Grand The
|
00:00:12 |
Sincronía y traducción: |
00:00:14 |
EL MAGNIFICO |
00:00:23 |
Mi nombre es Jack Faro, y soy un |
00:00:28 |
Hago otras cosas, pero el póker, |
00:00:33 |
Mi abuelo también era |
00:00:36 |
Él construyó un casino |
00:00:39 |
Ahora soy su propietario. |
00:00:41 |
Pero esta historia, no es sobre mí, |
00:00:45 |
sino se llamaría "Mi abuelo y yo", |
00:00:49 |
(ese es un nombre estúpido...) |
00:00:51 |
Es la historia de 6 personas |
00:00:54 |
6 personas que piensan |
00:00:58 |
Mierda...!!! |
00:01:00 |
Como yo lo veo, el póker es una |
00:01:04 |
no sólo hay fé en esto... |
00:01:07 |
Como que una vez dados los naipes, |
00:01:10 |
puedes probablemente predecir |
00:01:15 |
No es verdad, como |
00:01:17 |
Adentro o afuera, adentro o afuera... |
00:01:20 |
El asunto es que 6 de nosotros, |
00:01:23 |
por 10 millones de dólares, |
00:01:26 |
no importa cuánto, todos nosotros |
00:01:31 |
la verdad es que sólo uno |
00:01:34 |
la suerte y la habilidad, |
00:01:37 |
Es por ello que esta historia se llama |
00:01:43 |
Disculpen, un segundo, |
00:01:45 |
Se llama "El Magnífico" |
00:01:58 |
Hola, estoy buscando a Jack Faro... |
00:02:03 |
Sí, tiene que firmar unos papeles... |
00:02:06 |
datos, sobre que sabe |
00:02:10 |
Bien... ¿cuál de estos es de él? |
00:02:12 |
Todos son de él... |
00:02:15 |
Dios... |
00:02:16 |
Firme abajo. |
00:02:17 |
¿No se orinará por toda |
00:02:20 |
No lo sé... |
00:02:22 |
Sí, ha entrado y salido |
00:02:24 |
con lo cual, ya sabes, pareciera |
00:02:27 |
Es desagradable... |
00:02:29 |
Los odiaría desde el |
00:02:32 |
No, en realidad, no... |
00:02:38 |
Podrías tú-- |
00:02:41 |
Me darías un segundo-- |
00:02:45 |
Sólo-- sólo me |
00:02:52 |
Ama de llaves de recorrida, DOA... |
00:02:55 |
Hola, querida... |
00:02:58 |
¿Cómo estás? |
00:02:59 |
Estoy bien... |
00:03:01 |
Antes de que hables, |
00:03:05 |
tocar una canción que |
00:03:09 |
¿Me escribiste una canción? |
00:03:10 |
Sí... |
00:03:12 |
Sí... me encantaría... |
00:03:15 |
Siéntate aquí... |
00:03:17 |
Mi propia canción... |
00:03:19 |
# Doce escalones... |
00:03:23 |
# Doce escalones... |
00:03:28 |
# Recorreré once más... |
00:03:31 |
- Es un trabajo en proceso... |
00:03:34 |
y sabes que opino, |
00:03:40 |
Si tú puedes... esté yo fumado, |
00:03:45 |
o delirante, no importa cómo, |
00:03:52 |
Eso realmente afecta las |
00:03:58 |
Bienvenidos al Hotel |
00:04:01 |
lugar y casino... |
00:04:04 |
He estado casado... |
00:04:07 |
aproximadamente... |
00:04:12 |
Parece mucho... |
00:04:15 |
Las amé a todas ellas. |
00:04:16 |
Me propuse la meta de conocer a |
00:04:22 |
Ahora tengo la meta de conocer |
00:04:26 |
¡Hola! |
00:04:27 |
Dime... |
00:04:30 |
¿Hace cuánto que |
00:04:33 |
Nueve años... |
00:04:36 |
Estuvimos casados, |
00:04:40 |
Nº 49 |
00:04:42 |
- Hola, soy Renee Jensen... |
00:04:45 |
Tú escribiste... |
00:04:46 |
- Estás con... |
00:04:50 |
Estoy aquí para llevarte, |
00:04:51 |
- Bien. |
00:04:53 |
Un segundo. ¿Puedes darnos |
00:04:56 |
Sólo un segundo. |
00:04:58 |
Cuando yo... |
00:05:00 |
cuando vine estuve hablando con los |
00:05:02 |
sobre si debías quedarte, |
00:05:04 |
Es probablemente importante |
00:05:07 |
Jack, detesto hacer esto... |
00:05:13 |
Tengo que irme, he estado |
00:05:16 |
Lo sé. |
00:05:17 |
Pero creo que debes quedarte... |
00:05:20 |
- Te llamaré, de acuerdo? |
00:05:24 |
Mejor... yo te llamaré. |
00:05:26 |
Digo... es toda la cosa |
00:05:30 |
Creo que no tendría que echarle toda la |
00:05:35 |
Jack Faro, 6 meses antes de |
00:05:39 |
Este es el centro de la rueda, el |
00:05:45 |
del "Rabbit's Foot". |
00:05:46 |
Ha cambiado poco desde |
00:05:49 |
Lucky Faro (Abuelo de Jack) |
00:05:50 |
Tranquilo, Frankie, ahora es mi momento |
00:05:56 |
Bien, no fuí un buen "rarito". |
00:05:59 |
Marzo 11, 2008 |
00:05:59 |
Sí, dijeron que me eché de mi propio |
00:06:05 |
Pero ellos dijeron que |
00:06:07 |
Entonces... bueno, yo estaba |
00:06:12 |
Steve Lavisch erigirá |
00:06:13 |
Desafortunadamente, Steve |
00:06:17 |
y por 6 ó 7 millones..., |
00:06:21 |
que me reclamaron... |
00:06:22 |
perdí el "Rabbit's", entonces. |
00:06:27 |
Aquello fué una mierda. |
00:06:38 |
La construcción del Rabbit's |
00:06:41 |
El Rabbit Foot abrió el 21/3/1960 |
00:06:45 |
Luck Faro ganó su primer |
00:06:55 |
Bienvenidos de nuevo al |
00:07:02 |
- Todos a bordo... |
00:07:04 |
Y estamos aquí, en la mesa final, para |
00:07:09 |
Harold Melvin, y Daniel Negreanu, |
00:07:11 |
que no están en la línea |
00:07:14 |
Harold Melvin ocupa el |
00:07:17 |
...y no me importa cuánto |
00:07:19 |
Siempre hay 7 ases en un mazo de |
00:07:22 |
Han pasado 3 horas, tiene que |
00:07:25 |
Sus comentarios ásperos |
00:07:28 |
Aquí... gánale a ésto. |
00:07:30 |
Intenta la opción |
00:07:34 |
Daniel fué atrapado... |
00:07:37 |
Estaba dos abajo en las probabilidades |
00:07:40 |
No se veía demasiado riesgoso... |
00:07:44 |
Jugaste pobremente... |
00:07:55 |
Ruth Melvin (Mamá de Harold) |
00:07:56 |
Harold no puede cocinar... |
00:07:58 |
Y es muy ñañoso con lo que come. |
00:08:03 |
Por favor, no me digas que |
00:08:05 |
Sabes, no es caldo de carne... |
00:08:11 |
Es muy estúpido, tendrás que pescar |
00:08:13 |
Vivo con mi madre |
00:08:16 |
Vivo con ella porque |
00:08:18 |
y porque me es difícil ocuparme |
00:08:21 |
Probablemente, permanezca con ella |
00:08:25 |
O, por el resto de su vida, porque es |
00:08:29 |
Ruth, sí-- si nuestro crítico culinario |
00:08:33 |
las 5 estrellas colapsarían, |
00:08:36 |
y conformarían el mayor |
00:08:40 |
Si gano este torneo, me |
00:08:43 |
Con cuartos secretos, |
00:08:47 |
Y un jardín opulento, |
00:08:48 |
todo para desorientar a Ruth, para que |
00:08:53 |
Cocina, cocina, la detesto; |
00:08:56 |
Solíamos tener una mucama. |
00:08:59 |
Se fué hace 2 semanas. |
00:09:01 |
Harold no pudo tolerarla. |
00:09:03 |
Tengo una patología. Odio los olores, el |
00:09:09 |
Olor a pis, como cuanto ingieres |
00:09:14 |
yo tomo muchos de ellos, entonces, |
00:09:17 |
Y... todas estas... cosas. |
00:09:20 |
Son "alimento cerebral", según él. |
00:09:24 |
pero hago exactamente lo que |
00:09:27 |
Una de las cosas sobre la |
00:09:30 |
sobre los "Mentats" de |
00:09:34 |
Me gustan los Mentats, |
00:09:37 |
El "Oda a los Mentat" es |
00:09:40 |
"Estoy solo, y me desprendo |
00:09:43 |
antes de tomar jugo de safo, el espíritu |
00:09:46 |
las manchas son una advertencia, |
00:09:48 |
desprendo a mi mente |
00:09:50 |
Yo digo la "Oda a los Mentat" |
00:09:52 |
antes de tomar mi jugo |
00:09:55 |
JUGO CEREBRAL |
00:09:56 |
porque me hace sentir |
00:10:08 |
- Hola... |
00:10:11 |
¿Crees que estar en el puto |
00:10:18 |
No... el póker ha sido... como... |
00:10:21 |
- Una cosa muy buena... - Sí... |
00:10:24 |
- Yo sé que ha sido... |
00:10:27 |
- Es una cosa... |
00:10:30 |
Yo estoy en casa, |
00:10:31 |
y no soy un "esposo que se queda |
00:10:35 |
Le brindo apoyo |
00:10:37 |
digo, el perfecto ejemplo es... |
00:10:41 |
mi equipo de fútbol de PlayStation, |
00:10:44 |
El equipo de Fred se |
00:10:46 |
Bueno, lo llamo equipo de "fantasía", |
00:10:51 |
Y el borrador, es el |
00:10:54 |
Entonces eso... |
00:10:55 |
tengo que dedicarle |
00:10:57 |
- Alguien tendrá que ocuparse |
00:11:00 |
Ya encontraré a alguien... |
00:11:03 |
- Ya saldrá... |
00:11:06 |
Esto es... esto es... |
00:11:09 |
Porque están tus cosas, |
00:11:11 |
Yo te apoyo totalmente, |
00:11:14 |
yo puedo ganar 10 millones de |
00:11:16 |
Y este... "Fantasy Futbol", |
00:11:20 |
Sí-- sí-- paga... |
00:11:22 |
Paga en algo que no es dinero, |
00:11:26 |
- Sí, paga, pero no dinero. |
00:11:32 |
Correcto, bien! |
00:11:34 |
Vé a... vé a ver si la cena |
00:11:39 |
Sí... esto es lo que hago... |
00:11:41 |
preparo pequeños trucos de |
00:11:44 |
Esto es lo que un "buen marido" |
00:11:48 |
Haz esto, haz esto: |
00:11:50 |
Hace un par de años, |
00:11:55 |
En realidad les mostraré... |
00:11:57 |
una cosa especial, |
00:12:00 |
Esta es mi "Gorra de la Suerte". |
00:12:03 |
y... |
00:12:04 |
es la gorra que... |
00:12:06 |
Sobreviví al impacto de |
00:12:08 |
Mi marido Fred fué impactado |
00:12:12 |
y... felizmente quedó entero... |
00:12:15 |
El 15 de noviembre de 2003. |
00:12:17 |
y... ¿saben qué pasó |
00:12:20 |
fué... |
00:12:21 |
el lado izquierdo de mi cerebro, |
00:12:23 |
algo con... luminosidad, |
00:12:26 |
Y esto... ¿les dije que era operador |
00:12:30 |
y... |
00:12:33 |
llegaron pequeñas señales... |
00:12:36 |
Lainie salió segunda en un torneo, |
00:12:41 |
El anuncio decía algo como |
00:12:45 |
Lo que ordinariamente significa |
00:12:48 |
Supongo que le cambió |
00:12:50 |
Dije " |
00:12:55 |
Lo cual... |
00:12:57 |
es sólo... una manera de decir... |
00:13:00 |
Café descafeinado, quiero una |
00:13:08 |
Tú sabes, |
00:13:10 |
Le suceden... le suceden |
00:13:14 |
"Traigame un Bean'stock. |
00:13:21 |
sabe... |
00:13:23 |
tiene un poco... |
00:13:27 |
De acuerdo, devuélvemelo... |
00:13:29 |
¡No quiero hacer estas |
00:13:36 |
Empaca algo... |
00:13:38 |
Fred es en serio un tipo |
00:13:40 |
Y desearía que algo lo |
00:13:45 |
además del "Fantasy Futbol". |
00:13:47 |
Sabes, algo más... |
00:13:50 |
real. |
00:13:51 |
- Sólo nos tomará unos |
00:13:53 |
Es que en serio, tengo |
00:13:55 |
Te escuché, te escuché... |
00:14:03 |
Jesús... |
00:14:06 |
La dupla Larry y Lainie Schwartzman |
00:14:10 |
Hermano y hermana, gemelos idénticos, |
00:14:15 |
Habiendo ganado ese torneo, |
00:14:20 |
Has sido eliminado por Lainie |
00:14:25 |
¿Algún comentario sobre eso? |
00:14:33 |
¿Cuál es mi estilo |
00:14:35 |
Bien... |
00:14:36 |
Creo que es... agresivo...? |
00:14:42 |
Sé que alguna gente lo considera |
00:14:46 |
Porque es un buen compañero, |
00:14:56 |
leyendo personas, |
00:14:58 |
- ¿Qué piensas de esto, idiota? |
00:15:02 |
Oye idiota, estoy intentando |
00:15:05 |
Me gusta considerarme a mí |
00:15:07 |
de las mesas. |
00:15:08 |
Entonces, hago algunos tipos |
00:15:12 |
Creo que si me miras, |
00:15:15 |
verás un montón de... |
00:15:25 |
No necesito naipes para |
00:15:29 |
Puedo no tener ni un naipe, |
00:15:33 |
¿Crees que esto no es... |
00:15:37 |
O... no es el modo caballeresco |
00:15:44 |
Lucharé contra tí, |
00:15:45 |
Eres... el peor... repartidor de |
00:15:49 |
Arderás... en el... infierno. |
00:15:52 |
La competencia es sana. |
00:15:57 |
Idiota... Imbécil... Demente... |
00:15:58 |
Fué muy, muy competitivo, |
00:16:03 |
Fué... brutal. Mi padre, nos |
00:16:07 |
Incompetente... insoportable... |
00:16:10 |
Sabes... quizás, hieras |
00:16:13 |
alguien se vaya a acostar hambriento |
00:16:18 |
Puto... idiota... no... te quedan... |
00:16:24 |
No puedes elegir los naipes, |
00:16:28 |
Eso, era devastador. |
00:16:33 |
Bien, Jack... hay un desafío |
00:16:37 |
El señor Lavisch no es la |
00:16:41 |
- considere peticiones. |
00:16:44 |
Escucha mi consejo. Podrías sentarte |
00:16:48 |
Adiós... buena suerte!!! |
00:16:51 |
- ¿Sr. Lavisch? |
00:16:55 |
- ¿Has visto los planos, las copias |
00:16:57 |
Bien, entonces, |
00:16:59 |
- Es un casco de obra. |
00:17:02 |
- Bien, ¿qué hay de nuevo? |
00:17:05 |
- para su cita... |
00:17:06 |
- ¿Jack Faro? |
00:17:10 |
- Yo conozco a un Jack Faro? |
00:17:14 |
- Ud. me dijo que lo sacara de |
00:17:17 |
Es Jack... definitivamente, Jack. |
00:17:20 |
Pero no tengo tiempo ahora, |
00:17:21 |
Está bien, le daré |
00:17:23 |
- Es todo lo que necesitan para hablar.. |
00:17:28 |
pensé en cinco minutos para |
00:17:30 |
Aquí está Jack, |
00:17:34 |
- ¿Y no es Jeff? |
00:17:36 |
Es el nombre correcto. |
00:17:41 |
- ¡Dick...! |
00:17:42 |
- Qué tal, como estás... |
00:17:45 |
- Es bueno verte a tí... |
00:17:49 |
Todo marchando, |
00:17:53 |
- Es realmente bello... |
00:17:55 |
- Cuántos...? |
00:17:58 |
- Trescientos y... |
00:18:01 |
Es un cuarto. |
00:18:02 |
- Uno... |
00:18:04 |
Un millón de dólares |
00:18:06 |
De eso se trata |
00:18:10 |
Parece como si fueran |
00:18:12 |
No, no, por eso está la raja, |
00:18:16 |
Obtienes eso también; |
00:18:19 |
Las paredes, son sólo |
00:18:22 |
Mi teoría es que el mejor estado |
00:18:26 |
como los pequeños, |
00:18:29 |
A mí mismo me inspira nostalgia, |
00:18:34 |
One Lavisch Plaza. |
00:18:36 |
Bien, ¿qué puedo hacer por tí? |
00:18:40 |
Bien... tú sabes... |
00:18:44 |
sería fabuloso, si quizás.... |
00:18:47 |
no hay problemas con el reembolso, |
00:18:51 |
Considero que estás haciendo lo |
00:18:54 |
no necesitas, quién necesita |
00:18:56 |
necesitamos dulces en |
00:18:59 |
- Estás acertado. |
00:19:02 |
Y considero que eres un hombre |
00:19:04 |
No, no... a ver, creo que no he |
00:19:09 |
No he estado siendo... bien... |
00:19:11 |
Quiero conservar el Rabbit's Foot, |
00:19:13 |
es mi... sueño, y mi pasión, |
00:19:18 |
Según estoy escuchando, |
00:19:23 |
debo decirte que no. Yo nunca respondo |
00:19:29 |
Es sólo... |
00:19:31 |
- Fué un intento... |
00:19:33 |
Más por la negativa. |
00:19:37 |
10 segundos... |
00:19:46 |
- Sabe... |
00:19:49 |
Fué bueno verte, Jack... |
00:19:53 |
- No se olvide su-- |
00:19:56 |
Lo lamento... no... |
00:20:00 |
Me disculpo. |
00:20:04 |
Apúrese, Sr. Lavisch... |
00:20:08 |
La familia Faro, sí... |
00:20:10 |
Ellos tenían el monopolio en |
00:20:13 |
cuando el pobre Jack recibió |
00:20:19 |
Solíamos estar al otro |
00:20:41 |
- Sírvase, señor... |
00:20:48 |
Oye... Deuce Fairbanks!!! |
00:20:52 |
Rumbo equivocado, |
00:20:54 |
- Oye, Deuce... - ¿Qué? |
00:20:56 |
¡Chúpame el pito! |
00:21:03 |
La caída de Las Vegas, |
00:21:05 |
se produjo cuando dejaron usar a la |
00:21:09 |
Bermudas. Nunca oyó hablar |
00:21:11 |
Son unos pantalones, unos |
00:21:15 |
Peguenle un vistazo |
00:21:19 |
Muy en el fondo, |
00:21:23 |
Historia de Las Vegas. |
00:21:25 |
Este es el lugar donde ser abrió |
00:21:29 |
Un lugar donde podrías encontrar |
00:21:34 |
Fué el lugar donde los judíos, y |
00:21:40 |
Al márgen, |
00:21:44 |
- Hola...! |
00:21:47 |
Gracias, muchas gracias...tenemos |
00:21:50 |
Esto es lindo... |
00:21:54 |
No tengo ningún "Fred Marsh"... |
00:22:00 |
Intente con "Schwartzman", |
00:22:02 |
Probablemente, yo lo cambié... |
00:22:05 |
Aquí está el Sr. Schwartzman, |
00:22:07 |
Tendría que decir Marsh... |
00:22:09 |
Mejor cambiémoslo, |
00:22:12 |
- Internet? tienen Internet? |
00:22:16 |
- Para ocuparme de las cosas... |
00:22:20 |
Esperen, dónde esta Alan? |
00:22:23 |
Dónde está Alan, |
00:22:26 |
Esperen, dónde está... |
00:22:32 |
- Este niño, este niño no es... |
00:22:36 |
Alan! |
00:22:38 |
- Cariño, tú vienes conmigo... |
00:22:39 |
Mira, te dije que te quedaras con |
00:22:43 |
Graciosas son las chicas nudistas |
00:23:17 |
- Bienvenidos al Golden Nuggets... |
00:23:18 |
- Su nombre, por favor? |
00:23:21 |
- ¿El Alemán? -Sí... |
00:23:24 |
Tarjeta de crédito, |
00:23:31 |
¿Podría tener algunos ... en mi cuarto? |
00:23:34 |
Sí... |
00:23:36 |
Lo lamento, señor, pero no aceptamos |
00:23:39 |
No durarán mucho... |
00:23:45 |
La mayoría de la gente bebe café, pero |
00:23:52 |
Para sentirse vivo, |
00:23:55 |
es esencial para mí... |
00:23:58 |
matar algo cada día. |
00:24:02 |
No es necesario que |
00:24:04 |
una hormiga, |
00:24:07 |
o arañas, ellas vienen |
00:24:10 |
Le he disparado a |
00:24:12 |
El ganso, es un animal muy, |
00:24:15 |
Los tomo de la garganta. Estrangularles la |
00:24:21 |
He apostado alrededor |
00:24:23 |
Literalmente, en todos lados. |
00:24:25 |
Recuerdo una vez, |
00:24:28 |
tuve que apostar por unos hombres a |
00:24:33 |
Aposté unas libras de liebre, |
00:24:38 |
Y una vez... tuve un desafío |
00:24:44 |
cuando apuesto, soy como |
00:24:47 |
es algo... es algo muy suave |
00:24:54 |
Deuce estará aquí, |
00:24:57 |
Él... no tiene mi suerte. |
00:25:00 |
Fuimos muy buenos amigos en el |
00:25:06 |
Él es un bastardo, |
00:25:10 |
¿Alemán? Adoro al Alemán... |
00:25:15 |
¿El Alemán? me recuerda |
00:25:18 |
Deuce, el Alemán y yo, correteábamos |
00:25:22 |
Lucky Faro... él fué un hijo |
00:25:26 |
Aunque fuera mi mejor |
00:25:30 |
En un punto, |
00:25:33 |
Mucha diversión, |
00:25:35 |
y buena comida... |
00:25:36 |
El viejo Las Vegas. |
00:25:39 |
Quiero a éste ahora... |
00:25:40 |
¿Quién es? Es Rovac. |
00:25:44 |
Yo creo que cuando |
00:25:47 |
aún siento que estrangulo al |
00:25:52 |
Está muerto, pero creo que |
00:25:59 |
en el cielo de los jugadores. |
00:26:02 |
Lucky Faro falleció en 1995 |
00:26:04 |
Un tipo de suerte. |
00:26:06 |
Le dejó el Rabbit Foot a Jack. |
00:26:12 |
Fué el último... y el peor juego |
00:26:16 |
Sabes, yo-- yo-- yo-- |
00:26:19 |
Y amaba el Rabbit's Foot. |
00:26:22 |
Y todo lo que él creo. Pero yo |
00:26:26 |
sabes, al siguiente nivel. |
00:26:30 |
Mi mayor logro de todos los |
00:26:35 |
basado en el concepto del |
00:26:40 |
Hay un fuego constante, |
00:26:46 |
por supuesto, lo "quemaron". |
00:26:50 |
Esta también fué |
00:26:52 |
Dentro de este casino tan particular, |
00:26:57 |
no lo tienen ni los chinos, |
00:27:03 |
si no fuera por esos bastardos de |
00:27:06 |
Me gusta éste también... se llama |
00:27:10 |
Los hubiera matado con éste... |
00:27:13 |
Yo no sé en qué |
00:27:16 |
Cuándo se me ocurrió este |
00:27:21 |
Pero, estaba bajo la influencia de |
00:27:27 |
y LSD, y hongos, y... |
00:27:33 |
y sabes, a veces tomas ese cóctel, |
00:27:37 |
JACK GANA EL ABIERTO |
00:27:38 |
Bien.. yo vendí los derechos del |
00:27:43 |
positivamente, de aquí a 3 años, |
00:27:46 |
interesado en ver póker por TV, |
00:27:52 |
Recuerden mis palabras: |
00:27:57 |
Bienvenidos al hermoso |
00:28:00 |
Esta noche, el Torneo |
00:28:03 |
toma acción en el despampanante |
00:28:05 |
Aloja a "El Magnífico", la más antigua |
00:28:10 |
Estos son nuestros |
00:28:13 |
- Soy Phil Gordon, y estoy con mi |
00:28:17 |
Bienvenidos, hoy es el Magnífico, tenemos |
00:28:21 |
Todas las estrellas, están aquí. Todas |
00:28:26 |
- Lainie Schwartzman... |
00:28:28 |
Una de las más grandes historias de |
00:28:32 |
Muchas maravillas han |
00:28:35 |
Harold Melvin... |
00:28:37 |
Es correcto, Phil, el póker por Internet |
00:28:40 |
Por ejemplo, hay un jugador en |
00:28:44 |
y la gente especula que quizás |
00:28:46 |
Sí, escuché del tipo |
00:28:50 |
El "Ases en el Bolsillo", sí... |
00:28:51 |
- "Suerte de Miedo" |
00:28:55 |
No, no. "Unabomber". |
00:28:57 |
Bueno, basta de joder. |
00:29:00 |
Hay rumores sobre un jugador en el |
00:29:04 |
¿Eres tú "Ases en el Bolsillo"? |
00:29:06 |
Déjenme contarles cómo la Internet |
00:29:09 |
Cuando un tipo zafa de la |
00:29:11 |
jugando por Internet, |
00:29:12 |
No puedes golperarlo en el |
00:29:21 |
Éste es... esto me aprieta. |
00:29:24 |
Espera, espera; luces bien. |
00:29:27 |
Déjame sólo... |
00:29:32 |
Dame mi canasta... |
00:29:38 |
- Justo a tiempo... |
00:29:42 |
Estará en la mesa 1... |
00:29:48 |
¿Cuál es mi número de la suerte? |
00:29:50 |
Dour, Wyoming |
00:29:58 |
Está tan frío afuera, nevando, |
00:30:03 |
Dour es la "Capital de las Amputaciones |
00:30:13 |
Enseño matemática en |
00:30:19 |
lo que haré esta noche. Creo-- creo |
00:30:25 |
- No quiero hablar de eso... |
00:30:30 |
Sharon tiene... y yo no sé, que harías |
00:30:34 |
"Me gustaría vender cintas" |
00:30:37 |
Bien... éste es mi |
00:30:40 |
Tengo mi propio negocio que se |
00:30:44 |
¡Esto es! |
00:30:45 |
Estas cintas, ahora se |
00:30:48 |
quedan unos lindos, |
00:30:52 |
con algunas de estas... |
00:30:53 |
Yo estoy online, |
00:30:56 |
- Él está en casa. |
00:30:59 |
de los antros de póker, |
00:31:00 |
- Yo odio esos lugares. |
00:31:03 |
en partypoker.net. |
00:31:05 |
Y nadie sabe dónde estoy. |
00:31:06 |
E intento salir, y estoy |
00:31:09 |
juego... y todo sucede aquí. |
00:31:13 |
Y... |
00:31:16 |
y gano...!!! |
00:31:19 |
Gané un espacio, gané el torneo, |
00:31:22 |
y gané un lugar! |
00:31:24 |
Pero, si ganamos... |
00:31:29 |
Intentémoslo otra vez... |
00:31:30 |
Si logramos ganar los |
00:31:33 |
- Estaremos cálidos. Para eso es |
00:31:37 |
De eso se trata el torneo. |
00:31:38 |
Prometiste que nos mudaríamos |
00:31:41 |
Estuve pensando, que |
00:31:45 |
chalecos para Andy, con... |
00:31:50 |
cintas... |
00:31:53 |
Sabes, a veces camino |
00:31:57 |
miro todas estas cosas, |
00:32:02 |
realmente me saca de quicio. |
00:32:05 |
Recibí este lugar, como regalo |
00:32:11 |
podría incendiar todo |
00:32:31 |
# Aplaudan, gente, aplaudan... |
00:32:35 |
# Aplaudan, gente, aplaudan... |
00:32:37 |
# Aplaudan, gente, aplaudan... |
00:32:40 |
# Aplaudan, gente, aplaudan... |
00:32:51 |
Aquí vamos... |
00:32:57 |
Hagan sus apuestas, señores... |
00:33:05 |
Supongo que grandes cosas pasarán |
00:33:09 |
Él es uno de los jugadores completos |
00:33:13 |
Digo, especialmente despúes |
00:33:16 |
no importa. |
00:33:17 |
Sí, sí... ¿Jack Faro? |
00:33:18 |
Está dentro. |
00:33:20 |
Quiero hablar con alguien |
00:33:24 |
No quiero hablar de comics chinos, |
00:33:28 |
Esto es América. |
00:33:29 |
Jacko... muy bueno. |
00:33:31 |
Ganó torneos, ganó el "Magnífico", |
00:33:34 |
Por eso respeto. |
00:33:35 |
Entonces él viene a jugar, |
00:33:39 |
Esto es como comprarte |
00:33:42 |
y... matarte para recuperarlo. |
00:33:46 |
No lo sé... tengo... digo, |
00:33:50 |
¿Qué harías tú? |
00:33:53 |
pero la estropeo |
00:33:55 |
¿Qué estás haciendo? |
00:33:57 |
Muéstrala, muéstrala... yo quiero |
00:34:00 |
Sé que sólo tienes un par. |
00:34:02 |
Lo bueno de la última carta es que |
00:34:06 |
Este torneo, es diferente. |
00:34:10 |
El ganador se lleva |
00:34:13 |
Es sólo ver cómo los demás se |
00:34:18 |
Yo quiero ganar. |
00:34:19 |
Aparentemente, no tienes el |
00:34:22 |
Hay bastantes libros sobre el tema |
00:34:25 |
Además, tienes maíz |
00:34:28 |
Te exprimiré... |
00:34:30 |
¿Entiendes lo que digo? |
00:34:32 |
Mira amigo, esto es divertido... |
00:34:34 |
Yo creo en la suerte, porque he tenido |
00:34:39 |
probablemente es que soy |
00:34:43 |
La suerte es un embuste. |
00:34:45 |
Buena movida... |
00:34:46 |
¿Dónde la aprendiste, |
00:34:49 |
Creo que tuve suerte... |
00:34:53 |
Si la gente juega |
00:34:55 |
yo ganaría, todas |
00:34:59 |
No las veo. |
00:35:01 |
¡Hijo de...! |
00:35:02 |
La gente pierde por sí misma; |
00:35:03 |
y ahí es donde llega, lo que me |
00:35:07 |
Entonces, no se trata |
00:35:08 |
Voy con todo.... |
00:35:12 |
¿Quieres mi sombrero |
00:35:14 |
Puedes usarlo en la cabeza... |
00:35:17 |
No, con mis respetos, |
00:35:19 |
¡Tómalas, tómalas, tómalas! |
00:35:21 |
Sep, no me hubiera gustado |
00:35:24 |
¿De dónde eres, exactamente, |
00:35:26 |
¿Para qué querrías saberlo? |
00:35:27 |
Digo, ¿son todos miserables |
00:35:30 |
- ¿Por qué--? |
00:35:32 |
No... no soy judío. |
00:35:34 |
Salvo que no lo sepa... |
00:35:37 |
Y otro jugador, habla cómo árabe... |
00:35:40 |
Es del Oriente Medio, |
00:35:43 |
Bien, nadie lo conoce, |
00:35:45 |
Creo que es judío. ¿Has visto |
00:35:47 |
cuando el tipo se pinta, mitad |
00:35:51 |
- No creo haberlo visto... |
00:35:53 |
pero... |
00:35:55 |
pero escuché que es bueno. |
00:35:58 |
Seguro lo es. |
00:36:00 |
Deuce Faribanks, uno de |
00:36:03 |
No sé si te lo dije, Mike, pero es |
00:36:06 |
Andy, no es intimidante. |
00:36:08 |
Tengo dos pares, con el "San Francisco |
00:36:12 |
¿San Francisco? |
00:36:14 |
¿Busboy, y Reina? |
00:36:17 |
¿Qué eres, un puto idiota? |
00:36:19 |
Ya ni saben la jerga, |
00:36:23 |
Es más jodido que yo...! |
00:36:28 |
El equipo "Te lo vá a partir". |
00:36:30 |
Soy Mike "La Moto", |
00:36:33 |
Mi nombre es "El Rifle"... |
00:36:36 |
Tim "La Maravilla Diminuta"... |
00:36:37 |
No eres del equipo. |
00:36:40 |
Sí, hace mucho que |
00:36:42 |
nos gustan las manos cortas... |
00:36:45 |
GTG, "Bueno para el Juego"... |
00:36:49 |
CTC, "Retirarse si viene mal" |
00:36:50 |
BREC, |
00:36:51 |
BBFC (Boom Boom Full Cock) |
00:36:53 |
Sabes, cuando casi tienes un póker, y |
00:36:58 |
Es brutal. |
00:37:00 |
Te conocen por hacer |
00:37:02 |
De eso se trata el ser un |
00:37:05 |
Bebí un chopp de semen, |
00:37:08 |
- ¿De toro? |
00:37:12 |
- No era de las malas. |
00:37:17 |
Voy. |
00:37:21 |
Las veo... |
00:37:23 |
Mierda... |
00:37:25 |
Cincos... |
00:37:28 |
Sietes... |
00:37:30 |
Déjame darte un buen |
00:37:32 |
Si no ves imbécil en torno |
00:37:36 |
¿Cómo le llaman al equipo? |
00:37:40 |
Sarta de boludos... no había nada de |
00:37:45 |
Hubiera cavado un pequeño agujero |
00:37:50 |
Déjame ver... |
00:37:55 |
Mi nombre es Seth Schwartzman, |
00:37:59 |
y mis dos hijos son jugadores |
00:38:03 |
¡Adelante, Lainie! |
00:38:12 |
¡Adelante, Lainie! |
00:38:22 |
Voy, voy, voy, voy... |
00:38:26 |
Jugaba Slogorne, |
00:38:28 |
olvidé decirlo, pero Slogorne es una |
00:38:32 |
Y creo que eso es correcto, |
00:38:36 |
Una vez, le dijo a nuestro papá: |
00:38:41 |
Pero él trajo un ticket |
00:38:44 |
Tenía que elegir cuál de mis |
00:38:47 |
jugarían a siete vueltas, y |
00:38:52 |
Y... em... |
00:38:55 |
Fué devastador para Larry... |
00:38:57 |
Dejé solo a Larry |
00:39:00 |
Tenía al perro con él todo el tiempo; |
00:39:05 |
El chico que ven hoy; |
00:39:07 |
el chico que puede |
00:39:09 |
ese fué el chico que yo ví cuando |
00:39:13 |
Me gustaba "Serpientes y Escaleras" |
00:39:17 |
Monopoly, jugábamos Clue... |
00:39:18 |
Fútbol de mesa... |
00:39:21 |
Parchessi, jugábamos damas, |
00:39:23 |
Me daba pena. |
00:39:25 |
Por otra parte, tenía que escucharlo |
00:39:28 |
Yo quería que ella... fuera yo. |
00:39:32 |
Ella es mi hermana. |
00:39:35 |
cuando... pensamos... que ella... |
00:39:37 |
tenía cáncer. Pero en realidad, |
00:39:46 |
Él nunca me ganó al |
00:39:49 |
Nadie me gana al |
00:39:51 |
Yo creo que si le dices a un niño, |
00:39:56 |
créeme, ese chico lo |
00:40:04 |
- No se vé gran acción, Phil; |
00:40:06 |
Pero no habrá grandes sorpresas hasta que |
00:40:12 |
- ¿Podría sacarse esos anteojos? |
00:40:25 |
¡Mi dios, no te veo |
00:40:29 |
Nº 50 |
00:40:30 |
Andy Andrews, jugando todo |
00:40:35 |
Pongo todo. |
00:40:40 |
Voy a poner... |
00:40:43 |
Andy tiene una muy interesante |
00:40:46 |
No puedo creer tener una |
00:40:49 |
Mi nombre es Doyle, Andy. |
00:40:54 |
¿Qué? |
00:40:56 |
- Sí. |
00:40:57 |
Sí, en serio. |
00:40:58 |
Bien, eso es un cuento. |
00:41:03 |
No, es un cuento cuando tú no |
00:41:06 |
Bien. Yo voy a ir... |
00:41:09 |
Muy bien, de acuerdo. |
00:41:16 |
El aficionado está tomando |
00:41:21 |
Dan cartas... no quiere ayuda, |
00:41:24 |
¡Es la carta milagrosa para Andy! |
00:41:28 |
Doyle Brunson y Phil Hellmuth han |
00:41:32 |
Tú ganaste, Andy... |
00:41:34 |
Y abatidos por alguien |
00:41:37 |
- Buen trabajo... |
00:41:39 |
Es tan... grosero |
00:41:42 |
- No, no es necesaria la disculpa... |
00:41:44 |
¡Sigan adelante! |
00:41:45 |
Eso fué absolutamente |
00:41:47 |
Lo fué. Especialmente considerando |
00:41:50 |
nunca había jugado un torneo |
00:41:53 |
- Por otro lado, no es sorpresivo. |
00:41:57 |
Aquí hay un tipo, trabajando, |
00:42:01 |
Ha leído mi libro: |
00:42:04 |
- ¿Cómo sabes que leyó tu libro? |
00:42:07 |
Si pegan un vistazo al capítulo 3, |
00:42:11 |
Marshall... chicos, podemos ir a |
00:42:17 |
¿Qué? |
00:42:19 |
Mikey... no puedes vender tu producto |
00:42:24 |
Phil, sólo hablaba |
00:42:26 |
- ¿Y cuál hecho es éste? |
00:42:28 |
Es.. Es... ¡que ha leído mi libro! |
00:42:38 |
Soy Mike Werbe... |
00:42:41 |
He estado en los top 500 |
00:42:44 |
pero antes que todo, |
00:42:47 |
de |
00:42:48 |
Del "El Método Werbe" (DVD promocional) |
00:42:52 |
Posición de la cabeza, de las manos, |
00:42:56 |
Más de 25 conceptos. |
00:42:59 |
Es por eso, que desarrollamos |
00:43:01 |
Sólo una palabra... |
00:43:03 |
HHNBESMMT |
00:43:08 |
Tengo un par de libros |
00:43:10 |
el primero, a los 24 años, fué |
00:43:13 |
hice la secuela, que se llamó |
00:43:18 |
No se venden en librerías; |
00:43:23 |
Niky, tira eso a la basura. |
00:43:25 |
En los más altos niveles del póker, |
00:43:29 |
Dedicarse a ello, |
00:43:32 |
Yo lo llamo: |
00:43:34 |
A primera vista, |
00:43:37 |
pero a una inspección profunda, |
00:43:40 |
Uno de los capítulos más populares, |
00:43:45 |
Básicamente, significa pretender |
00:43:47 |
Sabes, como... |
00:43:49 |
Algo que atemorice |
00:43:53 |
A esta altura, creo que el 10% de |
00:43:56 |
han creado una persona de ficción. |
00:43:58 |
He visto... caballeros |
00:44:03 |
Sabes... eran EMOs. |
00:44:08 |
*(Straight Flash Draw: Escalera) |
00:44:17 |
Hola, Andy Andrews... |
00:44:22 |
¿Qué tal, cómo estás? Tú sabes mi |
00:44:26 |
Soy Harold Melvin. |
00:44:27 |
Estoy impresionado por el juego |
00:44:31 |
¿En serio? |
00:44:32 |
Cuando tuviste el "Straight Flash Draw", |
00:44:37 |
Era una perspectiva valiosa de las |
00:44:41 |
No... tuve suerte! ¿Sabes lo que adoro? |
00:44:48 |
Porque, detesto los clubes. |
00:44:50 |
- Hola... de qué están hablando? |
00:44:55 |
- Soy la mamá de Harold... Ruth. |
00:45:00 |
- Es un placer conocerlo a Ud.! |
00:45:02 |
- Otro dotado... - Estoy teniendo una |
00:45:07 |
- Estoy teniendo una conversación. |
00:45:10 |
- Puede aprender mucho de él... |
00:45:13 |
Él tiene muchos trucos maravillosos. |
00:45:16 |
Las primeras dos cartas, cuando son |
00:45:20 |
Y-- y son de números correlativos? |
00:45:23 |
Bien, él las juega, y gana!!! |
00:45:25 |
- En serio, Ruth... |
00:45:29 |
Bien... Ud. también debería comer. |
00:45:32 |
- Creo que se ven bien juntos. |
00:45:35 |
Lo veo después...! |
00:45:38 |
- Me disculpo por su presencia... |
00:45:41 |
Es adorable. Me encantó que estuviera. |
00:45:47 |
Me sería muy placentero discutir |
00:45:52 |
Que tal compartir un restaurant, |
00:46:00 |
Me gusta lo chino... |
00:46:03 |
¿Las personas? |
00:46:05 |
Ha tenido buenos momentos, intentando |
00:46:10 |
Y él se concentra, pero es difícil |
00:46:15 |
Ruth siempre intenta... |
00:46:20 |
y supongo... puedo ver |
00:46:23 |
porque nos cuidamos |
00:46:28 |
y de algún modo... |
00:46:30 |
A Harold no le gustan |
00:46:33 |
Y cuando era... |
00:46:36 |
vimos médicos, tras médicos, |
00:46:39 |
y todos decían la misma cosa: |
00:46:43 |
"Hay algo malo con él". |
00:46:54 |
Hay está tu nombre, |
00:46:56 |
Lo sé, hay tantos nombres en las |
00:46:59 |
- Renee... ¿no? |
00:47:03 |
- ¿La de hace un par de días? |
00:47:05 |
¿Cuando te fuí a buscar y pasamos |
00:47:08 |
Aquello fué adorable... |
00:47:10 |
¿Cómo estás? |
00:47:11 |
Estoy genial... |
00:47:14 |
un pequeño trato... |
00:47:16 |
- Le hiciste algo a tu pelo? |
00:47:19 |
¿Qué le hiciste a tu pelo? |
00:47:21 |
Nada, está igual. Está exactamente |
00:47:24 |
Él te ofrecerá un poco de |
00:47:27 |
Por favor, no me toques... |
00:47:29 |
¿Los rulos, son naturales? |
00:47:31 |
Lo enrulo con el secador |
00:47:34 |
lo dejo con un estilo natural... |
00:47:37 |
¿Estás interesado? |
00:47:41 |
- Ah... |
00:47:42 |
Si quiero conservar |
00:47:45 |
Jack, ¿por qué te daríamos |
00:47:50 |
Es un buen tipo... |
00:47:53 |
Él no es un buen tipo, y no te |
00:47:57 |
De acuerdo... |
00:47:59 |
Yo soy un buen tipo... |
00:48:01 |
Que se vaya a la mierda... |
00:48:05 |
Y después de eso, tú y yo |
00:48:09 |
No sucederá... |
00:48:14 |
Nunca. |
00:48:17 |
No voy a dejarte |
00:48:19 |
Tenemos que pedir el filete de carne, |
00:48:24 |
Quizás elegiré frutos de |
00:48:25 |
¿Por qué pides pescado en |
00:48:28 |
¿Irías a un restaurant de mariscos, |
00:48:31 |
Sí, quizás, si quisiera el filete... |
00:48:32 |
- Tú lo harías... - Sí, lo haría. |
00:48:36 |
Disculpe por favor, pero no puede |
00:48:42 |
Disculpe, no puedo, contractualmente |
00:48:45 |
¿Tienes que dejarte la gorra en un |
00:48:47 |
¡Sí! tengo que usar la gorra en un |
00:48:52 |
Bien, de acuerdo, aquí, así está. |
00:48:57 |
- O estará seguro que parte |
00:49:00 |
- Hagamos el pedido, o nos tardará |
00:49:03 |
Primero que nada, llévate la carta de |
00:49:06 |
Vamos a pedir... el pedido |
00:49:10 |
¿Somos una familia, no, Fred? |
00:49:14 |
- Empezaremos con portobellos para 4, |
00:49:19 |
- Quiero papas... |
00:49:22 |
La ensalada cortada |
00:49:24 |
2 filetes, 2 bifes, |
00:49:27 |
Yo-- yo pediré el pollo. |
00:49:29 |
¿Quieres pollo? ¿No probarás el bife? |
00:49:31 |
- Tomaré el pollo, papá. |
00:49:33 |
¿Anotaste las papas, |
00:49:35 |
Voy a pedir puré de papas, |
00:49:39 |
- Espárragos... |
00:49:39 |
Puedo... puedo cambiar |
00:49:41 |
Mira esto, otro país... |
00:49:44 |
Puedes cambiar uno de.... |
00:49:47 |
por el Sake de Atún? |
00:49:50 |
No puedes comer atún, |
00:49:52 |
Sé lo que quiero comer, |
00:49:54 |
Atún, no. Tres bifes, |
00:49:58 |
- él quiere puré de papas, anotó todo? |
00:50:02 |
No comemos puré de papas. |
00:50:13 |
- Por qué no nos llevamos-- |
00:50:16 |
Envuelva este pedazo de bife |
00:50:20 |
Ha sido un bife excelente. |
00:50:22 |
Traígame la cuenta! |
00:50:24 |
Papá... no tienes |
00:50:26 |
Tengo algo muy importante |
00:50:29 |
Estuve con el presidente de |
00:50:34 |
él quiere hacer un web site, |
00:50:37 |
donde Uds. dos tendrán |
00:50:40 |
tan pronto como estén listos-- |
00:50:42 |
Lo que yo no puedo creer en jugar |
00:50:44 |
- Correcto... |
00:50:47 |
Lo que sea-- |
00:50:48 |
Existen otros nombres, creo que |
00:50:52 |
http:\\yonopuedocreerquevayaa |
00:50:57 |
Como sea, estoy |
00:50:59 |
Todo gira en torno al nombre. |
00:51:00 |
- Querría que estuvieramos juntos... |
00:51:04 |
Hablamos de 12,5 % |
00:51:07 |
- Con un bonus, es un buen trato. |
00:51:11 |
todo esto, pero ese |
00:51:14 |
¿Un 12,5 %? ¿Cre- cre- crees |
00:51:17 |
- Dijeron que era un buen trato. |
00:51:19 |
Genial. No tienes puta idea |
00:51:21 |
Si dices que eso es un "buen negocio", |
00:51:27 |
No lo hagas, no te involucres, |
00:51:35 |
Ese no es modo... |
00:51:40 |
Me voy. |
00:51:44 |
Papá... |
00:51:45 |
Papá! |
00:51:47 |
¿No-- no dijiste que pagarías |
00:51:51 |
- Iré a ver a los niños... |
00:51:56 |
- ¿Podría ser "LainieandLarry.com"? |
00:52:01 |
¿Por qué dices que no? |
00:52:03 |
No vá a pasar nada |
00:52:09 |
Es 2º día del "Magnífico" en Las Vegas, |
00:52:13 |
Para el final del día, nos quedarán |
00:52:16 |
uno de los cuales, ganará el primer |
00:52:31 |
Muy bien... juguemos |
00:52:36 |
- y señorita... |
00:52:41 |
Vamos... |
00:52:43 |
La vestimenta, es |
00:52:45 |
No, no, no. Lo sé. |
00:52:49 |
Anoche. Después de ver |
00:52:52 |
Está todo bien. Pero lleva ropa de |
00:52:57 |
Eso es... anti-islámico, y es |
00:53:01 |
Y Ud... vá a ser reportado. |
00:53:06 |
Me lo saco en disconformidad, |
00:53:08 |
¿Me ha visto jugar, con mis |
00:53:11 |
Tuve una partida con naipes |
00:53:15 |
Nunca digas "mierda", hija... |
00:53:18 |
Las Vegas es un lugar... |
00:53:21 |
pruebas ganar cuando |
00:53:24 |
y eres un gigante, |
00:53:27 |
o te vas de allí, si es que |
00:53:30 |
si no tienes las garras |
00:53:33 |
Estamos dibujando un muerto; |
00:53:36 |
en un cadáver que hede, |
00:53:40 |
Eso no tiene sentido. |
00:53:42 |
- Aquí vamos... |
00:53:45 |
Y aparecen un montón |
00:53:48 |
¿Por qué habría un sentido en todo esto? |
00:53:53 |
Puedes hacerlo así... |
00:54:02 |
Sí, el segundo día... |
00:54:04 |
Le enseñaba a mi hija |
00:54:07 |
Larry Schwartzman aún está fuerte, |
00:54:11 |
pero ahora, aparece en la |
00:54:15 |
Apuesto todo. |
00:54:17 |
Y Blausten pone todo... |
00:54:20 |
Schwartzman está en duda... |
00:54:22 |
Parece que está considerando |
00:54:24 |
¿Te conté que no |
00:54:26 |
Cero recuento de espermatozoides. |
00:54:29 |
Los chicos morirían de cáncer. |
00:54:33 |
Mi esposa, tiene cáncer. |
00:54:34 |
Blausten, en serio, |
00:54:37 |
Le quedan 6 meses de vida. |
00:54:40 |
¿A tu esposa le quedan |
00:54:43 |
Casi... |
00:54:46 |
Eso es... |
00:54:47 |
¿Fuiste a muchos médicos, tienes muchas |
00:54:51 |
Ya está, ya fué, está acabado. |
00:54:54 |
La amo tanto... |
00:54:58 |
No sé qué voy a hacer... |
00:55:01 |
Vaya, esta es una interpretación |
00:55:04 |
Ambos están en un nuevo nivel, |
00:55:12 |
Espera un segundo, |
00:55:16 |
Me acabo de dar cuenta, |
00:55:19 |
Ni modo... Schwartzman |
00:55:22 |
Y vá a perseguir a Blausten... |
00:55:24 |
Parece que vá a ganar |
00:55:26 |
Mierda! |
00:55:28 |
Sí... igual no me hubieras |
00:55:31 |
Está bien. Está bien. |
00:55:32 |
Ahora tendrás más tiempo para jugar |
00:55:34 |
Hablando de historias tristes, |
00:55:38 |
Se te cayó... |
00:55:40 |
Te diré lo que pienso, Phil: |
00:55:43 |
No, no lo creo... |
00:55:44 |
Bueno, es un problema de naipes, |
00:55:46 |
Capítulo 9: |
00:55:48 |
¿Qué quieres decir con |
00:55:50 |
"Conociendo tus naipes", son 52, |
00:55:55 |
Tip Nº 2 de Werbe: |
00:55:58 |
Memoriza los naipes, |
00:56:01 |
Simple. Sencillo. Especialmente, |
00:56:14 |
Sin la mesa 2, y Andy Andrews, |
00:56:19 |
Sobre la mesa 5, Jack Faro vá mal, |
00:56:27 |
Jack está en el "Big Blind", con dos |
00:56:31 |
Si, fué así, y Jack será el primero |
00:56:35 |
6 de diamantes, 8 de diamantes, |
00:56:44 |
Pago por ver. |
00:56:46 |
Son doscientos mil... |
00:56:48 |
Es difícil decir qué vá a pasar, Mike, |
00:56:54 |
¿Habrá otra forma? |
00:56:56 |
El Alemán se mantiene fuera... |
00:57:00 |
Él tal vez considera |
00:57:03 |
200.000 de mucha mala suerte. |
00:57:08 |
Y el Alemán pide naipe... |
00:57:10 |
Aquí viene la carta |
00:57:12 |
Es un dos de piques... |
00:57:14 |
- Dentro... - Jack, dentro, y el |
00:57:18 |
Y aquí viene la última carta... |
00:57:20 |
La última es un 9 |
00:57:22 |
Si Jack está ocultando algo, |
00:57:31 |
Apuesto todo... |
00:57:33 |
En efecto, es una mano |
00:57:37 |
No tengo idea de lo que |
00:57:39 |
Se juega el futuro en |
00:57:42 |
Del modo que jugaron esta mano, yo diría |
00:57:45 |
o alguien, está actuando. |
00:57:48 |
- Yo pido... |
00:57:50 |
Y el Alemán pide... |
00:57:56 |
¿Algún diamante para |
00:57:58 |
-.- |
00:58:02 |
Y en efecto, un Rey de diamantes para |
00:58:08 |
Sólo una posibilidad para el Alemán, |
00:58:12 |
Superar el Rey. |
00:58:15 |
El Alemán expone su |
00:58:18 |
Necesitará el as de diamante, |
00:58:21 |
¡As de diamantes!!! |
00:58:22 |
Ganador. |
00:58:24 |
Jack Faro está fuera |
00:58:33 |
Está haciendo trampa... |
00:58:35 |
No había modo que le tocara |
00:58:39 |
- Muchacho loco... |
00:58:42 |
Este juego es mío. |
00:58:43 |
No sé cómo lo hizo, pero se dió a sí |
00:58:48 |
Las últimas 764 veces, |
00:58:52 |
Ud. trampea, es un hecho. |
00:58:53 |
Esta vez, sólo pidió naipe, |
00:59:03 |
Seguridad...! |
00:59:22 |
¡Qué increíble sucesión de eventos! |
00:59:26 |
Ver a un jugador acusado de trampear |
00:59:31 |
Sabes lo que dicen: |
00:59:34 |
Mientras tanto, la pregunta en |
00:59:37 |
¿Quienes serán los 6 jugadores |
00:59:40 |
¿Será descalificado El Alemán por |
01:00:19 |
- Hola... |
01:00:21 |
De cualquier modo, Lainie y yo |
01:00:24 |
Sí... Es un poco tarde, |
01:00:28 |
- ¿Te ibas a dormir? |
01:00:30 |
¿Hay problema si paso a darle un beso? |
01:00:37 |
Ven, ven... quiero decirte algo, |
01:00:40 |
Primero... |
01:00:43 |
Yo veo... yo veo lo que está |
01:00:46 |
Quiero... quiero darte |
01:00:47 |
Ví lo del trato, viniste con la idea del |
01:00:53 |
No necesitas decir más. |
01:00:55 |
¿Quieres darme dinero? ¿de dónde |
01:00:58 |
- No, esto no tiene nada-- |
01:01:01 |
No voy a sacarle dinero, ella no |
01:01:04 |
-¿Por qué me darías dinero? Te lo pedí? |
01:01:08 |
No junto maníes en el parque. |
01:01:11 |
Esto es lo que respeto de tí, |
01:01:15 |
pero no reacciones así. |
01:01:17 |
No te orines en tu propio traje blanco. |
01:01:20 |
¿Que no me orine en mi |
01:01:22 |
- Es como decir-- - ¿Qué quiere decir? |
01:01:25 |
pero no fué buena idea... |
01:01:27 |
¿De qué estás hablando? |
01:01:30 |
No me gusta cómo me hablas, |
01:01:33 |
sólo quería darle un beso a |
01:01:35 |
- Es eso demasiado? |
01:01:38 |
- Le daré un beso en la mañana. |
01:01:43 |
Sólo estaba-- estaba diciendo |
01:01:49 |
No me importaría probar leche |
01:01:53 |
Quizás en un... capuccino, |
01:01:56 |
o "café latte", el gusto de |
01:02:01 |
Jack! |
01:02:06 |
Vamos... te estoy hablando... |
01:02:09 |
- Bien, confiésate conmigo... |
01:02:16 |
- Sabes, Steve Lavisch... |
01:02:20 |
Él... |
01:02:22 |
Él pagó para tirarte abajo... |
01:02:27 |
Y... |
01:02:30 |
Se vá a quedar con el Rabbit's |
01:02:34 |
- Lo lamento... debía decírtelo. |
01:02:39 |
Crees que hay alguna |
01:02:44 |
Mírame por un segundo... |
01:02:49 |
Quiero preguntarte... |
01:02:53 |
- podrías considerar... |
01:02:56 |
...casarte conmigo? |
01:03:00 |
Espera... |
01:03:02 |
¿Hola...? |
01:03:04 |
Sí, estoy aquí... |
01:03:10 |
¿Robert Thompson? ¿del Torneo? |
01:03:12 |
No queremos hablar con Ud. De acuerdo? |
01:03:16 |
y meterselo por el culo, |
01:03:22 |
Sí... ¿Qué? De acuerdo... |
01:03:29 |
¿Qué? ¿Qué pasó? |
01:03:30 |
El Alemán... |
01:03:35 |
Regresaré... |
01:03:40 |
Con esto me iré al infierno... |
01:03:44 |
- Luzco como que estuve de parranda, no? |
01:03:46 |
- Deseame buena suerte, sí? |
01:03:52 |
Nº 76 |
01:03:53 |
Estas son, Mike, vistas dramáticas. |
01:03:57 |
y puedes ver claramente al Alemán |
01:04:01 |
Es un movimiento especial, |
01:04:03 |
Bueno, las cámaras de seguridad, |
01:04:06 |
Un pobre Jack Faro, que había |
01:04:09 |
y aquí tenemos los 6 jugadores |
01:04:11 |
Y el "Rabbit's Foot" |
01:04:13 |
Y mientras tanto, |
01:04:15 |
El Alemán es invitado a retirarse, |
01:04:20 |
Disculpe, pero tiene que |
01:04:24 |
No puedo... |
01:04:28 |
MatchKing. Un conejo grande, blanco. |
01:04:31 |
No, señor. |
01:04:32 |
No puedo... encontrar... |
01:04:34 |
MatchKing... |
01:04:36 |
MatchKing...!! |
01:04:38 |
¿Dónde está mi conejo? |
01:04:40 |
MatchKing... |
01:04:43 |
Disculpe, señor... |
01:04:45 |
¿Perdió un conejito? |
01:04:48 |
Ese es... lo encontró, |
01:04:55 |
Ya está con Ud... |
01:04:57 |
Gracias, gracias, gracias... |
01:05:00 |
MatchKing... |
01:05:04 |
Nos entendemos. |
01:05:08 |
Duérmete un poco, |
01:05:10 |
Sí, estoy listo para irme. |
01:05:15 |
Oh, Matchking... |
01:05:22 |
Quizás dos equipos rivales de futbol, los |
01:05:27 |
no sé que otros equipos, |
01:05:32 |
Básicamente, estarían |
01:05:35 |
- Disculpe, no tiene cita... |
01:05:40 |
- Hola, Sr. Lavisch... |
01:05:43 |
Sr. Lavisch, Ud. ha estado |
01:05:48 |
porque soy un sobreviviente... |
01:05:50 |
y es por ello que el "Rabbit's Foot" |
01:05:54 |
Ud. no volará en pedazos el "Rabbit's |
01:05:58 |
¡Por supuesto estarás presente |
01:06:01 |
¿Por qué lo haríamos |
01:06:02 |
¿Quieres apretar la palanca |
01:06:04 |
Creo que sería una |
01:06:07 |
¿Puede oírme? |
01:06:09 |
Digo, puede oírme. |
01:06:17 |
Jack, cuando yo tenía 14 años... |
01:06:20 |
Fui aguijoneado por una falange |
01:06:25 |
No eran hombres. Eran cobardes, malvados, peces |
01:06:30 |
Perdí todo este oído en ese año... |
01:06:35 |
Ni siquiera sé con |
01:06:38 |
Oiga, ¿sabe qué? |
01:06:41 |
Eso, no vá a funcionar... |
01:06:45 |
Dos cuartos... |
01:06:48 |
Debí escuchar a mi tío Phil; decía: |
01:06:52 |
Había estado comiendo |
01:06:54 |
Los hombres portugueses le habían |
01:06:58 |
Pero no quise escucharlo. |
01:07:00 |
No... yo tenía que salpicar... |
01:07:05 |
Cerebro, es sólo otro sabor... |
01:07:07 |
Creo que me hubieran comido vivo. |
01:07:11 |
Señor... |
01:07:13 |
¿Es mi cumpleaños? |
01:07:17 |
10 millones de dólares... |
01:07:20 |
El premio más grande en |
01:07:22 |
Seis hombres y mujer. |
01:07:24 |
El ganador, se lleva toooddooooo |
01:07:27 |
Deuce Fairbanks... |
01:07:29 |
Esta es su cuarta participación |
01:07:34 |
Harold Melvin... |
01:07:38 |
con 1,5 millones de dólares |
01:07:43 |
en 4º lugar, |
01:07:47 |
Mu-jer.... |
01:07:50 |
en 3º lugar, |
01:07:53 |
el "Chico Malo"... |
01:07:57 |
en 2º lugar, el |
01:08:01 |
Jack Faro... |
01:08:06 |
en 1º lugar, |
01:08:09 |
Andy Andrews... |
01:08:12 |
6 Jugadores... |
01:08:15 |
1 Ganador. |
01:08:21 |
Puta madre, |
01:08:28 |
Bienvenidos a la mesa final, y, |
01:08:31 |
Demasiado excitante, |
01:08:35 |
Veamos la acción |
01:08:38 |
Deuce luce como el mejor |
01:08:41 |
Él tendrá que hacer una elección. |
01:08:45 |
- Apuesto. |
01:08:47 |
Mi dios... |
01:08:52 |
Ases y Jotas se llevan el pozo. |
01:08:54 |
Y Deuce se lleva el pozo... |
01:09:01 |
Haz tú-- haz tú-- alguna vez jugado |
01:09:05 |
On-line... tú dices póker |
01:09:09 |
Harold Melvin tendrá que |
01:09:14 |
"Estoy solo, y me desprendo |
01:09:15 |
antes de tomar jugo de safo, el espíritu |
01:09:18 |
las manchas son una advertencia, |
01:09:20 |
desprendo a mi mente |
01:09:23 |
¿Es un tema de "Rush"? |
01:09:26 |
¿Dónde está Fred? |
01:09:28 |
Está... |
01:09:31 |
¿Dónde fué? |
01:09:32 |
En el "Fantasy Futbol", es la final. |
01:09:38 |
- Apuesto. |
01:09:41 |
¿Cómo lo hiciste? Cómo lo hiciste? |
01:09:46 |
No, no!! de ningún modo... |
01:09:51 |
De acuerdo... |
01:09:53 |
Papá está trabajando, |
01:09:55 |
No, no, Papá está trabajando! |
01:09:57 |
Vé arriba, vé arriba, |
01:10:01 |
Es algo para hacer, tú sabes, |
01:10:03 |
No, tiene otras cosas además |
01:10:05 |
Él diseñó el esquema |
01:10:10 |
Entonces... haré mi inversión. |
01:10:13 |
No querría |
01:10:16 |
Nunca... tuviste una hermana? |
01:10:18 |
¿O está en rehabilitación? |
01:10:21 |
dijiste... ¿que perdiste a tu hermana? |
01:10:24 |
¿Me hablas a mí? |
01:10:25 |
No, le hablo al reflejo |
01:10:28 |
Tengo astigmatismo. |
01:10:29 |
Sí, te estoy hablando a tí!!! |
01:10:30 |
Bien, yo sí tengo astigmatismo, |
01:10:37 |
Gracias... |
01:10:38 |
¿Hay alguien más que |
01:10:45 |
Has insultado a mucha gente |
01:10:50 |
Voy a dejar correr... |
01:10:55 |
Andy Andrews corriendo hacia los |
01:11:01 |
Y Deuce, lo sigue; |
01:11:03 |
Hay una jugada riesgosa aquí, |
01:11:07 |
Estoy orgulloso de tí, Deuce... |
01:11:09 |
Deuce en la más alta posición, |
01:11:13 |
Apuesto, estoy dentro. |
01:11:14 |
Andy Andrews apuesta todo... |
01:11:19 |
No las veo. |
01:11:21 |
- Este ha sido un terrible error, Mike. |
01:11:25 |
Imagínate que Lincoln |
01:11:27 |
la luz eléctrica |
01:11:31 |
De ningún modo. |
01:11:34 |
Y ahora, la última carta... |
01:11:37 |
Andy logró 2 para escalera, |
01:11:43 |
- Gracias, Wilson... |
01:11:49 |
El tipo se vá...! |
01:12:00 |
Aquí vamos...! |
01:12:01 |
- Esto es-- |
01:12:03 |
Jugó espantoso....! |
01:12:08 |
Qué tal Jack Faro, se |
01:12:11 |
Es un golpe de efecto, por eso |
01:12:15 |
Regresamos a la acción, y |
01:12:19 |
Ciertamente, la tiene |
01:12:20 |
Voy a hacerlo por... |
01:12:23 |
650.000... |
01:12:26 |
Es una apuesta agresiva |
01:12:31 |
Pero resulta que Jack Faro |
01:12:34 |
y por primera vez en este torneo, Andy |
01:12:38 |
Alguna gente encuentra eso emocionante; |
01:12:41 |
500.000 es una apuesta? |
01:12:44 |
ADELANTE LAINIE! |
01:12:47 |
¿No te parece que este |
01:12:56 |
Estamos en carrera |
01:13:01 |
Andy Andrews es por mucho |
01:13:05 |
quizás busca más de lo |
01:13:08 |
Papá... |
01:13:11 |
Bien... no me gustó como quedaron |
01:13:14 |
entonces, vine aquí pues |
01:13:17 |
No tienes que aclarar |
01:13:19 |
Yo no soy la que tengo |
01:13:22 |
Bien... tuve una conversación |
01:13:25 |
¡No se trata de Fred!!! |
01:13:28 |
Está ahí, intentando |
01:13:32 |
Papá... |
01:13:36 |
Vamos... |
01:13:37 |
¿Larry? |
01:13:41 |
Lamento lo que te dije |
01:13:46 |
Dos jugadores... |
01:13:47 |
Esto es 1 millón de dólares. |
01:13:51 |
Apuesto, estoy dentro... |
01:13:58 |
El único modo en que Andy |
01:13:59 |
es que los otros reciban malas cartas, |
01:14:02 |
con la ayuda de la última carta... |
01:14:03 |
Ahora veremos... cuál de los |
01:14:07 |
Tengo par de 8... |
01:14:09 |
¿Tú, de Reinas? |
01:14:12 |
Me mataste lindo, |
01:14:15 |
No lo mires de ese modo, mira lo |
01:14:20 |
- Estoy bien fregado... |
01:14:22 |
Estoy muerto. |
01:14:24 |
Es una Reina. |
01:14:27 |
Jack Faro gana por dos, |
01:14:34 |
De acuerdo, jugadores, |
01:14:40 |
Ven aquí... |
01:14:43 |
Eso fué algo desastroso... |
01:14:45 |
Intentándolo con un |
01:14:48 |
Lo-- lo sé, tuve un mal pálpito, |
01:14:51 |
- Te lo había dicho; |
01:14:54 |
¿Detener qué? Te lo advertí. ¿Cómo lo |
01:14:58 |
Pero no fué lo que hiciste. |
01:15:01 |
Tomaste por tontos a todos, pero no |
01:15:04 |
- Por favor... |
01:15:07 |
No me traslades tus |
01:15:09 |
¿Tienes problemas con tu padre? |
01:15:12 |
- No tengo problemas de familia... |
01:15:15 |
todo el año. Ellos tienen |
01:15:19 |
- ¿Qué estás-- |
01:15:22 |
Sólo digo que sé-- |
01:15:25 |
Yo no pienso que-- |
01:15:30 |
Echemos un vistazo al |
01:15:32 |
Jack viene a la cabeza, |
01:15:37 |
Larry está debajo de él, |
01:15:39 |
están muy cercanos, |
01:15:41 |
y Harold viene a la cola, |
01:15:48 |
¿Estás bien? |
01:15:49 |
Sí, sí... estoy bien. |
01:15:53 |
Parece que Jack está en |
01:15:56 |
Larry con la mejor mano, |
01:16:01 |
Y Jack, haciendo diferencia, |
01:16:04 |
Un trébol llega a la mesa, |
01:16:08 |
pero Larry continúa |
01:16:12 |
600.000... |
01:16:14 |
Malas noticias para |
01:16:17 |
y el trébol es para Jack Faro. |
01:16:19 |
Larry necesita un as, |
01:16:25 |
Y el trébol final deja a |
01:16:27 |
Un naipe desastroso para |
01:16:31 |
El pozo es muy grande, va a ser |
01:16:38 |
Está caliente para Larry, pero |
01:16:44 |
- Apuesto todo... |
01:16:46 |
¿Por qué "apuesta todo? Esto es |
01:16:49 |
Jack no tiene con qué jugarle... |
01:16:52 |
Gana: siete, ocho, seis. |
01:16:55 |
Eliminado, Larry Schwartzman. |
01:16:56 |
Y Larry Schwartzman, ha sido |
01:17:09 |
- Te luciste allá, lo sabes? |
01:17:14 |
Jugué... lo mejor que pude... |
01:17:19 |
Azar... por eso lo llamamos |
01:17:23 |
Y... |
01:17:24 |
No es-- |
01:17:26 |
No es lo más importante. |
01:17:28 |
Y mi hermana, Lainie, |
01:17:29 |
Vá a patear culos... |
01:17:53 |
Jugaste bien... |
01:17:57 |
¡Papá...! |
01:17:59 |
Él se animó a apostar |
01:18:01 |
¿Qué diablos se supone que |
01:18:02 |
¿Qué quieres decir? |
01:18:04 |
¿Qué pasa? Tú eras el mejor allí, |
01:18:08 |
Jugaste bien... |
01:18:10 |
Sí..., digo, es lo que estoy |
01:18:13 |
Estas cosas suceden. |
01:18:15 |
Algunas veces tienes suerte, |
01:18:18 |
Eso no tiene que ver con |
01:18:20 |
¡Lo sé, eso fué ridículo...! |
01:18:22 |
- Digo... - Sí... ganaste esa mano, |
01:18:26 |
Esa es mi opinión. |
01:18:30 |
- "El nombre del juego", supongo... |
01:18:32 |
Es como dicen, es |
01:18:34 |
- Póker. |
01:18:37 |
Hay fruta fresca... |
01:18:38 |
Sí... sí... ¿quieres? |
01:18:40 |
- ¿Es fresca? - Creo que sí... |
01:18:43 |
Digo, ha estado aquí desde... |
01:18:45 |
- No he cenado nada... |
01:18:50 |
- Aquí... te daré un recipiente. |
01:18:54 |
- Por qué Jack aceptó tu apuesta? |
01:18:58 |
- Digo... digo, debí... |
01:19:02 |
- La sandía luce muy bien... |
01:19:06 |
- Recuerdas que a tu madre |
01:19:09 |
Se comía toda la |
01:19:12 |
- Lo hacía, lo recuerdo... |
01:19:14 |
Gracias, Larry... |
01:19:16 |
Jugaste bien. Sin suerte, |
01:19:19 |
- Gracias. |
01:19:22 |
- La suerte, es todo. No es tu culpa. |
01:19:25 |
- Eso es lo que digo. |
01:19:26 |
- Es... es demasiado. |
01:19:32 |
Quedan 4 jugadores, |
01:19:33 |
está haciendo fuerza, le sacó un buen |
01:19:37 |
quien, tranquilamente, |
01:19:39 |
con los 500.000 en fichas |
01:19:41 |
Ella está quedando arriba... |
01:19:42 |
Sí... supongo que pretendo quedarme |
01:19:46 |
Tienes el vocabulario de los drogadictos |
01:19:51 |
Oh, eso es en serio |
01:19:55 |
¿Sabes? es interesante que lo haya |
01:19:59 |
Sabes, no estoy en serio |
01:20:00 |
No, no, no, lo raro, |
01:20:05 |
Mike... Iakin Nefud es un |
01:20:08 |
Bien... no fué lo que ella dijo. |
01:20:10 |
Ciencia ficción. |
01:20:13 |
Extraño a tu hermano... |
01:20:15 |
Lo normal, un poquito... |
01:20:17 |
Conversamos. |
01:20:19 |
Yo también lo extraño... |
01:20:20 |
- Lo sé, extrañas... |
01:20:22 |
Sólo sé amable, Harold, no es |
01:20:27 |
Ningún jugador tiene más encanto que |
01:20:31 |
Cada mano, necesita el naipe milagroso, |
01:20:36 |
Estuvo a la cabeza todo el juego. |
01:20:40 |
Es una mano monstruosa, |
01:20:44 |
- Iré con 800.000 |
01:20:47 |
Es una carrera hermosa... |
01:20:51 |
Jack Faro mirando su Rey de |
01:20:56 |
Sólo quedan dos... |
01:21:01 |
El mejor par, es el de Andy... |
01:21:03 |
Rey en el paño, el mejor par es |
01:21:09 |
- Apuesto todo... |
01:21:11 |
¿Por qué no? |
01:21:12 |
Apostó... |
01:21:15 |
Esta es una jugada importante |
01:21:17 |
Apostó todo a su par de Reinas, con |
01:21:22 |
Par de Reinas... |
01:21:24 |
- El Rey para Jack... |
01:21:29 |
No, un Rey... |
01:21:31 |
Una jota en el paño... |
01:21:32 |
No habrá ayuda para Andy Andrews, |
01:21:37 |
Ha tenido suerte todo el tiempo, |
01:21:40 |
Podrá hacerlo, |
01:21:43 |
Una Reina sería bueno. |
01:21:44 |
Seis de piques. |
01:21:47 |
Y dentro del óvalo, |
01:21:58 |
- Jugaste bien... |
01:22:02 |
Lo sé... |
01:22:04 |
- Después conversamos acerca de ello, sí? |
01:22:12 |
Tuve la mejor mano... |
01:22:15 |
Y yo... |
01:22:19 |
Y la jugué exactamente como |
01:22:35 |
Harold Melvin está en una situación |
01:22:39 |
Vá con un par de diez, Jack tiene |
01:22:43 |
es el único modo |
01:22:45 |
Aquí, los tres naipes... |
01:22:47 |
Es absolutamente terrible para Harold... |
01:22:54 |
- Apuesto todo... |
01:22:56 |
Harold apostó todo, pero no veo cómo |
01:23:05 |
Harold está dentro... |
01:23:07 |
Par de diez... |
01:23:09 |
- Es un Rey... |
01:23:12 |
Y aquí en el paño, |
01:23:15 |
Esto no ayuda a Harold, |
01:23:16 |
aún continúa necesitando un diez, |
01:23:20 |
Y éste es el último naipe, |
01:23:24 |
Harold Melvin ha sido eliminado. |
01:23:31 |
- Buena suerte, Jack... |
01:23:36 |
Llegué a la mesa con una tremenda |
01:23:39 |
Jugué lo mejor que pude, pero los |
01:23:42 |
Todo está hecho. |
01:23:45 |
Harold...! |
01:23:52 |
Queda un cabeza a cabeza, entre |
01:23:56 |
El ganador de este torneo, |
01:24:00 |
Pienso acerca de lo |
01:24:02 |
3 casas de lujo, |
01:24:05 |
infinita cantidad de joyas... |
01:24:07 |
¿Cuántas lanchas de carrera? |
01:24:08 |
Lanchas de carrera... |
01:24:12 |
Lanchas de 500.000 dólares... |
01:24:14 |
¡Tú eres el matemático! |
01:24:16 |
¿Cuántas te parece, a ojo? |
01:24:17 |
- Es un... es... son un montón! |
01:24:21 |
La respuesta, es veinte. |
01:24:23 |
Bien... quizás yo estaba pensando |
01:24:25 |
O, quizás sólo eres un puto idiota. |
01:24:34 |
- Presión... |
01:24:39 |
Lo es... |
01:24:40 |
Y a la cabeza, Lainie es la |
01:24:43 |
Ha estado tranquilamente acumulando |
01:24:46 |
Seis y ocho de corazones, |
01:24:55 |
Parece que vá a apostar... |
01:24:59 |
- Acepto... |
01:25:01 |
Y ella, aceptó! |
01:25:08 |
1,2 millones más... |
01:25:22 |
- Acepto... |
01:25:25 |
Y ahora, |
01:25:33 |
Siete - seis - cuatro |
01:25:36 |
tiene el frente abierto, y necesita |
01:25:41 |
2 millones de dólares, Jack con la |
01:25:45 |
Las veo. Apuesto. |
01:25:46 |
Eso es 2 millones... |
01:25:48 |
Y eso es todo. |
01:25:59 |
Las veo. Apuesto... |
01:26:00 |
- Y Lainie aceptó la apuesta! |
01:26:03 |
¡Jack es 66% ganador! |
01:26:11 |
¿Qué harás con el dinero, Jack...? |
01:26:16 |
Salvaré al "Rabbit's Foot" |
01:26:19 |
El lo que mi abuelo hubiera |
01:26:25 |
¿Y tú? |
01:26:28 |
Tengo cinco niños para |
01:26:33 |
Podrías hacerlo igual... |
01:26:37 |
¿Sabes? |
01:26:38 |
Fred tiene algunas ideas... |
01:26:43 |
- Tienes un marido afortunado... |
01:26:47 |
Si Lainie gana... |
01:26:49 |
es una campeona... |
01:26:51 |
Carajo! Necesito unos |
01:26:53 |
Veámoslos. |
01:26:55 |
Oh, mierda...! |
01:26:58 |
Cuatro - cinco - seis - siete. |
01:27:02 |
Tiene par de seis... |
01:27:05 |
Jack lleva la delantera. |
01:27:08 |
Tres... |
01:27:11 |
Necesito un as... |
01:27:13 |
Vamos... |
01:27:18 |
Ocho...!!! |
01:27:24 |
¡As! |
01:27:25 |
Lainie es la campeona |
01:27:36 |
Son buenas noticias... |
01:27:45 |
Oh..., mierda!!! |
01:27:51 |
Tú te quedas con ésta... |
01:27:54 |
Me trajo suerte, me trajo mucha suerte, |
01:27:58 |
Sí, la necesitaré... |
01:28:25 |
- ¿Qué? No..., no lo hiciste - ¡Sí! |
01:28:29 |
Hija de puta, no!!!! |
01:28:31 |
- ¡¡¡No!!! |
01:28:33 |
- ¿¿Qué hiciste??? |
01:28:43 |
Tienes que echarte hacia |
01:28:47 |
- ¡No puedo creer esto! |
01:28:49 |
- No... - Debí haber est-- |
01:28:55 |
Tengo a "Ronaldo"... |
01:29:00 |
Es como... , una noche de 20 millones de dólares... |
01:29:07 |
Oh, dios... |
01:29:09 |
Oh, dios... |
01:29:22 |
Abuelo... |
01:29:24 |
¿Eres tú...? |
01:29:25 |
¿Eres tú...? |
01:29:27 |
Sí, Jack... |
01:29:29 |
¿Eres tú...? |
01:29:30 |
Abrigado... |
01:29:33 |
No, soy un fantasma! |
01:29:36 |
Entonces... porque |
01:29:42 |
Jack, no estoy aquí para |
01:29:44 |
estoy aquí para hablar |
01:29:49 |
Disculpa, abuelo... |
01:29:53 |
¿Me estás escuchando? |
01:29:54 |
Comencé esto, |
01:29:58 |
Me gusta desplumar a la gente. |
01:30:00 |
Me gustan las trampas. Me gusta tomar |
01:30:06 |
A Deuce y a mí, |
01:30:08 |
A tí, no te gusta. Sólo lo haces |
01:30:12 |
¡Eso es una pérdida de tiempo! |
01:30:14 |
- ¡Vé, y vive tu propia vida! |
01:30:19 |
¿Qué tal si te encargas tú, |
01:30:22 |
No quiero encargarme de eso más... |
01:30:24 |
Podrías desenterrar mi cadáver, |
01:30:28 |
Oye, me uno a esa...!! |
01:30:30 |
¡Te vamos a romper el culo, |
01:30:36 |
¡Abuelo...! |
01:30:39 |
¿Abuelo...? |
01:30:44 |
Jack creció en este negocio. |
01:30:46 |
Jack sabe cómo lograrlo. |
01:30:49 |
Y si hubiera ganado, |
01:30:52 |
El "Rabbit's Foot" |
01:30:55 |
supongo que estarían haciendo |
01:30:58 |
Pero es como todo: |
01:31:00 |
un día de estos, deciden volarlo... |
01:31:09 |
Sr. Lavisch... |
01:31:11 |
Renee...? |
01:31:12 |
Antes que nada, |
01:31:16 |
por haberlo llamado un... |
01:31:18 |
"ridículo y patético intento |
01:31:22 |
La Comisión de Planeamiento de Las Vegas |
01:31:26 |
Lavisch lo construyó en Macao, |
01:31:28 |
Yo... con humildad... |
01:31:33 |
que considere reincorporarme. |
01:31:36 |
Al Equipo Lavisch. |
01:31:37 |
Renee, el problema es... |
01:31:39 |
que en serio, son dos cuartos, |
01:31:41 |
- Lo es. |
01:31:45 |
- Sí... |
01:31:48 |
Al principio no se nota, |
01:31:52 |
Descontento con el concepto del hotel |
01:31:55 |
Papá, ¿puedo tener mi trabajo de |
01:32:00 |
Mira, dos cosas: |
01:32:02 |
antes que nada, no me llames "papá", |
01:32:08 |
Lo sé... |
01:32:10 |
¿Cuál es la segunda cosa? |
01:32:11 |
Acción de Gracias, Cumpleaños, |
01:32:16 |
Ponte tu casco... |
01:32:20 |
Correcto... la seguridad, |
01:32:26 |
Tengo el libro... |
01:32:29 |
Quien me dijo |
01:32:31 |
y de ahí en más, lo ví como un arma |
01:32:34 |
y nadie más conocería... |
01:32:36 |
Vamos a ir |
01:32:39 |
Nunca jugamos póker antes, |
01:32:42 |
no sabemos lo que hacemos, |
01:32:44 |
Por supuesto, |
01:32:46 |
Me senté en mi pc, y gané |
01:32:51 |
Y funcionó. Vine aquí, haciendo |
01:32:54 |
un tipo, Andy, Andy... |
01:32:56 |
¿Y le gana a Phil Helmmuth? |
01:32:58 |
¿A Doyle Brunson? |
01:33:03 |
De acuerdo, no gané... |
01:33:05 |
Pero, Dios, fué grandioso... |
01:33:08 |
Andy usó sus ganancias como "Ases en el |
01:33:18 |
Perdí... |
01:33:19 |
quedé en tercer lugar... |
01:33:22 |
Ruth... desapareció un día, |
01:33:25 |
que había sido secuestrada, |
01:33:29 |
pero entonces llamó, y me |
01:33:33 |
Mike Werbe |
01:33:36 |
tiene teorías que sugieren que |
01:33:39 |
Entonces, no me sorprendió. |
01:33:41 |
Ruth hizo una elección pobre. |
01:33:44 |
Y escapó con él. |
01:33:47 |
Yo... estoy solo en mi condominio |
01:33:52 |
Es simplemente |
01:33:57 |
Las cosas fueron bien; |
01:33:59 |
Créase o no, |
01:34:02 |
mucho al póker, pero yo... |
01:34:04 |
Juego, pero no competitivamente. |
01:34:08 |
los indígenas americanos, |
01:34:11 |
Mi hermana... |
01:34:12 |
Al final de todo, paso |
01:34:15 |
Lainie, y Fred, y los niños, |
01:34:19 |
Y estoy empezando |
01:34:22 |
dos veces por semana... |
01:34:24 |
ella es espectacular... |
01:34:27 |
Es algo que nunca |
01:34:29 |
Siempre la idea de ir con |
01:34:34 |
una prostituta... |
01:34:36 |
Es bueno, funciona para mí... y... |
01:34:39 |
Le compré a mi padre |
01:34:43 |
una fábrica de ropa |
01:34:48 |
siempre adoró la ropa |
01:34:52 |
Sabes, compré, compré |
01:34:54 |
en Sri Lanka. |
01:35:00 |
Cuando gané el "Magnífico"... |
01:35:02 |
fué imponente... |
01:35:07 |
¿Por qué...? Me sentí mal por |
01:35:12 |
Pero... |
01:35:14 |
fué putamente grandioso. |
01:35:15 |
ella... |
01:35:19 |
Ella tuvo el As |
01:35:21 |
¡Dos veces! entonces, en la segunda vez, |
01:35:28 |
Bien, Fred y yo lo conversamos |
01:35:31 |
el "Rabbit's Foot". |
01:35:33 |
Aparte de eso, |
01:35:35 |
Fred quiere cambiarle el nombre |
01:35:39 |
Pero tendremos que |
01:35:47 |
Bien, el "Rabbit's Foot" |
01:35:50 |
No vá a explotar, |
01:35:54 |
Piensas que esto es alguna |
01:35:57 |
algo de suerte, |
01:35:58 |
algo grande que no vá a mutar, |
01:36:04 |
Sabes, comienzo a creer |
01:36:07 |
y las cosas pasan... |
01:36:09 |
acorde a razones de |
01:36:14 |
EL RABBIT'S FOOT SUFRIÓ DRAMATICAS |
01:36:22 |
DOS MESES MÁS TARDE, FUE IMPACTADO |
01:36:53 |
Nueva York... Nueva York? |
01:36:56 |
Puedo ir a la costa Este, |
01:37:00 |
O tienes la Torre Eiffel, |
01:37:06 |
O tienes las pirámides; |
01:37:13 |
También antes intenté lograr |
01:37:15 |
al menos, nueve horas |
01:37:19 |
también le pagué a una prostituta |
01:37:24 |
Y ahora estoy preparado |
01:37:26 |
Podemos tomar.. |
01:37:29 |
Lo que sea, sabes? |
01:37:32 |
No, deja, invito yo. |
01:37:34 |
Un daiquiri de frutilla... o una |
01:37:38 |
Un café para él, |
01:37:40 |
Tomaremos un "Islas Canarias", |
01:37:46 |
¿Qué es eso? |
01:37:51 |
No, sabe, no me gusta la ropa "Rancho". |
01:37:55 |
A mi me encanta |
01:37:56 |
Hagamos un ejemplo de las preguntas |
01:37:59 |
Bien: "¿Cuándo empezaste |
01:38:03 |
¿Cuándo empezaste |
01:38:05 |
Renee... |
01:38:07 |
¿Sí? |
01:38:08 |
No, sólo lo digo porque |
01:38:10 |
... cuando el cuerpo del ganso se |
01:38:14 |
y lo retuerces, y lo matas, pero |
01:38:19 |
sino que se me dislocó |
01:38:20 |
Eso fue malo... |
01:38:38 |
¿Te hacen otras preguntas |
01:38:51 |
"¿Cuáles son tus jugadores favoritos?" |
01:38:52 |
Y, ¿cuáles son tus |
01:38:54 |
Barry Blausten. |
01:38:56 |
Blausten, Blausten... |
01:38:58 |
Al margen, mi mamá, |
01:39:02 |
Jamás nadie se suicidó |
01:39:06 |
en... el Rabbit's Foot. |
01:39:09 |
No, no significa eso! |
01:39:11 |
¡No! Porque soy un gigante. |
01:39:13 |
Es porque me estoy yendo a la |
01:39:17 |
Sí... sí, estoy casado, |
01:39:20 |
Por lo que Fred me |
01:39:21 |
Todo el mundo se sienta, |
01:39:25 |
Y, cada historia, termina igual. |
01:39:29 |
Los golpea un rayo. |
01:39:31 |
Es como un sobreviviente, |
01:39:34 |
no puede hacer cuentas |
01:39:36 |
sólo en una mesa de póker. |
01:39:39 |
Puede calcular probabilidades; como ahora. |
01:39:42 |
este es el pozo; esta es la apuesta. |
01:39:46 |
-8 |
01:39:48 |
Este es un torneo |
01:39:50 |
¿Quienes eran los |
01:39:55 |
¿Había otros jugadores? |
01:39:57 |
Sí... |
01:39:58 |
Cada mañana, |
01:40:01 |
corre alrededor de la cama dos |
01:40:07 |
tomate un huevo crudo, vuelve |
01:40:12 |
12 pasos... |
01:40:14 |
...12 pasos... |
01:40:18 |
...solo 12 pasos despues de la puerta |
01:40:23 |
Sincronía y traducción |