Greatest The
|
00:02:09 |
Certo... Tenho um segredo |
00:02:12 |
Você está no meio |
00:02:14 |
Eu sei... Quer ouvi-lo? |
00:02:17 |
- Quer mover o carro primeiro? |
00:02:22 |
Só quero te dizer mais |
00:02:27 |
O quê? |
00:02:30 |
Essa não vai sair bem... |
00:02:33 |
Está bem, me conta. |
00:02:39 |
Estou apaixonado por você... |
00:03:49 |
Deixem as crianças |
00:03:53 |
Que vejam os belos laços e comunhões |
00:03:57 |
A unidade alegre e inseparável... |
00:04:01 |
E aprenderão que a morte é, |
00:04:05 |
E tão bela quanto a vida. |
00:04:07 |
Essa é a minha esperança para Bennett. |
00:04:10 |
Este jovem incrível, |
00:04:12 |
que nos foi arrebatado |
00:04:15 |
que foi tão amado, |
00:04:21 |
É com esse estado de espírito |
00:04:25 |
àquele reino de onde Deus |
00:07:34 |
- Abra a porta, Ryan. |
00:07:40 |
Me deixa... Me deixa... |
00:07:42 |
Vamos, me deixe entrar. |
00:07:45 |
Credo, Ryan! |
00:07:50 |
Não me importa o que você diga, |
00:07:55 |
Parece que alguma coisa morreu |
00:07:58 |
- Não sabia que ela estava aqui. |
00:08:01 |
Mas ela vai voltar |
00:08:05 |
- Onde você estava? |
00:08:09 |
- O quê? Em casa? |
00:08:12 |
Dê as caras de vez em quando, sim? |
00:08:17 |
O que eu quero saber, |
00:08:20 |
Como foram os 17 minutos de vida |
00:08:25 |
Não sei o que lhe dizer, |
00:08:28 |
A senhora falou com cada médico, |
00:08:29 |
cada enfermeira, cada paramédico, |
00:08:32 |
que trabalhou naquela noite. |
00:08:33 |
Não sei que informação |
00:08:36 |
- E Jordan Walker? |
00:08:38 |
Eu sei, mas tenho um vídeo |
00:08:41 |
e nesse vídeo parece que |
00:08:44 |
talvez tenham conversado. |
00:08:45 |
Ele teria sido capaz de |
00:08:48 |
Isso depende da lentidão do |
00:08:51 |
É possível que ele tenha |
00:08:57 |
o suficiente para |
00:08:59 |
Então ele teria sido a última pessoa |
00:09:03 |
Sim. |
00:09:05 |
Desculpe, tenho um compromisso. |
00:09:07 |
Quando acha que ele |
00:09:08 |
Como já lhe disse antes, Sra. Brewer, |
00:09:14 |
Mas ele poderia acordar, digo, |
00:09:17 |
Sinto muito. |
00:09:22 |
Allen? |
00:09:26 |
Allen? |
00:09:30 |
Oi! Oi, como vai? |
00:09:34 |
Estou um pouco cansado... |
00:09:37 |
Você está suando. |
00:09:43 |
Sim... Sim... Obrigado. |
00:09:52 |
Estes dados estão corretos? Pois não |
00:09:56 |
- Allen? |
00:09:58 |
Parece que você |
00:10:02 |
Estou bem. |
00:10:03 |
Obrigado pelas flores, |
00:10:05 |
Tantas vezes eu quis te ligar, |
00:10:10 |
Só quero ser forte para a Grace, |
00:10:13 |
Claro... |
00:10:18 |
Então... Temos... |
00:10:23 |
Prontos e rezando |
00:10:26 |
Bem, verei o que posso fazer. |
00:10:30 |
Se quiser alguma coisa, |
00:10:33 |
Eu sei. |
00:11:02 |
Hoje tive uma idéia |
00:11:06 |
Até fiz uma compra. |
00:11:10 |
Parece haver muitas pesquisas sobre |
00:11:16 |
Encontrei algumas |
00:11:20 |
Não, Allen, não... |
00:11:22 |
Sugerem que usemos |
00:11:35 |
Podemos tocá-la quando |
00:11:41 |
Ou... quando pensarmos nele. |
00:11:48 |
Pode colocá-la |
00:11:50 |
Deixe-me vê-la. |
00:12:57 |
- Olá. |
00:13:01 |
- É a Rose, certo? |
00:13:03 |
Entre. |
00:13:06 |
Por aqui... |
00:13:14 |
Quer um chá, um refrigerante? |
00:13:16 |
Não, estou bem, obrigada. |
00:13:19 |
De forma alguma. |
00:13:21 |
Venho querendo falar com você |
00:13:24 |
Sim, eu sei. Quisera poder ter dado |
00:13:27 |
Sei o quanto ela as queria. |
00:13:30 |
Ela com certeza quer respostas. |
00:13:33 |
Mas é só uma questão de tempo. |
00:13:40 |
Água... Pode me dar |
00:13:42 |
Sim, claro. Sente-se ali |
00:13:45 |
Venho tentando imaginar |
00:13:49 |
Você faz parte do governo |
00:13:51 |
Não... |
00:13:53 |
Então você deve ser estagiária |
00:13:58 |
Não... |
00:14:01 |
Serviço comunitário? |
00:14:04 |
Frio. |
00:14:07 |
Não imaginava que o Bennett mantivesse |
00:14:11 |
Não. Eu sou aquela |
00:14:17 |
- Perdão? |
00:14:23 |
Desculpe... Mas... |
00:14:27 |
Estou grávida de 3 meses. |
00:14:38 |
É do Bennett? |
00:14:42 |
Sim. |
00:14:47 |
Tem certeza? |
00:14:51 |
Sim. |
00:14:56 |
Você vai tê-lo? |
00:15:03 |
Ele me disse que só passaram |
00:15:07 |
Não acredito que |
00:15:09 |
Ela deve ter onde ficar |
00:15:11 |
Teste de paternidade? |
00:15:13 |
Não submeterei a |
00:15:15 |
- Está defendendo-a? |
00:15:17 |
Só não vejo por quê |
00:15:19 |
Porque tem 18 anos |
00:15:21 |
Não posso lidar com isto! |
00:15:24 |
Grace, Grace, Grace... |
00:15:27 |
Nem sequer conhecemos |
00:15:31 |
Ela parece ser uma |
00:15:33 |
Se for dele, afinal, |
00:15:36 |
Não quero que todos pensem |
00:15:38 |
- Acha que fomos abençoados? |
00:15:41 |
Provavelmente foi ela |
00:15:44 |
Ele jamais faria aquilo! |
00:15:45 |
Continue arrumando a cama. |
00:15:48 |
Por que ela tinha que vir |
00:15:51 |
Estamos de luto, |
00:15:54 |
Ela não deve ter outra escolha. |
00:16:16 |
- Você está realmente grávida? |
00:16:19 |
Isso é fácil de imaginar... |
00:16:21 |
A única coisa errada que |
00:16:23 |
e nem sequer está aqui para |
00:16:27 |
- Sou a Rose. |
00:16:29 |
Meu irmão tinha a sua foto |
00:16:32 |
- É? |
00:16:33 |
Não a tocava porque ele certamente |
00:16:38 |
- Você é o irmão mais novo? |
00:16:42 |
Ele não te contou |
00:16:44 |
Não, nunca contou |
00:16:47 |
Ele foi apenas educado. |
00:16:51 |
Você está bem? |
00:16:52 |
Sim, estou bem, |
00:16:55 |
Bem, parece meio agitado. |
00:16:57 |
Sou um pouco inquieto, sim... |
00:17:08 |
Você está com febre. |
00:17:09 |
Não sei por quê, |
00:17:12 |
- Ryan... |
00:17:14 |
Minha mãe acabou de se |
00:17:17 |
Tome um gatorade, isso ajuda. |
00:18:34 |
O que diria se lhe perguntassem |
00:18:41 |
Que tal um elogio |
00:18:44 |
Porque você não me deu nada. |
00:18:48 |
- Eu te dei tudo. |
00:18:53 |
Quero saber o que |
00:18:57 |
Por favor. |
00:19:01 |
Eu diria... |
00:19:09 |
Eu diria... |
00:19:22 |
O maior? |
00:19:25 |
Gosto disso... |
00:19:29 |
Gosto dessas palavras. |
00:20:05 |
Alguém me ajude |
00:20:08 |
Alguém me ajude |
00:20:10 |
Não sei para onde ele foi! |
00:20:14 |
Você viu meu bebê? |
00:20:17 |
Não consigo encontrá-lo... |
00:20:20 |
Não consigo... |
00:20:44 |
Minha mãe vai caminhar |
00:20:47 |
Eu a segui há duas noites. |
00:20:50 |
repetidamente, |
00:20:52 |
Espere um momento. |
00:20:53 |
Oi! Você deve ser o Ryan. |
00:20:57 |
Entre, por favor. |
00:21:02 |
Estamos terminando |
00:21:04 |
Fique à vontade para escutar |
00:21:07 |
- Está bem. |
00:21:11 |
Quando perguntei ao meu pai |
00:21:13 |
disse que estava |
00:21:15 |
Às vezes, ela corre para |
00:21:18 |
como se fosse vê-lo |
00:21:22 |
Frequentemente, os pais que não |
00:21:25 |
ainda procuram por seus filhos |
00:21:28 |
Às vezes até pensam |
00:21:31 |
É normal, Leighton. |
00:21:32 |
O melhor que você pode |
00:21:35 |
é conversar sobre isso com ela. |
00:21:36 |
Acho que pode ajudar. |
00:21:40 |
- E então, Ryan. Oi! |
00:21:44 |
- O que traz você aqui? |
00:21:48 |
Só achei que fosse |
00:21:50 |
Está experimentando algum |
00:21:53 |
Não. |
00:21:58 |
- Quem a senhora veio ver? |
00:22:03 |
Não sei por que não entendem isto. |
00:22:07 |
É mesmo? |
00:22:08 |
Ele lhe disse isso |
00:22:11 |
Ele só queria um pouco de vida |
00:22:15 |
Descafeinado, macchiato sabor |
00:22:19 |
Brinde a mim. |
00:22:21 |
Se está tentando me subornar |
00:22:22 |
para alimentar o peixe |
00:22:25 |
Está bem. Estarei aqui |
00:22:32 |
- Obrigada. |
00:22:35 |
E, Tony, poderia pedir ao Dr. Jacobs |
00:22:39 |
- Tenho algumas perguntas para ele. |
00:22:43 |
Obrigada. |
00:23:13 |
Não tem que falar, se não quiser. |
00:23:15 |
Pode apenas escutar. |
00:23:16 |
Recomendo fortemente |
00:23:18 |
Essas pessoas são |
00:23:22 |
Então por quê você |
00:23:24 |
Não tenho aonde ir. |
00:23:26 |
E a minha irmã Amy estourou |
00:23:30 |
- Sinto muito. |
00:23:33 |
Meu irmão... morreu |
00:23:37 |
Há montes de acidentes de carro aqui. |
00:23:39 |
O irmão da Leighton estava num carro, |
00:23:43 |
A irmã da Hilary |
00:23:45 |
o irmão do Jeremy morreu |
00:23:48 |
Ele é o mais dramático daqui. |
00:23:52 |
- Então é a única com suicídio? |
00:23:57 |
Porque acabou de dizer |
00:24:03 |
É apenas suicídio... |
00:24:07 |
Sabe... Não fica mais fácil, ou... |
00:24:10 |
Todas as diferentes camadas |
00:24:15 |
Estou bem. |
00:24:18 |
Bem, se não estiver, o grupo é |
00:24:21 |
Seus amigos vão te evitar |
00:24:24 |
Nem falo sobre isso com eles. |
00:24:25 |
Então, fico contente |
00:25:16 |
Alguma vez você me notou, |
00:25:18 |
nas vezes em que nos cruzamos? |
00:25:22 |
Pelo menos me reconheceu, |
00:25:24 |
Fique de olhos fechados. |
00:25:27 |
Os dois estão fechados. |
00:25:30 |
- Estão fechados. |
00:25:35 |
Então, você foi eleito |
00:25:39 |
ou "o melhor de todos", |
00:25:41 |
ou "o melhor cara para se conhecer", |
00:25:46 |
Certo... Sim, eu fui eleito |
00:25:49 |
Então você é um |
00:25:51 |
Eu penso que sim. |
00:25:54 |
É por isso que está aqui? |
00:25:56 |
Por que é legal com todo mundo? |
00:25:59 |
Não... |
00:26:14 |
Você não parece mais |
00:26:19 |
Que merda! |
00:26:22 |
Minha mãe vai me matar! |
00:26:24 |
Achei que caiu bem. |
00:26:27 |
- Verdade? |
00:26:29 |
- Sim? |
00:26:35 |
Você é tão linda, Rose! |
00:26:56 |
Diga-nos se houver algo |
00:26:59 |
Imagino como o seu estômago |
00:27:03 |
Tenho desejo de comer |
00:27:05 |
Manteiga de amendoim e bananas |
00:27:09 |
Certo. |
00:27:10 |
Quando Grace teve o Ryan, |
00:27:11 |
pensei que fosse dar a |
00:27:15 |
Na verdade, foi o Bennett. |
00:27:21 |
Bryan, está aproveitando o verão? |
00:27:23 |
O verão acabou. |
00:27:25 |
Certo. |
00:27:29 |
Diga-me por quê. |
00:27:32 |
Está bem. Aqui vai outra. |
00:27:36 |
Vai bem. Tenho todas as |
00:27:39 |
Depois da escola, eu |
00:27:42 |
e talvez mais tarde |
00:27:44 |
- Excelente! |
00:27:50 |
Parece ser uma boa maneira |
00:27:52 |
Só está faltando |
00:28:06 |
- Tenho algo para a Rose. |
00:28:10 |
Tem um site na internet |
00:28:13 |
e se vê como |
00:28:15 |
Coloquei sua foto e a do Bennett, |
00:28:17 |
e de acordo com eles, |
00:28:19 |
vai para escola |
00:28:21 |
Ryan, isso não é apropriado. |
00:28:22 |
Deixe-me ver. |
00:28:25 |
Olha! Olha! |
00:28:26 |
Pelo menos, estabelece os |
00:28:29 |
Já basta, Ryan. |
00:28:30 |
Ainda assim eu o amo. |
00:28:34 |
Alguém sabe se o tempo |
00:28:38 |
Por que faz isso? Por que sempre muda |
00:28:42 |
- Eu não faço isso. |
00:28:44 |
- Grace... |
00:28:46 |
Você pintou o cabelo do |
00:28:48 |
Rose não quer falar |
00:28:51 |
- Por que não? Só quero saber. |
00:28:53 |
Por que criar caso agora? |
00:28:55 |
Só estou fazendo uma pergunta. |
00:28:56 |
Você pintou ou não de azul |
00:29:00 |
Terminei. |
00:29:02 |
Sim. |
00:29:04 |
Sabe, quando fui ao necrotério, |
00:29:08 |
Pensei que fosse outro, porque nosso |
00:29:12 |
E pensei que talvez houvesse um |
00:29:18 |
era ele, era o nosso filho. |
00:29:21 |
E ele estava morto... novamente. |
00:29:24 |
Foi como se ele tivesse morrido |
00:29:29 |
Desculpe. |
00:29:34 |
Eu não queria criar caso, |
00:29:41 |
Posso vir no horário de |
00:29:44 |
Não, não, não faça isso, Dante. |
00:29:47 |
Voltarei amanhã. |
00:29:59 |
Estou bem... |
00:30:04 |
Talvez devesse pensar em |
00:30:07 |
Posso arranjar um substituto. |
00:30:08 |
Não, não faça isso. Estou bem. |
00:30:10 |
É que ainda não tomei |
00:30:16 |
Quer jantar comigo hoje? |
00:30:19 |
Costumávamos ser bons amigos... |
00:30:23 |
Eu... só preciso |
00:30:27 |
Esse é o meu problema, |
00:30:30 |
E a casa de praia? |
00:30:33 |
É certamente um lugar maravilhoso |
00:30:35 |
para esquecer do mundo |
00:30:40 |
Grace adora a casa de praia! |
00:30:46 |
Certo. Bem... Quando a mãe de |
00:30:51 |
levei a família toda para a Flórida |
00:30:58 |
Não posso mais |
00:31:01 |
Você sabe disso. |
00:31:02 |
Só quero me certificar de que |
00:31:08 |
Nem sempre foi a Grace. |
00:31:10 |
- Ryan, vamos para casa de praia. |
00:31:13 |
Não quero ouvir nada, a decisão |
00:31:17 |
Só perguntei quando. |
00:31:21 |
Agora, hoje. |
00:31:23 |
- Posso levar alguém? |
00:31:25 |
- Ashley. |
00:31:27 |
- Nada de drogas! |
00:31:31 |
Falo sério, Ryan. Vá ajudar |
00:31:34 |
Acha que vai querer uma amostra |
00:31:47 |
Por favor, Grace, desligue isso. |
00:31:49 |
Não entendo como o carro |
00:31:51 |
Talvez devêssemos mostrar |
00:31:54 |
Talvez houvesse algo |
00:31:56 |
Não havia. |
00:31:59 |
Ele sai do caminhão, |
00:32:03 |
Parece que fala com ele... |
00:32:04 |
Grace! Ryan tem uma amostra, |
00:32:07 |
fala com ele e |
00:32:11 |
Vai testar a amostra ou não? |
00:32:18 |
Ele ficou vivo por 17 minutos. |
00:32:23 |
sobre o que aconteceu |
00:32:25 |
Talvez esta seja um a boa hora |
00:32:29 |
Ryan parece estar bem... |
00:32:32 |
O que você acha? |
00:32:36 |
Acho que é importante |
00:32:40 |
Está certo. |
00:32:45 |
Só estava pensando |
00:32:47 |
Está tudo bem, estou bem, |
00:33:00 |
Você não a levou |
00:33:07 |
Claro que não! |
00:33:38 |
Essa música é maravilhosa! |
00:33:42 |
Alguém já fez amor |
00:33:46 |
Mamãe já fez... |
00:34:20 |
- Estou sentada na cama dele? |
00:34:24 |
É arrepiante! |
00:34:28 |
Vocês dois se davam bem? |
00:34:31 |
Brigávamos um pouco |
00:34:34 |
mamãe diz que eu o seguia sempre. |
00:34:36 |
Ele era uma gracinha! |
00:34:38 |
Minha mãe acha que ele foi a coisa |
00:34:42 |
Na verdade, ele sabia ser |
00:34:46 |
Ele ganhou um monte de trecos! |
00:34:50 |
É... Ele ganhou. |
00:34:54 |
Você provavelmente iria querer |
00:34:56 |
- Não. |
00:34:58 |
Ele tinha esse efeito nas pessoas. |
00:35:00 |
Sei que minha mãe queria |
00:35:05 |
- E quanto a você? |
00:35:08 |
Quem queria namorar você? |
00:35:13 |
Não sei... |
00:35:19 |
Talvez... |
00:35:24 |
Vou ganhar! Chegarei primeiro |
00:35:44 |
Oi, Grace. |
00:35:47 |
- Tem um minuto? |
00:35:52 |
Comprei um livro. |
00:35:55 |
Um livro sobre bebês. |
00:35:57 |
E há tantas perguntas |
00:36:00 |
E então eu esperava que você |
00:36:05 |
- Não é uma boa hora? |
00:36:12 |
O nome dele... Como você |
00:36:17 |
- Por causa do Tony Bennett. |
00:36:25 |
Não é fácil escolher o nome |
00:36:30 |
Allen e eu não concordávamos |
00:36:34 |
Eu queria Ruby e ele |
00:36:36 |
Ruby... É bonito. |
00:36:40 |
Então... Espero que isso |
00:36:42 |
Quer sentir? |
00:36:43 |
Por que não vai nadar, |
00:36:45 |
Ele sempre me chuta, |
00:36:48 |
- Estou bem, obrigada. |
00:37:04 |
É forte! |
00:37:08 |
De novo! |
00:37:15 |
Nunca imaginei que |
00:37:17 |
Nem achava que era possível |
00:37:19 |
Quem tem esse tipo de sorte? |
00:37:23 |
Acha que foi a primeira vez |
00:37:25 |
Sim, creio que sim. |
00:37:34 |
Engraçado, não é, que você seja |
00:37:38 |
Adoro conversar, mais do que tudo, |
00:37:44 |
Acho que você deveria |
00:37:48 |
- Sou o Bennett. |
00:37:51 |
Prazer em conhecê-la também. |
00:37:55 |
- Certo... |
00:37:57 |
- Que faculdade você vai? |
00:38:00 |
Pensei que fosse Nova Iorque. |
00:38:01 |
Não, vou para a Barnard, |
00:38:04 |
Beleza! Eu vou para a Berkeley. |
00:38:06 |
Sem bolsa de estudos. |
00:38:14 |
Tenho que ir trabalhar. |
00:38:18 |
Está certo... |
00:38:22 |
Levei um ano para ter coragem |
00:38:24 |
Não vá, por favor! |
00:38:28 |
Você esperou até as 3:15 |
00:38:32 |
Certo... Eu nunca disse que era bom |
00:38:37 |
Tenho que ir trabalhar. |
00:38:40 |
- Será que eu... posso ir com você? |
00:38:45 |
- Desculpe... |
00:38:47 |
Sim? Tem certeza? |
00:39:29 |
Ryan! Ryan! |
00:39:35 |
Ryan! |
00:39:37 |
Ryan! Vem vindo uma tempestade! |
00:39:42 |
- O quê? |
00:39:44 |
Apenas saia da água! |
00:39:47 |
Eu sei nadar! |
00:39:49 |
Droga! Saia agora! Neste momento! |
00:39:53 |
Está me entendendo? |
00:39:57 |
Droga! Saia agora! |
00:40:16 |
- O que você está fazendo? |
00:40:19 |
Escute-me! |
00:40:39 |
Você nadou? |
00:40:41 |
Sim, sim... |
00:40:46 |
Foi... bom, foi bom. Estava |
00:40:51 |
Você está bem? |
00:40:54 |
Ah, sim, estou legal. Estou bem. |
00:41:00 |
Não há nada como a brisa |
00:41:02 |
Eu sei... Eu sempre quis |
00:41:05 |
Minha mãe achava que eu |
00:41:08 |
- Mas que coisa! |
00:41:10 |
Não, na verdade, não. |
00:41:12 |
Sua mãe é mais que bem-vinda para |
00:41:16 |
Não iria dar certo. Minha mãe |
00:41:19 |
Não creio que isso fosse assustar |
00:41:23 |
A verdade é que não contei a ela |
00:41:31 |
Por que não? |
00:41:33 |
Porque ela me dirá que escolhi |
00:41:37 |
Não quero ouvir isso... |
00:41:40 |
Não acho que tenha escolhido |
00:41:42 |
Não estou certo por quê o escolheu, |
00:41:46 |
- Sei que há outras opções. |
00:41:49 |
- Não sou contra nenhuma delas. |
00:41:52 |
- Eu apenas... Eu não sei. |
00:41:55 |
- Não, eu realmente sei... |
00:41:59 |
Você não tem que saber. Está tudo bem. |
00:42:05 |
Vamos ao cinema? |
00:42:18 |
Ryan! |
00:42:32 |
Quer ver o meu truque |
00:42:34 |
- Claro. |
00:42:44 |
Olha só isso! |
00:42:47 |
É bom! |
00:42:48 |
Na verdade nunca fiz isso numa festa. |
00:42:53 |
Tem algum truque |
00:42:58 |
Não sei se isso conta, mas nunca |
00:43:04 |
Tenho tendência |
00:43:06 |
Quais são os meus números? |
00:43:10 |
Você tem 18 anos, |
00:43:14 |
164 semanas, 25.920 dias... |
00:43:18 |
311.040 horas. |
00:43:23 |
Você chegou à nossa porta |
00:43:26 |
em... 14 de agosto de 2008, |
00:43:31 |
seu parto está previsto |
00:43:35 |
Restando ainda |
00:43:39 |
2.136 horas... |
00:43:41 |
128.160 minutos. |
00:43:48 |
E você tem dois |
00:43:52 |
À medida em que eu for conhecendo |
00:43:58 |
Esse seu truque para festas |
00:44:23 |
- O que houve? Onde está a Grace? |
00:44:25 |
- Lá nos fundos. |
00:44:27 |
- No andar de cima. |
00:44:29 |
Sua esposa passou mal num |
00:44:32 |
- Ela está lá fora? |
00:44:34 |
Obrigado, policial. |
00:44:43 |
Você está bem? |
00:44:45 |
- Chamei um táxi. |
00:44:48 |
Porque o seu telefone |
00:44:52 |
Desculpe... |
00:44:57 |
- Você foi ao cinema? |
00:45:01 |
Foi agradável sair um pouco. |
00:45:08 |
Por que você desligou |
00:45:11 |
Foram só duas horas. |
00:45:13 |
Qualquer coisa pode acontecer |
00:45:18 |
O que aconteceu |
00:45:21 |
Foi um filme engraçado? |
00:45:24 |
Ou era triste, você chorou? |
00:45:27 |
Não posso suportar isto. |
00:45:30 |
Estou te avisando... |
00:45:33 |
Quero apenas saber |
00:45:35 |
Tive uma idéia... Se você quiser, |
00:45:40 |
ou Roma, ou algum lugar bem romântico, |
00:45:46 |
Isso não é justo! |
00:45:48 |
Sabe o que não é justo? |
00:45:50 |
Não é justo que você possa ir |
00:45:54 |
e eu nem possa passar pelo cereal |
00:45:57 |
Por favor... Não faça isso... |
00:46:01 |
Desculpe! Deus! Deus! |
00:46:07 |
Aonde está indo? |
00:46:14 |
Desculpe! Desculpe! |
00:46:25 |
Desculpe! |
00:46:28 |
Eu lamento tanto... |
00:46:31 |
Desculpe! Desculpe! |
00:46:37 |
Lamento tanto! |
00:46:44 |
Eu te amo! Eu te amo! |
00:46:53 |
Grace, amo apenas você, |
00:47:53 |
Desculpe! Lamento muito |
00:47:57 |
Mas agora estou de volta. |
00:48:01 |
Não conseguem nem seguir |
00:48:03 |
Quantas vezes já disse a elas |
00:48:09 |
Certo, já basta. |
00:48:11 |
Nem mesmo me lembro |
00:48:16 |
Foi no 7º ou no 8º capítulo. |
00:48:20 |
Vejamos... |
00:48:23 |
Vamos terminar toda a lista de leituras |
00:48:29 |
E lhe digo que a do colégio |
00:48:32 |
Certo. Onde estávamos? |
00:48:35 |
Ele começou a avançar |
00:48:37 |
Tremendo como a agulha do manômetro |
00:48:40 |
Sua voz esganiçada, o olhar fixo... |
00:48:45 |
Meus... reflexos... |
00:48:52 |
O Allen... nem sempre foi assim. |
00:48:55 |
ele é, na verdade, um homem |
00:48:58 |
E você veria isso |
00:49:01 |
Ele nunca amou ninguém |
00:49:08 |
Quero que você saiba disso. |
00:49:18 |
É apenas mais uma fase... Uma fase |
00:49:21 |
Exatamente |
00:49:23 |
"O que é que há?" |
00:49:27 |
- Ele é todo de vocês! |
00:49:29 |
- Esperem! O quê...? |
00:49:32 |
Para onde? |
00:49:33 |
Há um mandado de prisão. |
00:49:35 |
Vai para hospital municipal, |
00:49:38 |
- Deve haver um engano... |
00:49:41 |
E quanto às coisas dele? |
00:49:42 |
Não vai precisar delas |
00:49:44 |
Ficará assustado se suas |
00:49:46 |
O que você pensa que um homem |
00:49:50 |
Assim que acordar, se acordar... |
00:49:54 |
Vai visitá-lo lá também? |
00:50:42 |
Acho que talvez a Grace esteja |
00:50:45 |
Não. |
00:50:47 |
Não a culparia se estivesse. |
00:50:50 |
Não creio que ela faria isso. |
00:50:56 |
Eu fiz... |
00:51:08 |
Eu precisava saber |
00:51:12 |
Estou cansado. Toda a minha vida me |
00:51:26 |
Eu nunca a mereci. |
00:51:36 |
Quer ir a uma festa comigo? |
00:51:40 |
Vai ser divertido. |
00:51:51 |
Não estou vestido |
00:51:53 |
Não se preocupe. |
00:52:00 |
Meu Deus! |
00:52:03 |
Nunca pensei que poderia |
00:52:06 |
Shea, este é o Allen. |
00:52:09 |
- Oi, como vai? |
00:52:11 |
Esperem! Perceberam que esse é o visual |
00:52:13 |
com o qual nunca iam querer |
00:52:17 |
Não, mas estou usando as roupas de |
00:52:20 |
- E você? |
00:52:23 |
Você na verdade está perfeito. |
00:52:25 |
Vamos entrar! |
00:52:37 |
Nem morto eu ia querer |
00:52:43 |
Você está grávida |
00:52:47 |
Sim, estou. |
00:52:49 |
Você mora debaixo do viaduto |
00:52:52 |
e vai usá-lo para arrumar |
00:52:55 |
Não, sou apenas |
00:52:57 |
Manda ver! |
00:52:58 |
Nem morto me pegariam |
00:53:04 |
Tudo bem se eu me aproximar |
00:53:07 |
Se estiver bem para vocês, |
00:53:15 |
Ouçam... Estou drogado. |
00:53:19 |
Estou viajando e tudo mais... |
00:53:21 |
É algo que a Britney Spears diria: |
00:53:25 |
Podemos ir para outro lugar. |
00:53:27 |
Não, não, esperem! Esperem! Digam |
00:53:31 |
Estou simplesmente vendo |
00:53:37 |
Batatas fritas. |
00:53:40 |
Bob Esponja. |
00:53:46 |
Macacos? |
00:53:49 |
Os que te arrancam as bolas, derrubam |
00:53:53 |
Os legais. |
00:54:14 |
Vai, bebê, vai! |
00:54:23 |
- O que você fez? |
00:54:28 |
Pareceu meigo na hora... |
00:54:30 |
"Tenha um ótimo verão |
00:54:35 |
Nunca curti anuários. |
00:54:38 |
- Quer autografar? |
00:55:01 |
Talvez fosse mais fácil |
00:55:11 |
Comportas... |
00:55:14 |
Não sei o que faria |
00:55:19 |
Falarei sobre alguém. |
00:55:24 |
Por que você faria isso? |
00:55:26 |
Porque há coisas |
00:55:32 |
Está bem. |
00:55:35 |
Eu conheci esse cara... |
00:55:38 |
Ele foi realmente |
00:55:40 |
Está tudo bem? |
00:55:42 |
Sim. |
00:55:45 |
A primeira vez em que o vi, |
00:55:49 |
Ele usava um boné de beisebol |
00:55:52 |
O professor o fez tirá-lo |
00:55:58 |
e ele sorriu para mim |
00:56:01 |
Nos olhávamos um ao outro |
00:56:04 |
E comecei a sentir |
00:56:08 |
Olhava tanto sua foto no anuário |
00:56:12 |
No último ano, tive aulas de piano. |
00:56:17 |
Então nos cruzávamos todo dia após as |
00:56:23 |
E isso se tornou algo |
00:56:27 |
Tão ansiosamente que posso dizer |
00:56:30 |
porque foram os dias em que |
00:56:33 |
E às vezes ele olhava para mim... |
00:56:40 |
...e às vezes era tão intenso... |
00:56:43 |
que começávamos a nos olhar |
00:56:49 |
E então, no último dia, |
00:56:55 |
E tudo que ele me disse |
00:57:01 |
E ele se sentiu como se sentia |
00:57:04 |
e pensei que tudo acontecia exatamente |
00:57:13 |
E fui feliz como jamais |
00:57:15 |
Feliz e temerosa |
00:57:20 |
E se ele visse a minha barriga, |
00:57:31 |
Essa foi uma das coisas mais difíceis |
00:57:38 |
Levei três anos |
00:57:42 |
E eu estava apaixonada |
00:57:48 |
É por isso que vou ficar |
00:57:50 |
Fui apaixonada por ele |
00:57:56 |
Eu mal o conhecia... Mas tudo foi |
00:58:02 |
Tudo foi... exatamente |
00:58:07 |
Eu tinha que ficar |
00:58:11 |
Acho que ele foi o amor |
00:58:41 |
Estou muito cansado... |
00:58:47 |
Não posso continuar lutando. |
00:58:54 |
Tão cansado... |
00:59:47 |
- Foi uma boa história. |
00:59:50 |
Não quis dizer nesse sentido, |
00:59:54 |
Não para você, |
00:59:58 |
E então, como foi o enterro |
01:00:00 |
- Não me lembro. |
01:00:04 |
Não, realmente não me lembro, |
01:00:07 |
Não sabia que você se drogava... |
01:00:09 |
Não me drogo. Minha mãe me testa |
01:00:13 |
É isso que eles fazem para provar |
01:00:18 |
- Precisa de companhia? |
01:00:24 |
O bebê está de cabeça para baixo, |
01:00:29 |
Como está se sentindo, Sr. Brewer? |
01:00:36 |
Estou bem, obrigado. |
01:00:42 |
Exatamente como quero que |
01:00:44 |
- É uma menina? |
01:00:48 |
- É uma menina? |
01:00:52 |
Ela é saudável? |
01:00:54 |
É mais forte que os |
01:00:56 |
Cuidou muito bem dela. |
01:00:59 |
Isto é maravilhoso! |
01:01:02 |
Isto é maravilhoso! |
01:01:06 |
Com licença. |
01:01:10 |
É maravilhoso! |
01:01:14 |
Mandou bem! |
01:01:29 |
- Qual é o seu problema? |
01:01:32 |
Então... Tire um minuto. |
01:01:37 |
Não quero esse bebê, Allen, e não |
01:01:41 |
Isso soa horrível. |
01:01:42 |
Se ele fosse vivo, |
01:01:45 |
- Não posso ser amiga dela. |
01:01:47 |
- Não serei. |
01:01:49 |
Não me importo mais! |
01:01:53 |
Não posso te dizer |
01:01:56 |
Não, quando tudo que você diz |
01:01:58 |
Você tem razão. |
01:02:00 |
Você não é |
01:02:02 |
Não é a única que sabe sofrer. |
01:02:05 |
Você não. Não derramou |
01:02:08 |
- Vou entrar. |
01:02:10 |
Alguém tem que permanecer forte, |
01:02:13 |
tudo vai para o inferno, |
01:02:16 |
Sinto muito se não posso lidar |
01:02:19 |
e não trato a família como um exército! |
01:02:21 |
Nem tudo é sobre você |
01:02:23 |
Há pessoas na nossa vida |
01:02:26 |
Não se dá um cãozinho a quem acabou |
01:02:30 |
Então o que fazemos? |
01:02:32 |
Damos a ela 20 pratas |
01:02:34 |
Tratá-la como um |
01:02:36 |
como se estivesse tudo bem que nosso |
01:02:40 |
Para mim, sim. |
01:02:46 |
Estou contente por você! |
01:02:48 |
a garota que é a razão do nosso filho |
01:02:53 |
- Isso não é justo... |
01:02:56 |
Se estivesse com os amigos, |
01:02:59 |
estaria no meio da estrada? |
01:03:01 |
Você não sabe nada a respeito dela! |
01:03:06 |
Não quero chegar a conhecê-la, |
01:03:08 |
Deveria ter sido ela a morrer |
01:03:40 |
Olá...? |
01:03:44 |
- Oi. |
01:03:46 |
Sim. A Ashley deixou este cachecol |
01:03:51 |
Sou a Amy. Moro aqui. |
01:03:54 |
- Amy? |
01:03:59 |
Amy, a irmã mais velha |
01:04:04 |
O que ela te contou? Que eu havia |
01:04:07 |
Caí no mar durante um cruzeiro? |
01:04:09 |
- O que ela disse desta vez? |
01:04:11 |
- Vou contar para mamãe. |
01:04:13 |
Ryan! Ryan, por favor, posso explicar! |
01:04:18 |
Eles não se importam comigo! |
01:04:21 |
- Não faz idéia do que é isso! |
01:04:24 |
Você é uma mentirosa! |
01:04:26 |
Olhe... |
01:04:28 |
Você não faz idéia |
01:04:31 |
Diga que não faz idéia |
01:04:35 |
Não faço idéia. |
01:04:37 |
Abra o portão. |
01:04:40 |
Desculpe.Só queria que |
01:04:42 |
Vai se foder! |
01:04:48 |
Olá! |
01:04:53 |
Olá! |
01:05:37 |
- O que você fez? |
01:05:39 |
Você disse que não falaríamos |
01:05:41 |
Não podíamos viver com a casa |
01:05:48 |
Espere! Espere! |
01:05:51 |
Você lavou as camisas dele? |
01:05:54 |
- Desculpe... |
01:05:58 |
Você o apagou... |
01:06:00 |
O que você fez? Está agindo |
01:06:04 |
Eu gostava de olhar as fotos dele |
01:06:08 |
- E agora tudo se foi! |
01:06:10 |
Não, ele não está aqui! |
01:06:12 |
Eu sei disso, droga! |
01:06:14 |
Não temos mais nada a que nos apegar, |
01:06:21 |
Qual é o seu problema? |
01:06:45 |
Desculpe! |
01:06:51 |
Oh, meu Deus! |
01:07:02 |
Senhora Brewer... |
01:07:12 |
Ele tinha todos os sintomas |
01:07:14 |
dificuldade para respirar... |
01:07:16 |
mudanças nos batimentos |
01:07:19 |
- Mas não foi um infarto? |
01:07:22 |
- O eletro está normal. |
01:07:24 |
O corpo dele está sob um tremendo |
01:07:26 |
A pressão alta... a sinusite refletida |
01:07:30 |
E ele sofre de uma severa |
01:07:32 |
Mas não foi um ataque cardíaco? |
01:07:34 |
Às vezes os pacientes |
01:07:36 |
porque é mais fácil sentir dor física |
01:08:02 |
Ryan! |
01:08:05 |
Posso partilhar algo? |
01:08:07 |
Minha... minha história, ou o que quer |
01:08:11 |
- Sim, claro! |
01:08:14 |
- Por onde quer que comece? |
01:08:16 |
Posso dizer que meu irmão |
01:08:18 |
Pode dizer tudo que quiser. |
01:08:20 |
Meu irmão era um babaca, certo? |
01:08:22 |
E agora que ele morreu, |
01:08:25 |
Aliás, ele está morto, certo? |
01:08:28 |
Não teve a chance de ver o corpo? |
01:08:30 |
Não, estava drogado demais. |
01:08:32 |
Minha mãe foi me buscar e nem podia |
01:08:36 |
Então não pude me despedir. |
01:08:40 |
pensando na atenção toda que ele |
01:08:43 |
e em como seus amigos idiotas |
01:08:46 |
E em como ele provavelmente ainda |
01:08:49 |
Então, eu não disse adeus. |
01:08:53 |
E agora... Sabe? |
01:09:00 |
Acontece que... ele... |
01:09:12 |
Ele nunca foi um babaca. |
01:09:17 |
Na verdade, ele era |
01:09:22 |
Ele podia ter me dedurado mil vezes |
01:09:27 |
Ele e eu costumávamos fazer |
01:09:30 |
A verdade é que quero ser |
01:09:33 |
Eu o amo mais que tudo. |
01:09:38 |
E estava drogado demais |
01:09:44 |
E creio que tudo que dei a ele... |
01:09:47 |
foi, nada! |
01:09:49 |
Sabe o que é ter só uma chance |
01:09:56 |
Foi-se! Jamais terei |
01:10:04 |
Sinto tanta saudade dele! |
01:10:24 |
- Olá, Sra. Brewer. |
01:10:27 |
Ontem de manhã. |
01:10:28 |
- Não me ligaram. Ele está bem? |
01:10:33 |
Será transferido para a prisão |
01:10:36 |
- Posso falar com ele? |
01:10:48 |
Olá. |
01:10:52 |
Sou a Grace... Brewer. |
01:10:56 |
A mãe de Bennett. |
01:11:03 |
E daí? |
01:11:04 |
E daí que você foi a última pessoa |
01:11:07 |
O sinal estava verde para mim. |
01:11:11 |
Você se lembra? |
01:11:19 |
- Está se sentindo melhor? |
01:11:27 |
Vi o vídeo da câmera de vigilância... |
01:11:32 |
Como se o confortasse |
01:11:36 |
Não confortei ninguém. |
01:11:37 |
Caso não tenha notado, |
01:11:43 |
Lembra-se se ele estava |
01:11:46 |
Não vou fazer isto, senhora. |
01:11:48 |
Esperei um longo tempo para |
01:11:51 |
- Vá embora! Saia daqui! Saia! |
01:11:57 |
Ele não morreu como herói, |
01:12:01 |
Não é isso! |
01:12:11 |
Não sei... Aconteceu. |
01:12:17 |
- Ele me perguntou se foi culpa dele. |
01:12:21 |
- Disse a ele que não se preocupasse. |
01:12:28 |
- Quer mesmo saber, senhora? |
01:12:35 |
O corpo dele estava preso entre a |
01:12:41 |
e a porta dele. |
01:12:47 |
Não sei. Talvez fosse isso |
01:12:52 |
Não queria movê-lo. Creio que não |
01:12:58 |
O braço direito estava |
01:13:02 |
que parecia que nem estava |
01:13:06 |
Nunca vi uma coisa assim! |
01:13:09 |
Tive que subir até o teto do meu |
01:13:16 |
Não creio que ele estivesse com dor. |
01:13:21 |
E então o senhor deu a ele |
01:13:24 |
Sim, mas isso não |
01:13:26 |
Era o... sangue... |
01:13:31 |
O sangue o fazia |
01:13:34 |
Quanto sangue? |
01:13:40 |
Mais do que eu jamais |
01:13:47 |
Ele estava apavorado? |
01:13:51 |
Não sei, quero dizer, havia... |
01:13:56 |
fluidos em toda a parte, mas... |
01:14:01 |
Talvez ele... Talvez |
01:14:06 |
Ele estava chorando porque estava |
01:14:10 |
- Isso importa? |
01:14:13 |
Apavorado, eu suponho. |
01:14:18 |
Acha que ele sabia |
01:14:21 |
Ele sabia que estava morrendo? |
01:14:25 |
Sabia que estava mal, mas não |
01:14:31 |
Eu apenas lhe disse que |
01:14:34 |
que quando ouvisse as sirenes, |
01:14:41 |
Ele precisava de mim |
01:14:43 |
Eu deveria estar lá para garantir |
01:14:55 |
Quer um pouco de água? |
01:14:58 |
Ele precisava de mim, me chamou, |
01:15:02 |
Ele não chamou pela senhora. |
01:15:05 |
repetidamente, pela garota |
01:15:11 |
- Rose? |
01:15:15 |
Se estava ferida, se estava |
01:15:18 |
Ficava me dizendo: "Você tem que |
01:15:22 |
Mas eu... pensei que |
01:15:26 |
Perguntava por Rose? |
01:15:27 |
Até me pediu para aumentar |
01:15:30 |
Aquele pobre garoto tinha sangue |
01:15:33 |
e queria que ela ouvisse |
01:15:35 |
Ele pensou que talvez |
01:15:41 |
Tenho que ir. |
01:15:53 |
Relaxe! Você pode ficar aqui |
01:15:57 |
E, Rose, telefonei para minha mãe sobre |
01:16:01 |
Isto é quase nada, eu juro! |
01:16:09 |
Oi! É a Lydia? |
01:16:11 |
Sim, oi! Aqui é a Shea, |
01:16:16 |
Rose está totalmente bem e ela |
01:16:21 |
Certo. Bem, não tomaremos |
01:16:26 |
Eu não sabia... |
01:16:29 |
Ela perdeu o emprego. |
01:16:36 |
Lamento muito ouvir isso, |
01:16:38 |
Mas... A Rose quer que |
01:16:42 |
Que é... ela está grávida! |
01:16:49 |
Eu diria que de 3 ou 4 meses... |
01:16:53 |
Cuidará dele |
01:16:56 |
Sim... Ela está lidando com isto |
01:17:00 |
Ela quer que você saiba |
01:17:03 |
e que está tendo o apoio |
01:17:07 |
Eu não sei... Imagino |
01:17:12 |
Certo. Ela quer te perguntar |
01:17:17 |
Diga-lhe que tudo bem, |
01:17:21 |
- Diga-lhe que está bem. |
01:17:24 |
Sim. |
01:17:31 |
O quê? |
01:17:34 |
Ela quer que você peça |
01:17:37 |
e diz que virá te ajudar se |
01:17:41 |
Porque... ela acha que |
01:17:53 |
Parecia que ela estava contente em |
01:17:58 |
Tudo bem. |
01:18:29 |
O médico disse que |
01:18:32 |
- Sim... |
01:18:39 |
Você falou com |
01:18:44 |
Sim. |
01:18:47 |
O que você ficou sabendo? |
01:18:56 |
Bennett a amava, não amava? |
01:19:06 |
Oh, sim... |
01:19:11 |
Queria que ele tivesse chamado |
01:19:17 |
Eu chamo por você... |
01:19:26 |
- Estou aqui agora... |
01:19:32 |
Quero meu filho! |
01:19:35 |
Meu pobre, pobre, pobre filho! |
01:19:38 |
Tudo bem... |
01:19:56 |
Eu não estava lá |
01:19:59 |
Não pude... não pude salvá-lo! |
01:20:07 |
- Não pude salvá-lo! |
01:20:11 |
Foi um erro! Foi um erro! Ele morreu |
01:20:16 |
Você não poderia ter feito nada. |
01:20:18 |
Ele não sofreu. Não houve sofrimento. |
01:20:35 |
Está tudo bem... |
01:20:41 |
Temos que levá-la para nossa casa. |
01:21:10 |
Todos os lugares aonde |
01:21:13 |
- Vou procurá-la. |
01:21:16 |
- Tudo bem? |
01:21:37 |
Olá! Sou o Allen Brewer. |
01:21:39 |
Nossa! Você realmente poderia |
01:21:42 |
- Estou procurando a Rose. |
01:21:45 |
- De forma alguma. |
01:21:48 |
Gostaria muito de encontrá-la. |
01:21:51 |
por favor, nos diga alguma coisa... |
01:21:53 |
Já não era sem tempo! |
01:22:00 |
Tente o lugar do acidente. |
01:22:37 |
Rose! |
01:22:41 |
Rose! Espere! |
01:22:53 |
Não se preocupem. |
01:22:55 |
Rose... |
01:22:57 |
Por quê? Por quê |
01:22:59 |
Porque procuro nos anuários |
01:23:03 |
- Me larguem! |
01:23:06 |
A coisa mais nojenta que já vi |
01:23:10 |
Está em trabalho de parto? |
01:23:12 |
Estou bem! |
01:23:13 |
Você fez um belo progresso |
01:23:17 |
Estávamos preocupados com você! |
01:23:20 |
Não se preocupem, |
01:23:26 |
Vamos levá-la ao hospital. Se for |
01:23:33 |
Não quero ir para casa. |
01:23:34 |
Não quero que minha filha |
01:23:38 |
Como vou criá-la sem |
01:23:40 |
Dizer a ela para não mencionar |
01:23:43 |
porque não aceitou |
01:23:45 |
Ou ficar preocupada que a avó |
01:23:49 |
porque preferiria que |
01:23:52 |
Ou que o tio dela deixe amostras |
01:23:56 |
Desculpe, isso não foi justo... |
01:24:00 |
- Gosto de você também. |
01:24:04 |
Prometo que não a sufocarei |
01:24:08 |
Sei que não fui muito útil para você |
01:24:12 |
E se tivesse que fazer tudo de novo, |
01:24:18 |
Rose... |
01:24:24 |
Quando tiver o seu bebê, |
01:24:27 |
que a coisa mais horrível que pode |
01:24:37 |
Lamento muito... |
01:24:41 |
o que aconteceu entre nós duas. |
01:24:44 |
Eu realmente lamento. |
01:24:48 |
Por favor, Rose... |
01:24:50 |
Dê-nos uma chance... |
01:25:04 |
Nem mesmo sei quem ele é... |
01:25:08 |
O quer saber? |
01:25:09 |
Quero saber tudo que saberia |
01:25:13 |
Quero mais recordações dele. |
01:25:19 |
Vamos contar tudo |
01:25:21 |
vamos conversar |
01:25:27 |
Há uma foto dele na pista |
01:25:31 |
- Meu bebê vai ser veloz? |
01:25:34 |
- Quão veloz? |
01:25:52 |
Tudo bem... |
01:25:56 |
Ele foi eleito o "melhor de todos". |
01:26:02 |
Me contem! |
01:26:04 |
Porque ele era um cara legal... |
01:26:08 |
quando seu amigo Jack |
01:26:10 |
Bennett se sentiu tão mal por ele, |
01:26:13 |
e os levou para a escola no dia seguinte |
01:26:19 |
Quem é esta garota com ele? |
01:26:21 |
Foi o par dele no baile e ele só foi |
01:26:24 |
- Ryan! |
01:26:26 |
Isso é bom! |
01:26:28 |
Era uma garota muito inteligente! |
01:26:32 |
Era boa de copo. |
01:26:34 |
Que mais? Que mais? |
01:26:36 |
Odiava que tirassem fotos dele. |
01:26:38 |
Quando tiravam foto dele, |
01:26:41 |
Que careta? |
01:26:42 |
- É meio difícil... |
01:26:45 |
É horrível! |
01:26:47 |
Comia o que estivesse no prato, |
01:26:50 |
Tirava a cobertura da pizza e |
01:26:53 |
- Ele era meio estranho... |
01:26:58 |
Quando comia Cheetos, |
01:27:00 |
para que não |
01:27:02 |
Meus Deus, isto dói! |
01:27:04 |
Eu costumava pentelhar ele |
01:27:06 |
Ele nunca usava fio dental, |
01:27:09 |
Uma que achou no armário do pai, |
01:27:15 |
Está acontecendo! |
01:27:21 |
Bennett viveu 17 anos, |
01:27:24 |
2 horas e 36 minutos. |
01:27:27 |
Ele quebrou seis ossos |
01:27:29 |
Tirou 3.97 no GPA e nunca teve |
01:27:35 |
Sua temperatura mais alta |
01:27:41 |
E... sabia contar antes de |
01:27:45 |
E qual foi ela? |
01:27:47 |
- Mamãe. |
01:27:51 |
Obrigada. |
01:27:56 |
Obrigada. |
01:28:01 |
Continue respirando. |
01:28:03 |
Aperte minha mão, se quiser. |
01:28:07 |
Continue respirando... |
01:28:11 |
Logo chegaremos. |
01:28:37 |
O nome dela é Ruby. |
01:30:12 |
Hei! |
01:30:17 |
- Oi! |
01:30:24 |
Legendas Originais por |
01:30:27 |
Aprimoradas, Sincronizadas |