Great Expectations
|
00:02:29 |
Existe ou não, um modo como são as coisas. |
00:02:33 |
A cor do dia. Como é sentir-se uma criança. |
00:02:37 |
A sensação da água salgada, nas pernas queimadas pelo sol. |
00:02:41 |
Às vezes a água é amarela. Às vezes vermelha. |
00:02:45 |
A cor na nossa memória depende do dia. |
00:02:51 |
Não contarei a história do modo como aconteceu. |
00:02:56 |
Contarei do modo como me lembro dela. |
00:03:58 |
Socorro! Socorro! |
00:04:14 |
Como se chama? |
00:04:17 |
- Sem gritar. Como? Sem gritar! |
00:04:21 |
- Qual é o seu último nome? |
00:04:23 |
- Onde você mora? |
00:04:25 |
Tem um alicate? |
00:04:28 |
Sabe o que é alicate de ferro? Sabe ou não sabe? |
00:04:33 |
Eu posso encontrar você e matá-lo, como um peixe. |
00:04:36 |
Tiro suas tripas e obrigo você a comê-las, entendeu? |
00:04:41 |
Volte aqui amanhã de manhã com um alicate |
00:04:47 |
Eu mato você se contar para alguém. |
00:04:49 |
- A quem quer que seja! Aos seus pais... |
00:04:54 |
Se disser a alguém, o último som que |
00:05:48 |
Finn! |
00:05:49 |
- Oh, é você, Joe. |
00:05:53 |
- Então saiu hoje? |
00:05:56 |
Nenhum peixe. Coloquei redes, como todos. |
00:06:01 |
- Onde é o fogo? |
00:06:06 |
A Maggie está bem chateada |
00:06:11 |
- Não vem para casa? |
00:06:14 |
Se acabar o seu trabalho, podemos ir ao Carvel. |
00:06:18 |
Descanse hoje. Temos um trabalho de jardinagem amanhã. |
00:06:23 |
- Joe? |
00:06:27 |
Nada. |
00:06:30 |
Finn! Como é que se fuma um peixe-espada? |
00:06:34 |
Põem-se a ponta na boca e acende-se a cauda. |
00:06:37 |
Até logo. |
00:06:42 |
Fui criado com alguma liberdade pela minha irmã, Maggie. |
00:06:47 |
Joe era o seu marido. |
00:06:50 |
Tinham proibido a pesca de peixes |
00:06:55 |
Vivíamos do que o Joe ganhava em |
00:08:33 |
Hei. |
00:08:34 |
Hei. |
00:08:45 |
Venha, vem aqui. Venha! |
00:08:55 |
Está sozinho? |
00:08:59 |
- É surdo? Está sozinho? |
00:09:01 |
Não está sozinho, ou não é surdo? |
00:09:21 |
Tome, trouxe-lhe algo para beber. |
00:09:24 |
Bom garoto! |
00:09:56 |
Tome, trouxe para você. |
00:09:59 |
O que é isto? Pílulas anti-gravidez? |
00:10:02 |
Tome, isto também. |
00:10:07 |
Percodan. Bom garoto. |
00:10:16 |
O que mais? Rápido, vamos, vamos! |
00:10:31 |
Você roí unhas? |
00:10:35 |
Isso é um hábito ruim. |
00:10:37 |
Dizem que os olhos são janelas da alma. Bobagens. |
00:10:43 |
Mãos. Elas são o sinal de um cavalheiro. |
00:10:51 |
Venha, vamos embora. Vamos. |
00:10:56 |
- O quê? |
00:11:00 |
- Para o barco. |
00:11:02 |
Que se dane o seu tio, venha para o |
00:11:11 |
Cale-se e entre no barco. |
00:11:16 |
- Para onde vamos? |
00:12:03 |
- O que foi? |
00:12:09 |
Pare! |
00:12:36 |
Olá! Tudo bem, garoto? |
00:12:40 |
- Para onde vai? |
00:12:42 |
Uma senhora achou ter visto uma canoa por aqui ontem. |
00:12:47 |
Com um homem, vestindo um uniforme |
00:12:54 |
- Não. |
00:13:24 |
Esse foi o fim. |
00:13:27 |
Talvez tenha tido uma experiência como |
00:13:32 |
Talvez tenha experimentado a sensação de grandiosidade, |
00:13:36 |
para depois rejeitá-la ou nunca mais sentir. |
00:14:12 |
Céus! É a terra há muito perdida. |
00:14:34 |
Espere aqui. Eu vou perguntar o que querem de nós. |
00:14:38 |
- Será que posso dar uma volta? |
00:14:46 |
Só Deus sabe o que tem aí neste mato. |
00:15:10 |
Nora Driggers Dinsmoor, a senhora mais rica da região. |
00:15:14 |
Ela perdeu o juízo há 30 anos, |
00:15:49 |
Qual o seu nome? |
00:16:06 |
Finn. |
00:16:32 |
Hei, Finn! |
00:16:41 |
Vamos embora. Ela me deu 500 dólares por baixo da porta. |
00:16:45 |
Dinheiro para a gasolina. Que coisa mais estranha. |
00:16:49 |
- O que foi? |
00:16:52 |
Claro, mas não sente muito perto. |
00:16:55 |
Verdade? Cheiro? |
00:17:04 |
Mag! |
00:17:05 |
- Talvez seja o número errado. |
00:17:09 |
Sim, ele apenas... Ele fez alguma coisa errada? |
00:17:15 |
Adoraria. Isso parece ser... |
00:17:21 |
Com certeza. Ok. |
00:17:24 |
Às três no sábado. Este sábado? |
00:17:29 |
Não vai acreditar onde estivemos hoje. |
00:17:33 |
Aquela era Nora Driggers Dinsmoor. |
00:17:36 |
Eu sabia que era bom demais para ser |
00:17:40 |
Ela quer o Finn! |
00:17:42 |
A mulher mais rica do Estado liga para mim... |
00:17:46 |
...e quer que o meu irmãozinho |
00:17:50 |
Por quê? A velha gostou de você. |
00:17:55 |
E o que interessa? Joe, isto é uma coisa muito boa. |
00:18:00 |
Como é que ela sabia...? A Dinsmoor nunca conheceu o Finn. |
00:18:04 |
Ela deu isto, por debaixo da porta. |
00:18:07 |
E daí, Joe? Céus! |
00:18:11 |
Gosta de viver com todas estas pessoas mortas daqui? |
00:18:16 |
- O que é que têm as pessoas daqui? |
00:18:23 |
Você sabe que nos tiraram as redes. |
00:18:27 |
O condenado Arthur Lustig foi recapturado esta noite. |
00:18:33 |
Isto conclui a caça de quatro dias a Lustig... |
00:18:36 |
...o acusado pelo assassinato de Gene Valiente. |
00:18:39 |
Valiente, conhecido chefe da máfia da família Catalano... |
00:18:43 |
...foi morto na sua própria casa no Natal passado. |
00:18:46 |
Lustig voltará para o corredor da morte... |
00:18:50 |
...e está condenado a morrer |
00:19:06 |
Caramba! |
00:19:10 |
Está mesmo elegante. |
00:19:13 |
- Estou cheiroso? |
00:19:20 |
- Seja educado. "Sim, senhora", "Não, senhora". |
00:19:24 |
- Você está bem? |
00:19:29 |
Diga, "Posso", "Por favor", e todas essas coisas. |
00:19:43 |
Oh, é o jardineiro. |
00:19:51 |
O desenho deste chão é igual ao de Alhambra na Espanha. |
00:19:59 |
O teto é forrado a ouro, ouro verdadeiro. |
00:20:03 |
Tal como o Teto das Mil Asas, na Academia de Veneza. |
00:20:07 |
A velha Sra. Dinsmoor não era vista há anos. |
00:20:11 |
Diziam que ela era maluca. |
00:20:13 |
Vá em frente. |
00:20:15 |
E você não vem? |
00:20:18 |
Mas ninguém sabia o quanto era maluca. |
00:20:22 |
O seu quarto cheirava a flores mortas e a mijo de gato. |
00:21:03 |
Cada vez que me rendo ao teu beijo ouço música divina. |
00:21:15 |
Abrace-me, meu amor, e diga-me que serei sempre tua... |
00:21:21 |
Esta alegria é nova, quando os meus braços rodeiam você. |
00:21:24 |
Nunca conheci tal sensação antes |
00:21:27 |
Jamais sonharia em abraçar-te, sussurrar para você... |
00:21:32 |
- Quem é você? |
00:21:36 |
- O que está fazendo no meu quarto? |
00:21:42 |
Dê-me a sua mão. |
00:21:46 |
- O que é isto? |
00:21:52 |
O meu coração. É o meu coração. Está partido. |
00:21:58 |
- Consegue sentir? |
00:22:05 |
Venha. |
00:22:07 |
Tabby, desapareça. |
00:22:11 |
Aquele era o maior gato que alguma já vi. |
00:22:15 |
- O que lhe dá de comer? |
00:22:21 |
Bem, força. Pode começar. |
00:22:31 |
Dance. |
00:22:34 |
Quero que dance. É por isso |
00:22:40 |
Pony, Fox-trot, Frug, Philly Dog, Fandango. |
00:22:45 |
Não sei. Desculpe, senhora. |
00:22:49 |
Não sabe? "Desculpe, senhora"? |
00:22:53 |
Ou não quer? Dance! Dance, dance, dance! |
00:23:01 |
Ah, suma daqui. |
00:23:03 |
Espere! Eu sei desenhar. |
00:23:11 |
Pode usar o meu batom e marcador da mesa de cabeceira. |
00:23:19 |
Estella! |
00:23:23 |
Estella? |
00:23:37 |
- O chá está pronto? |
00:23:41 |
- O retrato? Para quem? |
00:23:46 |
O jardineiro? Estarei no meu quarto. |
00:23:50 |
Venha e sente-se. |
00:23:53 |
Por favor. |
00:23:56 |
E você. Venha sentar junto a mim. |
00:24:17 |
Ela é linda não é? |
00:24:27 |
O que acha dela? Vamos, diga no meu ouvido. |
00:24:33 |
Vamos. |
00:24:39 |
Acho que é muito convencida. |
00:24:43 |
Mais alguma coisa? |
00:24:49 |
Acho que é muito bonita. |
00:24:53 |
Mais alguma coisa? |
00:25:01 |
Acho que ela não gosta de mim. |
00:25:05 |
Mas você gosta dela. Ela partirá |
00:25:10 |
Que tragédia, já está apaixonado. E mesmo eu garantindo... |
00:25:15 |
...que a garota irá magoá-lo muito, |
00:25:23 |
Não é maravilhoso, o amor? |
00:25:45 |
- Eu queria ir embora agora. |
00:25:49 |
Antes que eu seja uma adolescente, por favor. |
00:25:52 |
Posso ir? |
00:25:59 |
Gostaria de voltar? Gostaria de |
00:26:06 |
Sim. |
00:26:09 |
Pobre rapaz, pobre rapaz. Isto é seu, querida. |
00:26:13 |
O jeito de vida dos ricos e todas as |
00:26:19 |
O desejo de ser como os ricos, de |
00:26:25 |
As coisas que não podemos ter. |
00:26:28 |
Dê isto ao seu tutor. |
00:26:31 |
Mostre a saída ao Finn, por favor? |
00:27:10 |
Quer? |
00:27:12 |
Não está envenenada. |
00:28:06 |
Você lembrou. Lembrou como foi. |
00:28:12 |
E depois fui para casa desenhar. |
00:28:25 |
- Vou trabalhar. |
00:28:30 |
Escovar os dentes. |
00:28:32 |
Está muito bonito, Finn. |
00:28:39 |
Continua assim, ok? |
00:28:43 |
Maggie saiu naquela noite. E nunca mais voltou. |
00:28:47 |
Vejo você de manhã. |
00:28:54 |
O Joe tomou conta de mim. Nunca dissemos uma palavra. |
00:28:59 |
Visitava o "Paraíso Perdido" aos sábados. |
00:29:03 |
Sintam, sintam, sintam, sintam. |
00:29:06 |
O dinheiro que Dinsmoor me dava, pagavam as telas e tintas. |
00:29:10 |
E havia a Estella. |
00:29:23 |
Sorriam. Sorriam. |
00:29:27 |
Sorri... ok, não sorriam. |
00:29:32 |
Sim, sintam! |
00:29:39 |
Maravilhoso, maravilhoso! Sintam nos ossos. |
00:30:02 |
- Onde você vai? |
00:30:05 |
Lane? Outro cocktail com ele, e acaba por comê-lo. |
00:30:09 |
Carl Rewald. Lane é o seu pai. O Carl não bebe. |
00:30:12 |
Bobagem. A família toda é maluca. Quem é o seu par? |
00:30:16 |
- Por favor, estamos nos anos 80... |
00:30:27 |
Finn dará um ótimo par. |
00:30:32 |
Oh, céus! |
00:30:34 |
Então está combinado. |
00:30:37 |
Está bem. 1115 North Ocean. Use roupa de festa. |
00:30:44 |
- Quanto tempo temos? |
00:30:49 |
Isso servirá como paletó. |
00:30:55 |
Isto é de mulher. Deixe abotoado que ninguém vai reparar. |
00:30:59 |
- Onde arranjou isto? |
00:31:02 |
É uma das poucas coisas que deixou. Que vadia! |
00:31:07 |
O que foi? |
00:31:10 |
- O que foi? |
00:31:15 |
- Tem dinheiro? |
00:31:19 |
- Bastante nervoso? |
00:31:27 |
Pronto! |
00:31:30 |
Seja você mesmo, está bem? |
00:31:35 |
Vá, divirta-se. |
00:31:37 |
- Não está na lista. |
00:31:42 |
Vi, senhor. E não está na lista. Por favor, saia agora. |
00:31:48 |
Olá, Sra. Lee! Use o seu lugar habitual. |
00:31:58 |
Oi. |
00:32:01 |
- Não que me levar daqui? |
00:32:05 |
Entre. |
00:32:08 |
- Aonde quer ir? |
00:32:14 |
Está bem. Vamos. |
00:32:24 |
As traças são do Teto das Mil Asas. |
00:32:35 |
O Joe não está. Ele... foi jogar dominó. |
00:32:41 |
- Aquele é o seu quarto? |
00:32:47 |
Eu não estava esperando companhia... |
00:32:51 |
...você sabe. |
00:33:01 |
- Ainda desenha. |
00:33:05 |
Vão exibir alguns no Washington Federal. |
00:33:09 |
O banco? |
00:33:12 |
- Devia ir para Nova York. |
00:33:15 |
É o centro de arte do mundo. |
00:33:17 |
Aqui, vai acabar pintando cocos, para turistas. |
00:33:29 |
- Quando fez isto? |
00:33:37 |
Eu já não uso o meu cabelo assim. |
00:33:41 |
Pois deveria. |
00:33:44 |
- Quero dizer... |
00:34:06 |
Do que é que gosta mais? |
00:34:13 |
Como podemos nos ver todas as |
00:34:19 |
- "Fizemos nada"? |
00:34:24 |
Nunca me convidou. |
00:34:27 |
E se convidasse? |
00:34:34 |
Estou aqui, não estou? |
00:34:40 |
- Está com alguém? |
00:34:46 |
- Não, o que eu quero dizer é... |
00:34:52 |
Não. |
00:34:58 |
- Poderia ter quem quisesse. |
00:35:13 |
E você? |
00:35:34 |
- Por quê não? |
00:35:41 |
Eu... |
00:35:50 |
Eu sei. |
00:35:54 |
Eu sei. |
00:36:48 |
- O que aconteceu? |
00:36:50 |
- É tarde. Que horas são? |
00:36:55 |
Preciso ir para casa. Tenho muitas |
00:37:01 |
Fique! |
00:37:13 |
Não fale francês. |
00:37:41 |
Estella? |
00:37:48 |
Desculpe. Viu a Estella? |
00:37:58 |
A Dinsmoor estava mais estranha do que |
00:38:13 |
Eu nunca venho aqui. Nunca. |
00:38:16 |
Sabe porquê? Há 26 anos atrás, eu confiei. |
00:38:22 |
Tinha-me guardado. Era virgem. É engraçado, não é? |
00:38:30 |
Eram outros tempos, foi assim que fui criada. |
00:38:37 |
Que tipo de criatura rouba uma coisa |
00:38:42 |
Quem faz isso? Aproveitar-se de uma mulher de 42 anos? |
00:38:47 |
Que tipo de criatura deixa uma |
00:38:53 |
Os homens, por isso os homens |
00:39:03 |
- Estella fará os homens chorarem. |
00:39:06 |
Ela irá esmagá-los. Eu ensinei-lhe bem. |
00:39:09 |
Quando ela voltar, ela irá cortá-los |
00:39:14 |
- Voltar? |
00:39:18 |
Não sabia? |
00:39:21 |
Ela foi para uma escola. Suíça por dois anos, depois Paris. |
00:39:26 |
Ela não disse adeus? Tenho certeza que ela quis dizer. |
00:39:41 |
Vejo você na próxima semana, querido. |
00:40:04 |
Sete anos se passaram. |
00:40:08 |
Eu parei de ir ao "Paraíso Perdido". |
00:40:11 |
Parei de pintar. |
00:40:13 |
Pus de lado, fantasias e riqueza... |
00:40:16 |
...e a garota rica, que não me quis. |
00:40:19 |
Nada daquilo iria acontecer de |
00:40:24 |
Decidi crescer. |
00:41:07 |
Finn! Este é Jerry Ragno. |
00:41:12 |
Jerry, Sr. Ragno é advogado em Miami. |
00:41:16 |
E Nova York. Temos escritório |
00:41:21 |
...fui encarregado pelo meu cliente |
00:41:30 |
Verdade? Algum sonho em particular ou todos eles? |
00:41:35 |
- Alguma vez mostrou o seu trabalho? |
00:41:38 |
Exibiram alguns quadros do Finn, |
00:41:41 |
Há oito anos atrás. Já desisti disso. |
00:41:48 |
O que acharia, de uma exposição |
00:41:54 |
Minha cliente, Erica Thrall, quer você |
00:42:00 |
Alguma vez mandou slides, para a Thrall Gallery? |
00:42:04 |
Eu mandei slides pra todo lado, quando estava no colégio. |
00:42:07 |
Pelo visto causaram impressão. Um bilhete para Nova York... |
00:42:11 |
...mais mil dólares pelos inconvenientes. |
00:42:14 |
Desculpem, é tudo em notas de cem. |
00:42:30 |
As notas de cem não são problema. |
00:42:45 |
A quem interessava o que eu fazia com a minha vida? |
00:42:50 |
Quem pôs a minha vida em ordem? Eu. Eu tinha o controle. |
00:42:55 |
E tudo o que eu queria, eu tinha. |
00:43:00 |
- Sra. Dinsmoor? |
00:43:05 |
Não, sou eu. O Finn. |
00:43:10 |
- Eu vim... |
00:43:13 |
- A flecha está bem enterrada, não é, querido? |
00:43:19 |
Há quase 10 anos sem uma palavra, sem uma visita... |
00:43:24 |
...vem me interrogar. Que interessante. |
00:43:28 |
- Desculpe. Aconteceram coisas. |
00:43:33 |
Dói, não dói? Aproxime-se. |
00:43:50 |
Ficou vermelho. |
00:43:55 |
- Já notei. Fica-lhe bem. |
00:43:59 |
Todo crescido. Um homem. |
00:44:04 |
Sra. Dinsmoor, um advogado chamado Ragno veio me ver. |
00:44:08 |
- A aranha. |
00:44:11 |
"Ragno" quer dizer "aranha" em |
00:44:16 |
Ele representa a dona de uma galeria, em |
00:44:21 |
Sabe desenhar. A sua dança não |
00:44:26 |
Sabe alguma coisa sobre isto? |
00:44:31 |
- A Estella está em Nova York. |
00:44:39 |
- Então, vai? |
00:44:47 |
Eu me lembro vendo você daquela janela. |
00:44:51 |
Um ratinho assustado vagueando |
00:44:58 |
Agora outra porta se abre. O que irá fazer o nosso rato? |
00:45:11 |
- Eu espero um convite. |
00:45:16 |
Para sua exposição. |
00:45:27 |
- Em que avião é que vai voar? |
00:45:31 |
Num avião de carga ou num 767? |
00:45:34 |
Não faço idéia, só espero que se mantenha lá em cima. |
00:45:38 |
- É melhor ir. |
00:45:42 |
E se eu chegar lá e não conseguir nada? |
00:45:48 |
Finn, não há nada mais difícil do |
00:45:54 |
- Pelo menos é o que ouço. |
00:46:51 |
Táxi! |
00:46:58 |
- Tem troco de um dólar? |
00:47:01 |
Vai se danar! Vai se danar! Vai |
00:47:08 |
Bem, ali estava eu. |
00:47:11 |
A Sra. Dinsmoor, como minha benfeitora secreta, |
00:47:16 |
Para ter a garota, para ter tudo! |
00:47:19 |
E contemplei a grande cidade, como |
00:47:24 |
E estava tão perto, e era minha. |
00:47:27 |
"Querido, Bom dia." Ainda tem o Picasso "Verde e Vermelho"? |
00:47:35 |
Acho que tenho alguém interessado. |
00:47:40 |
Só o Picasso. Adeus. Obrigada. |
00:47:46 |
É agora é hora de mostrar o seu trabalho querido. |
00:47:50 |
- Eu disse, não tenho nenhum. |
00:47:55 |
Por quê é estou aqui? Viu os meus slides? |
00:47:59 |
Eu dei a Keith Haring uma exposição, |
00:48:04 |
Mas de que quadro gostou? |
00:48:06 |
O importante é que eu vi o |
00:48:11 |
Annette, Sotheby's. |
00:48:13 |
O que fizer é por sua conta. Fique e pinte. Ou |
00:48:19 |
De qualquer modo, aprecio sempre conhecer um novo pintor. |
00:48:24 |
Pronto, quero dizer, eu farei. |
00:48:29 |
Eu disse que faço os quadros. |
00:48:33 |
Fantástico. Telefone para Marcy |
00:48:49 |
Ainda sabia desenhar. |
00:48:51 |
Nada tinha se perdido como eu tinha abandonado. |
00:48:55 |
Era um dom e ainda era meu. |
00:48:58 |
E todo o resto era menos real. |
00:49:02 |
O que posso dizer? Aquela imagem do mundo. |
00:49:05 |
Mas quando é verdade, reconhecemos |
00:49:10 |
Reconhecemos, como o amor, completamente não merecedores. |
00:49:33 |
Está babando. |
00:49:37 |
Então, Finn Bell... em Nova York. |
00:49:41 |
Exato. |
00:49:43 |
Pensei tê-lo visto no último Natal. |
00:49:48 |
Não era eu, eu acabei de chegar. |
00:49:50 |
Na verdade, agora vejo, aquele rapaz era maior. |
00:49:54 |
- Maior? |
00:49:58 |
- E tinha cabelo comprido. |
00:50:01 |
- Já não te via há anos. |
00:50:08 |
E aqui estamos nós. |
00:50:16 |
- Tenho que ir embora. |
00:50:19 |
Venha amanhã no Clube Borough às |
00:50:24 |
Se estiver livre. |
00:50:28 |
Estou livre. |
00:50:32 |
Estou feliz que esteja aqui. |
00:50:41 |
Há muito tempo atrás viviam dois |
00:50:47 |
Um dia, um deles estava pintando numa floresta... |
00:50:52 |
...e encontrou um cão que |
00:50:56 |
Um cachorrinho. Sim, pode ser. Um cachorrinho. |
00:51:00 |
De qualquer modo não conseguiu se |
00:51:05 |
...e levou-o à aldeia para procurar o dono... |
00:51:09 |
...que descobriu ser o Príncipe daquele Reino... |
00:51:12 |
...que foi eternamente grato e muito rico. |
00:51:16 |
O nome do artista era Michelangelo. História verdadeira. |
00:51:21 |
O nome do outro artista... Ninguém |
00:51:27 |
Exato, isso é verdadeiro, Walter. |
00:51:30 |
Posso fumar? |
00:51:34 |
- É o seu último. |
00:51:41 |
Então também...cigarros, por favor. Também é da Florida? |
00:51:45 |
- Sim. |
00:51:48 |
Eu não, eu detesto a Florida. Sol em demasiado. |
00:51:52 |
Verdade? |
00:51:53 |
Na verdade, Finn era na minha infância... |
00:51:57 |
O que é que foi exatamente? |
00:52:01 |
Ele foi o meu primeiro amor. |
00:52:06 |
Se é isso que disse. |
00:52:09 |
Ele pintou um lindo retrato meu, |
00:52:13 |
Eu pousei para um retrato antes. Elétrico. |
00:52:19 |
- Gostaria de te pintar outra vez. |
00:52:24 |
Quero pintar o retrato. |
00:52:30 |
- O que acha querido? |
00:52:35 |
Bem... |
00:52:38 |
Cobra por centímetro ou por hora? |
00:52:46 |
- O quê? |
00:52:49 |
Pelo seu tamanho, tamanho quadrado |
00:52:55 |
...a arte? |
00:53:02 |
Na verdade nunca vendi um quadro. |
00:53:07 |
Desculpe-me, senhor! Por favor, senhor. |
00:53:11 |
Esse é um casaco do clube, aqui está o seu casaco. |
00:53:17 |
Deixe-me ajudá-lo. |
00:53:21 |
Obrigado. |
00:54:20 |
- O que está fazendo aqui? |
00:54:26 |
Dormiu o dia todo. É hora de trabalhar. |
00:54:30 |
Quer fazê-lo agora? |
00:54:36 |
Ok. |
00:54:40 |
Como entrou aqui? Deixaram-na entrar simplesmente? |
00:54:46 |
Não é exatamente, uma grande segurança. |
00:55:19 |
- Sentada ou de pé? |
00:55:25 |
Sentada. |
00:57:36 |
Tenho que ir. Tenho um jantar |
00:58:27 |
- O que está fazendo? |
00:58:30 |
Como é que é, não sentir nada? |
00:58:34 |
Saia da frente, babaca! |
00:58:37 |
Imaginemos que havia uma garota. |
00:58:40 |
E mesmo antes de ela compreender |
00:58:46 |
Foi ensinada a temer a luz do sol. |
00:58:49 |
Foi ensinada que ele era o seu inimigo, que ele a magoaria. |
00:58:54 |
E então num dia de sol... |
00:58:57 |
...e pedia para vir brincar lá fora, e ela não vinha... |
00:59:03 |
Ficava zangado com ela? |
00:59:06 |
Eu conheci essa garota, vi a luz nos |
00:59:14 |
Nós somos quem somos. As pessoas não mudam. |
00:59:23 |
Sim, espere. |
00:59:28 |
- O que foi? Sim? |
00:59:33 |
- Walter. |
00:59:36 |
Não é uma boa hora para você? |
00:59:40 |
- Eu posso... |
00:59:43 |
- Tem certeza? |
00:59:45 |
Obrigado. |
00:59:48 |
- O que veio fazer aqui? |
00:59:53 |
E eu... |
00:59:56 |
...fiquei curioso. |
01:00:03 |
- É mesmo bom. |
01:00:07 |
Sim, acho que sim. Ela é incrível. |
01:00:13 |
Eu devo ser maluco, não é? |
01:00:17 |
- Por quê? |
01:00:20 |
Céus, olha para aquele! Olha para isto. |
01:00:23 |
E mesmo assim não consigo me |
01:00:27 |
Não me parece maluco. |
01:00:33 |
Sinto-me como à beira de um abismo em Acapulco. |
01:00:36 |
Estou na beirada, eu devo saltar, |
01:00:41 |
...e sinto que sua amiga Estella está tentando me empurrar. |
01:00:47 |
- O que quer dizer? |
01:00:51 |
É a sua versão encantadora de uma chamada de atenção. |
01:00:57 |
Mas, você sabe, eu compreendo. Ando arrastando os pés. |
01:01:06 |
Desculpe que você tenha sido arrastado para isto. |
01:01:09 |
Ela não te quer magoar. |
01:01:12 |
Na verdade, sei que ela se |
01:01:18 |
É assim que ela é, entende? |
01:01:22 |
Mas eu a amo. |
01:01:27 |
Não sei. Você a conhece há mais tempo |
01:01:34 |
O que acha que eu deva fazer em relação a mim e a Estella? |
01:01:47 |
Eu acho que são perfeitos um para o outro. |
01:01:56 |
Bem, obrigado. |
01:01:58 |
Devo deixar de atrapalhar você. |
01:02:03 |
É mesmo bom. Mal posso esperar para ir ver sua exposição. |
01:02:13 |
Na semana seguinte, recebi um postal da Sra. Dinsmoor. |
01:02:16 |
Uma praia com palmeiras, dizia, "Como vai o meu ratinho?" |
01:02:21 |
Qual eram os seus planos para mim? |
01:02:25 |
Que outra razão poderia ser, a não |
01:02:34 |
Nesse mesmo dia, recebi uma chamada de Ragno. |
01:02:37 |
- Olá? |
01:02:49 |
- O que acha do lugar? |
01:02:55 |
É seu. |
01:02:57 |
- O que quer dizer? |
01:03:00 |
- Podemos alterar, se... |
01:03:06 |
Vai mudar pra cá. Tem comida, quadros, tintas. |
01:03:10 |
Qualquer outra coisa, peça à Erica. |
01:03:13 |
Sabe o que gostaria? Gostaria de ter algum |
01:03:19 |
- Não acho que... |
01:03:22 |
- Mais alguma coisa? |
01:03:25 |
Na verdade ninguém ouviu falar de |
01:03:28 |
E que tal "Pescador da Costa do |
01:03:34 |
- Nossa, somos experts de mídia. |
01:03:37 |
- Ligue pra Marion, ela pensará em algo. |
01:03:43 |
Ela é um poço de gargalhadas. |
01:03:45 |
Um artista desistiu, ela teve que alterar sua agenda. |
01:03:49 |
É como se alguém quisesse |
01:03:53 |
- O que quer dizer? |
01:03:57 |
Parece que tenho uma fada madrinha. |
01:04:00 |
Não está bem crescido para acreditar em fadas? |
01:04:04 |
Como quiser, homem-aranha. |
01:04:07 |
"Ragno" quer dizer "Aranha" em italiano. |
01:04:12 |
Vejo você na estréia. "Ciao." |
01:04:18 |
Eu estava nascendo novamente. E |
01:04:23 |
Se a Dinsmoor, o mundo da arte e |
01:04:28 |
...eu aceito. |
01:04:29 |
Nova York deu-me tudo. Eu aceitei e disse obrigado. |
01:04:34 |
Você também aceitaria. |
01:04:45 |
Eu era um órfão, criado pela minha |
01:04:51 |
A Maggie desapareceu, quando eu ainda era uma criança. |
01:04:56 |
Joe era um grande traficante de drogas. |
01:05:00 |
Passou os anos 70 na penitenciária de Raiford. |
01:05:04 |
Um dia cheguei em casa, e encontrei-o morto no sofá. |
01:05:08 |
Tinha tido uma overdose. |
01:05:10 |
Ficaram com o apartamento, por isso |
01:05:15 |
Não era ruim. Era um carro grande, um Riviera 68. |
01:05:20 |
É um milagre que tenha sobrevivido. |
01:05:23 |
- Gosta dos meus quadros? |
01:05:28 |
Por que não me fala desta beleza aqui. |
01:05:32 |
Foi uma garota que conheci na Flórida. |
01:05:36 |
Tive uma grande paixão por ela. |
01:05:49 |
- Esta parece muito com a garota. |
01:05:55 |
- E não lembra o nome dela? |
01:05:59 |
Fantástico. Tudo está se encaixando, como prometi. |
01:06:02 |
Finn Frenzy! Imagina o que vai acontecer |
01:06:08 |
A sua amada "per diem"... |
01:06:10 |
...e um convite para a festa de |
01:06:13 |
Jogue fora. |
01:06:15 |
Eu matei um escritor por isto. É o grande acontecimento. |
01:06:18 |
Dinheiro velho, novo dinheiro, muito dinheiro. |
01:06:21 |
Todos vão estar lá, incluindo você. |
01:06:24 |
- Érica! |
01:06:28 |
- É para você. |
01:06:34 |
Não pule. |
01:06:38 |
Me salvaria? |
01:06:41 |
Não com esta roupa. |
01:06:45 |
- Como vai? |
01:06:47 |
Muito bem. |
01:06:49 |
- Linda roupa! |
01:06:52 |
É verdade. |
01:06:54 |
- Viu o "Nova York Magazine"? |
01:06:57 |
É só uma pequena nota. É boa. Não viu? |
01:07:02 |
Thrall pensa que a exibição terá boas críticas. |
01:07:06 |
Não quero azarar, mas o que é que ela sabe? |
01:07:10 |
O curador de Whitney me visitou. Isso foi excitante. |
01:07:13 |
Direi que o conheço bem. |
01:07:18 |
- Ouça. |
01:07:25 |
O Walter pediu-me em casamento. |
01:07:29 |
Ele quer casar comigo. |
01:07:36 |
- Verdade? |
01:07:43 |
Por quê está me dizendo isto? |
01:07:47 |
Porque... |
01:07:51 |
Eu apenas... queria saber se tinha alguma coisa a dizer. |
01:07:59 |
Parabéns. |
01:08:03 |
Parece ser fantástico. |
01:08:07 |
Desejo muita sorte. |
01:08:11 |
- Tenho que ir. Tenho que ir... |
01:08:15 |
Tenho um compromisso. Finn, espera. |
01:08:18 |
Por quê ela tinha de me dizer? |
01:08:20 |
Ela disse para me magoar, por |
01:08:25 |
Não me interessava se era uma pista, ou |
01:08:31 |
Não. Ela disse para que eu a |
01:08:47 |
Atrasado como de costume. Tem um |
01:08:50 |
- Este é o senador. |
01:09:00 |
Finn! Que bom ver você. Um amigo meu anda decorando... |
01:09:06 |
- Viu a Estella? |
01:09:09 |
E está muito interessado em arte. Interessado? |
01:09:14 |
- Queria telefonar. |
01:09:19 |
Está em toda a parte. |
01:09:21 |
O rapaz com mãos. Já vi o seu trabalho. Anton Le Farge. |
01:09:25 |
Seja simpático com o Anton, ele tem |
01:09:29 |
Tenho tempo. |
01:09:31 |
Devia falar com Finn enquanto os |
01:09:34 |
Como disse que devia cobrar sua arte? Pelo tamanho...? |
01:09:39 |
Pela sua beleza. |
01:09:41 |
- Aí está você. |
01:09:44 |
Temos que ir, estamos atrasados. Chegamos ainda agora. |
01:09:49 |
Era para encontrarmos com os Barrows |
01:09:53 |
Boa noite, garotos. Divirtam-se. Parabéns outra vez, Finn. |
01:09:57 |
Este é o artista de que estava |
01:10:03 |
Thrall falou-me muito de você. |
01:10:10 |
- E o meu amigo? |
01:10:13 |
Thrall é uma falha nesta cidade, eu posso te apresentar... |
01:10:17 |
- Desculpe. |
01:10:22 |
Não me toquem. |
01:10:33 |
Chamo um táxi, senhor? |
01:11:40 |
Desculpe-me, senhor. Senhor! |
01:11:52 |
- Hei Finn! Este é o Finn. |
01:11:57 |
- Posso oferecer uma cadeira ou uma toalha? |
01:12:13 |
- Conhece ele? |
01:12:17 |
- Está tudo bem? |
01:13:41 |
Eu o quero dentro de mim. |
01:14:33 |
Tenho que ir para casa, devo uma visita à minha tia. |
01:14:37 |
Quando voltará? |
01:14:40 |
Para a sua exposição? Claro. |
01:14:51 |
Adoro a maneira como dança. |
01:15:08 |
Oi! |
01:15:10 |
Parabéns! |
01:15:14 |
- Viu a Estella? |
01:15:19 |
- Parabéns! Bom trabalho. |
01:15:24 |
- Então... |
01:15:26 |
- Todos os seus sonhos se realizaram? |
01:15:29 |
Quero apresentar umas pessoas. |
01:15:31 |
- Viu Estella? |
01:15:33 |
Está aqui um homem muito importante, |
01:15:38 |
- Parabéns! |
01:15:41 |
Prazer em vê-lo! |
01:15:47 |
- Voltamos já. |
01:15:53 |
- O Clemente está aqui? |
01:15:58 |
- Finn Bell, Carter McLeish. |
01:16:02 |
- Já conhece a Ruth. |
01:16:07 |
É sim! |
01:16:15 |
Richard! Richard! Tira uma foto conosco? Carter, vem cá. |
01:16:21 |
Finn! Finn! |
01:16:26 |
- O que é isso? |
01:16:29 |
- Acho que veio um fã. |
01:16:37 |
Hei, Finn! Como é que está? Surpresa, surpresa! |
01:16:43 |
- O que está fazendo aqui? |
01:16:47 |
Tive que me mudar no carro. É um |
01:16:51 |
Fica bem em você. Quer beber um suco? |
01:16:54 |
É o Jerry? Jerry! |
01:16:58 |
Jerry! Seu filho da puta, não |
01:17:04 |
Erica Thrall, O meu tio Joe. |
01:17:07 |
- Miss Thrall, olá. Este lugar é seu, não é? |
01:17:12 |
- Carter Macleish. |
01:17:16 |
- Sim. Dirijo um barco de pesca. |
01:17:20 |
- Oi. |
01:17:27 |
Olhe para mim! |
01:17:29 |
Tio Joe, o traficante de drogas? |
01:17:34 |
- Drogas? |
01:17:36 |
Não, estou limpo há muito, muito tempo. |
01:17:40 |
O Carter não acredita que esta é a sua primeira exposição. |
01:17:43 |
- Não, não é. |
01:17:46 |
Finn teve uma exposição no Washington |
01:17:50 |
- Conhece o Washington Federal? |
01:17:53 |
- Não é uma galeria. |
01:17:57 |
- Um banco? |
01:18:02 |
E é autodidata? |
01:18:04 |
- É um dom. |
01:18:06 |
Com sete meses, a sua irmã e eu o levamos à praia. |
01:18:12 |
Uma noite pegou o melhor perfume |
01:18:17 |
Espalhou aquilo tudo, e então acendeu tudo... |
01:18:21 |
As chamas ergueram-se. |
01:18:30 |
- Está bem? |
01:18:33 |
As suas calças, estão bem? |
01:18:36 |
Deixa isso Joe. |
01:18:39 |
Erica, está tudo bem. |
01:18:42 |
Joe, deixa isso! |
01:18:50 |
Desculpe... |
01:18:54 |
- Peço desculpas. |
01:19:00 |
Oh, cara. Com licença, desculpem. |
01:19:15 |
Com licença. |
01:19:19 |
Joe. Joe! |
01:19:24 |
Céus, eu... |
01:19:28 |
Ouça, eu vou andando, porque estou com fome. |
01:19:32 |
Vou procurar um McDonald's ou algo do gênero... |
01:19:36 |
Volta para dentro, falo com você mais tarde. |
01:19:40 |
Joe! Vamos, eu apenas queria... |
01:19:46 |
Joe, ouça. Isto é trabalho. |
01:19:52 |
Claro. Vá lá, eu compreendo. |
01:19:59 |
Finn. |
01:20:05 |
Vai deslumbrá-los. |
01:20:08 |
Vai em frente. |
01:20:15 |
Estou orgulhoso de você, Finn. |
01:20:19 |
E sempre estive. |
01:20:26 |
Por isso... |
01:20:36 |
Finn! |
01:20:39 |
Vai perguntar se eles sabem fumar um peixe-espada. |
01:21:04 |
A noite em que todos os meus sonhos se tornaram realidade. |
01:21:07 |
Como todos os finais felizes resultam |
01:21:12 |
Porque alcancei sucesso. Porque me libertei. |
01:21:15 |
Do Joe, do passado, do gulf, da pobreza. |
01:21:19 |
Reinventei a mim mesmo. |
01:21:22 |
Fiz de modo cruel, mas fiz. Eu era livre. |
01:21:33 |
Consegui! Consegui! |
01:21:36 |
Sou um grande sucesso! |
01:21:38 |
Mostrei a todos! Todos o meus quadros. |
01:21:43 |
Não tem que ficar mais com vergonha de mim. Sou rico! |
01:21:48 |
Não era o que queria? Não é |
01:21:54 |
Não compreende que tudo o que faço, faço por você? |
01:21:58 |
Tudo aquilo que possa ser especial para mim, é você. |
01:22:17 |
Estella! |
01:22:37 |
Finn! Que agradável surpresa! |
01:22:42 |
- O que está fazendo aqui? |
01:22:47 |
- Já não vinha aqui há séculos. |
01:22:50 |
Já que tinha de vir ao evento, |
01:22:57 |
- Que evento? A minha exibição? |
01:23:02 |
- O quê? |
01:23:05 |
O idiota não queria compromisso com |
01:23:13 |
- Não acredito. |
01:23:25 |
Por quê? |
01:23:28 |
No início foi usado para ela praticar, um meio de ensino. |
01:23:32 |
Atira-se um rato para a serpente, |
01:23:38 |
Devo dizer, não foi um grande desafio. |
01:23:47 |
Pronto, pronto. |
01:23:50 |
Você gostou. |
01:23:53 |
E eu avisei você, anos atrás. Não tinha que fazer. |
01:23:58 |
Eu disse que a garota iria magoá-lo terrivelmente. |
01:24:03 |
Preferiu não ouvir. |
01:24:11 |
Bem... |
01:24:15 |
Sugiro que olhe para o lado bom de tudo isto. |
01:24:23 |
Estamos juntos, reunidos. Você, Estella e eu. |
01:24:28 |
Uma pirâmide de dor. |
01:24:32 |
Não é amor, mas é um laço. Estamos juntos. |
01:24:47 |
Dê-me a sua mão. |
01:25:08 |
Sabe o que é isto? |
01:25:12 |
É o meu coração. |
01:25:18 |
E está partido. |
01:25:26 |
Consegue senti-lo? |
01:25:35 |
Desculpe. |
01:25:38 |
Desculpe. |
01:25:48 |
O que fui fazer?! |
01:26:17 |
A garota, o dinheiro, fama, vingança. |
01:26:22 |
Tinham sido as obsessões doentias de Dinsmoor. |
01:26:27 |
E agora eram minhas. |
01:26:30 |
- Não está debaixo do carro, Jojo. |
01:26:34 |
- Quem é o garoto? |
01:26:44 |
Hei! |
01:26:51 |
Ouça, ouça. Posso falar com você um minuto? |
01:26:59 |
Posso telefonar pra polícia no seu telefone? |
01:27:05 |
Tudo bem, entre. |
01:27:30 |
Aqui tem. |
01:27:33 |
Alô? Tem uns cavalheiros armados me seguindo. |
01:27:38 |
Poderia mandar uns policias para...? Qual é o endereço? |
01:27:41 |
- 111 Greenwich. |
01:27:44 |
Arthur Lustig. |
01:27:51 |
Obrigado. Arthur Lustig. |
01:27:55 |
Então a polícia vem aí? E esses |
01:28:00 |
Este é um grande lugar. É algum artista? |
01:28:07 |
Sim, sou. Hoje foi minha primeira exposição. |
01:28:09 |
- Parabéns. |
01:28:12 |
- Como é seu nome? |
01:28:18 |
- Como, Finn? |
01:28:26 |
Desculpe, eu o conheço? |
01:28:32 |
Acho que não. |
01:28:35 |
- Não lembra de mim, não é? |
01:28:39 |
Ouça, eu não... |
01:28:40 |
Fale baixo! Baixo! Baixo! |
01:28:47 |
Exatamente, meu rapaz. Sou eu. |
01:28:54 |
Olhe para você. Olhe para você! Todo crescido. |
01:29:00 |
Não quer saber o que me aconteceu? |
01:29:03 |
Depois que te deixei, eles me pegaram. |
01:29:07 |
Eu escapei outra vez, e procurei você... |
01:29:10 |
...durante muitos anos. Até agora. Até agora. |
01:29:19 |
Estou feliz que as coisas correram bem com você. |
01:29:21 |
Muito feliz. |
01:29:25 |
É fantástico. |
01:29:29 |
- Quem é aquele jovem bonito ali? |
01:29:34 |
Deu-me o maior susto da minha vida. |
01:29:36 |
Gosto. Sim, Gosto disso. |
01:29:45 |
Está mesmo bem. Quanto é? |
01:29:48 |
- Está à venda? |
01:29:55 |
- Parabéns. |
01:29:58 |
Não, não é sortudo. Você merece ter sucesso. |
01:30:02 |
É um jovem muito talentoso. É um bom artista. |
01:30:07 |
Todo este... Este lugar é... |
01:30:12 |
Posso fazer uma pergunta pessoal? |
01:30:15 |
- Quanto custa um lugar como este? |
01:30:21 |
Não sei. Alguém tratou disso. |
01:30:24 |
Oh, sim? Posso perguntar quem? |
01:30:29 |
- Um advogado. Por quê? |
01:30:36 |
- Importa-se se eu beber alguma coisa? |
01:30:41 |
- Eles vem sempre tarde. |
01:30:44 |
- Tenho certeza que compreende. |
01:30:49 |
Tem certeza que compreendo o quê? |
01:30:53 |
A polícia estará aqui num minuto. |
01:30:56 |
- Não, não estará. |
01:31:00 |
- Eu não os chamei. |
01:31:03 |
Pressionei o dedo no botão. |
01:31:06 |
- Por quê? |
01:31:09 |
- Estão? |
01:31:15 |
Velhos sócios. Tivemos umas discussões |
01:31:21 |
- Deveria ir embora. |
01:31:25 |
Só um minuto. |
01:31:29 |
É muito bom voltar a ver você. |
01:31:33 |
Não sabe a felicidade que me |
01:31:39 |
Cresceu. Pequeno Finn. |
01:31:44 |
É um adulto. É um homem agora. |
01:31:48 |
Um artista famoso. |
01:31:54 |
Vive esta vida. |
01:31:58 |
Misturado com várias pessoas interessantes. |
01:32:02 |
Estou muito impressionado, e |
01:32:09 |
Lembro-me quando era um garoto. Um garoto com bom coração. |
01:32:14 |
Pequeno Finn. |
01:32:17 |
A única pessoa que me fez um ato realmente puro e bom. |
01:32:23 |
Parabéns pelo seu sucesso, pela sua exposição, por tudo. |
01:32:32 |
Para você. |
01:32:40 |
Obrigado. Eu agradeço. |
01:32:43 |
Verdade? |
01:32:47 |
É só que... para dizer a verdade, isto está desconfortável. |
01:32:54 |
Importa-se? |
01:32:56 |
Eu não quero que se sinta mal. |
01:33:02 |
Eu só vim vê-lo, dizer olá. Agora estou feliz. |
01:33:11 |
Se fosse outra noite, nós... |
01:33:24 |
Isto é fantástico. É assim que deve ser. |
01:33:31 |
É assim que deve ser. |
01:33:36 |
O Ragno fez um bom trabalho. |
01:34:06 |
Hei. Hei. |
01:34:08 |
Não vá por aí. Aqueles homens estão aí. Tem outra saída. |
01:34:39 |
Sabe para onde vai? |
01:34:50 |
- Então para onde vai? |
01:34:54 |
Vem comigo para Paris. Eu arranjo bilhetes no Concorde. |
01:34:59 |
- Eu não posso ir para França. |
01:35:02 |
Eu adoro Paris na primavera. Eu adoro Paris no outono. |
01:35:10 |
Paris é uma cidade linda, uma cidade |
01:35:15 |
Tem elegância, beleza. |
01:35:18 |
Tem que ir a Paris. Não se arrependerá. |
01:35:21 |
Todos os artistas devem ir a Paris pelo menos uma vez. |
01:35:26 |
As ruas, o romance, as mulheres. As mulheres... |
01:35:31 |
- Deveria vir. |
01:35:38 |
É você? Arthur! Parece o Howard Hughes. |
01:35:43 |
- Esteve em alguma ilha deserta? |
01:35:48 |
- Está mais pesado. |
01:35:52 |
A idade acaba nos pegando. |
01:35:55 |
Arthur, o Tommy quer te convidar para |
01:36:00 |
- Dê-me o número do Tommy's... |
01:36:02 |
- Está bem, dois minutos. |
01:36:06 |
Nós esperamos aqui. |
01:36:10 |
Vem! |
01:36:29 |
- O que está fazendo aí? |
01:36:33 |
Pensei que quisesse que eu viesse aqui. |
01:36:45 |
O Tommy não vai gostar disto. |
01:36:48 |
Vem cá! |
01:36:58 |
Desculpem, rapazes. |
01:37:01 |
Diverte-se assim tanto com os seus amigos artistas? |
01:37:05 |
- Isto é divertido? Está se divertindo? |
01:37:11 |
- Por quê não vem para Paris? |
01:37:15 |
Eu adoro Paris na primavera Eu adoro Paris no... |
01:37:44 |
Não, não, eu não estou magoado. |
01:37:46 |
Está muito magoado. Calma, calma. Bom garoto. |
01:37:59 |
Oh, céus. |
01:38:08 |
Eu fiz muitas coisas más na minha vida. Muitas coisas más. |
01:38:15 |
Mas a única coisa boa... |
01:38:19 |
...foi que todo o dinheiro que tinha, tudo o que tinha... |
01:38:23 |
...e tinha carregamentos de dinheiro, dei para você. |
01:38:27 |
Tudo para você. |
01:38:30 |
A única coisa boa que fiz... |
01:38:34 |
Eu preparei tudo, mandei-o para Nova York. Fiz isso tudo. |
01:38:44 |
- Comprei aquela exposição. |
01:38:52 |
É um grande artista. |
01:38:59 |
Abre a minha mala. Abre a minha mala. |
01:39:07 |
- O que é que quer? |
01:39:12 |
Tira isso. Isso mesmo. |
01:39:18 |
Lembra-se disto? |
01:39:24 |
Vê isto? |
01:39:31 |
Muito especial. |
01:39:37 |
Olha para isto. |
01:39:40 |
Lindo. |
01:39:51 |
- Que horas são? |
01:39:58 |
Ainda temos tempo. |
01:40:46 |
Talvez ele devesse ter morrido há alguns anos no Gulf. |
01:40:51 |
Talvez. |
01:40:54 |
Mas viveu para ser o meu |
01:41:01 |
Eu fui para Paris, trabalhei lá... |
01:41:04 |
...e recebi tudo aquilo que muitas vezes quis. |
01:41:09 |
Ouvia falar de Estella de vez em quando. Ela divorciou-se. |
01:41:15 |
Os anos passaram. |
01:41:18 |
E um dia, fui para casa. |
01:41:34 |
Olá. Sou o Finn. |
01:41:36 |
Joe! |
01:41:41 |
Cachorrão! Cachorrão. Por quê não nos disse que viria? |
01:41:46 |
- Quem é ele? |
01:41:49 |
E veio mesmo na hora de lavar a louça. Está com fome? |
01:41:55 |
Joe me disse que a Sra. Dinsmoor, |
01:42:01 |
O seu corpo permaneceu sem ser descoberto, durante um mês. |
01:42:05 |
A mansão estava para ser demolida, |
01:42:10 |
Sentei-me ali e pensei nas coisas que fiz. |
01:42:16 |
Na minha vida. |
01:42:18 |
E ali, naquele breve e violento momento, passou tudo. |
01:42:24 |
E então, ela voltou outra vez. |
01:43:16 |
Estella? |
01:43:20 |
Finn? |
01:43:24 |
É você? |
01:43:32 |
Essa é a sua filha? |
01:43:36 |
Nossa, ela é linda. |
01:43:46 |
O que está fazendo aqui? |
01:43:50 |
Eu a trouxe para lhe mostrar este lugar. |
01:43:53 |
O que resta dele. |
01:44:00 |
- Tem vindo muitas vezes aqui? |
01:44:03 |
Não, nem eu. |
01:44:06 |
Então, tem se dado bem. Ouvi tudo sobre você. |
01:44:09 |
Estou mais ou menos. |
01:44:13 |
Sim. |
01:44:19 |
As coisas tem sido diferente para mim. |
01:44:24 |
Já algum tempo que eu... |
01:44:30 |
O que foi? |
01:44:35 |
Eu penso em você. |
01:44:39 |
Muito ultimamente. |
01:44:44 |
Fico feliz. |
01:44:50 |
Poderá me perdoar algum dia? |
01:44:56 |
Não me conhece mesmo? |
01:45:05 |
Ela me conhecia de fato. |
01:45:08 |
E eu a conheci. |
01:45:11 |
Sempre conheci, desde o primeiro instante. |
01:45:16 |
E o resto, não me interessava. |
01:45:20 |
Era passado. |
01:45:24 |
Era como se nunca tivesse acontecido. |
01:45:30 |
Só a minhas lembranças do que aconteceu. |