non, non.
00:28:57 Oui, c'est mon surnom.
00:28:59 La rumeur court qu'il y a
00:29:01 qui s'appelle Paire d'As.
00:29:03 Etes vous Paire d'As ?
00:29:04 Laissez moi vous dire
00:29:06 a niqué le poker, ok ?
00:29:08 Quand un type veut pas coucher
00:29:12 Sur Internet, vous ne pouvez
00:29:14 et vous ne pouvez pas lui
00:29:20 C'est ici.
00:29:22 Je ne veux pas porter de cravatte.
00:29:24 C'est très bien.
00:29:28 On va s'enregistrer.
00:29:31 Il me faut mon panier.
00:29:37 Oh, juste à l'heure.
00:29:39 Andy Andrews.
00:29:41 Andy, vous serez
00:29:47 Quel est mon numéro
00:29:57 Tu sais il fait si froid
00:30:00 et je pense que la température
00:30:03 Qu'est-ce qu'il y a
00:30:04 Je pense que c'est 33°.
00:30:05 Oh, mon dieu !
00:30:12 J'enseigne les maths
00:30:15 et c'est, euh...
00:30:20 Et je pense que toi tu,
00:30:24 Non, je ne veux pas en parler.
00:30:26 Laisse moi en parler, s'il te plait.
00:30:28 Sharon a un..
00:30:31 vous vous reveillez un matin et vous vous dites
00:30:35 Hum, ok, voila
00:30:39 J'ai ma propre affaire,
00:30:42 Et, c'est tout !
00:30:44 Ces rubans, vous pouvez les utiliser
00:30:47 J'ai tricotté,
00:30:49 des jolies vestes avec ceux là.
00:30:53 Donc j'étais en line...
00:30:56 Et je pianottais pour trouver
00:30:59 Antique fireplace pokers.
00:31:01 Oui, et j'atteris sur ce truc
00:31:04 Et je ne sais pas où je suis.
00:31:05 Et j'essaie de sortir,
00:31:09 Et tout d'un coup, là.
00:31:12 Et assez vite,
00:31:15 Et j'ai gagné.
00:31:18 J'ai gagné une place.
00:31:19 J'ai gagné le tournoi,
00:31:24 Mais si on gagne,
00:31:26 Mais si...
00:31:28 J'essaye de le faire reflechir
00:31:30 Vous imaginez $10 million,
00:31:33 Parce que c'est ce que je...
00:31:35 C'est ce que Sharon veut.
00:31:37 Tu as promis qu'on irait
00:31:40 Et bien je pensais peut être
00:31:45 pour Andy avec des...
00:31:49 rubans.
00:31:52 Vous savez, des fois
00:31:56 Je regarde tous ces trucs,
00:31:58 et il y a tellement de
00:32:01 ça me fait flipper.
00:32:04 J'ai reçu un petit chalumeau
00:32:06 pour faire des crèmes brûlées,
00:32:10 Je pourrait tout à fait
00:32:56 Mélangez et donnez les cartes.
00:33:04 Je dirais que la plus grosse chose
00:33:06 qui soit arrivée aujourd'hui
00:33:08 C'est une des quelques
00:33:12 Surtout à l'époque, on avait...
00:33:14 Ca n'est pas important.
00:33:15 Oh, oui, oui.
00:33:17 Oui, il est entré.
00:33:19 D'ailleurs, j'aimerais
00:33:20 pour savoir si c'est bien légal.
00:33:22 Parce que je ne sais pas
00:33:23 Je veux dire ça pourrait passer
00:33:25 en Russie Féodale,
00:33:28 Jack Faro, très bon.
00:33:29 Il couche le tournoi.
00:33:32 Très bien, très bien.
00:33:35 Puis il vient jouer
00:33:38 C'est comme si je te
00:33:41 Et je tue, et je
00:33:43 Je t'ai donné de la merde.
00:33:45 Je sais pas trop, j'ai...
00:33:47 Honêtement,
00:33:49 Parce que c'est une bonne main
00:33:52 mais il parrait que des fois
00:33:54 Qu'est ce que tu fais ?
00:33:56 Vous montrez à un, vous montrez à tous.
00:33:57 Vous devez montrer à tout le monde,
00:33:58 Je savais que tu
00:34:00 Ta mise à la river était
00:34:02 que l'Oiseau de Proie des
00:34:05 Ce tournoi est différent.
00:34:07 Il n'y a de l'argent
00:34:09 Le gagnant prend tout,
00:34:12 Je veux voir tous les autres
00:34:17 Je veux gagner.
00:34:18 C'est apparent que tu n'as aucune idée
00:34:21 Il y a de nombreux livres en vente,
00:34:23 qui l'expliquent
00:34:24 D'ailleurs, tu as du maïs
00:34:26 Je peux te compresser.
00:34:29 Tu vois ce que
00:34:31 Putain, c'est marrant, mec.
00:34:33 Je crois à la chance.
00:34:35 Je le sais parce que j'ai eu tellement
00:34:39 C'est probablement pour ça que j'ai
00:34:42 La chance est une béquille.
00:34:44 Joli coup.
00:34:46 Où as tu appris ça,
00:34:48 Je pense que je suis chanceux,
00:34:51 Si les gens jouaient
00:34:54 je gagnerais chaque main,
00:34:58 Meilleure Suite.
00:35:01 Les gens jouent mal.
00:35:02 Et puis ils finissent avec ce que
00:35:06 Le truc c'est pas la chance.
00:35:07 Je met mon tapis.
00:35:09 Oh, et puisque tu aimes
00:35:13 je vais le mettre aussi.
00:35:15 Bien, avec respect,
00:35:18 Prends. Prends.
00:35:20 J'aurais pas voulu
00:35:22 D'où est tu exactement ?
00:35:25 Pourquoi tu veux savoir?
00:35:29 Pourquoi tu es misérable ?
00:35:30 Juif ? Juif ?
00:35:33 Je suis coupable de
00:35:35 Un joueur de plus perplexe face à
00:35:39 Il vient du Moyen Orient,
00:35:42 Personne ne sait, Mike,
00:35:43 Je pense qu'il est juif.
00:35:44 Est-ce que vous avez vu cet
00:35:46 où le type est peint à moitié en blanc
00:35:50 Non, j'ai du le rater.
00:35:51 Oui moi aussi, mais...
00:35:54 mais il parrait qu'il est bien.
00:35:56 J'en suis sûr.
00:35:59 Deuce Fairbanks,
00:36:00 une des légendes
00:36:02 Je vais vous dire, Mike,
00:36:04 par certains de
00:36:05 Et il n'est pas intimidé.
00:36:07 J'ai 2 paires avec un
00:36:09 Une reine et un trois.
00:36:11 San Francisco?
00:36:14 Serveur ? Reine ?
00:36:16 T'es quoi,
00:36:17 J'aurais mieux fait de jouer aux
00:36:20 Et ben, t'es une plus
00:36:29 Je suis Mike "The Bike",
00:36:32 Mon nom c'est Murph Murph.
00:36:34 Tim "Tiny Wonder."
00:36:36 On est l'équipe "Je t'ai eu".
00:36:39 Oui, vous savez, on joue
00:36:40 qu'on a beaucoup
00:36:45 Bon à jouer
00:36:48 Suit à mort
00:36:50 Boom boom couche-toi connard
00:36:52 Comme quand t'es
00:36:54 tranquille
00:36:55 et quelqu'un te Adrian Zmeds
00:36:57 Ca fait mal.
00:36:58 Oui, on est plutôt connus
00:36:59 pour faire des paris fous.
00:37:01 Si tu veux vraiment
00:37:02 Il faut savoir
00:37:04 J'ai bu une peinte
00:37:06 C'était du sperme,
00:37:08 Non, c'était humain.
00:37:11 C'était pas un pari,
00:37:12 Non, c'était pas...
00:37:13 Oui, enfin je l'ai fait quoi.
00:37:15 Tapis.
00:37:20 Je vais suivre.
00:37:22 Merde.
00:37:24 Paire de 5.
00:37:27 Paire de 7.
00:37:29 Je vais te donner
00:37:31 Si tu ne vois pas de pigeon autour
00:37:35 Comment ils appellent
00:37:36 L'équipe "Je t'ai eu" ?
00:37:39 Une bande de tapettes.
00:37:40 J'aurais aimé qu'ils limitent
00:37:44 On leur aurait creusé
00:37:46 et appris quelques tours.
00:37:48 Fais moi voir...
00:37:54 Je m'appelle Seth Schwartzman.
00:37:56 Je suis à moitié à la retraite.
00:37:58 Et mes 2 enfants sont parmi
00:38:20 Euh, attendez,
00:38:23 Il s'est passé quoi ?
00:38:24 J'ai entendu un slogan
00:38:27 j'ai oublié d'où ça venait
00:38:28 le slogan c'était "la compétition
00:38:31 Et j'ai toujours pensé que
00:38:33 c'était un bon slogan.
00:38:34 Un jour, il nous a dit
00:38:39 mais qu'il ne pouvait emmener
00:38:43 Je pouvais emmener un
00:38:45 alors j'ai fait ce qu'on a appelé
00:38:47 Ils ont du jouer
00:38:48 Le gagnant allait
00:38:51 Et euh... ça s'est pas
00:38:56 Je n'ai pas laissé Larry
00:38:58 Il avait... Le chien est
00:39:01 Il y avait les oiseaux à la maison.
00:39:03 L'enfant que vous voyez maintenant,
00:39:06 l'enfant qui veut
00:39:08 c'est ce que j'ai vu quand je
00:39:11 Que ça ait été
00:39:13 chat perché, ou...
00:39:15 Monopoly, on jouait au Cluedo...
00:39:17 Le baseball
00:39:20 Les petits chevaux,
00:39:21 et on jouait aux echecs.
00:39:23 Je lui laissais
00:39:24 Sinon,
00:39:25 pleurer tous les soirs,
00:39:27 Je l'ai laissée me battre,
00:39:30 Vous voyez,
00:39:32 Il y a eu un moment,
00:39:34 on croyait... qu'elle avait
00:39:39 Et il s'est avéré, que
00:39:42 J'étais trop forte
00:39:45 Il ne m'a jamais battue
00:39:48 Personne ne me bats au jeu de l'oie,
00:39:50 Je pense que si vous
00:39:52 que vous l'aimez moins,
00:39:55 croyez-moi, cet enfant
00:40:03 On est en train de voir
00:40:05 Tout à fait, Mike,
00:40:07 Presque tous les meilleurs
00:40:10 Il faut que je vous demande
00:40:12 Non, non, non. Non.
00:40:21 Tu peux les garder.
00:40:23 Shirley.
00:40:24 Ca alors, je ne t'ai pas
00:40:29 Andy Andrews
00:40:31 2 des meilleurs
00:40:32 Doyle Brunson
00:40:34 Je fais tapis.
00:40:35 Et Doyle's met tout son tapis.
00:40:39 Je fais tapis.
00:40:41 Wow.
00:40:42 Andy en très bonne
00:40:45 Je ne peux pas croire que j'ai
00:40:48 Mon nom c'est Doyle, Andy.
00:40:51 Pas Tex, Doyle.
00:40:53 Quoi ?
00:40:55 Serieusement, Doyle?
00:40:56 Oui, je suis serieux.
00:40:58 Ca doit être un indice.
00:41:00 Vous êtes en train de
00:41:02 Non, c'est un appel quand tu ne sais
00:41:04 Ok. J'y vais...
00:41:08 D'accord, j'y vais.
00:41:10 Je mets...
00:41:12 Un tapis assez léger ici,
00:41:13 avec une possibilité
00:41:15 L'amateur prend sa chance
00:41:20 La turn,
00:41:22 Voila la river.
00:41:24 Oh, c'est une carte
00:41:25 Il touche une couleur.
00:41:26 Doyle Brunson
00:41:28 sont eliminés sur la même main.
00:41:30 Tu as une couleur.
00:41:31 Tu as gagné, Andy.
00:41:33 On ne dirait pas qu'Andy
00:41:35 Bien joué.
00:41:36 Je suis désolé.
00:41:37 Mince alors.
00:41:38 Ce sont des mauvaises
00:41:41 Ne soit pas désolé.
00:41:43 Bonne main !
00:41:44 C'était absolument
00:41:46 Tout à fait, surtout
00:41:48 qu'Andy Andrews
00:41:49 sur une vraie table
00:41:51 Mais vous savez, d'un autre
00:41:53 Oh, et pourquoi vous
00:41:55 Voila un type,
00:41:57 il a révisé à la maison,
00:42:00 il a lu mon livre,
00:42:02 Comment savez vous
00:42:04 Et bien j'ai une intuition
00:42:05 qu'il a parcouru
00:42:07 "Créer un
00:42:10 Hey, Marshall, euh...
00:42:11 Les mecs, on
00:42:12 Juste une minute.
00:42:15 Quoi ?
00:42:18 Mike, tu peux pas faire
00:42:20 en plein milieu
00:42:22 C'est très
00:42:23 Phil, je donnais
00:42:25 Et c'était quoi l'info ?
00:42:26 L'info c'est que...
00:42:37 Je suis classé parmi les
00:42:40 J'ai passé la barre du top 500
00:42:43 Mais pas seulement, je suis un
00:42:47 Chaque fois que vous jouez
00:42:49 vous devez passer en revue
00:42:51 "Position de la tête,
00:42:53 position du cou,
00:42:55 Plus de 25 éléments.
00:42:58 C'est pourquoi j'ai trouvé
00:43:00 Un seul mot
00:43:06 C'est facile.
00:43:07 J'ai sorti 2 livres,
00:43:10 mon tour de force...
00:43:13 J'ai sorti une suite
00:43:14 tout chaud sorti des presses,
00:43:17 Il y a aussi de
00:43:19 Ils sont accessibles
00:43:22 Vous pouvez aller
00:43:24 Lorsque vous jouez avec
00:43:25 la dernière chose à penser
00:43:28 Reconnaissez-le,
00:43:29 un costume attrayant
00:43:31 J'appelle ça la Barbotteuse Werbe.
00:43:33 Au premier coup d'oeil,
00:43:35 Mais à y regarder de près,
00:43:37 C'est une seule
00:43:39 Un des chapitres
00:43:40 s'appelle quelque chose comme
00:43:43 En gros,
00:43:45 que vous êtes quelqu'un
00:43:46 Vous savez comme, euh,
00:43:49 Tout ce qui peut mettre
00:43:52 Aujourd'hui, je dirais que 10%
00:43:54 des joueurs se créent
00:43:56 un personnage fictif.
00:43:57 J'ai vu un Indien
00:44:03 Il était plus vrai
00:44:16 Bonjour, Andy Andrews.
00:44:21 Oh! Comment...
00:44:23 Vous savez mon nom.
00:44:24 Je suis Andy Andrews.
00:44:27 J'ai été impressionné par votre jeu
00:44:29 Vraiment ? Comment ça ?
00:44:31 Quand vous aviez une
00:44:33 Vous aviez plus de 46.2% même s'ils
00:44:36 D'un point de vue d'une perspective
00:44:38 c'était très talentueux.
00:44:40 Non j'ai juste...
00:44:42 Vous savez ce
00:44:44 J'aime bien quand je touche
00:44:48 Vous aimez le trèfle vous ?
00:44:49 Salut. A qui tu parles ?
00:44:51 Comment allez vous ?
00:44:53 Je suis numéro 1 pour l'instant.
00:44:55 Je suis Ruth la mère d'Harold.
00:44:57 C'est un plaisir de
00:44:59 C'est un plaisir de
00:45:01 Un autre pro.
00:45:02 Ruth, j'ai une
00:45:03 Vous 2 avez
00:45:05 J'ai une conversation
00:45:07 Il est juste brillant.
00:45:09 Vous pourriez apprendre
00:45:11 Vraiment ? Comme quoi ?
00:45:12 Et bien il a des merveilleuses
00:45:14 une en particulier.
00:45:15 Ses 2 premieres cartes,
00:45:17 quand elles ont la même
00:45:19 Quand il y a un nombre
00:45:22 Et bien il joue et il gagne !
00:45:24 Cesse, Ruth.
00:45:26 Sors du périmètre, Ruth.
00:45:28 Vous deux devriez
00:45:31 Je trouve que vous
00:45:33 La sortie, Ruth.
00:45:34 Je te revois après.
00:45:37 Excusez moi
00:45:39 Oh, non.
00:45:41 J'aimerais avoir...
00:45:42 En fait je ne peux pas déjeuner.
00:45:45 Ca pourrait etre plaisant
00:45:50 dans un environement
00:45:51 On pourrait utiliser nos
00:45:54 au même moment et nous
00:45:59 J'aime bien les Chinois.
00:46:02 Les gens ?
00:46:03 Il a ses bons moments
00:46:05 d'être gentil
00:46:07 Ca oui.
00:46:09 Et avec son syndrome
00:46:12 de penser à d'autre
00:46:14 Ruth veut toujours,
00:46:19 et je dirais que je vois
00:46:22 parce que de la même manière qu'un
00:46:26 d'une certaine manière le nombre
00:46:29 Harold n'est pas
00:46:32 Et quand c'était un
00:46:34 Je lui ai fait voir docteur
00:46:38 et ils ont tous dit
00:46:42 qu'il y a quelque chose
00:46:52 Oh.
00:46:55 Je sais, il y a beaucoup
00:46:57 Ca peut etre
00:46:59 Renee. C'est ça ?
00:47:02 D'il y a 2 jours non ?
00:47:03 Oui.
00:47:05 On a passé 45 bonnes minutes
00:47:07 Oh, c'était adorable.
00:47:09 Comment ça va ?
00:47:11 Donc Lavisch est prêt
00:47:14 une sorte
00:47:16 Vous avez fait quelque
00:47:18 Non.
00:47:20 Rien.
00:47:21 C'est exactement pareil,
00:47:22 Il veut... Il veut vous
00:47:25 en échange de l'hôtel.
00:47:26 S'il vous plait ne me touchez pas.
00:47:30 Je l'améliore un peu
00:47:33 mais j'ondule naturellement.
00:47:36 Etes vous intéressé ?
00:47:37 C'est une offre unique.
00:47:41 Si je peux garder l'hôtel,
00:47:44 Jack, pourquoi il vous
00:47:47 et l'argent avec ?
00:47:49 Parce que c'est
00:47:51 Euh, ce n'est pas un type sympa,
00:47:53 et je ne vous conseille pas
00:47:56 Ok. Et bien moi
00:47:59 Dites lui d'aller
00:48:02 S'il vous plait.
00:48:04 Et, après ça,
00:48:06 se chercher un petit
00:48:08 Ca ne risque pas d'arriver.
00:48:10 Jamais.
00:48:13 Jamais.
00:48:16 Il faut que je vous empeche
00:48:18 Il faut qu'on prenne
00:48:20 parce qu'il parrait
00:48:21 c'est pour ça que
00:48:23 Je crois que je vais m'en tenir
00:48:25 Pourquoi tu veux prendre du poisson
00:48:27 On peut prendre
00:48:28 Tu irais dans un restaurant
00:48:30 Oui, peut être si
00:48:32 Oui, je le ferais.
00:48:33 Bien, tu le ferais
00:48:34 Excusez moi, M. Schwartzman?
00:48:36 Excusez moi de
00:48:39 mais voudriez vous retirer
00:48:41 Je ne peux pas.
00:48:44 Tu dois porter ton chapeau
00:48:45 C'est dans ton contrat ?
00:48:46 Oui, je dois porter mon
00:48:48 Désolé.
00:48:51 Ok. D'accord.
00:48:53 Ca va surement aider tout
00:48:55 si on ne voit pas ma tête.
00:48:56 Au moins assurez vous
00:48:58 Mademoiselle,
00:48:59 Nous attendons
00:49:01 Bien sûr.
00:49:02 D'abord,
00:49:04 Personne ne prendra de vin.
00:49:05 Nous somme quatre,
00:49:08 Pourquoi on ne commande pas...
00:49:10 Fred, Laissez moi commander.
00:49:12 Nous allons commencer avec
00:49:15 On prendra les pommes de terre...
00:49:16 Attendez, Fred.
00:49:19 Oui. On prendra
00:49:21 une salade coupée
00:49:23 Nous prendrons 2 fillets,
00:49:25 le tout saignant.
00:49:26 Oui, je... Je vais
00:49:28 Tu veux du poulet ?
00:49:29 Tu ne veux pas
00:49:30 Je mangerai du
00:49:31 D'accord,
00:49:33 Gratin de pommes de terre,
00:49:34 Je vais prendre du gratin
00:49:36 D'abord, nous prendrons
00:49:37 Asperges.
00:49:38 Et euh.., changez
00:49:40 Oh, regardez,
00:49:42 Tu veux quoi
00:49:43 Hum, vous pouvez changer
00:49:45 peu importe lequel...
00:49:47 contre du thon au saké,
00:49:49 Tu ne peux pas prendre de thon.
00:49:51 Je sais ce que je
00:49:53 Pas de thon.
00:49:54 Trois steaks, elle peut avoir du poulet,
00:49:57 Vous avez autre chose ?
00:50:01 On a pas besoin du gratin
00:50:04 Oubliez le.
00:50:12 Pourquoi vous n'emballez
00:50:13 Il va le prendre avec lui.
00:50:15 Emballez lui le steak pour
00:50:17 D'accord ? Ok?
00:50:19 C'est un très bon steak.
00:50:21 Et amenez moi l'addition.
00:50:23 Wow. Tu n'as
00:50:25 J'ai quelque chose de très intéressant
00:50:29 J'ai rencontré le président
00:50:30 de Peter Pan
00:50:32 Il veut faire un site, un site
00:50:36 où tous les 2 vous aurez
00:50:39 Dès que tu pourras te débarasser de
00:50:41 "JePeuxPasCroireQue
00:50:44 D'accord. C'est bon.
00:50:47 Il y avait d'autres noms
00:50:48 que j'aurais préférés je pense,
00:50:51 Je me suis lancé sur ce truc du web
00:50:57 Enfin bref, me voila.
00:50:59 Et on peut tous être impliqués là dedans...
00:51:01 ...comme une famille.
00:51:02 Je suis arrivé à monter à 12,5%
00:51:05 Bien...
00:51:07 Quoi ?
00:51:08 Bien, j'apprécie l'effort et le...
00:51:12 c'est pas la meilleure offre.
00:51:14 12,5% ? Tu pensais que
00:51:16 Il a dit que c'était
00:51:18 Ok, tu n'as pas la moindre idée
00:51:20 Si tu penses que c'est
00:51:22 tu ne connais pas la moindre
00:51:25 Donc ne le fais pas,
00:51:27 Ce n'est pas une chose
00:51:34 Une fille...
00:51:36 ne parle pas à son
00:51:43 Papa.
00:51:44 Papa !
00:51:47 Tu... Tu disais que tu
00:51:50 Il faut que j'aille vérifier les enfants.
00:51:53 Lainie, on devrait parler
00:51:55 ...ça pourrait pas être
00:51:58 Non, ça n'est pas
00:52:00 Je pense que c'est bien
00:52:03 Ca n'est pas prêt d'arriver,
00:52:08 2e jour à Las Vegas,
00:52:10 et le champ se réduit
00:52:12 A la fin de la journée, nous n'en
00:52:15 et l'un d'entre eux gagera
00:52:31 All right.
00:52:32 Si on jouait au poker, les garçons.
00:52:35 Et les filles, on joue au...
00:52:37 Il faut que je vous parle.
00:52:38 Pouvez vous venir par ici
00:52:40 Bobby, J'allais...
00:52:42 Ce n'est pas
00:52:43 Vous ne pouvez pas
00:52:44 Oh, non, non, non, non.
00:52:46 Je me suis converti à l'Islam, euh,
00:52:50 il y avait un truc à la télé.
00:52:51 Bien, mais c'est
00:52:53 pas une robe pour homme.
00:52:54 Vous devez vous habiller
00:52:55 C'est anti-Semite,
00:52:58 et c'est raciste.
00:53:01 Et je vais vous dénoncer.
00:53:03 Bon. D'accord.
00:53:05 Devant votre insistance je
00:53:06 Est-ce que tu m'as vue relancer
00:53:10 Je n'ai pas relancé avec des
00:53:15 Tu ne dois pas dire
00:53:17 Las Vegas est un endroit
00:53:21 Tu gagnes ou tu perds.
00:53:23 Et tu es un géant,
00:53:26 Tu t'enfuis comme un nain.
00:53:28 Tu es intimidé si tu...
00:53:30 si tu n'as pas les
00:53:32 Tu te consummes
00:53:35 qu'un corps puant dont
00:53:38 Ca n'a aucun sens.
00:53:43 On est contre beaucoup
00:53:47 Et bien, j'ai un
00:53:50 Pour être honête,
00:53:52 Ooh, celui la est dur.
00:53:54 Attendez qu'est ce
00:53:56 Bien.
00:53:58 Maman va tripler son tapis.
00:54:01 Oui, le 2eme jour,
00:54:03 Et j'ai appris que ma fille était
00:54:06 Larry Schwartzman
00:54:08 Il a éliminé plusieurs des
00:54:10 mais maintenant il tombe contre
00:54:14 Je mets tapis.
00:54:15 Et Blausteen fait tapis.
00:54:19 Schwartzman
00:54:21 On dirait qu'il veut le suivre.
00:54:23 Est ce que je t'ai dit que je
00:54:25 Taux de spermatozoïdes zéro.
00:54:27 Si ces enfants étaient né,
00:54:29 Tout le monde dans ma famille
00:54:32 Ma femme a eu un cancer.
00:54:33 Blausteen nous sort
00:54:35 Elle a six mois à vivre.
00:54:39 Ta... ta femme a six mois à vivre ?
00:54:42 Tout au plus.
00:54:45 Vous êtes allé voir plusieurs docteurs ?
00:54:47 Vous avez eu plusieurs avis ?
00:54:50 Ca s'est metastasé.
00:54:52 Je l'aimait tellement.
00:54:56 Je sais pas...
00:54:57 Je sais pas ce que je
00:55:00 Wow. C'est une performance
00:55:03 Il a vraiment progressé,
00:55:04 et Larry se sent
00:55:11 Attends une seconde.
00:55:15 Je viens de me rendre compte,
00:55:17 Ok, Tapis.
00:55:19 Schwartzman n'est pas
00:55:21 Il met le paquet
00:55:23 On dirait qu'il va gagner ce pot.
00:55:27 Hmm, oui.
00:55:28 Tu doit pas battre ça, hein ?
00:55:29 C'est pas grave.
00:55:31 Maintenant tu auras plus de temps pour
00:55:34 En parlant d'histoire poignante,
00:55:37 T'as fait tomber ta
00:55:39 Je vais vous dire ce
00:55:40 Je pense qu'il a
00:55:42 Non, j'en doute.
00:55:44 J'en parle dans mon livre,
00:55:47 Que voulez vous dire
00:55:49 Connaitre ses cartes.
00:55:51 C'est pas facile de
00:55:54 Conseil de Werbe numéro 2:
00:55:56 Connaissez les cartes,
00:55:58 chacune d'entre elles.
00:56:00 Simple, et facile,
00:56:01 surtout avec les cartes
00:56:12 Il ne reste plus que 2 tables,
00:56:14 et Andy Andrews continue
00:56:18 Et Table 5, Jack Faro
00:56:21 Il essaie de se raccrocher
00:56:26 Jack est le big blind
00:56:29 Nous avons un pot pour trois.
00:56:31 Tout à fait, et Jack va miser
00:56:34 6 de carreau, 8 de carreau,
00:56:43 200.
00:56:45 Ca nous fait 200,000.
00:56:47 C'est dur de savoir
00:56:48 Mais ca ne m'étonnerait pas que
00:56:53 Melvin sort.
00:56:55 L'Allemand le fixe des yeux.
00:56:59 Il doit penser que Jack
00:57:02 200,000 c'est une très grosse mise.
00:57:07 Et l'Allemand le suit.
00:57:09 Voila la turn.
00:57:11 C'est le 2 de pique.
00:57:14 Jack passe et l'Allemand
00:57:18 Et voila la river.
00:57:21 Si Jack cachait son jeu jusqu'ici,
00:57:30 Je fais tapis.
00:57:31 En effet, c'est une
00:57:35 Je n'ai aucune idée
00:57:38 La vie de Jack Faro est en
00:57:41 La manière dont
00:57:43 Mon avis, soit il a
00:57:44 soit c'est un bluff froid
00:57:47 Je suis.
00:57:48 Et l'Allemand suit.
00:57:54 N'importe quel carreau
00:57:56 Tu vas pisser dans ton Lederhosen
00:58:02 Et en effet, une couleur
00:58:04 C'est une main fantastique,
00:58:07 Une seule carte possible pour l'Allemand,
00:58:14 L'Allemand montre une carte.
00:58:17 Il va lui falloir l'As de carreau
00:58:19 Aw! L'As de carreau !
00:58:23 Jack Faro sort du tournoi.
00:58:32 Il a triché.
00:58:34 Il avait aucun moyen d'avoir cet
00:58:37 Il a seulement suivi.
00:58:39 Je crois que j'ai jeté
00:58:41 Ce pot est à moi.
00:58:42 Je sais pas comment t'as fait,
00:58:43 mais tu t'es donné
00:58:45 quand quatre carreaux
00:58:47 Les 764 dernières fois
00:58:50 tu as relancé avec.
00:58:51 C'est un fait.
00:58:52 Cette fois-ci tu as
00:58:54 Tu es un joueur
00:59:02 Securité !
00:59:21 Wow. Quel incroyable
00:59:24 Avez vous déja vu quelque
00:59:25 Et bien, c'est très rare
00:59:27 accusé de tricherie
00:59:28 Ca n'arrive certainement
00:59:29 Et bien, vous savez
00:59:31 "C'est pas de la triche si on ne
00:59:33 Pendant ce temps, la question
00:59:36 Qui sera notre sixeme joueur
00:59:39 Est ce que l'Allemand va être
00:59:41 Et si oui, que va-t-il
01:00:17 Hey.
01:00:18 Hey, Freddy.
01:00:20 Je pense que Lainie et moi on devrait
01:00:24 Oui. Oui, bien,
01:00:26 Lainie dort.
01:00:27 Oh, elle dort déjà ?
01:00:29 Laissez moi entrer et dire
01:00:30 Je n'ai pas vu les enfants
01:00:35 Seth, venez là.
01:00:37 Je veux vous parler une seconde.
01:00:39 Je veux vous dire...
01:00:42 Je vois ce qui se passe, ici.
01:00:45 Je veux vous donner de l'argent.
01:00:47 Je veux... Vous savez,
01:00:49 Vous arrivez avec
01:00:50 Je comprends d'où ça vient, et je...
01:00:53 Ne le prenez pas mal...
01:00:54 Tu veux me donner de l'argent ?
01:00:55 Et d'où tu vas le prendre,
01:00:57 Non ça n'a rien à voir avec...
01:00:59 L'argent que tu vas me donner
01:01:00 Je ne vais prendre aucun
01:01:02 Ca n'a rien à voir avec elle et...
01:01:03 Alors pourquoi tu veux me
01:01:05 Est ce que je t'ai demandé de l'argent ?
01:01:06 C'est ce que j'essaie de dire.
01:01:08 Je ne suis pas pauvre. Je ne vends
01:01:10 J'ai pas besoin de
01:01:11 C'est ce que je
01:01:12 Je savais que vous
01:01:14 mais ne réagissez pas comme ça.
01:01:15 Ne réagissez pas comme ça.
01:01:18 C'est ce qu'il fallait que je vous dise.
01:01:20 C'est une expression...
01:01:22 Ici, ça insinue, cette expression, mais
01:01:25 Mais oubliez ça.
01:01:27 J'ai pas besoin de ton argent.
01:01:28 Et je n'ai pas aimé la façon
01:01:30 Je n'aime pas la façon dont tu es en train
01:01:33 J'aimerais voir les enfants avant
01:01:35 Non ce n'est pas trop demander.
01:01:38 J'aimerais voir les enfants
01:01:40 Ok. Ce n'est pas une insulte.
01:01:42 Je, dis juste... Je dis juste
01:01:47 Tu sais, ça ne me derrangerait pas
01:01:50 Tu vois, juste pour voir
01:01:52 Tu pourrais faire, par exemple,
01:01:55 ou un café au lait.
01:01:56 Le lait ne mousse peut
01:02:00 Jack!
01:02:02 Jack, reveille toi !
01:02:04 Allez ! J'etais en train de parler.
01:02:08 Okay, J'ai une
01:02:10 Oh, je me sens mal.
01:02:14 Mmh, tu connais Steve Lavisch?
01:02:17 Bien sûr.
01:02:19 Il a hmm... Il a payé
01:02:24 Oh.
01:02:26 Et, hum, Il va prendre
01:02:31 et le faire exploser.
01:02:32 Je suis désolée.
01:02:34 Tu es si gentille
01:02:37 Hey, tu penses que ça
01:02:44 Regarde moi une seconde.
01:02:46 Quoi ?
01:02:48 Je veux te poser
01:02:52 Est-ce que tu voudrais...
01:02:55 te marrier avec moi ?
01:02:57 Attends.
01:03:01 Allo?
01:03:03 Oui. Il est là...
01:03:06 Il ne va pas répondre
01:03:08 Robert Thompson du Tournoi.
01:03:11 Non, il ne veut pas vous parler.
01:03:13 Ok ? Vous pouvez prendre votre tournoi...
01:03:15 Et vous le coller dans le cul
01:03:18 ...de jouer à ce truc !
01:03:21 Oui ?
01:03:22 Quoi ?
01:03:25 Ok. Ok, J'arrive tout de suite.
01:03:28 Quoi ? Qu'est ce qui s'est passé?
01:03:30 L'Allemand,
01:03:34 Ils veulent que je
01:03:36 Je suis de retour.
01:03:40 Si je pouvais juste
01:03:43 On dirait pas que j'ai fait la fête, non ?
01:03:45 Souhaite moi bonne chance.
01:03:47 Attends, on se
01:03:52 La voila, Mike,
01:03:54 en direct des
01:03:56 Et on voit clairement
01:03:57 avec l'As de carreau
01:03:59 C'est bien vu. Je ne m'en
01:04:02 En effet, les cameras de sécurité
01:04:05 Le plus important, Jack Faro
01:04:07 et devient le 6e joueur
01:04:10 Et le Rabbit's Foot
01:04:12 En effet.
01:04:13 Au même moment, L'Allemand
01:04:16 et est escorté vers la sortie
01:04:19 Monsieur, il va falloir que
01:04:23 Je ne trouve pas mon lapin.
01:04:27 Munchkin, c'est un lapin,
01:04:29 Vous avez vu Munchkin?
01:04:31 Je ne trouve pas mon lapin.
01:04:33 Hey, Munchkin. Munchkin!
01:04:37 Ou est mon lapin ?
01:04:39 Hey, Munchkin?
01:04:40 Munchkin, Munchkin,
01:04:42 Excusez moi, Monsieur ? Monsieur ?
01:04:44 Avez vous perdu un lapin ?
01:04:45 Oh.
01:04:46 C'est votre lapin ?
01:04:48 Ah, vous l'avez trouvé.
01:04:49 Vous l'avez trouvé dans le coulloir.
01:04:50 Oui, elle faisait des
01:04:52 C'est si gentil.
01:04:54 La voila de retour avec vous.
01:04:56 Oui. Merci,
01:04:58 Mon petit Munchkin.
01:05:03 C'est comme ça
01:05:05 C'est un gentil petit...
01:05:09 Oui, je suis prêt à partir.
01:05:11 Oui. C'est bon maintenant.
01:05:14 Munchkin.
01:05:15 Oui, Je t'ai eu.
01:05:21 Peut être 2 équipes rivales.
01:05:23 Les Yankees et les Red Sox,
01:05:26 Je ne connais
01:05:28 mais on pourrait leur faire
01:05:31 et donc en fait,
01:05:34 Monsieur il vous faut
01:05:35 Est ce que je porte mon casque ?
01:05:39 Bonjour, M. Lavisch.
01:05:41 Comment vas tu,
01:05:43 M. Lavisch, vous
01:05:47 parce que j'ai survécu.
01:05:48 Et devinez quoi.
01:05:50 Le Rabbit's Foot
01:05:52 Vous n'allez pas
01:05:56 pas tant que je serais là.
01:05:57 Bien sûr que vous pourrez
01:06:00 Ca n'aurait pas pu
01:06:02 Vous voulez appuyer sur
01:06:04 Je pense que ça serait
01:06:06 Vous m'entendez ?
01:06:08 Vous m'entendez ?
01:06:10 Vous arrivez à m'entendre ?
01:06:16 Jack, quand j'avais 14 ans,
01:06:19 J'ai été piqué par un
01:06:24 Ce ne sont pas des hommes,
01:06:26 fait de méduses lâches et méchantes.
01:06:29 J'ai perdu toute mon
01:06:31 et presque tout
01:06:34 Je ne sais même plus quelle
01:06:36 Hey, vous savez quoi ?
01:06:40 Ca ne va pas marcher.
01:06:42 Vous savez pourquoi ?
01:06:44 Deux chambres.
01:06:47 J'aurais du écouter
01:06:49 Il disait, "Ne va
01:06:51 "Tu as mangé des plats avec de la viande".
01:06:54 "Le physalies adorent la viande".
01:06:56 Mais je n'écoutais pas.
01:06:59 Non, il fallait que j'aille
01:07:03 L'eau de mer
01:07:06 Elles m'auraient mangé
01:07:10 Monsieur.
01:07:12 C'est mon anniversaire ?
01:07:16 10 millions de dollars,
01:07:19 le plus gros prix
01:07:21 Six hommes et femmes,
01:07:26 Deuce Fairbanks,
01:07:29 C'est sa 4e visite
01:07:33 Harold Melvin,
01:07:37 avec 1.5 million de dollars
01:07:43 A la 4e place,
01:07:46 La femme.
01:07:50 A la 3e place,
01:07:52 Le bad boy du poker.
01:07:56 A la 2eme place,
01:08:00 Jack "n'a qu'un oeil" Faro.
01:08:05 A la première place,
01:08:08 Andy Andrews.
01:08:11 Six joueurs, six histoires,
01:08:16 Mélangez.
01:08:18 Mélangez et donnez les cartes.
01:08:20 Merde alors.
01:08:27 Bienvenue à tous
01:08:29 et, wow,
01:08:30 Trop, si vous
01:08:34 Rapprochons nous tout
01:08:37 Deuce à l'air de s'interroger
01:08:38 suit-il ou pas.
01:08:40 Il doit faire un choix.
01:08:44 Tapis.
01:08:45 Suivi.
01:08:51 As et Valets
01:08:53 Et Deuce prend le pot.
01:09:00 Comment tu as appris
01:09:02 En jouant aux flechettes ?
01:09:03 J'étais en ligne
01:09:05 et je cherchais un tisonnier...
01:09:08 Harold Melvin doit
01:09:10 Il a un très petite pile, il va falloir
01:09:12 C'est par la seule volonté
01:09:14 C'est par le Jus de Sapho
01:09:16 les lèvres acquièrent leur décoloration.
01:09:18 C'est par la seule volonté
01:09:22 C'est une urgence ?
01:09:25 Ou est Fred?
01:09:27 C'est la nuit
01:09:30 La quoi ?
01:09:31 Fantasy football.
01:09:34 C'est, une grosse
01:09:36 Suivi.
01:09:38 C'est une grosse soirée
01:09:41 Comment il fait ?
01:09:42 D'où il choisis un
01:09:45 Non, non. Non, non.
01:09:47 Ca n'est pas prêt d'arriver.
01:09:50 D'accord,
01:09:52 Papa travaille.
01:09:54 Non, non. Hey! Hey!
01:09:56 Monte.
01:09:58 Mets toi un film.
01:10:00 Enfin, ça lui donne un truc
01:10:02 Non mais il a d'autres trucs.
01:10:03 Pas juste
01:10:04 Je veux dire, il a dessiné une, hmm...
01:10:09 Je sais, j'espere que personne ne
01:10:11 J'aurais aimé avoir une soeur.
01:10:14 Tu n'as jamais eu de soeur,
01:10:19 Tu veux dire quoi par...
01:10:20 Tu veux dire que tu as
01:10:22 Tu es en train de me parler ?
01:10:25 Non, je parle juste
01:10:27 C'est juste que je suis Astigmate.
01:10:29 En fait, je suis Astigmate,
01:10:32 que tu te moque des gens
01:10:35 Merci.
01:10:37 Quelqu'un d'autre est astigmate ?
01:10:44 Tu as insulté la moitié du public.
01:10:49 Je vais relancer,
01:10:54 750,000.
01:10:55 Andy Andrew
01:10:57 C'est une grosse relance
01:11:00 Et Deuce suit avec
01:11:03 C'est un coup très risqué.
01:11:04 Il sousestime vraiment Andy.
01:11:06 Je parie sur toi, Deuce.
01:11:08 Deuce en position difficile.
01:11:10 The flop arrive,
01:11:12 Je mets mon tapis.
01:11:13 Andy Andrews
01:11:18 Je vais suivre.
01:11:20 Je pense que c'est une
01:11:22 C'est un problème
01:11:23 Imaginez si Abraham Lincoln arrivait
01:11:26 Rien que les lampes électiques
01:11:30 Pas de 8.
01:11:33 Et maintenant la river.
01:11:36 Andy touche sa couleur,
01:11:39 est le premier éliminé
01:11:41 Deuce Fairbanks.
01:11:42 Merci, Russell.
01:11:44 Désolé, Deuce.
01:11:47 Je peux me lever ?
01:11:58 Il est parti.
01:12:00 C'est de la merde, il méritait
01:12:02 Il a joué super mal.
01:12:07 On dirait que Jack Faro's
01:12:10 C'est sa marque de fabrique.
01:12:11 C'est pour ça qu'on
01:12:14 De retour sur l'action,
01:12:15 et Andy Andrews a décidé
01:12:18 Il va surement surenchérir ici.
01:12:20 Je vais y aller...
01:12:25 C'est une relance agressive
01:12:27 J'aime ça.
01:12:30 Retournons sur Jack Faro.
01:12:32 Et pour la premiere fois
01:12:34 Andy Andrews est
01:12:37 Certaines personnes
01:12:39 C'est un choix de vie.
01:12:40 La mise est de 500,000.
01:12:46 Où c'est que tu as dit qu'il y avait
01:12:55 Et je relance de 500.
01:13:00 Andy Andrews a eu l'air ensorcellé
01:13:03 mais il a l'air d'en vouloir
01:13:05 qu'il ne peut gérer ici.
01:13:06 Papa, qu'est ce
01:13:10 Et bien, je n'ai pas aimé la manière dont
01:13:13 et j'ai pensé qu'il fallait
01:13:14 que je vienne faire
01:13:16 Tu n'as pas à faire baisser
01:13:18 Ce n'est pas moi qui ai
01:13:20 Et bien, j'ai eu une conversation
01:13:24 C'est pas Fred. Ok ?
01:13:27 Larry essaie de jouer
01:13:30 Papa.
01:13:33 Suivi.
01:13:34 Allez.
01:13:40 Je suis désolée de t'avoir
01:13:45 Deux joueurs.
01:13:49 Je fais Tapis.
01:13:51 Tapis.
01:13:55 J'adore ça.
01:13:57 La seule manière pour Andy
01:13:58 c'est un Runner-Runner.
01:14:00 Il a besoin d'aide sur
01:14:02 J'ai hate de voir
01:14:05 J'ai une paire de 8.
01:14:10 Oh! Je suis plutôt mort, non?
01:14:14 Vois pas ça comme ça.
01:14:15 Dis toi juste que
01:14:19 Je suis plutôt mort.
01:14:20 Tu es mort.
01:14:22 Je suis mort.
01:14:23 Brelan de dames.
01:14:26 Jack Faro double ses jetons.
01:14:33 Bien, messieurs, nous allons
01:14:37 Hey, Je t'ai grillé.
01:14:40 Ooh, t'as vraiment pas eu
01:14:44 En y allant avec
01:14:46 Je sais, je sais.
01:14:49 Oui. laisse moi tranquille, ok ?
01:14:50 Hey, je t'ai déja dit,
01:14:52 Arrête s'il te plait.
01:14:53 Je t'ai grillé.
01:14:55 Comment t'es arrivé à tout
01:14:57 sans savoir ce que tu faisais ?
01:14:58 C'est des conneries, ok ?
01:15:00 Tu tromperas peut être
01:15:01 mais moi tu me tromperas
01:15:03 C'est mon jeu, mon pote.
01:15:05 La ramène pas avec
01:15:08 tu as des problèmes
01:15:09 tu as des problèmes
01:15:11 Je n'ai pas de problèmes de famille.
01:15:12 Je fais cours à des enfants
01:15:15 Tu es un cas d'école.
01:15:17 Grandis.
01:15:18 Apprends juste
01:15:21 Je faisais que parler tu sais.
01:15:25 Tu crois que tu sais tout
01:15:29 Regardons le classement.
01:15:31 Jack devance tous ses concurrents
01:15:36 Larry est juste derrière lui,
01:15:37 Andy and Lainie sont
01:15:39 et Harold ferme la
01:15:46 Ca va ?
01:15:47 Petite, grosse, 100, 200, s'il vous plait.
01:15:52 On dirait que Jack a des
01:15:55 Larry avec la meilleure main,
01:16:00 Suivi.
01:16:01 Et Jack mise,
01:16:04 Un trèfle tombe au turn,
01:16:07 mais Larry contrôle
01:16:11 600,000.
01:16:13 Grosse mise de
01:16:15 Suivi.
01:16:16 Et Jack Faro le suit.
01:16:18 Jack a besoin d'un 5,
01:16:24 Et un trèfle à la rive donne
01:16:27 Carte désastreuse
01:16:30 Le pot est très gros.
01:16:32 Ca va etre très dur pour Larry
01:16:33 de lacher sa main.
01:16:37 Position difficile pour
01:16:38 suffisamment le jeu pour
01:16:43 Tapis.
01:16:44 Tapis.
01:16:46 Jack Faro le suit
01:16:48 Jack a la
01:16:51 Dame, 7, 8, 6, meilleure couleur.
01:16:54 Gagnant. Grosse main
01:16:56 Et Larry Schwartzman
01:16:57 de la table finale.
01:17:03 C'était marrant.
01:17:08 C'était très marrant,
01:17:13 J'ai joué du mieux
01:17:15 Je me suis assez
01:17:18 J'ai voulu jouer. C'est pour
01:17:21 Et euh...
01:17:25 C'est pas si important que ça.
01:17:26 Et ma soeur est encore dedans.
01:17:28 Elle va déchirer.
01:17:52 T'as bien joué.
01:17:56 Papa, Il a eu une
01:17:59 J'étais supposé faire quoi ?
01:18:01 Oui, t'y pouvais quoi ? Pourquoi tu
01:18:03 C'est comme ça.
01:18:04 T'avais la meilleure main,
01:18:07 Tu as bien joué.
01:18:09 Oui, c'est vrai, c'est ce que je dis.
01:18:12 Ca arrive.
01:18:14 Des fois les gens ont de
01:18:16 Ils devraient même pas
01:18:17 Pour moi, c'est pas comme ça
01:18:19 Je sais, c'était ridicule.
01:18:21 Oui, tu gagnais cette main,
01:18:24 et t'allais jusqu'au bout.
01:18:25 C'est ce que je pense.
01:18:29 C'est comme ça que
01:18:31 Poker. C'est ce qu'on dit.
01:18:33 Poker.
01:18:35 C'est des fruits frais ?
01:18:37 Oui, oui, c'est...
01:18:39 C'est frais ?
01:18:41 Et bien...
01:18:42 Ca... c'est ici depuis un moment.
01:18:44 Je n'ai pas déjeuné.
01:18:46 C'est gratuit donc
01:18:49 Tiens, je te donne
01:18:52 Oui, donne m'en une.
01:18:53 Comment ce branleur a pu
01:18:57 Je veux dire, oui.
01:18:59 C'est du melon d'eau.
01:19:00 Oh, désolé.
01:19:02 La pasteque a l'air bien au fond.
01:19:03 Oh, oui, oui.
01:19:05 Tu te rappelles que ta mère
01:19:07 Oui.
01:19:08 Elle pouvait en manger une
01:19:11 Elle s'en était fait
01:19:12 Oui, tu te rappelles ?
01:19:13 Merci, Larry.
01:19:15 Tu as bien joué.
01:19:17 Merci.
01:19:19 Ca a l'air vieux.
01:19:22 Ce n'est pas de ta faute.
01:19:23 Je te dis pas...
01:19:25 Je vais te trouver un sandwich.
01:19:27 Je vais te trouver un sandwich.
01:19:30 Quatre joueurs restant,
01:19:31 et Harold Melvin
01:19:33 Il prend un pot d'une belle taille
01:19:35 qui a discrètement
01:19:37 Ca rajoute 500,000
01:19:39 Tu lui construit sa pile.
01:19:41 Oui, on dirait que j'ai remis
01:19:44 dans la partie.
01:19:45 Tu as le vocabulaire
01:19:47 et la coupe d'une
01:19:50 Et bien, tu ne me mets pas
01:19:54 Vous savez, c'est intéressant
01:19:55 parce que j'ai été une fois avec
01:19:58 Vous savez,
01:19:59 Non, non, Je suis sérieux,
01:20:01 elle avait un penis.
01:20:04 Mike, les prostituées Arrakéenne
01:20:06 Et bien, ce n'est pas
01:20:09 Science fiction.
01:20:12 Ton frère me manque.
01:20:14 J'ai eu l'occasion de le
01:20:16 On a discutté.
01:20:17 Il me manque aussi.
01:20:19 Il me manque pas.
01:20:20 Moi non plus.
01:20:21 Juste parce qu'il n'est
01:20:23 un mec bien
01:20:26 Aucun joueur n'a été
01:20:27 qu'Andy Andrews
01:20:30 A chaque fois qu'il a eu besoin
01:20:32 elle était là pour lui.
01:20:35 Il a été chip leader
01:20:37 et on dirait que sa période
01:20:39 Il a tiré une main de monstre :
01:20:43 Je vais mettre
01:20:44 Il surenchérit à 800,000.
01:20:46 C'est une relance
01:20:51 Jack Faro, en regardant son
01:20:55 Juste vous deux maintenant.
01:21:00 Difficile retournement
01:21:02 Le Roi sur le flop donne à Jack
01:21:05 Je vais passer.
01:21:06 Laisse moi voir.
01:21:08 Tapis.
01:21:09 Pourquoi pas ? Je suis.
01:21:11 Suivi. Montrez.
01:21:13 Il vous couvre.
01:21:14 Ce n'est pas à l'avantage
01:21:16 Il met tous ses jetons
01:21:18 et se retrouve avec seulement
01:21:21 Paire de dames.
01:21:23 Roi Valet.
01:21:25 Une dame serait bien.
01:21:28 Un autre Roi...
01:21:31 Valet au turn.
01:21:33 Il lui faudrait une des 2 dames
01:21:36 Il a été chanceux tout le temps.
01:21:39 Peut il le faire ?
01:21:41 Une dame serait bien.
01:21:42 Ooh, Six de Pique.
01:21:44 C'est la fin de l'arc en ciel
01:21:52 Merde. Bien joué, Andy.
01:21:55 Merci.
01:21:57 Tu as bien joué.
01:21:58 Non ça n'était pas le cas.
01:22:01 Je sais.
01:22:03 On va manger un truc
01:22:05 Ca me plairait.
01:22:11 J'avais la meilleure main,
01:22:18 Je l'ai jouée exactement
01:22:34 Harold Melvin est dans une
01:22:36 Il lui reste très peu de jetons.
01:22:38 Il a pris sa paire de 10
01:22:41 Il a besoin de ce coup.
01:22:42 C'est son seul moyen
01:22:44 Voici le flop.
01:22:47 C'est absolument
01:22:49 Jack est maintenant
01:22:53 Tapis.
01:22:54 Harold a subsisté
01:22:56 mais je ne vois pas comment
01:22:58 Ce type a neuf vies.
01:22:59 60.
01:23:02 Le pot est bon.
01:23:04 Harold, tapis.
01:23:06 Paire de 10.
01:23:08 Big slick, As Roi.
01:23:11 Et voici le turn.
01:23:14 D'aucune aide pour Harold.
01:23:15 Il a encore besoin
01:23:17 éliminé à la 3e place.
01:23:19 Un As sur la river
01:23:20 2 paires, As et Rois.
01:23:23 Harold Melvin est éliminé.
01:23:27 Bonne partie.
01:23:30 Tu as bien joué.
01:23:31 Toi aussi.
01:23:34 Je suis arrivé à la table avec un
01:23:38 J'ai joué aussi bien que j'ai pu, mais les
01:23:41 C'est fini ?
01:23:44 Harold.
01:23:51 On arrive au duel entre
01:23:53 Lainie Schwartzman
01:23:55 Le vainqueur de ce tournoi rentrera
01:23:58 et l'argent est sur la table.
01:23:59 Imaginez ce qu'on
01:24:01 Ca fait trois villas luxueuses,
01:24:04 et un nombre
01:24:06 Et combien de hors-bords ?
01:24:07 Des hors-bords.
01:24:10 Ca dépend
01:24:11 Un hors-bord de 500,000 $.
01:24:13 On doit pouvoir faire ça au dos d'une enveloppe.
01:24:16 C'est, euh...
01:24:19 20. La réponse 20.
01:24:21 Et bien, peut être que je pensais
01:24:24 Ou peut etre que vous
01:24:33 Pression.
01:24:35 Beaucoup de pression, Jack.
01:24:37 C'est sûr.
01:24:39 Et c'est le duel.
01:24:40 Lainie avec une
01:24:42 Elle a silencieusement amassé
01:24:45 6-8 de Coeur.
01:24:46 Une main jouable
01:24:49 Oui.
01:24:54 On dirait qu'il va suivre.
01:24:55 Au tour de Lainie.
01:24:58 Je vais relancer.
01:25:00 Et elle relance.
01:25:08 1,2 millions de plus.
01:25:23 Jack suit.
01:25:24 Et maintenant le
01:25:32 7, 6, 4 sur le flop
01:25:35 Elle a une possibilité
01:25:36 Il lui faut un 3 ou un 8
01:25:40 2 millions de dollars.
01:25:43 Une paire de 6.
01:25:44 Tapis.
01:25:45 Ca fait 2 millions,
01:25:48 Très bonne lecture
01:25:58 Je vais suivre.
01:25:59 Et Lainie va suivre.
01:26:02 Jack est à 66%.
01:26:11 Qu'est ce que tu vas faire
01:26:15 Je vais sauver
01:26:18 Je pense que mon grand père
01:26:24 Et toi ?
01:26:27 J'ai 5 bébés à
01:26:32 Ca devrait suffire pour eux.
01:26:34 Et tu sais...
01:26:41 Cet un mari chanceux.
01:26:43 Un mari très chanceux.
01:26:46 Si Lainie gagne,
01:26:50 Merde. J'ai besoin des cartes.
01:26:52 Voyons les.
01:26:56 Possibilité de suite ouverte.
01:26:58 4, 5, 6, 7.
01:27:01 Il a une paire de 6,
01:27:07 Il va falloi un 3.
01:27:10 Il me faut un As.
01:27:17 Un 8.
01:27:23 As.
01:27:24 Lainie est la grande championne.
01:27:34 As sur la river.
01:27:50 Tu prends ça.
01:27:52 Ca m'a apporté de la chance.
01:27:54 Ca va t'amener de la
01:27:57 Oui, il va m'en falloir.
01:28:24 Quoi? Non. Non, c'est faux.
01:28:26 Non, tu ne l'as pas fait !
01:28:27 Non !
01:28:30 Ne reveille pas les enfants.
01:28:32 Qu'est ce que t'as fait ?
01:28:42 Il faut que tu te penches
01:28:43 Il faut te pencher.
01:28:44 Oh, non.
01:28:48 Si seulement j'étais venu.
01:28:50 Non, non, non.
01:28:51 Comment s'est passée ta soirée ?
01:28:53 Hey, tu as eu Manning?
01:28:55 Oui. J'ai eu Manning.
01:28:56 Oui.
01:28:58 Ca fait... t'as gagné 10 millions,
01:29:01 C'est une soirée à 20 millions de dollars.
01:29:20 Grand père.
01:29:23 Tu... Tu es...
01:29:26 Oui, Jack.
01:29:27 Ca te tient chaud ce manteau ?
01:29:32 Non, je suis un fantôme.
01:29:34 Oh. Parce qu'on ne
01:29:37 Je me demandais, tu es arrivé
01:29:41 Jack, je ne suis pas
01:29:42 un putain de séminaire
01:29:44 Je viens te parler de
01:29:47 Oui, je suis désolé, Grand père.
01:29:51 Non, écoute moi.
01:29:53 J'ai commencé ça
01:29:57 J'aimais casser les genoux des gens.
01:29:59 J'aimais les arnaquer,
01:30:02 et voir leurs rêves tourner
01:30:05 Deuce et moi
01:30:06 T'es pas comme ça.
01:30:09 Tu le fais juste parce que tu
01:30:11 C'est une perte de temps.
01:30:13 Va vivre ta vie.
01:30:14 Tu veux la fermer ?
01:30:18 Et tes dernières volontés,
01:30:20 Aw, Ca ne m'interesse plus.
01:30:23 Je suis mort. Tu peux déterrer mon corps
01:30:26 Les tapettes, vous pourriez
01:30:29 Tu t'es déjà fait botter le cul par
01:30:35 Grandpère !
01:30:38 Grandpère ?
01:30:43 Jack a grandi
01:30:45 Jack sait dans quoi il se lance.
01:30:48 Si il avait gagné ça
01:30:52 Le Rabbit's Foot aurait survécu.
01:30:54 Maintenant ils en font
01:30:57 Mais c'est comme tout,
01:30:58 Un jour il vont
01:31:08 M. Lavisch.
01:31:10 Renee.
01:31:11 Tout d'abord, laissez moi
01:31:15 pour vous avoir
01:31:19 excuse pathetique
01:31:22 La commission de Las Vegas rejeta
01:31:25 Lavish le fit construisir à
01:31:27 Je voudrais vous demander
01:31:32 mon retour dans
01:31:36 Vous savez ce que c'est
01:31:37 C'est vraiment 2 chambres, non ?
01:31:41 Ce n'est pas une chambre.
01:31:44 C'est vraiment ce que c'est.
01:31:48 Au debut c'est dur à voir.
01:31:51 Mécontent du concept de 2 chambres,
01:31:55 Papa, je pourrai avoir
01:31:57 Et après on pourrait
01:31:59 Deux choses.
01:32:01 Premierement,
01:32:04 A moins que ça soit Noël
01:32:05 ou mon anniversaire.
01:32:07 Je sais.
01:32:09 Quelle est la 2eme chose ?
01:32:11 Noël, anniversaire.
01:32:15 Mets ton chapeau dur.
01:32:19 Désolée. La sécurité avant tout.
01:32:24 J'ai lu un livre d'un
01:32:28 qui disait "Changez
01:32:30 et j'ai pris ça comme si c'était
01:32:31 une munition de plus
01:32:33 que personne
01:32:35 On va aller à The Grand
01:32:38 On va... On n'a jamais
01:32:40 On ne sait pas ce qu'on fait.
01:32:42 On est débiles,
01:32:43 Bien sûr, j'ai joué en ligne.
01:32:44 Bien, sûr je m'étais
01:32:47 J'ai gagné plus d'un
01:32:49 Et ça a marché.
01:32:51 J'arrive en prétendant
01:32:53 Je suis ce mec
01:32:55 et je sors Phil Hellmuth
01:33:02 D'accord je n'ai pas gagné,
01:33:04 mais ça a été génial.
01:33:08 Andy a utilisé ses gains en tant que
01:33:17 J'ai perdu. J'ai fait 3eme.
01:33:21 Ruth a disparru un jour,
01:33:23 et j'ai pensé qu'elle avait été
01:33:28 mais elle a appelé pour dire
01:33:32 Frank Werbe a des théories
01:33:35 qui suggèrent
01:33:38 donc, ce n'est pas surprenant,
01:33:40 Ruth a fait le mauvais choix
01:33:46 Je suis tout seul
01:33:48 ce qui n'est
01:33:51 C'est simplement
01:33:56 Les choses vont bien.
01:33:58 Croyez le ou pas, je joue
01:34:02 mais je euh...
01:34:04 J'apprends le poker
01:34:09 j'essaie de les y amener.
01:34:11 Et vous savez, j'ai
01:34:13 avec Lainie et Fred
01:34:16 sortir avec eux,
01:34:17 et vous voyez, j'ai
01:34:19 avec cette femme
01:34:22 et elle est géniale.
01:34:25 C'est quelque chose dont je ne
01:34:29 l'idée d'être professionnel,
01:34:32 vous savez, me prostituer,
01:34:35 Ca a marché pour moi,
01:34:41 une usine de vêtements
01:34:47 Il a toujours aimé
01:34:51 enfin, je lui en ai eu une.
01:34:53 Et, euh...
01:34:59 Quand j'ai gagné The Grand,
01:35:02 et je me sentais,
01:35:05 Je ne sais pas pourquoi.
01:35:08 Je me suis senti mal pour Larry,
01:35:11 Mais hmm...
01:35:15 Cette petite fille est forte.
01:35:16 Elle, hum...
01:35:18 Elle a eu l'As à la river
01:35:22 La 2eme fois bien sûr,
01:35:25 puisque ça m'a sorti du tournoi.
01:35:27 Fred et moi nous
01:35:28 Et on a décidé d'investir
01:35:32 Même si je pense, hum,
01:35:34 Fred veut changer son nom
01:35:38 mais on voit ça
01:35:46 Et donc le Rabbit's Foot
01:35:48 Et ça ne va pas être démoli.
01:35:52 Je pense que le destin existe,
01:35:55 et que la chance existe,
01:35:57 et qu'il y a une grande, énorme
01:36:02 et maintenant je pense
01:36:06 les choses arrivent
01:36:10 un grand but mystique.
01:36:14 Le Rabbit's Foot subit des renovations
01:36:21 Deux mois plus tard, il fut touché par la foudre
01:36:52 New York, New York?
01:36:55 Je peux aller sur la Côte Est
01:36:56 et voir ça quand je veux.
01:36:59 Ou il y a la Tour Eiffel.
01:37:01 Oh! Oh, attends voir...
01:37:05 And vous avez la...
01:37:08 Oh, génial.
01:37:10 Triangle.
01:37:12 J'avais déjà essayé
01:37:14 au moins 9 heures de sommeil,
01:37:16 et aussi...
01:37:20 pour avoir des
01:37:22 Et c'est comme ça que je
01:37:25 Je pourrais avoir un...
01:37:28 Ce que tu veux.
01:37:30 Je veux dire c'est
01:37:31 Oh, attends, je paie.
01:37:33 Donnez moi un Begaiement
01:37:34 Donnez moi juste... une bière,
01:37:37 Un Coufin de Bébé pour lui,
01:37:39 On va prendre un Canadien Hideux,
01:37:43 N'importe laquelle.
01:37:45 C'est quoi ?
01:37:46 Je sais pas, c'est comme du
01:37:48 avec d'autres trucs.
01:37:50 Vous savez, je n'aime pas
01:37:52 Je n'ai jamais aimé
01:37:54 J'aime bien les
01:37:55 Quel genre de questions
01:37:57 que je vous pose
01:37:58 Et bien comment... Quand avez
01:38:01 Mm-hmm. Quand avez
01:38:04 Renee.
01:38:05 Oui.
01:38:07 Non, Je dis juste que
01:38:09 Le corps de l'oie
01:38:11 et tu tiens le cou, et tu
01:38:15 Mais ce qui m'est arrivé c'est
01:38:17 Je me suis juste déboité le poignet.
01:38:20 Donc c'était mauvais.
01:38:37 On vous pose d'autres questions
01:38:40 Hum...
01:38:44 Vous me dites que vous
01:38:46 Je demande juste si
01:38:47 Oui, ils ont
01:38:49 Quelles sont elles ?
01:38:50 Um, Qui sont vos
01:38:51 Et qui sont vos
01:38:52 Barry Blaustein.
01:38:54 M. Blaustein.
01:38:57 Au fait, ma
01:39:01 Vous savez, c'est
01:39:03 personne n'a jamais commis
01:39:07 Non, ça ne veut pas dire ça.
01:39:10 C'est parce que
01:39:11 C'est parce que je grimpe
01:39:13 parce que c'est là
01:39:15 Oui, bon, je suis marrié.
01:39:18 Ce que Fred me dit
01:39:21 c'est que tout le monde s'assoit
01:39:24 et toutes les histoires
01:39:28 Ils sont touchés
01:39:30 C'est comme un savant.
01:39:33 Il ne sait pas faire de math en vrai,
01:39:36 Il peut connaitre les chances...
01:39:38 Par exemple là,
01:39:41 C'est le pot,
01:39:42 Quelles sont les chances ?
01:39:44 C'est correct.
01:39:45 Non, non,
01:39:47 Et bien, c'est un tournoi
01:39:49 Hum, qui sont certains
01:39:54 Qui sont les autres
01:39:56 Oui.
01:39:57 Tous les matins,
01:40:00 Je me lève,
01:40:02 Je sors le lit du mur.
01:40:04 Je veux dire,
01:40:06 Je bois un oeuf cru,
01:40:08 et je retourne au lit,