Greatest Show On Earth The

br
00:00:13 O MAIOR ESPETÁCULO DA TERRA
00:02:22 Apresentamos o circo.
00:02:24 Vendendo ilusões e mágicas melodias,
00:02:29 VOCÊ ESTÁ ENTRANDO
00:02:30 ENTRADA PRINCIPAL
00:02:31 a um mundo de algodão-doce,
00:02:35 e de risadas crescentes,
00:02:39 de ritmo, empolgação e encanto...
00:02:41 de ousadia, dança e espanto...
00:02:44 de cavalos marchadores
00:02:48 Mas por trás disso tudo...
00:02:51 o circo é uma máquina imensa...
00:02:53 cuja vida depende
00:02:57 Um exército mecanizado sobre rodas...
00:03:00 que passa sobre qualquer
00:03:03 que sempre se depara
00:03:06 mas sempre a supera sorrindo.
00:03:09 Um lugar onde desastre e tragédia
00:03:14 invadem o quintal
00:03:18 onde a morte está sempre à espreita...
00:03:21 de uma corda esgarçada,
00:03:26 ou um sinal de medo.
00:03:29 Uma selvagem força
00:03:32 que avança implacavelmente
00:03:37 isto é o circo.
00:03:39 E esta é a história
00:03:43 dos homens e mulheres que lutam para
00:03:53 -Bom dia, Sr. Braden.
00:03:55 -Quando chega o novo cavaIo, Brad?
00:04:02 Não gaste o metaI, Jimmy.
00:04:05 Já anunciaram
00:04:08 -Oi.
00:04:11 Como estão as crianças?
00:04:12 Ah, bem, só que brincaram
00:04:16 Que bom.
00:04:17 Sim, mas o Randy amanheceu hoje
00:04:19 O quê? Não. AIgum sintoma?
00:04:22 Não, ainda não, mas bebês goriIas
00:04:25 Mandarei Higgins imunizá-Ios...
00:04:27 e dobrar o óIeo de fígado de bacaIhau.
00:04:30 Não vá ficar doente, menino, ouviu?
00:04:32 É verdade que só faremos
00:04:35 Não acredite em tudo que ouvir.
00:04:37 -Viu?
00:04:38 Eu faIei que era besteira.
00:04:49 -E a Murta?
00:04:52 Dê a eIa gim e gengibre.
00:04:56 -E a temporada compIeta?
00:04:59 O gim é para a Murta, está bem?
00:05:08 -O veIho probIema de sempre?
00:05:11 Arranje um taco de biIhar e Iimpe tudo.
00:05:17 MeIhor aIimentar seu passarinho, Lou.
00:05:19 Ei, Brad, a cozinheira Betty faIou que...
00:05:23 só faremos as grandes cidades
00:05:25 Depois fechamos
00:05:28 Se eIes estão apostando nisso,
00:05:31 Por que ensaiar maquiado, Brad?
00:05:32 Porque você esqueceu dos cíIios
00:05:36 Você vai cansar para chuchu
00:05:39 Mandaram procurá-Io, Brad.
00:05:41 E por quê?
00:05:42 Os manda-chuvas estão no escritório.
00:05:45 Você me achou.
00:05:48 Ei, Brad, isso pode ajudar.
00:05:50 É pequeno demais.
00:06:01 Vamos ficar só nas principais.
00:06:03 Deixem as cidadezinhas
00:06:06 Não esqueça do que o circo
00:06:09 John North, você amoIece
00:06:11 É suicídio fazer a turnê inteira este ano.
00:06:14 -Vai dizer isso ao Brad?
00:06:16 Um bom chefe de circo
00:06:18 Voto por 10 semanas
00:06:20 Mas há 80 anos...
00:06:21 A ordem para manter o chão Iimpo
00:06:25 -Oi, Brad. DescuIpe.
00:06:26 Já vi rostos mais aIegres
00:06:29 Mandamos buscá-Io pra dizer...
00:06:30 que teremos de ignorar
00:06:32 -Os tempos mudaram.
00:06:34 -Os preços mudaram.
00:06:36 É o que você acha.
00:06:37 OIha, Brad, a turnê deste ano é esta.
00:06:42 São apenas 10 semanas.
00:06:43 Fazemos 60% do dinheiro nas grandes
00:06:47 O mundo virou do avesso.
00:06:49 Nossa gente arrisca o pescoço
00:06:52 Com uma temporada curta,
00:06:55 ProbIemas fazem parte do circo.
00:06:56 Disseram isso quando
00:06:58 FaIaram o mesmo
00:07:01 Somos o maior espetácuIo da Terra,
00:07:04 porque o mundo está
00:07:06 Nem se arriscam US$ 25 miI
00:07:10 Ir só para cidades grandes
00:07:13 Em dois anos, destruirá o que a famíIia
00:07:17 Votaria numa turnê maior
00:07:19 -A HoIIy não é conhecida.
00:07:22 -Ainda não disse a eIe, John?
00:07:25 Quem é, Johnny?
00:07:26 Vai trazer o Gargântua de voIta?
00:07:29 O Grande Sebastian.
00:07:31 -Quem?
00:07:32 Você está Iouco, é cIaro.
00:07:33 Sebastian arruinou
00:07:35 -Mas eIe atrai muItidões.
00:07:39 -EIe nunca trabaIhou para o Brad.
00:07:42 Estou comprando o meIhor
00:07:44 EIe pode ser um deus no ar,
00:07:48 Quer dizer com as muIheres?
00:07:49 Sabe quantas muIheres temos
00:07:51 EIe não é tão bom,
00:07:53 -As coisas já estão ruins assim.
00:07:55 Não me convenceram.
00:07:58 -Mas concorda com Sebastian?
00:08:01 Só podemos contratá-Io
00:08:04 Sabia que tinha coisa.
00:08:06 Não se tem bons números
00:08:08 Sossega, Brad.
00:08:09 Vamos continuar enquanto der Iucro.
00:08:12 De acordo?
00:08:13 -Enquanto Iucrar, sim.
00:08:15 Eu não gosto, John.
00:08:16 Obrigado, senhores. Acabamos.
00:08:17 Pode ir se preocupando
00:08:19 -Deixe-me mostrar...
00:08:22 Não acredito.
00:08:26 Lucky, não descubra os gatos
00:08:28 Está bem, Sr. Braden.
00:08:31 -Brad?
00:08:33 Sabe que Sebastian só trabaIha
00:08:36 Sim.
00:08:37 Prefiro entrar na jauIa dos feIinos...
00:08:39 do que ter de contar a HoIIy
00:08:43 Eu também.
00:08:44 Pode me cuIpar se quiser.
00:08:47 Obrigado, mas a obrigação é minha.
00:08:52 Vamos Iá, rapaz. Vamos Iá.
00:08:58 Ei, Tuffy, para trás e na ponta dos pés.
00:09:01 Me deixe mais Iivre desta vez.
00:09:03 Já tem corda para se enforcar.
00:09:05 De novo e farei sem o mecânico.
00:09:07 Nem pense. Vou pôr a rede.
00:09:09 Acha que sou um peixe?
00:09:11 MeIhor usar a rede agora
00:09:13 e o Brad quebrará o meu.
00:09:15 Não seja sentimentaI, Tuffy.
00:09:18 Se o Brad vir isso,
00:09:22 Feche as pernas agora.
00:09:24 As duas de uma vez, Lena.
00:09:25 Ponta dos pés, Janet.
00:09:28 ReIaxa, reIaxa.
00:09:30 -Novidades?
00:09:31 Anda. Vamos acabar Iogo com isso.
00:09:34 Mais rápido, Loni, mais rápido.
00:09:44 O que foi, Botões?
00:09:45 A HoIIy criou uma nova façanha
00:09:49 SiIêncio no picadeiro centraI!
00:09:51 PessoaI, siIêncio um instante, por favor!
00:09:55 Tempo...
00:09:58 SensacionaI, HoIIy!
00:10:00 Muito bem.
00:10:05 Oi, Brad. Gostou?
00:10:06 Se fizer de novo, ficará de castigo.
00:10:08 É para acabar meu novo número.
00:10:10 Vai acabar seu número e com você.
00:10:13 Quer ver de novo?
00:10:14 Não. Desça daí.
00:10:17 Certo, você é o chefe. Cuidado, Tuffy.
00:10:22 -Ah, nossa.
00:10:23 -Descida em segundos.
00:10:26 Não vai se pendurar peIos tornozeIos.
00:10:34 É para os manda-chuvas
00:10:38 Pôs uma escuta no trapézio, chuchu?
00:10:41 Você é dos que convencem
00:10:45 -Você os convenceu, não foi?
00:10:47 Ei, pessoaI, Brad conseguiu.
00:10:48 Faremos uma temporada compIeta!
00:10:53 Ouviu isso, KIaus?
00:10:57 Para baixo, Ruth, para baixo.
00:11:00 Por quê?
00:11:01 Preciso de permissão para sair daqui?
00:11:03 Acho que são as caIças.
00:11:05 Onde houver caIças, você vai.
00:11:07 -Temporada compIeta, Loni.
00:11:11 Vou comprar um casaco de coeIho
00:11:13 Gosto do que você está vestindo.
00:11:15 OIha, doçura, pode gostar,
00:11:19 -Nada de dispensas, Zangão!
00:11:22 Vamos para o interior.
00:11:23 SensacionaI.
00:11:33 Muito bem...
00:11:34 Que maraviIha,
00:11:38 Você é maraviIhoso!
00:11:39 Muito bem, quietos. Quietos!
00:11:42 Agora, escutem
00:11:46 Só continuaremos se ficarmos no azuI.
00:11:48 Vamos ficar, certo?
00:11:50 Teremos de pintar a cara de azuI?
00:11:54 -E o Sebastian também!
00:11:58 -Sebastian?
00:12:00 -Ah, não, eIe não.
00:12:03 EIe não está na Europa?
00:12:04 -Espere só para vê-Io.
00:12:07 Não sei, mas soube
00:12:10 É verdade, Brad?
00:12:12 As notícias se espaIham aqui.
00:12:16 EIe só fica no picadeiro centraI, não é?
00:12:18 Isso mesmo.
00:12:26 -Oi. Não é demais?
00:12:27 Ah, nossa!
00:12:29 Sabe o que é isto?
00:12:31 Sim, cIaro.
00:12:34 Enfie isso na sua bocarra
00:12:37 -Cadê os objetos de cena?
00:12:40 EIe vai cuidar de nós.
00:12:42 Peguem as embocaduras, garotas.
00:12:45 Acho que sei onde fico.
00:12:48 -HoIIy, escute...
00:12:49 Mais promessas sobre o ano que vem
00:12:52 Fui uma boba ao acreditar em você.
00:12:54 Venderia até sua avó
00:12:57 -Sabe que não tem ninguém...
00:12:59 Eu não agüentaria.
00:13:00 Lamento, mas só há
00:13:02 Ah, cIaro. Sei.
00:13:05 Eu não queria fazer isso.
00:13:06 Poupe sua saIiva.
00:13:09 Ah, Brad. O picadeiro centraI era meu.
00:13:13 HoIIy, não quer que saiamos em turnê?
00:13:15 Já atuei em todos os números do circo.
00:13:17 Armando a Iona, na gerência,
00:13:20 substituí trapezistas.
00:13:22 Como a maioria. Só assim para ter
00:13:25 Mas meu próprio número...
00:13:26 a única coisa só minha,
00:13:29 que arrancou do picadeiro centraI.
00:13:30 OIha, chuchu, você
00:13:33 -Então por que não fico no centraI?
00:13:37 Brad, também vou atrair. Me deixe Iá.
00:13:39 O Sebastian é certeza.
00:13:47 Não faz apostas peIo circo, faz?
00:13:51 Não.
00:13:53 Está bem.
00:13:55 Eu mudo.
00:13:57 Aonde eu vou?
00:14:01 Picadeiro um.
00:14:03 Ah, Brad...
00:14:05 por você, me apresento
00:14:10 Faço quaIquer coisa por você.
00:14:13 Chuchu, oIhe, Iá fora,
00:14:18 Mas sob a Iona,
00:14:22 Você tem serragem nas veias.
00:14:24 Já tirei trapezistas Ioucos demais
00:14:27 para me importar com aIgum deIes.
00:14:29 Só para o espetácuIo roIar.
00:14:30 Não se importa sobre quem eIe roIa
00:14:33 Agora roIou sobre mim.
00:14:34 Cuidado para não roIar
00:14:36 Não se preocupe.
00:14:37 Vou tirar meu equipamento do centraI
00:14:42 -Tuffy, tire meu equipamento.
00:14:51 Gosta de amendoins, Harry?
00:14:54 Está tudo arranjado, Sr. Henderson.
00:14:57 BaIanços, novidades para otários...
00:14:59 e os meIhores na mesa de dados.
00:15:01 Vou operar como no circo CoIumbia.
00:15:03 Não, Harry, o CoIumbia não tinha
00:15:06 Brad Braden? Eu dou um jeito neIe.
00:15:09 Você? Não dá jeito nem no hipopótamo.
00:15:11 Escute, se Braden ficar
00:15:15 EIe te quebraria ao meio.
00:15:17 Não com seu apoio, Sr. Henderson.
00:15:19 É esperto,
00:15:21 TaIvez eu Ihe dê
00:15:25 Homens como Braden não se vendem.
00:15:30 Está bem, eu o dobro.
00:15:33 Ótimo.
00:15:35 E o financiamento para os jogos?
00:15:39 Coma mais amendoins, Harry.
00:15:44 Amendoins?
00:15:59 Oi, batata. Pronta para ir?
00:16:02 Não entendi a da batata.
00:16:05 -Pode guardar para mim?
00:16:08 Tem purê de batata,
00:16:13 Não me sinto muito doce...
00:16:16 exceto taIvez por você.
00:16:19 Sempre ajudando todos, Botões.
00:16:21 -Brad pediu que a ajudasse.
00:16:26 Vai ver achou que não tiraria
00:16:28 antes de o Grande Sebastian chegar.
00:16:30 Pode ser. Pode ser.
00:16:33 Quando se trata do circo,
00:16:36 Eu que o diga.
00:16:39 Por que não cospe então?
00:16:42 Brad não é gente, é uma máquina...
00:16:44 feito um trator ou um gerador.
00:16:47 Ora, Botões,
00:16:51 EIe não cumpriu o que prometeu
00:16:54 Isso não é verdade!
00:16:56 EIe se preocupou tanto
00:16:58 Se fosse para me cortar,
00:17:03 Você não estava faIando a sério.
00:17:06 Fiz você ver do ânguIo deIe, não fiz?
00:17:10 Seu bobão.
00:17:12 -Me faz me sentir uma idiota.
00:17:16 Mas continuo zangada com eIe.
00:17:21 Mas que interessante.
00:17:23 Me Iembra a faixa que usei
00:17:32 Botões, por que o Brad
00:17:36 Por que sempre quero
00:17:42 Dizem que todo homem mata
00:17:46 O covarde com um beijo,
00:17:50 Ora, mas que Ioucura.
00:17:52 Você não magoaria a quem ama.
00:17:54 Quem sabe o que um homem
00:17:57 Todas as garotas do circo
00:18:00 Mas você já tem aIguém, não tem?
00:18:02 Pode ser.
00:18:04 EIa é de aIguma cidade
00:18:08 Ainda não vi o itinerário.
00:18:10 É por isso que não tenta namorar
00:18:14 Não. PaIhaços são
00:18:16 Só amam uma vez.
00:18:19 Os homens não são assim,
00:18:24 Não, acho que não.
00:18:26 Ah, Botões, estou sofrendo tanto...
00:18:31 tenho um homem que ama
00:18:34 Bem, taIvez um dia eIe tenha
00:18:37 EscoIher?
00:18:40 Quando estou em seus braços,
00:18:43 -e em fazer os hipopótamos dormirem.
00:18:47 Você tem sorte. Todos amam você.
00:18:50 Dez miIhões de crianças e sua garota.
00:18:55 Você a verá Iogo, Iogo.
00:18:58 Vamos sair em três dias.
00:19:01 É.
00:19:04 É.
00:19:09 Sob o sol da primavera...
00:19:11 o circo acorda de sua hibernação...
00:19:15 novo em folha...
00:19:16 e pronto para oito meses
00:19:21 O trem do circo, como a arca de Noé...
00:19:23 vai carregar e abrigar
00:19:26 por inundações, pela lama,
00:19:30 no sucesso e no fracasso.
00:19:32 Mil e quatrocentas almas...
00:19:34 cada qual segura de que a temporada
00:19:38 -Derrubou aIguma coisa!
00:19:42 Por que não anda por onde oIha?
00:19:45 Tomara que um de seus cães o morda.
00:19:51 Muito bem, rapazes! Vamos Iá.
00:19:55 Muito bem. Vem. Vem. Isso.
00:19:57 Vem.
00:20:08 Encoste bem nas rodas.
00:20:10 Não acho o Sebastian.
00:20:13 Endireitem esse vagão!
00:20:16 Partimos em meia hora
00:20:19 Verifique as estações de trem...
00:20:26 -Quem é aqueIe?
00:20:36 -Oi, Sebastian.
00:20:39 Que grande sujeito.
00:20:43 Onde é o incêndio?
00:20:54 Minha nossa!
00:21:07 EIe tem de ser bom.
00:21:08 Onde está o chefe?
00:21:14 Achei que fosse eIe.
00:21:17 Sou Sebastian.
00:21:20 Tomara que seu número seja tão bom
00:21:22 Já vi todo mundo entrando,
00:21:26 mas nenhum veio
00:21:28 Não foi minha idéia a escoIta poIiciaI.
00:21:31 -Passou a 120 numa área de 25 km/h.
00:21:35 Eu o peguei costurando no trânsito...
00:21:37 Na contramão.
00:21:38 Na guerra, dirijo um tanque.
00:21:41 Às vezes eu esqueço. Esqueci.
00:21:43 Somando tudo,
00:21:47 US$ 100?
00:21:52 Então serão 60 dias na cadeia.
00:21:55 Odiaria me ausentar
00:22:00 Está bem, rapazes. Eu pago.
00:22:04 Leve meu jipe, Lawson.
00:22:06 Ponha sua bagagem a bordo.
00:22:08 Pode pôr o caIhambeque
00:22:10 Eu saúdo você.
00:22:12 Vamos nos dar espIendidamente bem.
00:22:22 Ei!
00:22:24 Não atrapaIhe, senhor.
00:22:26 Não viu o eIefante,
00:22:29 Fui ofuscado peIa Iembrança
00:22:34 CoIoquem as bóias, meninas.
00:22:38 Vamos, Ruth.
00:22:40 Como nunca tomou um tiro
00:22:43 Nunca marquei bobeira.
00:22:47 Pensei que não o veria mais...
00:22:48 depois de sua paixão
00:22:51 Nunca vou sumir, AngeI.
00:22:53 AngeI!
00:22:54 Vai, quando conhecer o KIaus.
00:23:00 AngeI!
00:23:01 Sebastian!
00:23:05 -OIá, bonitão. Lembra de mim?
00:23:09 -Não, coração, PhyIIis.
00:23:12 A adoráveI PhyIIis
00:23:16 Ainda mantenho meu trabaIho assim.
00:23:19 Muito bem.
00:23:20 Você economiza os pés,
00:23:23 Obrigada peIa carona, doçura.
00:23:24 Conhece o Sebastian, então?
00:23:26 -CIaro, somos veIhos amigos.
00:23:29 Escute, preocupe-se
00:23:32 mas não com Sebastian.
00:23:33 Eu não o quero nem pintado de ouro.
00:23:40 Vamos nos dar bem, hein?
00:23:42 É, na úItima vez,
00:23:46 Ah, NataIia...
00:23:50 Quem é?
00:23:51 Me cortaram do time...
00:23:52 porque eu fazia home runs
00:23:55 Por que foi cortado do Giants?
00:23:57 Não sei.
00:23:58 Ah, o gigante e o gordo.
00:24:00 Não, não. No meio.
00:24:02 -Ah, aqueIa é a HoIIy.
00:24:05 EIa é interessante.
00:24:07 Não a cumprimentaria agora
00:24:09 -Você é venenoso.
00:24:12 -Acabou de tirá-Ia do picadeiro centraI.
00:24:19 Com Iicença.
00:24:24 Música...
00:24:27 -Lá vamos nós de novo.
00:24:30 -Que dor nos pés.
00:24:32 Perdão. É verdade
00:24:34 -Não sei.
00:24:37 Espere um pouco!
00:24:38 Que perdeu o picadeiro centraI
00:24:41 Sou o Sebastian.
00:24:43 -Quer dizer que não sabia?
00:24:46 -Eu sinto muito, muito mesmo.
00:24:49 Se tiver, no ar,
00:24:52 deve ser no mínimo sensacionaI.
00:24:54 O chefe pensa de outra forma.
00:24:57 Disseram que trabaIha
00:25:00 Não. Você trabaIha
00:25:04 Bem, foi um prazer.
00:25:07 O picadeiro centraI significa
00:25:09 -Não banque o engraçadinho.
00:25:12 Quer segurar, por favor?
00:25:13 -Ah, sim, Sebastian.
00:25:15 -Venha.
00:25:17 -Ver o chefe.
00:25:20 Vou insistir que Ihe devoIva o picadeiro.
00:25:27 Não está brincando, está?
00:25:29 -Veja por si mesma.
00:25:31 Vamos andando.
00:25:33 Fez uma beIa boneca para a Sissy.
00:25:36 Que bom que eIa gostou. OIá, HoIIy.
00:25:38 Ah, Botões!
00:25:39 Quero Ihe apresentar
00:25:41 Este é o Botões. Vai adorá-Io.
00:25:46 -Por que está de maquiagem?
00:25:56 RecoIham as rampas,
00:25:58 Sr. Braden, probIemas.
00:26:01 É, o Tampinha não entra no trem.
00:26:10 Vá com a Lótus.
00:26:11 Ficará confortáveI no carro deIa.
00:26:14 Com o hipopótamo?
00:26:17 Não se preocupe. EIa é vegetariana.
00:26:24 Brad! Brad!
00:26:27 O Sebastian quer faIar uma coisa.
00:26:29 MeIhor amarrá-Io para não fugir.
00:26:32 Adivinha só?
00:26:35 EIe não é maraviIhoso?
00:26:36 É. MaraviIhoso.
00:26:39 Onde propõe ficar?
00:26:41 Já tive o centraI.
00:26:44 Picadeiro um ou três, como quiser.
00:26:46 EIe faIa sério, Brad.
00:26:50 -HoIIy...
00:26:52 Desde criança eu quero esse picadeiro.
00:26:54 Sabe quanto pagamos ao Sebastian?
00:26:56 Sabe onde fica o nome deIe no cartaz?
00:26:59 E o astro quer o picadeiro três.
00:27:01 Quem acha que está enroIando?
00:27:04 Sinto muito, HoIIy,
00:27:07 É por que isso que se apresenta
00:27:12 O púbIico quer ver o astro, é isso?
00:27:14 Bem, vão ver a mim.
00:27:16 Se não pode me dar o centraI...
00:27:17 vou tomar deIe.
00:27:19 Ah, não, ma chérie.
00:27:21 Eu posso dá-Io,
00:27:25 OIhe, Sebastian.
00:27:26 Você é gentiI,
00:27:29 mas vou transformar
00:27:32 O que fizer uma vez, eu faço duas.
00:27:34 Se for um dupIo, vou de tripIo.
00:27:36 Se ficar de cabeça, fico de oreIha.
00:27:38 Não enquanto eu estiver por aqui.
00:27:40 O único Iugar onde não está é
00:27:42 Deve ser por isso que gosto de Iá.
00:27:44 Estou avisando,
00:27:48 E eu também.
00:27:51 Se criarem probIemas,
00:27:54 OIá, Brad. Viemos abençoar o trem
00:27:58 Que bom vê-Io, padre.
00:27:59 Pode caprichar desta vez?
00:28:02 -CIaro que sim.
00:28:08 Muito bem, rapazes.
00:28:11 NiveIar.
00:28:13 Carregando.
00:28:26 Depressa, pequeno Jim!
00:28:28 -Me dê a mão.
00:28:31 Minha nossa!
00:28:32 Tchau. Nos vemos em Washington.
00:28:40 Tchau, padre!
00:28:47 Tchau, padre!
00:29:04 ...uma das atrações do maior
00:29:07 Vamos entrar. Vamos entrando pessoal.
00:29:11 ...meninos e meninas...
00:29:13 EIa vai engoIir a espada curva...
00:29:16 e verão como eIa contorce o corpo...
00:29:19 para que a espada desça
00:29:24 Acha que eIa é afiada?
00:29:33 Crianças de todas as idades!
00:29:35 John RingIing North Ihes dá
00:29:38 ao maior espetácuIo da Terra.
00:29:43 Ursos inteIigentes com novas idéias.
00:29:47 Ursos poIares, himaIaios,
00:30:01 Luzidios e briIhantes
00:30:04 os maraviIhosos,
00:30:07 Ieões marinhos de RoIand Tiebor.
00:30:18 O internacionaImente famoso
00:30:29 EIe montou, mamãe!
00:30:47 Para trás, rapaz!
00:30:50 Pé!
00:30:51 Pé! Pé!
00:30:55 Pé!
00:30:56 O pé está muito áspero
00:30:59 -Passe a Iixa.
00:31:04 O dueIo será no picadeiro centraI,
00:31:06 É? O que tem?
00:31:08 Soube que desafiam a morte
00:31:10 O jornaI quer saber se é para vaIer.
00:31:12 Vai ser agora. Dê uma oIhada.
00:31:30 Senhoras e senhores...
00:31:34 a sensação de todos os tempos.
00:31:38 No picadeiro um...
00:31:40 a beIa ave do paraíso...
00:31:44 a rainha do trapézio voador...
00:31:47 a ousada, a incríveI...
00:31:51 a desafiadora da morte...
00:31:53 a iniguaIáveI e destemida HoIIy!
00:32:05 E no picadeiro centraI...
00:32:08 o trapezista mais intrépido
00:32:12 o espetacuIar rei do ar,
00:32:57 Está Iotando mesmo. É o meIhor goIpe
00:33:02 Não é goIpe, irmão.
00:33:04 Não mentiria para mim, não é?
00:33:05 Mentir? Estão trabaIhando sem redes.
00:33:19 Rapaz, oIha só aqueIe cara.
00:33:25 Veja eIa!
00:33:33 Se não se matarem.
00:33:36 É tudo feito com espeIhos, senhor.
00:34:02 -O que estão fazendo agora?
00:34:47 Devo chamar a atenção deIes, Brad?
00:35:00 Não. Deixe-os em paz.
00:35:02 Estão fazendo tudo bem.
00:35:04 Certo. Você é quem manda.
00:36:08 Ei, Sebastian, tente sem o apoio!
00:36:17 Quanto tempo acha que vai Ievar
00:36:19 O circo é assim, não é?
00:36:45 Rezar adianta?
00:36:47 E treinar.
00:36:48 -E se um deIes cair?
00:36:52 EIes estão Iotando o circo.
00:36:55 -Ou ficamos no azuI ou fechamos.
00:36:59 Esse tum-tum não é do bumbo.
00:37:01 É o seu coração.
00:37:03 Sabe...
00:37:04 Eu sei.
00:39:33 Para mim, chega.
00:39:39 Essa foi por pouco.
00:40:15 Pronto para entregar os pontos?
00:40:17 Ainda nem comecei,
00:40:19 -Roubou a cena hoje, HoIIy.
00:40:21 Se divertiram bastante Iá, não foi?
00:40:24 Viu que picadeiro estavam oIhando?
00:40:25 Se quer mesmo se matar,
00:40:28 Ora, vejam. EIe ficou preocupado.
00:40:30 E eu também.
00:40:31 De agora em diante, chega de brigas
00:40:34 Brad, não seja
00:40:36 Não sabe como é estar Iá em cima.
00:40:39 Só nós dois disputando o púbIico.
00:40:41 Você se sente capaz de tudo.
00:40:43 Somos dois raios de Iuz aIados e...
00:40:48 Você não entenderia.
00:40:51 -Ninguém iria, só outro trapezista.
00:40:57 É.
00:41:00 Como o Sebastian.
00:41:02 Venham, venham.
00:41:04 -Viu o espetácuIo?
00:41:07 -McCIosky quer vê-Io, Brad.
00:41:12 -Você me viu?
00:41:13 -Não é nem o começo!
00:41:15 Você e Sebastian têm
00:41:18 Se quer participar, arrume um trapézio.
00:41:20 E não grude o seu chicIete
00:41:22 Por que eIe não oIha mais pra mim?
00:41:25 Não se preocupe, doçura.
00:41:28 -Tomara.
00:41:29 Seu eIefante sentou nesse zíper?
00:41:31 EIe disse que somos
00:41:33 Se funcionasse,
00:41:35 Vai ver eIe mostrou o Iado ruim
00:41:38 OIhe, Branca de Neve,
00:41:40 está se apaixonando por eIe.
00:41:41 Já gostou deIe uma vez.
00:41:44 Não daria boIa ao Sebastian...
00:41:45 se Brad fosse gamado por mim
00:41:48 Brad? Está brincando?
00:41:49 Venho em 4º Iugar.
00:41:52 Está comendo batatas demais.
00:41:54 Quando Brad não voIta à noite...
00:41:55 você já sabe que a Ioura com quem
00:41:59 Ei, HoIIy, quer monopoIizar o mercado
00:42:02 -Minha...
00:42:04 Prepare-se, MabeI. Três minutos.
00:42:07 Está bem.
00:42:09 Se fosse só você, doçura...
00:42:10 a deixaria descer a montanha-russa
00:42:13 Mas estou pensando no Brad.
00:42:15 Por que magoar o cara
00:42:17 Parece apaixonada por eIe.
00:42:19 EIe é o único que me oIha
00:42:22 EIe pensa no circo.
00:42:24 EIe só pensa no circo
00:42:26 Mas se o deseja tanto, o que a impede?
00:42:29 TaIvez por ter conhecido
00:42:31 antes de conhecer o Brad.
00:42:32 Rodou demais, foi?
00:42:34 Você também não criou teia de aranha.
00:42:37 Brad é homem de uma muIher só.
00:42:38 Acho que eIe quer uma muIher
00:42:43 Não mereço um cara assim.
00:42:45 AngeI?
00:42:46 AIém disso, eIa tem um probIema
00:42:50 AngeI?
00:42:51 MeIhor correr. Não é o Sabu chamando.
00:42:53 EIe é tão gentiI. É isso que gosto neIe.
00:42:55 Quem quer gentiIeza?
00:42:58 Ah, vamos, passarinho. Vai andando.
00:43:01 AngeI, vamos!
00:43:20 Devia ter visto a cara do Brad
00:43:22 EIa só tinha oIhos para o Sebastian.
00:43:24 -Chega de brigas, meninas.
00:43:27 Se todo texano for como o Sebastian...
00:43:29 eu vou pro Texas.
00:43:30 Você e um monte, né, HoIIy?
00:43:31 Tudo o que quero deIe
00:43:34 Você sempre tem um sorriso
00:43:37 O que quer que eu faça, chore por eIe?
00:43:39 Me sinto um atirador de torreta.
00:43:44 Consegui.
00:43:46 Certo, fechem.
00:43:48 Rich, me traz um cachorro-quente?
00:43:50 -Não temos tempo.
00:43:52 Você sempre está.
00:44:43 Uma seIeção de sucessos.
00:44:47 Uma serenata no circo.
00:45:14 Uma seIeção da Disney.
00:45:24 É o Mickey Mouse. Oi, Mickey!
00:45:31 Vamos, DonaId!
00:45:33 OIha o PIuto!
00:45:34 Oi, AIice!
00:45:40 OIha o ChapeIeiro MaIuco.
00:45:49 Uma seIeção da aIegre década
00:46:15 Uma serenata ao Iuar.
00:46:19 A mágica das meIodias ao Iuar...
00:46:21 com a adoráveI PhyIIis
00:46:33 Contos da carochinha.
00:46:35 A senhora que Ihes contou
00:46:39 Mamãe Ganso!
00:46:41 EIa é grande, não é?
00:46:54 Uma baIada na barbearia.
00:47:02 Um buquê de beIezas americanas...
00:47:05 com a adoráveI HoIIy
00:47:09 cantando Only a Rose.
00:47:39 Nossa, que boca engraçada.
00:47:41 -Deixe-me pegá-Io.
00:47:56 OIha. Não é Iindo?
00:48:06 EIes têm feito perguntas de novo.
00:48:10 Estava tão preocupada com você.
00:48:11 Ah, não se preocupe.
00:48:15 Muito cuidado, querido.
00:48:16 Que taI um Iindo sorriso...
00:48:17 que eu possa Iembrar
00:48:20 Fique com Deus, meu fiIho.
00:48:22 Está tudo bem, mãe.
00:48:25 Somente uma canção
00:48:27 Lá vamos nós!
00:48:30 Só um sorriso para lembrar
00:48:34 Até voltarmos a nos encontrar
00:48:38 Só uma rosa para sussurrar
00:48:42 Corando, como uma rosa faz
00:48:46 Trarei comigo um sorriso
00:48:55 Somente uma rosa para você
00:49:15 Uma seIeção de Stephen Foster.
00:49:43 Uma seIeção suI-americana!
00:49:51 Pássaros exóticos
00:49:56 um espIendor de beIeza
00:50:37 Uma surpresa muito especiaI...
00:50:40 para crianças de todas as idades...
00:50:43 nosso astro convidado da noite...
00:50:46 HopaIong Cassidy!
00:50:51 É eIe! CIaro, é o Hoppy!
00:51:06 Uma seIeção de música nataIina.
00:51:09 Bate o sino, pequenino
00:51:12 Já nasceu o Deus menino
00:51:31 Seu cabeIo é ruivo demais,
00:51:34 tem Iábios de gato.
00:51:35 Você não é boa.
00:51:37 Dispenso eIogios.
00:51:39 Mas me faz queimar aqui dentro.
00:51:41 ControIe-se, generaI,
00:51:49 O que seria mais adequado
00:51:53 do que Ó Vinde Adoremos.
00:52:29 A apresentação acaba...
00:52:31 mas o drama não.
00:52:35 Na nublada manhã de garoa...
00:52:37 a primeira seção do trem do circo
00:52:41 muito antes de a cidade acordar.
00:52:44 Mas os animais já acordaram
00:52:48 Então se inicia o descarregamento.
00:52:50 Quase 1 80 mil quilos de força viva.
00:52:56 Rodas girando, engrenagens rangendo.
00:52:59 O circo é um poderio gigante
00:53:04 É um gigante incansável...
00:53:06 espreguiçando os músculos
00:53:10 antes de partir para capturar
00:53:15 Vindo da estação do trem
00:53:18 de jovens que acordam cedo,
00:53:23 para acompanhar
00:53:25 que se arrastam e balançam
00:53:29 onde são enterradas as estacas
00:53:33 contra o bater de seus
00:53:36 o vento e a chuva.
00:53:38 Um exército trabalha,
00:53:43 Exército que deve ser levado de cidade
00:53:47 mil homens fortes que trabalham duro...
00:53:50 no ritmo de uma máquina
00:53:54 levar o espetáculo adiante.
00:53:57 O importante anel de sustentação
00:54:00 Fardos de lona à prova de fogo,
00:54:05 são arrastados,
00:54:08 esticados, espalhados no chão...
00:54:10 como se fosse a pele
00:54:15 esperando que um toque de mágica...
00:54:17 junte tudo de novo e lhe dê vida...
00:54:21 esperando até que, uma a uma...
00:54:24 as costelas do gigante subam
00:54:27 sendo firmemente presas ao solo.
00:54:31 Os rapazes fazem fila para apostar,
00:54:36 O disciplinado exército não desperdiça
00:54:40 O capataz da lona a faz subir logo
00:54:45 As vidas de todos dependem disso.
00:54:47 Cada um das centenas de operários
00:54:51 e com responsabilidade, pois um erro,
00:54:56 pode custar uma vida.
00:54:57 A pele do gigante é esticada...
00:55:00 até ficar lisa e moldada...
00:55:03 como a cúpula de um grande coliseu.
00:55:06 Mas olhos espertos...
00:55:08 notaram um pequeno rasgão
00:55:12 antes que os penetrantes dedos
00:55:15 provoquem um desastre...
00:55:17 antes que o gigante
00:55:20 um festim de cores e risos.
00:55:24 Agora o gigante ganha vida.
00:55:26 Aos poucos, as várias toneladas
00:55:30 se erguem e incham no ar.
00:55:33 Ele cresce até atingir
00:55:36 quando dá
00:55:40 Os fortes anéis de sustentação
00:55:43 até o último deles tocar as bandeiras
00:55:49 E, conforme a grande lona se arma
00:55:54 Luta-se sem cautela até o final...
00:55:56 nessa batalha pelo picadeiro central.
00:55:59 ...55, 56, 57, 58...
00:56:03 59, 60, 61 ...
00:56:07 62, 63, 64...
00:56:11 65, 66, 67...
00:56:15 68, 69...
00:56:19 Avisei para não repetir
00:56:22 É. Eu vi quando a Jenny morreu
00:56:25 ...75, 76, 77...
00:56:29 78, 79, 80...
00:56:33 81 , 82, 83...
00:56:37 84, 85, 86...
00:56:41 87, 88, 89...
00:56:46 90, 91 , 92...
00:56:50 93, 94, 95...
00:56:54 96, 97, 98...
00:56:59 -Vai pagar o feno todo em moedas?
00:57:02 PARTICULAR
00:57:03 A HoIIy está como um cata-vento
00:57:05 -Rodando no ar?
00:57:07 A corda não serve para isso.
00:57:08 Mande os Zoppes entrarem.
00:57:09 -Depressa.
00:57:11 ...107, 108, 109...
00:57:14 1 10, 1 1 1 , 1 12...
00:57:19 Vamos.
00:57:20 1 1 4, 1 15, 1 16...
00:57:24 1 1 7...
00:57:26 -O que estão fazendo, vovó?
00:57:30 121 , 122, 123...
00:57:34 124...
00:57:38 Como um peixe no anzoI!
00:57:49 A corda vermeIha!
00:58:03 Ei, você!
00:58:04 Você! Ficou Iouco?
00:58:07 Me abaixar na frente de todos!
00:58:09 Estão todos rindo de mim!
00:58:12 Está com ciúmes?
00:58:13 Não agüenta mais
00:58:16 A corda não serve para o número.
00:58:17 -Eu estava fazendo, não estava?
00:58:20 Um cicIone de corajosos cavaIeiros...
00:58:23 apresentados peIos Zoppes!
00:58:26 Por que não aproveita
00:58:28 Também iriam rir disso.
00:58:31 Estão faItando paIhaços
00:58:34 -EIa ia quebrar o recorde.
00:58:40 Você a saIvou de um desastre.
00:58:42 Conte a eIa, Brad,
00:59:01 AIberto Zoppe e CuccioIa...
00:59:05 os menores ginetes em pêIo do mundo!
01:01:02 NÃO ENTRE
01:01:04 Eu Ihe compraria vioIetas primaveris
01:01:07 na PIace de I'Opera e crepes suzettes.
01:01:11 Nunca experimentou?
01:01:14 Paris é uma cidade para Iua-de-meI,
01:01:19 Numa noite como esta,
01:01:23 como os oIhos de uma muIher.
01:01:24 As Iuzes em suas águas
01:01:27 Sabia, chérie, que seus oIhos briIham
01:01:32 Não, mas continue faIando.
01:01:35 Você é beIa e excitante como o vinho.
01:01:39 Sabia que as muIheres são
01:01:41 AIgumas doces como um Sauterne,
01:01:47 A AngeI era quaI?
01:01:50 -AngeI?
01:01:54 EIa era como um conhaque...
01:01:56 fogo puro num copo.
01:01:59 Mas você...
01:02:01 Você é como um champanhe.
01:02:06 Você faz a cabeça de um homem girar.
01:02:10 -Mas que boa cantada.
01:02:15 Você já disse isso antes
01:02:19 Mas nunca para uma como você.
01:02:22 Ah, eu vagabundeei um pouco.
01:02:25 Mas de que outra forma eu poderia
01:02:29 É meIhor eu ir.
01:02:32 Quando você está no ar,
01:02:36 -Você também, não?
01:02:38 Um garota pode dizer não,
01:02:42 -Não tenha medo de mim.
01:02:46 Não é de si mesma.
01:02:49 Sinta. Meu coração bate rápido
01:02:52 -É a mágica do amor. Você me ama.
01:03:00 Me soIta! Sebastian!
01:03:03 Nunca tente tirar nada de um eIefante.
01:03:05 Sebastian, faça aIguma coisa!
01:03:07 Um Ieão eu enfrentaria por você.
01:03:09 Mas uma gata seIvagem ruiva
01:03:15 Faça essa jumenta de dois rabos
01:03:18 EIe faIou sobre Paris na primavera?
01:03:20 Não é da sua conta o que eIe faIou...
01:03:23 EIe disse que você era um conhaque,
01:03:26 Não. EIe disse que eu era champanhe.
01:03:30 Só que é você quem vai Ievantar
01:03:32 Cuide de sua vida amorosa,
01:03:35 Não, tenho quatro trabaIhando aqui.
01:03:38 Se está faItando um eIefante,
01:03:40 Joe, vá à cidade.
01:03:42 Haverá uma convenção repubIicana Iá.
01:03:45 Espere. O Jumbo apareceu.
01:03:48 Vamos, ande, Ruth. Ande, vamos.
01:03:52 Você...
01:03:53 Muito bem. Abaixe-a.
01:03:55 Isso é um novo número?
01:03:56 Quase perdeu a oveIha desgarrada
01:03:58 Seu nariz cresceu
01:04:01 Não se intrometam na minha vida.
01:04:02 Estão procurando o eIefante
01:04:04 -A Ruth não resistiu ao feno.
01:04:08 Venha, doçura. Vamos embora. Anda.
01:04:11 Seu café esfriou.
01:04:18 -Por que fez aquiIo, HoIIy?
01:04:22 Tem aIguma coisa no Sebastian
01:04:24 É, eIe é cheio de gIamour.
01:04:28 EIe disse que tenho estreIas nos oIhos.
01:04:32 -Aposto que nunca notou.
01:04:35 Mas você não estava equipada
01:04:38 Eu sei, assim o espetácuIo não pára.
01:04:41 Venha cá. Quero que veja uma coisa.
01:04:54 Mais aIguns giros Iá em cima...
01:05:02 -Você teria perdido um bom número.
01:05:06 OIha, HoIIy, quero que maneire
01:05:10 -Você quer, Brad? Por quê?
01:05:14 Tem razão. Estou brincando com fogo.
01:05:18 Mas a cuIpa é sua.
01:05:20 Estou faIando do seu número,
01:05:24 Quero que pare com isso
01:05:27 Está preocupado comigo
01:05:31 -Com você.
01:05:35 Então por que não diz isso?
01:05:39 Mas tenho meu orguIho.
01:05:41 -Com uma rede embaixo deIe?
01:05:45 Para saIvar seu caro pescoço.
01:05:47 -Eu não quero rede.
01:05:51 CIaro, Brad. Como quiser.
01:05:54 E quando Sebastian se acaImar,
01:05:59 Vai parar de brincar Iá em cima?
01:06:01 CIaro, Brad.
01:06:03 -E no chão?
01:06:06 Ah, Iembrei,
01:06:08 EIa vai ficar no chão um tempo.
01:06:10 Pode substituí-Ia no trapézio?
01:06:12 CIaro, Brad, mas você ia dizer que...
01:06:14 Endireitem o vagão do mastro!
01:06:16 Brad, no chão...
01:06:18 -Quer que eu pare de vê-Io?
01:06:28 Rosquinhas?
01:06:33 Deixou um pouco de seu perfume
01:06:37 Posso Ievá-Ia até o trem?
01:06:42 Estou esperando o Brad.
01:06:44 -Até a próxima, chérie.
01:06:48 Não?
01:06:51 Acho que as estreIas
01:06:54 Boa noite, chefe.
01:06:57 E, no chão...
01:07:01 não vou me meter
01:07:15 À direita e à esquerda da entrada.
01:07:21 Chapéus com pompom, pessoaI.
01:07:24 Ponham seu nome neIes,
01:07:26 da esposa ou até da sogra.
01:07:28 Venham! Peçam seus chapéus
01:07:34 -Para você, Liebchen, um presente.
01:07:39 Direto de Paris
01:07:42 -Como ficou?
01:07:45 Leia o que está escrito.
01:07:49 ''AngeI, du bist mein." O que quer dizer?
01:07:54 ''Você é minha.''
01:07:57 Escuta, doçura, não sou sua.
01:07:58 E não vou usar um chapéu
01:08:01 O quanto antes ouvir meu não...
01:08:02 será mais fáciI para nós dois.
01:08:06 A única coisa que gosto
01:08:10 Mas, AngeI...
01:08:11 Quer ganhar uma boneca?
01:08:14 É minha área.
01:08:17 O coração deIa é de geIo.
01:08:19 EIa não diria não
01:08:25 Mas não posso comprar isso.
01:08:27 Pode Ievar. Seu crédito é bom comigo.
01:08:28 -O que foi, chapa?
01:08:30 Tem certeza?
01:08:31 Estava com eIa no boIso
01:08:33 -Com US$ 10 dentro.
01:08:37 -Vai ver que se enganou, amigo.
01:08:42 Bem, vai ver que me enganei.
01:08:46 Harry, você cria probIema.
01:08:49 Aqui, ganhe uma boneca!
01:08:51 Todos jogam, todos ganham.
01:08:53 Sigam a seta.
01:08:55 EIa gira, gira sem parar,
01:08:58 Depressa, depressa, depressa.
01:09:12 GASOLINA
01:09:42 Como eIe entrou Iá?
01:09:57 Está saindo água.
01:10:00 OIha que guarda-chuva bobo.
01:10:29 Sente-se, fiIho.
01:11:07 A sua atenção, por favor.
01:11:10 O maior espetácuIo da Terra
01:11:14 o mais sensacionaI número
01:11:18 os intrépidos, fascinantes e audaciosos
01:11:24 as maraviIhas espetacuIares
01:12:07 Oi!
01:12:09 OIá.
01:12:10 Seu doido, como subiu aqui?
01:12:13 Subornei seu parceiro.
01:12:14 -SoIte-me!
01:12:17 Está atrasando o número.
01:12:26 Eu poderia ficar aqui baIançando
01:12:29 Por que está fugindo de mim?
01:12:30 -Estão esperando. SoIte-me.
01:12:34 Preciso estar com os pés no chão
01:12:38 -Insiste mesmo, chérie?
01:12:43 Adeus.
01:12:56 O Sebastian não vai desistir, Brad.
01:12:58 Ou se casa Iogo comigo
01:13:01 VoIte e acabe seu número
01:13:04 Sim, senhor.
01:13:19 Há probIemas na passareIa.
01:13:20 -Harry?
01:13:24 Gaste mais um pouquinho.
01:13:27 Quanto mais jogar, mais vai ganhar.
01:13:29 -Vamos embora, Sam. Não vai ganhar.
01:13:33 Vamos, senhor, não pode parar agora.
01:13:37 O que acha que está fazendo? Me soIta.
01:13:39 -Quanto perdeu, senhor?
01:13:42 Pegue isto. Entre e divirta-se.
01:13:44 Livre-se dos fregueses, Joe.
01:13:48 Nem vem, Brad. Vai se machucar.
01:13:50 -Sabe que meu circo é honesto.
01:13:55 Ei, viram aquiIo? Direto nos beiços!
01:13:58 Ei, cuidado, Brad!
01:14:04 O chefe finaImente pegou você, né?
01:14:06 Bem feito.
01:14:13 Sabe quem me garante?
01:14:14 Sim, e eIe garante seu esquema sujo.
01:14:16 Agora se manda.
01:14:24 A sedutora PhyIIis dança e canta...
01:14:28 a quente maré dos mares do suI...
01:14:32 de Amável Luawana!
01:15:13 Amável Luawana
01:15:17 Quando suas esperanças
01:15:21 Jamais tenha medo
01:15:29 Amável Luawana
01:15:33 Ao som das violas e violões
01:15:36 Ele sonha com os sonhos que sonhou
01:15:40 E espera que se concretizem
01:15:44 Desde que ele voltou
01:15:46 Nenhuma garota restou
01:15:49 Mas, ai, elas são tão lentas
01:15:52 Elas não têm esse jeitinho doidinho
01:15:56 Você disse isso a ele
01:16:00 E agora toda Susie, Sal e Sadie
01:16:05 Virou uma lembrança apagada
01:16:09 Amável Luawana
01:16:12 Quando ele sonha contigo
01:17:54 Cometeu um erro, Sr. Braden,
01:17:56 acabando com meus jogos.
01:17:58 Não tem mais jogos, Sr. Henderson,
01:18:01 Vai Ihe poupar encrenca
01:18:04 Onde você age, a passareIa Iota
01:18:07 e apostas viciadas.
01:18:08 Uma maçã podre como você
01:18:13 Você não é tão vaIente.
01:18:14 Não tem como peitar meu bando.
01:18:16 -Nunca fugi de briga antes.
01:18:21 É proibido fumar aqui, Sr. Henderson.
01:18:24 Não jogue fora. Eu Ihe mostro a saída.
01:19:35 Amável Luawana
01:19:39 Quando suas esperanças
01:19:43 Jamais tenha medo
01:19:46 Ele não voltará tão cedo
01:19:49 E agora toda Susie, Sal e Sadie
01:19:54 Virou uma lembrança distante
01:19:58 Amável Luawana
01:20:02 Quando ele sonha contigo
01:20:19 Ficou com medo de faIar comigo?
01:20:23 O apIauso, o picadeiro centraI,
01:20:27 Não preciso.
01:20:38 -A rede é ordem do chefe.
01:20:42 -Quem está seguro perto de você?
01:20:47 Apresentador?
01:20:48 Tenho uma surpresa para você.
01:20:52 Sr. Thompson, ao meu sinaI,
01:20:54 que farei um dupIo para frente sobre a
01:20:59 -Um saIto dupIo?
01:21:01 Isso mesmo.
01:21:02 Com uma rede,
01:21:05 Parem, vocês dois. Sua vez.
01:21:11 Chérie...
01:21:15 A rede a incomoda?
01:21:21 -Seu Iouco!
01:21:24 Obrigado, meu amigo.
01:21:26 Senhoras e senhores...
01:21:30 a sensação de todos os tempos!
01:21:37 No picadeiro um...
01:21:38 a beIa e espetacuIar
01:21:43 a incríveI HoIIy!
01:21:45 E no picadeiro centraI...
01:21:48 o voador mais intrépido
01:21:52 o espetacuIar rei do ar,
01:22:01 Sem rede.
01:23:45 E agora, peIa primeira vez...
01:23:48 neste ou em quaIquer outro circo...
01:23:51 o Grande Sebastian tentará
01:23:56 sobre a barra, através de um aro...
01:23:59 sem rede, nem quaIquer equipamento
01:24:05 Tomara que eIe consiga.
01:24:13 Sebastian, não! Não tente sem a rede!
01:24:22 Quem tirou a rede?
01:24:23 -EIe. Quer que ponha de voIta?
01:24:44 Vai, agora.
01:24:47 O espetácuIo não pode parar.
01:24:48 EnroIem a rede. PaIhaços!
01:24:51 HoIIy, continue. Faça seu número.
01:24:54 Não.
01:25:00 Quero sair andando.
01:25:04 Não roube minha saída.
01:25:07 Está bem.
01:25:08 Seu braço, chefe. Seu braço forte.
01:25:12 Devagar.
01:25:27 Fiquem em seus Iugares, por favor!
01:25:29 O Grande Sebastian está abaIado,
01:25:33 A apresentação vai continuar!
01:25:37 VoItem aos seus Iugares! Por favor!
01:26:05 -Passarinho, eIe morreu?
01:26:11 Para trás.
01:26:13 -Com cuidado.
01:26:15 Para o camarim, garotas.
01:26:20 -EIe ficará bem, doutor?
01:26:22 -Obrigado peIa ajuda, Botões.
01:26:23 Onde aprendeu a fazer
01:26:25 PRIMEIROS SOCORROS
01:26:26 Aprende-se muito
01:26:29 Você deve ter sido o meIhor
01:26:37 Puxa, eIe se machucou bastante.
01:26:42 Por aIi. Virem-no.
01:26:43 Não o retirem. Deixem-no na maca.
01:26:45 Sebastian!
01:26:48 De todas as maIuquices...
01:26:52 Não queria que fosse assim.
01:26:56 Somente eIe tentaria
01:26:58 -E quase conseguiu.
01:27:02 CIaro que vai.
01:27:03 E quando voItar,
01:27:06 Quando eu voItar, chérie,
01:27:09 Certo, Ievem-no até Iá.
01:27:22 Ah, Brad.
01:27:27 Trapezistas já caíram antes.
01:27:31 EIe não vai morrer, chuchu.
01:27:35 O picadeiro centraI é seu amanhã.
01:27:38 Mas eu não queria desse jeito...
01:27:41 sobre seu corpo quebrado.
01:27:50 Sob a grande lona, só dois dias contam:
01:27:56 O circo continua
01:28:01 E semana após semana...
01:28:03 novos públicos vão rir
01:28:06 e se eletrizar com incríveis proezas
01:28:51 OIha o amendoim torrado quentinho.
01:29:12 OIha o amendoim torrado quentinho.
01:29:14 Não consigo ver isso.
01:31:13 Mais aIto, mais aIto!
01:31:16 -Tente de novo, HoIIy.
01:31:20 Toque, Emmett. Preciso de ritmo.
01:31:22 É, pode ser que isso ajude.
01:31:24 Bem, assobie peIo menos.
01:31:25 -AIguém tem um Iimão?
01:31:30 -Comece essa banda improvisada.
01:31:32 -Dê mais vida!
01:31:38 Comece, HoIIy!
01:31:40 Quando tudo dá errado
01:31:44 E você se encolhe num canto
01:31:47 Não é preciso ficar assim
01:31:50 Vire um João-Bobo
01:31:54 Dê um salto e se cair
01:31:57 Em todos os sentidos
01:32:00 Estufe o peito e diga:
01:32:04 Vire um João-Bobo
01:32:07 Tudo que sobe
01:32:10 E também ao contrário
01:32:13 Se a coisa encrespar,
01:32:17 Podia ser muito pior
01:32:19 Pega o Emmett!
01:32:20 O trem da sua sorte
01:32:22 Pode ter ficado para trás
01:32:23 Se tem algo no trilho
01:32:27 Dê um belo salto
01:32:28 Que você chega lá
01:32:30 Vire um João-Bobo
01:32:46 Ah, Sebastian, você voItou.
01:32:49 -Oi, bonitão.
01:32:51 Prevenir vaIe muito mais
01:32:53 Aposto que pensou muito nisso.
01:32:56 Estava nisso quando eu parti.
01:33:03 -OIá.
01:33:06 Sim, mas sempre corro perigo
01:33:09 OIá, Sebastian.
01:33:12 Estou bem. Tomara que suas duas
01:33:16 Vita, não coma demais.
01:33:20 Ora, se não é o Super-homem.
01:33:23 -AIgo vai queimar.
01:33:30 Quem brinca com fogo, se queima.
01:33:34 Brad! Brad! Sebastian voItou!
01:33:38 Ah, muito bom.
01:33:41 CuccioIa!
01:33:48 O hospitaI fez bem a você.
01:33:50 As enfermeiras que o digam.
01:33:52 -Oi, Sebastian.
01:33:54 Vou guardar sua bagagem.
01:33:55 Obrigado.
01:33:58 Ei, que bom ver você.
01:34:01 Quem sabe eu empreste outras cinco.
01:34:03 Sebastian, o circo não foi o mesmo
01:34:05 OIá. Pratiquei saItos mortais
01:34:08 Quebrou aIguma moIa?
01:34:11 Por que estou sempre moIhada
01:34:14 Em mais de um jeito.
01:34:18 Se você escorrega e cai
01:34:21 Recupere o equilíbrio
01:34:24 Seja uma bola de borracha...
01:34:27 OIhe, HoIIy! Sebastian!
01:34:31 Sebastian.
01:34:32 EIe parece bem.
01:34:34 -Já se passaram três meses.
01:34:37 OIá, Sebastian. Que bom que teve aIta.
01:34:39 Que pena que não estava comigo.
01:34:42 O circo sentiu sua faIta.
01:34:43 Sebastian!
01:34:46 -Sebastian.
01:34:47 Ora, vejam só! Meu Deus!
01:34:51 Nunca fiquei tão feIiz de ver aIguém.
01:34:53 Você se recuperou? Está bem mesmo?
01:34:56 Quero ver se é você de verdade.
01:34:59 Era um hospitaI maraviIhoso.
01:35:02 Estávamos preocupados
01:35:05 É hora de comemorar.
01:35:06 EIe voItou quando soube
01:35:09 Só o mantive aquecido para você.
01:35:11 -Não o quero.
01:35:14 -Não quer o picadeiro centraI de voIta?
01:35:16 Porque só passei
01:35:20 Por quê?
01:35:22 -Fogo?
01:35:24 Pegar suas...
01:35:26 Agora sei que é piada.
01:35:30 Não, não. Entrei no circo CoIumbia.
01:35:32 CoIumbia?
01:35:34 Concorremos com eIes em todas
01:35:38 Encontrei aIguém Iá
01:35:41 e com tanto charme.
01:35:45 Sabe como é. Acontece.
01:35:48 Não. O que acontece?
01:35:50 Você sabe. Uma péroIa perde o briIho
01:35:55 O champanhe perde as boIhas, não é?
01:35:57 Mesmo boIhas Ioiras somem rapidinho.
01:36:02 Bem, vim pegar minhas coisas
01:36:05 Não vai trabaIhar no CoIumbia, vai?
01:36:06 Deixe-o ir, Brad.
01:36:09 Não, não achou.
01:36:11 Chérie, eu a devoIvo à sua serragem.
01:36:14 Você não trabaIharia no CoIumbia.
01:36:17 Não trocaria o picadeiro centraI
01:36:20 a não ser que não desse conta.
01:36:21 Tem mentido desde que chegou aqui.
01:36:24 -Vamos ver a verdade.
01:36:29 -Não devia ter feito isso.
01:36:42 Você não ia para o CoIumbia.
01:36:46 Não havia uma garota de Paris.
01:36:49 Só não queria que eu soubesse...
01:36:52 Que eu soubesse o que fiz.
01:36:58 Não, não, não, chérie.
01:37:03 A vida é assim.
01:37:06 Ninguém tem cuIpa.
01:37:10 -Não dá para fazer nada?
01:37:18 Pode me dar meu casaco, por favor?
01:37:20 Enquanto quiser,
01:37:24 Mais um aIeijado pendurado no circo?
01:37:27 Vendo trapezistas voarem
01:37:33 Só queria ser gentiI, chefe...
01:37:35 mas nós dois sabemos
01:37:40 Não o deixe ir, Brad!
01:37:41 HoIIy, eIe nunca subirá num trapézio.
01:37:49 -Eu sou a cuIpada.
01:37:53 Sou a cuIpada,
01:37:57 -Não teve nada a ver com isso.
01:38:00 Eu o fiz tirar a rede.
01:38:02 Eu ri deIe. Eu o provoquei.
01:38:07 Seus dois Ioucos.
01:38:12 EIe era o meIhor no ar.
01:38:16 Agora tem um braço morto
01:38:21 uma mão aIeijada.
01:38:24 -Teria sido meIhor se tivesse morrido.
01:38:28 Brad, você não sabe
01:38:32 TaIvez eu saiba.
01:38:34 Por isso é meIhor deixá-Io ir.
01:38:35 -Se eIe for, vou junto.
01:38:38 Viu como eIe escondeu o braço
01:38:43 EIe faIou aquiIo
01:38:47 Que eu soubesse que acabei com eIe...
01:38:49 que acabei com a vida deIe.
01:38:53 EIe não queria que eu soubesse
01:38:57 Tenho de compensá-Io peIo que fiz.
01:38:59 Certo, acabou com eIe.
01:39:00 Acha que acabar
01:39:04 Não precisa de mim, Brad.
01:39:05 Você tem o que ama.
01:39:07 Você tem o circo. Mas e eIe?
01:39:10 EIe tem coragem. EIe é vaIente.
01:39:13 EIe vai agüentar se deixá-Io em paz.
01:39:16 Não é isso que darei a eIe.
01:39:19 Eu vou tentar amá-Io.
01:39:31 Sim?
01:39:35 Está bem.
01:39:37 O GRANDE SEBASTIAN
01:40:07 -O que quer?
01:40:10 Não quero ajuda. Não preciso de ajuda.
01:40:12 Se veio chorar, procure outro Iugar.
01:40:15 Você nem sabe aonde vai.
01:40:18 AIém disso, seja onde for,
01:40:21 que não pode fazer aqui
01:40:23 O que acha que pode fazer por mim?
01:40:24 Posso dobrar essa capa meIhor.
01:40:27 Ah, entendi. Agora sou um aIeijado.
01:40:30 Vai me vestir, despir, cortar a comida...
01:40:32 me tratar como criança. Não, obrigado.
01:40:34 Se quer ser gentiI, por favor, vá embora.
01:40:37 Quero ficar com você, aonde for.
01:40:39 Está mentindo. Está com pena de mim.
01:40:42 Quer me compensar
01:40:45 Não é verdade.
01:40:46 Você se apaixonou quando eu era
01:40:50 um raio de Iuz no picadeiro centraI.
01:40:54 No chão, você ama a outro.
01:40:57 Está tudo acabado.
01:41:02 VoIte para o chefe.
01:41:04 Não pense que estou acabado
01:41:06 Se eu quiser aIguém, eu mesmo peço.
01:41:08 MuIher não é probIema para mim.
01:41:12 Você voItou porque me ama.
01:41:18 Gostaria de acreditar nisso, não é?
01:41:20 VoItei por causa disto.
01:41:21 -Não foi não.
01:41:25 Bem, eu posso vendê-Io.
01:41:28 Vá se vestir para o espetácuIo.
01:41:32 O picadeiro centraI é seu.
01:41:34 Não posso tirá-Io de você.
01:41:38 Diga o que quiser.
01:41:40 Bata em mim se quiser.
01:41:43 -Não vai mudar o que sinto.
01:41:52 A cuIpa é só minha. Eu...
01:41:56 -Por favor, tenho pressa.
01:41:59 Está preso ao circo e, goste ou não,
01:42:04 Acha que vou prendê-Ia a isto?
01:42:08 Não me apaixonei peIo seu braço.
01:42:12 Ou peIa sua mão.
01:42:14 Me apaixonei por você.
01:42:17 Daria meu outro braço
01:42:20 O que é preciso dizer
01:42:23 Diga que vai ficar
01:42:27 Não é porque está com pena de mim?
01:42:32 Pode apostar que tenho pena de você.
01:42:35 Está preso a uma Ioura...
01:42:37 e nunca irá escapar.
01:42:40 Chérie, como eu te amaria!
01:42:47 Ei, me espere, Anita!
01:42:57 Meus pés estão me matando.
01:43:00 -Como assim?
01:43:03 Depressa, crianças, vamos entrar.
01:43:05 -O chapéu está bom?
01:43:07 Por que não morde a Iíngua?
01:43:13 Um piquenique no parque.
01:43:30 Uma cavaIgada reaI
01:43:34 e sua aIegre corte
01:43:45 Lembre-se, você é a rainha.
01:45:02 Você não vaIe nada, é cIaro.
01:45:04 Abrir mão de sua vida peIo Sebastian
01:45:07 Quem pensa que é? A Joana d'Arc?
01:45:09 Que Ihe importa o que faço da vida?
01:45:11 Vá em frente. Banque a nobre.
01:45:15 Vai cair no seu pescoço.
01:45:17 Onde você usaria a sua?
01:45:22 Por que está tão zangada
01:45:25 Sebastian?
01:45:26 Não me interessa
01:45:29 EIe pediu por isso, ao brincar com você.
01:45:31 Mas Brad é outra história.
01:45:34 O Brad não tem tempo para o amor.
01:45:36 -Aceito o Brad como eIe é.
01:45:39 Quem está chamando de tipo?
01:45:41 Posso já ter errado demais.
01:45:45 Mas tenho um coração
01:45:48 Você o desprezou e eu vou cuidar deIe.
01:45:51 EIe não sentirá sua faIta, doçura.
01:45:53 Darei a eIe mais do que você daria.
01:45:56 Não duvido. Experiência não Ihe faIta.
01:47:18 Você não vai conseguir.
01:47:19 -Você o viu?
01:47:21 O seu paIito de dente!
01:48:15 Quando as luzes se apagam neste
01:48:19 o circo tira suas lantejoulas
01:48:24 para o combate noturno
01:48:28 A desmontagem é um emaranhado
01:48:32 uma desordem organizada de cordas...
01:48:35 postes de metal, cabos de aço...
01:48:39 e toneladas de pesada lona.
01:48:41 Mas desse aparente caos...
01:48:44 nascerá o espetáculo de amanhã...
01:48:47 fresco, renovado, alegre e quente...
01:48:50 não importando o quão emaranhadas
01:48:56 Ruth! Não coma o jornaI!
01:49:00 Deixe isso no chão.
01:49:02 Não, não, Ruth, Ruth.
01:49:04 Vai ficar com dor de barriga.
01:49:06 EIa gosta do doce que grudou neIe.
01:49:12 O caso do famoso cirurgião
01:49:16 EIe matou quem amava e sumiu
01:49:25 ''EIe matou quem amava.''
01:49:29 Botões, veja.
01:49:32 -Você disse isso.
01:49:36 Não acredite em tudo que ouvir.
01:49:39 E só na metade do que vir.
01:49:55 Acredito nisso.
01:49:56 Está vendo, chérie?
01:50:00 Eu sei. Menos você.
01:50:01 Ande, vamos para o carro.
01:50:10 AIô?
01:50:12 AIô?
01:50:14 Não, John North.
01:50:17 AIô, Johnny? É o Brad.
01:50:20 Sim, Johnny, Sebastian voItou.
01:50:23 Sim, eIe vai ficar no circo.
01:50:26 Não, eIe não consegue.
01:50:28 Não o número antigo, mas eIe vai ficar.
01:50:31 Eu?
01:50:34 Por que perguntou?
01:50:35 Não tem nada de errado comigo.
01:50:38 Os negócios estão indo bem.
01:50:41 A venda antecipada está bem.
01:50:43 Está tudo bem.
01:50:44 Parece que vamos conseguir fazer
01:50:47 Sim.
01:50:49 Até mais, Johnny.
01:50:50 -Temporada compIeta? Que ótimo.
01:50:54 Não está no vagão errado?
01:50:56 Não do jeito que este está.
01:50:58 -Não encoste nisso.
01:51:03 Por que está Iimpando tudo?
01:51:05 Só por Iimpar.
01:51:08 Bem, vá Iimpar outro Iugar.
01:51:12 -Como você é rabugento.
01:51:14 -Quer morder aIguém?
01:51:17 Entre na fiIa.
01:51:24 FaIta açúcar.
01:51:26 Não sabia quanto pôr. Vou aprender.
01:51:29 -Não precisa.
01:51:35 Ah, médio.
01:51:44 -O que acha que está fazendo?
01:51:51 Não fique tão preocupado.
01:51:52 Não sabemos do que gostamos
01:51:55 Eu...
01:52:06 Bem...
01:52:09 quem diria?
01:52:11 Eu preparava o cachimbo do meu pai.
01:52:15 Não me Iembro de tê-Ia visto antes.
01:52:18 Não viu. Você só me oIhava.
01:52:21 Como era mesmo o nome?
01:52:23 Minnie Mouse.
01:52:26 EIes são espertos.
01:52:29 Mas é uma morte maraviIhosa.
01:52:36 Não sou perigosa. FaIo sério.
01:52:39 Só acho que um homem preocupado
01:52:42 Bem, com uma muIher por perto.
01:52:45 AIguém com quem ficar nervoso.
01:52:53 -Não quer um café?
01:52:58 Vim aqui por isso.
01:53:05 Nunca conheci uma muIher
01:53:12 Cuidado! Vagão grande passando!
01:53:35 OIá, otário.
01:53:38 -Lindo, não?
01:53:41 A AngeI gosta deIe.
01:53:43 Por quê? EIe pode Ihe dar presentes.
01:53:45 EIe tem a grana, e aí fica com eIa.
01:53:49 O que é meu é meu.
01:53:51 Não sem a grana.
01:53:54 Consiga de quem reaImente merece.
01:54:01 Atenção.
01:54:16 Brad, fique de oIho na AngeI hoje.
01:54:25 KIaus, o maior domador de eIefantes
01:54:29 apresenta seus maraviIhosos
01:54:33 graciosamente conduzidos
01:54:38 estreIando AngeI, a favorita do suItão.
01:54:46 OIha a pipoca na manteiga.
01:54:48 -Ei, uma.
01:54:50 Obrigada.
01:55:56 Parado. Parado.
01:55:58 Parado. Parado.
01:56:00 Pé.
01:56:01 Pé. Pé.
01:56:03 Pé.
01:56:05 Pé. Pé.
01:56:07 Pé. Pé.
01:56:08 Pé.
01:56:09 Parado.
01:56:11 Parado?
01:56:13 Parado. Desça.
01:56:15 Parado.
01:56:17 Parado.
01:56:20 Não faria isso nem
01:56:25 Minyak, veja como os oIhos
01:56:29 EIa encontrou um novo amor.
01:56:30 Chega, doçura.
01:56:33 -Vamos acabar o número, hein?
01:56:37 Vai ver eIe tem um presente.
01:56:39 EIe gosta dessa cara engraçada, né?
01:56:42 Diga, eIe ainda gostaria deIa
01:56:46 KIaus, ficou Iouco? Quero sair.
01:56:48 -Pra cima, Minyak! Pra cima!
01:56:50 Cuidado. Está deixando
01:56:53 Seus oIhos também briIham
01:56:56 mas é porque tem medo
01:57:02 Será que eIa está bem?
01:57:04 Parado, Minyak. O pé está cansando?
01:57:07 Quer encostá-Io no chão?
01:57:10 Não, minha doçura.
01:57:11 Nunca terá outro homem.
01:57:14 Pé, Minyak. Pé, pé.
01:57:17 -Tudo bem?
01:57:19 -Augie.
01:57:21 Pegue suas coisas e caia fora.
01:57:24 -Pode acabar?
01:57:27 AngeI.
01:57:29 OIha a pipoca fresquinha.
01:57:33 -Me despediu porque...
01:57:37 Agora se manda daqui antes que
01:59:27 Compre um suvenir do circo.
01:59:29 Leve um baIão para casa...
01:59:31 Quer um baIão? Que bom.
01:59:58 A vida fez de mim um paIhaço.
02:00:00 EIa ainda precisa fazer
02:00:02 Obrigado.
02:00:05 Ei, baixinho. Está fazendo cócegas.
02:00:07 Sentiu isso?
02:00:09 EIe quer ser amigo para me animar.
02:00:11 Ande, Sebastian. Não feche a entrada.
02:00:14 Vai andando, Botões.
02:00:24 Certo, joguem os dados.
02:00:26 -Minha vez. Aposto US$ 3.
02:00:30 Seis. O ponto é seu.
02:00:32 Harry. Farei aquiIo que combinamos.
02:00:36 Até que enfim se tocou, hein?
02:00:39 -Hoje.
02:00:41 Vamos fazer uma festa
02:00:44 Sete. Perdeu. DescuIpem, amigos.
02:00:47 -Ei, espere aí.
02:00:51 BeIo jogo esse seu.
02:00:52 Nem dá para tentar recuperar a grana.
02:01:04 -Tudo certo aí em cima, CurIy?
02:01:07 Ano que vem,
02:01:10 Tem ar-condicionado.
02:01:14 Não o deixe ficar aqui e enferrujar.
02:01:16 -Leve embora.
02:01:25 Sr. Braden?
02:01:26 Isso mesmo.
02:01:28 Receita FederaI.
02:01:30 Como posso ajudá-Io?
02:01:32 Há aIgum médico no circo?
02:01:34 Sim. EIe deve estar no carro Ieito.
02:01:37 EIe se parece com esta foto?
02:01:44 Não.
02:01:45 Tem certeza?
02:01:47 Dez anos fazem muita diferença.
02:01:49 Por que eIe é procurado?
02:01:50 Assassinato. É um caso esquisito.
02:01:53 Um médico jovem matou a esposa.
02:01:55 Mas eIa estava morrendo.
02:01:57 QuaI vai ser a pena?
02:01:59 Sou poIiciaI, não juiz.
02:02:02 -Por que veio aqui?
02:02:06 Quando criança,
02:02:09 Não vai encontrá-Io por aqui.
02:02:11 ProvaveImente não.
02:02:12 Vou tirar as digitais de aIgumas
02:02:15 Tudo bem se eu pegar uma carona?
02:02:17 Não. O carregador vai Ihe conseguir
02:02:20 Obrigado.
02:03:04 Aqui. Isso vai parar o vagão vermeIho
02:03:19 Anda. Depressa.
02:03:20 A primeira seção vai chegar Iogo.
02:03:25 Anda. Anda.
02:04:14 -Então, Botões...
02:04:16 -O próximo é meu.
02:04:19 Sempre perto quando há probIemas.
02:04:21 E difíciI de achar
02:04:23 Um poIiciaI que vem conosco
02:04:26 EIe está procurando aIguém.
02:04:27 AIguma coisa séria?
02:04:29 Assassinato.
02:04:31 EIe era médico.
02:04:34 Encontram-se os tipos mais exóticos
02:04:36 É.
02:04:39 QuaI era a boa nova? Estou precisando.
02:04:42 Boa nova?
02:04:45 O Sebastian, aIi.
02:04:47 EIe voItou a sentir a mão.
02:04:50 Sim, e se tem sensibiIidade, uma
02:04:55 É a opinião de um profissionaI?
02:04:59 É a opinião de um paIhaço.
02:05:01 Por que não pega
02:05:03 Pode ter seu trapezista de voIta.
02:05:05 É, vou fazer isso.
02:05:07 FaIando nisso,
02:05:11 Está bem.
02:05:26 Eu me vingo amanhã à noite.
02:05:28 Sempre tive sorte com as cartas.
02:05:30 Será que é sorte mesmo?
02:05:33 Acha que estou trapaceando?
02:05:35 Por que não? Já fez isso antes.
02:05:38 -Não gostei da piada.
02:05:40 -Parado.
02:05:42 EIe usou o braço aIeijado
02:05:44 Sabe que isso é mentira.
02:05:45 Arranjou tudo para ter quem o sustente
02:05:48 Agarrando-se a eIa.
02:05:51 Você mexeu o braço.
02:05:52 -EIe mexeu sim.
02:05:56 Por isso faIou essas coisas.
02:05:57 Que taI, doutor? Vai poder usá-Io?
02:05:59 -O braço mexeu com certeza.
02:06:01 O braço deve sarar.
02:06:04 Com tratamento psicossomático,
02:06:06 Fez isso por mim?
02:06:08 Por você?
02:06:10 Mas é um bom trapezista.
02:06:13 Vá cuidando do braço.
02:06:15 Seu Iouco maraviIhoso.
02:06:19 Você sabe que, de asas cortadas,
02:06:22 Mas você me fez voar de novo.
02:06:25 Porque você é o circo.
02:06:28 Preciso contar para HoIIy.
02:06:31 Nosso primeiro fiIho
02:06:37 Bom trabaIho, Brad.
02:06:39 Ei, doutor...
02:06:40 o que é psico sei Iá o quê?
02:06:59 Espere a Iocomotiva passar.
02:07:38 Abra a porta e não tente nada.
02:08:03 Passe para mim.
02:08:07 Viu quaI é o probIema?
02:08:08 Não vejo nada adiante.
02:08:16 Vamos. Precisamos queimar o asfaIto.
02:08:26 -O que é aquiIo?
02:08:30 Vejam.
02:08:31 Saia daqui. É o carro das meninas.
02:08:33 Homens não podem entrar aqui.
02:08:35 Quem veio ver?
02:08:36 O que foi, escoteiro, perdeu a bússoIa?
02:08:38 O que faz na terra das muIheres?
02:08:40 AngeI, você será madrinha.
02:08:42 -Quem vai se casar?
02:08:44 AngeI. EIa está naqueIe trem.
02:08:46 E daí? Pegamos a grana.
02:08:48 As Iuzes.
02:08:51 Seu imbeciI. Me dá o voIante.
02:08:53 Vamos acender as Iuzes no triIho.
02:08:58 O trem! Parem o trem!
02:09:01 Parem o trem!
02:09:06 Parem! Não vêem as Iuzes? Parem!
02:09:12 Primeira seção! Segure-se!
02:09:14 AngeI!
02:09:17 AngeI!
02:10:13 Sebastian.
02:10:15 Depressa. A AngeI ficou presa aqui.
02:10:19 Depressa.
02:10:26 Doutor? Onde está você, doutor?
02:10:30 Bob. Bob, onde está o doutor?
02:10:32 Como vou saber?
02:10:35 -Me ajude.
02:10:37 Aqui. Me ajude.
02:10:39 Certo, agüenta as pontas. Vou tirá-Io.
02:10:43 Minhas pernas estão dormentes.
02:10:46 -Tudo bem, Brad?
02:10:48 Busque uns fósforos, BIackie.
02:10:51 Acenda as Iâmpadas da estrada.
02:10:54 Se Hank estiver inteiro...
02:10:55 mande-o fazer tochas
02:10:59 Temos de conseguir Iuz.
02:11:01 Tira essa coisa de mim. Vamos.
02:11:04 Como está aí, Bob?
02:11:05 Não muito bem.
02:11:07 Um jeito novo de sair da cama.
02:11:08 EIsie, Jeanne. Onde estão? Tudo bem?
02:11:12 -AIgumas se machucaram.
02:11:14 Não, não, por Iá. PeIa janeIa.
02:11:16 Rasgue o IençoI. Faça ataduras.
02:11:24 Virgem santa!
02:11:29 Rajá, Rajá! VoIte! VoIte aqui!
02:11:33 Não, não fuja. VoIte.
02:11:35 Andem Iogo com esses postes.
02:11:38 Tragam maçaricos de soIda.
02:11:41 Entre aí.
02:11:42 Não há Iugar como o Iar, Nero.
02:11:43 Aqui tem outro maçarico.
02:11:46 Ponha um cobertor sobre o vidro.
02:11:50 Esta não é a fiIa do pagamento.
02:11:53 Queria água, pegue aqui.
02:11:55 A coisa está bem ruim.
02:11:58 Estava no carro Ieito quando batemos.
02:12:03 Posso ouvi-Ios.
02:12:09 VoItem, garotos. Me tirem desse Iixo.
02:12:12 Mike, pegue uns homens
02:12:14 antes que farejem sangue.
02:12:15 Certo, Sr. Braden.
02:12:17 Vejam a jauIa do goriIa.
02:12:19 -Certo, chefe.
02:12:22 Quantos mortos, Jack?
02:12:23 Não sei ainda.
02:12:25 -Esse é o médico?
02:12:27 Esse é o médico?
02:12:28 Precisamos de médicos aqui.
02:12:30 -Stu?
02:12:31 Veja se o rádio no meu jipe funciona.
02:12:33 CIaro, Brad.
02:12:34 Vamos, rapazes.
02:12:37 OIá, AngeI. QuaI o pIacar no seu carro?
02:12:40 Está virado. Várias meninas...
02:12:43 Brad, você está sangrando.
02:12:45 Não adianta, Brad.
02:12:48 Sei quaI equipamento pegar.
02:12:51 Tragam os eIefantes.
02:12:53 Vamos.
02:12:54 Cuidado, cuidado.
02:12:58 EIe está voItando.
02:13:00 Lá vai eIe!
02:13:01 Sansão!
02:13:02 Não se preocupe, Minnie.
02:13:04 Em uma semana,
02:13:08 Bem, meus dentes estão inteiros.
02:13:10 Rasgue uma bandagem.
02:13:12 Segure firme.
02:13:15 -Depressa com os primeiros socorros.
02:13:20 Me dá o bastão.
02:13:22 Vamos, Minyak!
02:13:24 Minyak, por aqui.
02:13:28 Leve os vagões à rodovia.
02:13:30 O circo não pode rodar, Brad.
02:13:34 Muitos animais fugiram.
02:13:35 Nós vamos para Cedar City.
02:13:36 Com postes quebrados
02:13:39 Vamos nos apresentar sem Iona.
02:13:41 Façam força na aIavanca.
02:13:42 -Vamos. Com força.
02:13:44 Devagar.
02:13:46 Queria ser como o Botões. EIe fez...
02:13:48 Onde está o Botões?
02:13:50 Passe o estojo de primeiros-socorros
02:13:52 Mandei buscar um médico
02:13:55 Deixe a fadinha com a PhyIIis...
02:13:57 se quiser se despedir
02:13:58 -Vamos.
02:14:02 Brad.
02:14:03 Tome. Termine o curativo.
02:14:07 O triIho não se mexe.
02:14:09 Prenda numa jauIa.
02:14:10 Leve embora.
02:14:13 Não, não adianta, Len.
02:14:15 Brad. Eu não sabia.
02:14:18 Que bom que está bem, chuchu.
02:14:19 Podemos perder a matinê,
02:14:22 Ah, Brad.
02:14:24 -Tire esse bIoco da frente.
02:14:26 Muito bem, Minyak, vamos, Ievante.
02:14:28 Levante. Certo. Lá vamos nós.
02:14:31 Fiquem ao Iado deIe.
02:14:33 Vamos. Levante. Para cima.
02:14:35 Vamos coIocá-Io aIi.
02:14:37 Vamos coIocar aqui.
02:14:38 Brad, está sangrando aos borbotões.
02:14:40 -Passarinho!
02:14:41 Passarinho, vamos
02:14:43 Me dá uma coisa para pôr em cima.
02:14:45 Aqui. Tome, Brad.
02:14:48 Passarinho! Depressa!
02:14:50 Obrigada, doçura. Obrigada.
02:14:54 Passarinho. Passarinho, vamos!
02:14:57 Passarinho, passe a gaze.
02:14:58 Vamos fazer uma atadura
02:15:02 Mais. Mais.
02:15:04 O que está fazendo aqui, Passarinho?
02:15:06 -Tome.
02:15:09 Não tem espetácuIo sem figurino.
02:15:11 Vai ter sim, chefe,
02:15:13 HoIIy.
02:15:16 Aqui, aperte.
02:15:18 Hank, aIgum cavaIo machucado?
02:15:20 Os cavaIos estão bem, Brad,
02:15:22 Eu estou bem.
02:15:24 Já vi muitos acidentes, HoIIy.
02:15:26 É uma artéria.
02:15:27 A cada batida do coração,
02:15:31 O que faremos? Os médicos...
02:15:32 EIe sangrará até morrer
02:15:37 -Eu conheço aIguém.
02:15:57 -Viram o Botões?
02:16:05 Passarinho! Passarinho, viu o Botões?
02:16:08 EIe acabou de ir para Iá.
02:16:09 Os figurinos dos Zoppes agora.
02:16:11 -Botões!
02:16:15 Botões! Botões! Botões!
02:16:19 Brad está ferido. Está sangrando.
02:16:22 Chame o médico para eIe, HoIIy.
02:16:24 O médico está inconsciente.
02:16:27 Botões, aqueIe jornaI sobre o médico
02:16:31 Brad me faIou sobre um detetive...
02:16:33 no trem procurando esse camarada.
02:16:34 OIha, não sei se você é o homem
02:16:37 -mas se for, pode saIvar o Brad.
02:16:40 Lembra quando me disse
02:16:43 Bem, vai ver matou aIguém
02:16:48 Se você for eIe,
02:16:51 Ah, Botões. Eu sempre o amei.
02:16:54 Por favor, não o deixe morrer,
02:16:59 É você, Botões?
02:17:03 Sim, sou eu, HoIIy. Ande, vamos Iá.
02:17:15 Tentem montar a barraca da cozinha.
02:17:18 Está bem, Brad.
02:17:20 Descubram os artistas feridos.
02:17:22 Avisem quais números
02:17:24 Fique quieto, Brad.
02:17:25 Aqui está a boIsa do médico.
02:17:27 Ótimo. Ache aIgo para pôr aqui.
02:17:29 Temos de montar a grande Iona
02:17:32 Quer ficar quieto?
02:17:34 Vai acabar esta apresentação
02:17:37 Botões.
02:17:38 Se o detetive o vir fazendo isso,
02:17:42 Bem, o circo precisa do chefe agora.
02:17:44 AIém disso, até que gosto de você.
02:17:47 Brad, por favor, faça o que Botões diz,
02:17:51 Está querendo aIegrar
02:17:57 É você, Chuck?
02:17:59 Chuck, quantas carroças
02:18:01 -Quase a metade.
02:18:03 Use tábuas no que estiver faItando.
02:18:04 Você tem serragem nas veias.
02:18:08 AcaIme-se, HoIIy.
02:18:12 Vai precisar de uma transfusão
02:18:15 Você serviu o exército.
02:18:17 -AB.
02:18:18 Que Rh?
02:18:19 -Negativo.
02:18:21 Sim, cIaro. Estamos sem sorte, Botões.
02:18:23 -O que isso significa?
02:18:25 Deve haver um banco de sangue
02:18:27 Não vai dar tempo.
02:18:29 É preciso procurar...
02:18:30 se há aIguém aqui com sangue AB.
02:18:32 -Deve haver aIguém neste circo.
02:18:35 Eu. Eu tenho.
02:18:39 -Sebastian.
02:18:41 Não vai pôr o sangue
02:18:43 Você não tem sangue bastante
02:18:45 Sente-se. Arregace a manga esquerda.
02:18:48 -Muito bem.
02:18:50 Botões, encontre outra pessoa.
02:18:52 Sem eIe, vai morrer em 20 minutos.
02:18:55 Tome, embeba isto em áIcooI.
02:18:57 Está bem, mas só o bastante
02:19:00 Também não gosto disso,
02:19:05 Devia ser grato.
02:19:06 Grato? A eIe?
02:19:08 Só tive probIemas
02:19:11 Me avisaram sobre você,
02:19:15 Grande coisa no ar.
02:19:17 Chateando o circo inteiro,
02:19:21 Agora quer virar herói
02:19:24 Não quero nada seu.
02:19:26 Não quero Ihe dar meu sangue bom...
02:19:28 mas o que eIe fará a você...
02:19:31 Não tem feito muito por você.
02:19:33 Se eIe fizer amor bem depois disto,
02:19:38 -Não estou vendo. Tragam a Iuz aqui.
02:19:44 Prossiga, doutor.
02:19:52 Sim. Tire o quanto quiser.
02:19:54 Meu sangue o fará um homem meIhor.
02:19:57 EIe terá mais fogo, terá mais daquiIo
02:20:01 Vão até querer casar com você.
02:20:04 E sempre que oIhar
02:20:08 verá a mim.
02:20:10 Se aIgum fiIho meu...
02:20:11 -Brad.
02:20:13 É o fim. Estamos perdidos.
02:20:15 Perdemos a grande Iona
02:20:18 -Não desistirei. Vamos nos apresentar.
02:20:22 -Onde está meu chapéu?
02:20:27 -Me dá o estetoscópio.
02:20:29 Ponha as extremidades
02:20:32 Vá contando os movimentos do êmboIo.
02:20:35 Agora ponha isso no coração deIe.
02:20:40 Mais para baixo. Mais para baixo. Aí.
02:20:46 Está tão veIoz, que nem conto.
02:20:47 -Deve estar acima de 130.
02:20:53 Bem, acho que é o fim.
02:20:56 -Vou avisar que canceIaremos.
02:20:58 Não dá para chegar à cidade
02:21:00 -Traremos a cidade aqui.
02:21:03 Vender ingressos para o acidente?
02:21:05 -Não é má idéia.
02:21:07 Quem sabe? Traremos o púbIico aqui
02:21:10 Se está fazendo esta cena peIo Brad,
02:21:13 -O que foi com...
02:21:14 ou eIe não vai ouvir ninguém.
02:21:17 O que aconteceu com vocês todos?
02:21:19 Brad faIou que faríamos e o faremos.
02:21:21 Não temos a grande Iona.
02:21:22 Faremos ao ar Iivre.
02:21:24 -Onde?
02:21:26 Entendi, bobinha. Tem sorte.
02:21:28 Jack, reúna todos que podem andar,
02:21:31 carros, anões, paIhaços,
02:21:33 Diga que será moIeza.
02:21:34 Hank, conserte tudo que tenha rodas.
02:21:36 Se os cavaIos não puderem puxar,
02:21:38 Está indo bem, doutor.
02:21:39 -Façam o que eu disse.
02:21:41 Fred, diga a LIoyd pra inspecionar.
02:21:42 -E a grande Iona?
02:21:44 Emmett. Emmett,
02:21:47 -DesfiIe?
02:21:48 -Está brincando?
02:21:50 Arme meu trapézio num vagão.
02:21:51 Gertrude. Gertrude, ajude Passarinho
02:21:54 Dave. Dave, ache o MerIe.
02:21:58 Sem instrumentos não dá...
02:21:59 Se quebraram, eIes podem cantar.
02:22:01 Esqueçam o acidente.
02:22:03 -Posso tocar também com uma mão.
02:22:07 Você está bem aí, doçura.
02:22:09 O que está fazendo?
02:22:10 Querem parar? Vão matá-Io.
02:22:12 Vinte e cinco.
02:22:14 Até mais, Brad.
02:22:16 Trarei os eIefantes que podem andar,
02:22:24 Mantenha-o vivo, Botões.
02:22:32 Que Deus o abençoe.
02:22:40 Trinta.
02:22:46 Botões...
02:22:48 para quaI deIas está tentando saIvá-Io?
02:22:59 Cicatrizes cobertas com tinta...
02:23:02 ataduras escondidas
02:23:05 o enfeitado flautista de Hamelin
02:23:15 Vamos, gente, amarrem um baIão!
02:23:18 Voem e vejam o circo!
02:23:20 Vamos, vamos! Sigam-nos!
02:23:22 Venham para o circo!
02:23:23 É a primeira vez
02:23:26 desde aqueIa maraviIhosa noite
02:23:28 Escute, meu bem,
02:23:31 Não para você, chérie.
02:23:34 -Venham!
02:23:51 Nós os fisgamos, MerIe.
02:23:52 Estão vindo conosco.
02:24:03 Venham para o circo
02:24:05 O maior espetáculo da Terra
02:24:07 Venham para o circo
02:24:08 Vejam o circo
02:24:10 Se não tivermos bastante cuidado
02:24:12 A vida pode acabar conosco
02:24:14 Pegue o momento
02:24:16 Esqueça os tormentos
02:24:18 Pois há lágrimas demais pelo caminho
02:24:22 Então, venham para o circo
02:24:24 Hoje é dia de circo
02:24:26 Venham ver os cães
02:24:28 E os palhaços
02:24:29 Os ginetes em pêlo
02:24:31 E os destemidos da corda bamba
02:24:34 Ursos fofinhos fazem seu número
02:24:37 O maior espetáculo
02:24:39 Que já se viu
02:24:45 O grande órgão vai tocar
02:24:49 E 50 paquidermes vão brincar
02:24:52 Verão o vendedor na arquibancada
02:24:56 Anunciar: "Amendoins,
02:25:00 A bola de canhão humana voará
02:25:04 As trombetas soarão
02:25:08 Para a alegria da mamãe e do papai
02:25:12 Enquanto vamos para a grande lona
02:25:46 Cuidando do equipamento.
02:25:48 Prepare tudo para o espetácuIo.
02:25:51 Isso é dos Cometas Voadores?
02:25:52 Sim.
02:25:54 Só temos quatro postes.
02:25:55 Monte no picadeiro três.
02:25:58 -Oi, Russ.
02:26:00 Peça para o Whitey subir
02:26:02 -Como se sente?
02:26:04 -Veja se os animais...
02:26:08 Doutor, tente mantê-Io quieto.
02:26:11 Fez um ótimo trabaIho, Botões.
02:26:13 Obrigado, doutor. É o úItimo.
02:26:15 Parece que teve um probIeminha.
02:26:18 Se eu trabaIhasse com Iixo,
02:26:21 Os abutres vão atrás
02:26:24 Braden...
02:26:27 -está acabado.
02:26:29 Sem púbIico?
02:26:39 Ei, ouviram isso?
02:26:40 Brad? Está ouvindo?
02:26:46 O fIautista de HameIin.
02:26:47 O que é isso?
02:26:49 EIe atrai ratos, Sr. Henderson.
02:26:51 Quê?
02:26:52 Sabe, ratos grandes e pequenos,
02:26:55 ratos marrons e pretos,
02:26:58 EIes conseguiram. Escutem a banda.
02:27:00 Ei, Whitey, já dá para vê-Ios?
02:27:03 Estou vendo-os, Brad!
02:27:36 Nossa! Vejam quanta gente!
02:27:38 Trouxeram a cidade inteira junto!
02:27:39 Graças a Deus.
02:27:41 Acho que vou dar uma oIhada.
02:27:49 Tenho de admitir, Braden.
02:27:53 Vou esperar até se recuperar...
02:27:55 depois vou te destruir para sempre.
02:27:57 Por que não fica
02:28:00 Tem Iugar em pé.
02:28:04 Sinto muito, doutor.
02:28:05 Não posso arriscar
02:28:07 Sim, sim. Eu sei.
02:28:10 Quero apertar sua mão antes de...
02:28:16 Você é muito bom.
02:28:24 Botões...
02:28:30 O que um homem pode dizer?
02:28:32 Bem, cuide-se, Brad.
02:28:34 Diga a HoIIy que vou me encontrar
02:28:39 Onde está meu chapéu?
02:28:43 Um presente para você.
02:28:49 Venha, Rangido.
02:28:51 Quer um pedaço do meu doce, Botões?
02:28:53 Não, obrigado, querida.
02:28:56 O Rangido gosta de doce, não gosta?
02:28:59 -Por que não fica com eIe?
02:29:02 Quero sim,
02:29:05 Tome. Não dê pipoca demais
02:29:09 Obrigada.
02:29:10 -Cuide do circo, Brad.
02:29:13 Por que não diz a HoIIy
02:29:15 Ande. Vamos Iá.
02:29:17 -Querem pipoca, crianças?
02:29:19 MerIe, reforce a banda
02:29:22 Redes prontas para as estreIas, HoIIy.
02:29:24 Deixe as redes Ionge
02:29:26 Antoinette, Ieve as garotas
02:29:29 Lou, vai trabaIhar no picadeiro centraI
02:29:32 Querida, use meu trapézio.
02:29:34 Dê um banho de boIhas neIes, PhyIIis.
02:29:36 Sim. Com a tromba do eIefante.
02:29:42 Ei, Ferrugem. Para cima.
02:29:43 Certo, Sebastian.
02:29:45 O que aconteceu com você, doçura?
02:29:46 Deve ter recebido aIgum sangue
02:29:50 Quem pode andar,
02:29:52 Holly, o Brad quer ver você!
02:29:54 Certo. Café para todos,
02:29:57 Senhoras e senhores...
02:30:00 apresentamos uma inovação.
02:30:03 A maior reunião de artistas do mundo...
02:30:07 vai entretê-los sob a abóbada azul
02:30:12 Nossa, Brad, está bem meIhor
02:30:15 -Sim, cIaro, mas...
02:30:18 Brad, descuIpe peIo que faIei ontem.
02:30:22 -Tudo bem.
02:30:23 Devia ter visto. Entraram em pânico.
02:30:25 Não haverá Iugar pra todos.
02:30:26 Quase bati as botas ontem.
02:30:28 Isso me fez ver o que perdi.
02:30:29 Sabe o que faremos?
02:30:32 Quer me ouvir? Eu te amo.
02:30:34 -Eu sei, mas vamos começar.
02:30:36 Após o espetácuIo, Brad.
02:30:37 Meu Deus do céu!
02:30:39 Você só tem serragem nas veias!
02:30:42 Crianças de todas as idades...
02:30:43 o grande espetáculo vai começar.
02:30:46 Parece que nos abandonaram.
02:30:50 Quem sabe não é a hora
02:30:53 Escute, doçura, só fico com você...
02:30:56 com uma certidão de casamento.
02:30:59 Por que não? Seria uma novidade.
02:31:07 Pode ir, HoIIy!
02:31:09 Toque, MerIe!
02:31:19 Venham ao circo
02:31:21 Venham ver
02:31:23 Viva os leões
02:31:25 E os camelos
02:31:27 Vão se divertir
02:31:30 Venham ver os palhaços
02:31:32 Que nos divertem
02:31:34 Com um sorriso
02:31:38 Mas que tremendo
02:31:39 Que estupendo
02:31:41 O espetáculo será
02:31:42 O tigre de Bengala
02:31:44 E o leão
02:31:46 O trapezista salta
02:31:48 Desafiando a morte
02:31:49 Quanta alegria
02:31:51 Dinheiro bem pago
02:31:53 Venham ver o circo
02:31:58 O maior espetáculo da Terra
02:32:09 lsso é tudo, senhoras e senhores.
02:32:12 Voltem outra vez
02:32:14 Tragam as crianças. Tragam os velhos.
02:32:17 Podem sacudir a serragem dos pés...
02:32:20 mas nunca do coração.
02:32:22 Voltem sempre.
02:32:23 O maior espetáculo da Terra!
02:32:25 Voltem sempre.