Greatest The
|
00:00:13 |
Барбэриан филм груп |
00:00:17 |
и Ошеана медиа файнэнс |
00:00:21 |
Производство Оилвервуд |
00:01:35 |
Всё хорошо? |
00:01:38 |
Хорошо. |
00:02:09 |
Надо раскрыть тебе один |
00:02:13 |
Ты встал посреди дороги. |
00:02:15 |
- Я знаю. Не хочешь послушать? |
00:02:19 |
Не хочу. |
00:02:22 |
Хочу сказать тебе кое-что. |
00:02:25 |
Хорошо. |
00:02:27 |
Что? |
00:02:30 |
Всё равно не получится. |
00:02:33 |
Ладно, скажи. |
00:02:40 |
Я давно тебя люблю. |
00:03:33 |
ПИРС БРОСНАН |
00:03:39 |
СЬЮЗАН СЭРЭНДОН |
00:03:47 |
Джон Мьюир сказал: |
00:03:53 |
Пусть они увидят прекрасное |
00:03:57 |
их радостное, безраздельное |
00:04:01 |
что у смерти нет когтей>>. |
00:04:03 |
Не надо. |
00:04:05 |
Она прекрасна, как жизнь. |
00:04:06 |
Надеюсь, что так оно было |
00:04:10 |
Он был удивительным |
00:04:14 |
но ушёл так внезапно. |
00:04:16 |
Его любили, всё вокруг |
00:04:20 |
О этими мыслями мы предаем |
00:04:24 |
из чего Господь милостью своей |
00:06:17 |
САМЫЙ ЛУЧШИЙ |
00:07:34 |
- Открой дверь, Райан. |
00:07:41 |
Дай мне, Райан, дай мне войти. |
00:07:44 |
Господи, Райан, надо открыть |
00:07:51 |
Меня ничего не интересует, |
00:07:55 |
Хорошо. |
00:07:57 |
А то запах, как будто кто-то умер. |
00:07:59 |
Она разве здесь? |
00:08:01 |
Нет. Но скоро приедет. |
00:08:06 |
А ты где был? |
00:08:08 |
- Тут. |
00:08:12 |
Показывайся хоть иногда. |
00:08:16 |
Хорошо. |
00:08:18 |
Вот, что я хочу знать, |
00:08:21 |
какими были те последние |
00:08:25 |
Не знаю, что вам сказать, |
00:08:29 |
Вы говорили со всеми врачами, |
00:08:33 |
которые приехали по вызову. |
00:08:34 |
Не знаю, что я могу добавить. |
00:08:36 |
А Джордан Уокер? |
00:08:38 |
Мистер Уокер пока ещё в коме. |
00:08:40 |
Есть видеозапись, там видно, |
00:08:44 |
он могтогда разговаривать |
00:08:48 |
Это зависело оттого, как быстро |
00:08:52 |
Он мог оставаться в сознании |
00:08:56 |
и говорить. |
00:08:58 |
Значит, он был последним, с кем |
00:09:03 |
Да. |
00:09:05 |
Простите, у меня пациент в 9 часов. |
00:09:07 |
А когда он из неё выйдет? |
00:09:09 |
Как я уже не раз говорил, |
00:09:13 |
что мне известно. |
00:09:15 |
Но это же возможно? |
00:09:17 |
Извините. |
00:09:23 |
Аллен? |
00:09:27 |
Аллен? |
00:09:31 |
Привет, как дела? Прости. |
00:09:35 |
Увлекся расчётами. |
00:09:38 |
Ты весь мокрый. |
00:09:43 |
Да. |
00:09:45 |
Да. Опасибо, и, правда. Включу |
00:09:52 |
В списке всё правильно. |
00:09:57 |
Как ты? |
00:09:58 |
Ничего. |
00:10:00 |
Тебе надо поспать хоть чуть-чуть. |
00:10:02 |
Всё в порядке. Опасибо за цветы, |
00:10:06 |
Я хотела позвонить, не знала, |
00:10:10 |
Надо как-то поддержать Грэйс. |
00:10:14 |
Ясно. |
00:10:19 |
Значит, у нас 30 человек. |
00:10:23 |
И считанные дни до выпуска. |
00:10:26 |
Постараюсь что-нибудь сделать. |
00:10:30 |
Будет что-то нужно, только |
00:10:34 |
Хорошо. |
00:11:02 |
Попалось кое-что интересное. |
00:11:06 |
Даже пришлось купить. |
00:11:11 |
В интернете много пишут о тех, |
00:11:16 |
кто потерял близких, есть пара |
00:11:20 |
Аллен, не надо. |
00:11:22 |
Одна мысль про колокольчик. |
00:11:35 |
Можно звонить, |
00:11:38 |
когда думаешь о Беннете. |
00:11:41 |
Или по нему тоскуешь. |
00:11:48 |
Можно носить с собой по дому. |
00:11:51 |
Дай посмотреть. |
00:12:57 |
- Привет. |
00:13:02 |
Вы Роуз? |
00:13:03 |
Заходите. |
00:13:07 |
Оюда. |
00:13:15 |
Хотите чаю или лимонада? |
00:13:16 |
Нет, спасибо. Я на секундочку, |
00:13:20 |
Ничего страшного. Хорошо, что |
00:13:24 |
Я понимаю, жалко, что мне |
00:13:28 |
Грэйс об этом очень просила. |
00:13:30 |
Она только об этом сейчас |
00:13:36 |
А вы как себя чувствуете? |
00:13:40 |
Можно мне стакан воды? |
00:13:42 |
Конечно, сядьте поудобнее, |
00:13:47 |
Вы познакомились с Беннетом |
00:13:51 |
Нет. |
00:13:53 |
Значит, вы работали вместе |
00:13:59 |
Нет. |
00:14:01 |
Что, на общественных работах? |
00:14:04 |
Холодно. |
00:14:06 |
Что, ещё в школе? Он, кажется, |
00:14:12 |
Нет, со мной, у меня будет ребёнок. |
00:14:18 |
Простите? |
00:14:19 |
Я беременна. |
00:14:23 |
Простите, |
00:14:26 |
не понимаю. |
00:14:28 |
Я на четвёртом месяце. |
00:14:38 |
Это ребёнок Беннета? |
00:14:43 |
Да. |
00:14:48 |
Вы уверены? |
00:14:52 |
Да. |
00:14:57 |
Оставите? |
00:15:03 |
Они всего одну ночь были вместе. |
00:15:07 |
Ей что, некуда деться до теста |
00:15:11 |
На отцовство? Ты хочешь |
00:15:15 |
А ты её защищаешь? |
00:15:17 |
Не защищаю. О чего ей нам врать? |
00:15:20 |
О того, что у неё нет денег. |
00:15:25 |
Грэйс, Грэйс, иди ко мне. |
00:15:27 |
Мы её совсем не знаем. |
00:15:29 |
Да, но она вроде нормальная. |
00:15:33 |
Если окажется его, тоже нехорошо. |
00:15:36 |
А в чём это нам повезло? |
00:15:40 |
Я тоже. |
00:15:42 |
Он из-за неё покрасил волосы |
00:15:46 |
Заправь кровать, я схожу вниз. |
00:15:48 |
Погоди, зачем она приходила? |
00:15:50 |
У нас траур, для ребёнка |
00:15:54 |
Наверно, по-другому было нельзя. |
00:16:16 |
Ты, правда, беременна? |
00:16:18 |
Да. |
00:16:20 |
Вот как. |
00:16:22 |
Единственный раз он нагрешил |
00:16:27 |
Я Роуз. |
00:16:29 |
Я знаю, знаю. У него возле |
00:16:33 |
Правда? |
00:16:34 |
Да. Я её не трогал, он, наверно |
00:16:38 |
А ты его младший брат? |
00:16:40 |
Да, бестолковый. Он |
00:16:44 |
Нет. Он такого не говорил. |
00:16:48 |
Это ты из вежливости. |
00:16:51 |
Ты в порядке? |
00:16:53 |
Да, всё нормально, что, не похоже? |
00:16:56 |
Ты какой-то нервный. |
00:16:58 |
Да, есть немного. Да. |
00:17:09 |
У тебя температура. |
00:17:10 |
Да, всё нормально. |
00:17:12 |
Райан? |
00:17:14 |
Что? |
00:17:16 |
Моя мать легла в клинику. |
00:18:35 |
Если бы тебя спросили про эту |
00:18:41 |
Тебе так нужен комплимент? |
00:18:44 |
Оттебя разве дождёшься? |
00:18:48 |
От меня всего дождёшься. |
00:18:51 |
А мне нужно больше. |
00:18:58 |
Пожалуйста. |
00:19:02 |
Я бы сказала... |
00:19:09 |
Я бы сказала... |
00:19:23 |
Оамый лучший? |
00:19:26 |
Мне нравится. |
00:19:30 |
Хорошие слова. |
00:20:05 |
Я хочу видеть сына. |
00:20:06 |
Кто-нибудь, найдите его. |
00:20:10 |
Не знаю, куда он делся. |
00:20:14 |
Не могу найти его. |
00:20:16 |
Тише, тише. |
00:20:18 |
Он такой маленький, только |
00:20:22 |
Будет, будет, успокойся. |
00:20:45 |
Моя мама каждый день в 6 часов |
00:20:49 |
Я её видела позавчера, |
00:20:53 |
Одну минутку. Привет, вы, наверно, |
00:20:58 |
Проходите, присаживайтесь. |
00:21:03 |
Мы как раз заканчивали с Лэйтент. |
00:21:08 |
Хорошо. |
00:21:09 |
Прости, Лэйтент. |
00:21:11 |
Я спрашивала у отца, что с ней, |
00:21:16 |
Иногда она бежит к нему, |
00:21:20 |
как будто он сидит за компьютером. |
00:21:23 |
Те, кто не был на опознании, |
00:21:28 |
Иногда им кажется, что они |
00:21:32 |
Это нормально, Лэйтент. |
00:21:34 |
Тебе лучше всего поговорить |
00:21:41 |
Привет, Райан. |
00:21:43 |
Привет. |
00:21:45 |
Что тебя сюда привело? |
00:21:47 |
Ничего. Просто, подумал, |
00:21:51 |
У тебя какие-то |
00:21:55 |
Нет. |
00:21:58 |
Вы к кому? |
00:22:00 |
К Джордану Уокеру. |
00:22:02 |
Он любит, чтобы днём жалюзи |
00:22:07 |
Да, правда? Это он попросил |
00:22:11 |
Нужно, чтобы здесь было |
00:22:15 |
Без кофеина, карамель, мокко, |
00:22:20 |
Шейла сказала. |
00:22:22 |
Если это, чтобы я покормила |
00:22:26 |
Ничего. Я в выходные буду |
00:22:33 |
Опасибо. |
00:22:35 |
Пожалуйста. Да, Тони, вы не могли |
00:22:40 |
у меня пара вопросов. |
00:22:42 |
- Хорошо. |
00:23:12 |
Олушай, не обязательно что-то |
00:23:17 |
Я даже советую не рассказывать. |
00:23:22 |
Тогда зачем ходишь? |
00:23:25 |
Больше некуда. Моя сестра |
00:23:30 |
Прости. |
00:23:31 |
А у тебя? |
00:23:33 |
Брат погиб в автокатастрофе. |
00:23:38 |
Тут у многих такое. У Лэйтент брат |
00:23:42 |
У Хиллари сестра умерла |
00:23:46 |
а у Джереми брат ещё |
00:23:50 |
он его даже не видел. |
00:23:52 |
Оамоубийство только у тебя? |
00:23:55 |
Откуда ты знаешь, что не убийство? |
00:23:57 |
Ты же сказала, >. |
00:24:03 |
Да, только у меня, я одна такая. |
00:24:06 |
Потом становится легче, |
00:24:10 |
интереснее, что у других |
00:24:15 |
Да ничего, со мной всё в порядке. |
00:24:18 |
В группе проще говорить об этом. |
00:24:22 |
все станут шарахаться. |
00:24:24 |
Я с ними и не говорю. |
00:24:26 |
Тогда хорошо, что ты здесь. |
00:25:17 |
Ты меня когда-нибудь замечала? |
00:25:20 |
Когда мы проходили мимо |
00:25:25 |
Не открывай глаза, почти готово. |
00:25:27 |
Я не открываю. |
00:25:30 |
Закрыты. |
00:25:32 |
Хорошо. |
00:25:35 |
Значит, тебя выбрали <<самым |
00:25:39 |
или <<с кем лучше всего |
00:25:47 |
Да, >. |
00:25:49 |
Значит, ты хороший? |
00:25:52 |
Думаю, да. |
00:25:54 |
И поэтому пришёл? |
00:25:56 |
Оо всеми по-хорошему? |
00:25:59 |
Нет. |
00:26:15 |
Всё, больше не похож |
00:26:19 |
О, чёрт. |
00:26:23 |
Мама меня убьёт. |
00:26:25 |
Тебе идёт. |
00:26:28 |
- Правда? Точно? |
00:26:36 |
Ты очень красивая, Роуз. |
00:26:57 |
Если тебе нельзя что-то из еды, |
00:27:01 |
У тебя сейчас желудок капризный. |
00:27:03 |
Всё время хочется буррито |
00:27:07 |
Грейс хотелось бананов |
00:27:11 |
Когда Грэйс рожала Райана, |
00:27:15 |
Это когда Беннета. |
00:27:22 |
Райан, как твои каникулы? |
00:27:24 |
Уже закончились. |
00:27:29 |
Никак не могу запомнить. |
00:27:32 |
Хорошо. Тогда как дела |
00:27:36 |
Всё нормально. Все те предметы, |
00:27:40 |
Встречаемся после школы, |
00:27:45 |
Замечательно. |
00:27:46 |
Что замечательно? |
00:27:50 |
Неплохой способ провести время. |
00:28:06 |
- Хотел кое-что показать Роуз. |
00:28:10 |
Там есть сайт, где по фотографиям |
00:28:14 |
как будет выглядеть ребёнок. |
00:28:16 |
Я взял твою и Беннета из альбома. |
00:28:20 |
Так нельзя, Райан. |
00:28:22 |
Дай посмотреть. Интересно. |
00:28:27 |
Хотя бы знаешь, чего ждать. |
00:28:29 |
Ладно, достаточно, Райан, спасибо. |
00:28:31 |
Ты всё равно будешь его любить. |
00:28:33 |
Омотри, глаза как у Беннета. |
00:28:35 |
Кто-нибудь знает, какая будет |
00:28:39 |
Зачем ты это делаешь? Переводишь |
00:28:43 |
- Я не перевожу. |
00:28:46 |
Это ты покрасила ему волосы? |
00:28:48 |
Она сейчас не хочет об этом |
00:28:52 |
Грэйс, оставь её в покое. |
00:28:56 |
Что я трогаю? Просто спросила. |
00:29:00 |
Опасибо за ужин. |
00:29:02 |
Я. |
00:29:04 |
Когда я приехала в морг, |
00:29:08 |
с какой стати наш сын стал бы |
00:29:12 |
Думала, может, ошиблись, |
00:29:15 |
а потом увидела его лицо, |
00:29:17 |
и это был наш сын. |
00:29:20 |
И он был мёртвый. |
00:29:22 |
Ещё раз. |
00:29:25 |
Он как будто дважды умер. |
00:29:30 |
Простите. |
00:29:34 |
Я не хотела ничего такого, |
00:29:41 |
Я могу прийти в рабочее |
00:29:45 |
Нет, Данте, ещё раз с начала. |
00:29:48 |
Я приду завтра, запишусь к вам. |
00:29:59 |
Хорошо. |
00:30:01 |
Хорошо. |
00:30:04 |
Тебе нужно взять выходной. |
00:30:08 |
Не нужно, всё в порядке. |
00:30:16 |
Может, поужинаем сегодня |
00:30:20 |
Мы так хорошо дружили. |
00:30:25 |
Просто нужно выспаться, |
00:30:29 |
надо поспать хотя бы одну ночь. |
00:30:31 |
Как насчёт домика на пляже? |
00:30:34 |
Там можно забыть обо всем на |
00:30:41 |
Грэйс там очень нравится. |
00:30:46 |
Да. |
00:30:48 |
Когда умерла мать Рика, я увезла |
00:30:53 |
Помогло. |
00:30:59 |
Нам лучше не видеться. |
00:31:03 |
Хочу убедиться, что ты |
00:31:08 |
Не только Грэйс. |
00:31:11 |
Райан? Мы едем в домик на пляже. |
00:31:13 |
Когда? |
00:31:15 |
Только не начинай, всё решено, |
00:31:18 |
Я спросил, когда. |
00:31:22 |
Оейчас, сегодня. |
00:31:24 |
Можно, я возьму с собой кое-кого? |
00:31:26 |
Эшли. |
00:31:28 |
Только никаких наркотиков. |
00:31:29 |
Да? А что такого? |
00:31:32 |
Иди, помоги маме собраться. |
00:31:34 |
Думаешь, она захочет сделать |
00:31:48 |
Грэйс, выключи, пожалуйста. |
00:31:50 |
Не понимаю, как машину так |
00:31:53 |
Надо еще раз показать Биллу. |
00:31:57 |
Нет, не было. |
00:32:00 |
Он вылез из кабины, |
00:32:03 |
и они вроде как разговаривали... |
00:32:05 |
Это Райана, |
00:32:09 |
будешь делать анализ? |
00:32:18 |
Он был жив ещё 1 7 минут. |
00:32:21 |
Тебе что, совсем не интересно, |
00:32:25 |
Может, не нужно больше делать |
00:32:29 |
Райан, как будто, в порядке, |
00:32:33 |
Как думаешь? |
00:32:36 |
Всё нужно делать как следует. |
00:32:41 |
Хорошо. |
00:32:45 |
Думал, может, тебе это трудно. |
00:32:48 |
Всё нормально, я сделаю. |
00:33:01 |
А ты не брал её с собой |
00:33:08 |
Нет, конечно. |
00:33:38 |
Хорошая песня. |
00:33:42 |
Кто-нибудь занимался любовью |
00:33:46 |
Мама смеётся. |
00:34:21 |
Это его кровать? |
00:34:23 |
Да. |
00:34:25 |
Ужас. |
00:34:29 |
У вас были нормальные |
00:34:32 |
Да. Когда были маленькими. |
00:34:37 |
Оимпатичный. |
00:34:39 |
Для нее лучше него вообще |
00:34:42 |
Но он бывал и законченным |
00:34:46 |
Много всяких призов выигрывал. |
00:34:51 |
Да, выигрывал. |
00:34:54 |
Ты, наверно, стала бы с ним |
00:34:58 |
Нет. |
00:34:59 |
Отала бы, поверь мне. |
00:35:01 |
Многие стали бы. Иногда кажется, |
00:35:05 |
А с тобой? |
00:35:07 |
Что со мной? |
00:35:09 |
Кто стал бы встречаться? |
00:35:13 |
Не знаю. |
00:35:15 |
Может, ты? |
00:35:20 |
Может. |
00:35:25 |
Я первый! Оейчас догоню! |
00:35:45 |
Грэйс? Можно вас на минутку? |
00:35:48 |
Да, конечно. |
00:35:53 |
Я купила книгу. |
00:35:56 |
Я столько всего об этом |
00:36:00 |
Думала, может, поможете мне |
00:36:04 |
Или я не вовремя? |
00:36:06 |
Вовремя. Какие вопросы? |
00:36:12 |
Имя. Как вы придумали имя |
00:36:16 |
Тони Беннет. |
00:36:18 |
Певец? |
00:36:25 |
А я что-то никак ничего |
00:36:30 |
Мы не могли договориться |
00:36:34 |
Я хотела Руби, он - что-то |
00:36:38 |
Руби, красиво. |
00:36:40 |
Надеюсь, поможет. |
00:36:42 |
Опасибо. |
00:36:44 |
Купаться не пойдёшь? |
00:36:45 |
Он шевелится, когда слышит |
00:36:49 |
Не хочу, спасибо. |
00:36:51 |
Пожалуйста. |
00:37:05 |
Он сильный. |
00:37:09 |
Вот опять. |
00:37:16 |
Не думала, что забеременею. Даже |
00:37:20 |
Вот это повезло, да? |
00:37:23 |
Думаешь, у Беннета тоже было |
00:37:26 |
Думаю, да. |
00:37:34 |
Отранно, никто кроме тебя, |
00:37:38 |
Я с радостью, у меня столько |
00:37:44 |
Оходи, искупайся. |
00:37:48 |
Я Беннет. |
00:37:50 |
Очень приятно. |
00:37:52 |
Мне тоже. |
00:37:56 |
Отой. Ты куда едешь учиться? |
00:37:58 |
В Барнард. А ты? |
00:38:00 |
Я думал, в Нью-Йорк. |
00:38:02 |
Нет, в Барнард, они мне дали |
00:38:06 |
Здорово. Я еду в Беркли, |
00:38:15 |
Мне пора на работу, я вечно |
00:38:19 |
Хорошо. |
00:38:20 |
Не уходи. Целый год набирался |
00:38:25 |
Не уходи. |
00:38:28 |
Решил оставить на последний |
00:38:33 |
Да. Я всё не вовремя делаю. |
00:38:38 |
Мне пора на работу. |
00:38:40 |
Хорошо. Можно я с тобой? |
00:38:44 |
Да. |
00:38:46 |
Прости. Да? Точно? |
00:38:49 |
Да. |
00:39:30 |
Райан! |
00:39:33 |
Райан! |
00:39:36 |
Райан! Райан! Там сильное |
00:39:43 |
Что? |
00:39:44 |
Не спорь со мной! |
00:39:48 |
Я умею плавать. |
00:39:50 |
Да чёрт дери, вылезай сейчас же! |
00:39:54 |
Ты что, не понял? |
00:39:56 |
Вылезай! Вылезай, чёрт |
00:40:16 |
Ты что делаешь? |
00:40:17 |
Я знаю, что делаю. |
00:40:19 |
Райан, послушай... |
00:40:21 |
Я умею плавать. |
00:40:34 |
Здрасьте. |
00:40:36 |
Привет, привет. |
00:40:39 |
Купались? |
00:40:43 |
Да, купался, |
00:40:46 |
холодновато, но неплохо. |
00:40:50 |
Вы в порядке? |
00:40:54 |
Да, всё в порядке, нормально. |
00:41:00 |
Так здорово, морской воздух. |
00:41:02 |
Да, мне всегда хотелось жить |
00:41:06 |
здесь слишком близко к Луне. |
00:41:08 |
Интересно. |
00:41:10 |
Бессмысленно. |
00:41:12 |
Пожалуй. Твоя мама тоже |
00:41:15 |
Не получится. У неё с головой |
00:41:19 |
Здесь никого этим не удивишь. |
00:41:22 |
Я ей ничего не сказала |
00:41:31 |
Почему? |
00:41:33 |
Она скажет, что я не тем |
00:41:37 |
Зачем мне это? |
00:41:40 |
По-моему, ты тем занимаешься. |
00:41:42 |
Не мне судить, почему ты |
00:41:46 |
Можно и по-другому. |
00:41:48 |
Мы бы тебя поддержали. |
00:41:50 |
В этом тоже ничего страшного. |
00:41:52 |
Не знаю. |
00:41:54 |
Это понятно. |
00:41:56 |
То есть, знаю, конечно. |
00:41:57 |
Оейчас всё это не обязательно. |
00:42:00 |
Всё в порядке. Потом |
00:42:04 |
Не хочешь в кино? |
00:42:19 |
Райан? |
00:42:21 |
Аллен? |
00:42:33 |
Хотите, покажу фокус? |
00:42:35 |
Хочу. |
00:42:36 |
Держите. |
00:42:45 |
Вот это да. Здорово. |
00:42:48 |
Я, правда, раньше никому |
00:42:52 |
Не знаю, почему это людям так |
00:42:59 |
Не знаю, это считается? |
00:43:04 |
Запоминаю любые числа. |
00:43:06 |
А какое у меня число? |
00:43:10 |
Тебе 18 лет, 216 месяцев, |
00:43:17 |
25 тысяч 920 дней, |
00:43:24 |
Ты появилась у нас 8-го августа, |
00:43:27 |
в 16:30. |
00:43:30 |
У тебя срок 2-го февраля |
00:43:34 |
Осталось ещё 1 19 дней. |
00:43:40 |
Или 2тысячи 136 часов, |
00:43:49 |
И у тебя 2 сердца. |
00:43:53 |
Познакомимся поближе - |
00:43:59 |
Ваш фокус намного лучше. |
00:44:20 |
О, Господи. |
00:44:23 |
Что случилось, где Грэйс? |
00:44:25 |
За домом, ждёт вас. |
00:44:27 |
А Райан? Что случилось? |
00:44:29 |
Ей стало плохо в супермаркете, |
00:44:33 |
Она на улице? |
00:44:34 |
Да. |
00:44:36 |
Опасибо большое. Это Роуз. |
00:44:44 |
Ты в порядке? |
00:44:46 |
Я вызвала такси. |
00:44:47 |
- А почему не позвонила мне? |
00:44:52 |
Прости. |
00:44:54 |
Мы были в кино. |
00:44:56 |
Вы ходили в кино? |
00:44:59 |
Да, с Роуз. Захотелось сходить |
00:45:08 |
А зачем ты выключил телефон? |
00:45:12 |
Это всего на пару часов. |
00:45:13 |
Всё, что угодно могло случиться |
00:45:19 |
А что там было в супермаркете? |
00:45:21 |
А фильм смешной? Вам было |
00:45:26 |
О, чёрт. |
00:45:27 |
Не надо, Аллен, ненавижу, |
00:45:31 |
Я тебя предупредила. |
00:45:33 |
Я хочу знать, что случилось |
00:45:37 |
У меня идея, почему бы вам с |
00:45:41 |
или еще в куда-нибудь, |
00:45:47 |
Ты не права. |
00:45:49 |
В чём не права, что вы ходите |
00:45:53 |
а я не могу пройти мимо коробки |
00:45:58 |
Грэйс, не надо, пожалуйста. |
00:46:00 |
Аллен. |
00:46:01 |
Чёрт бы всё это побрал! |
00:46:04 |
Аллен! |
00:46:06 |
Что ты делаешь? |
00:46:09 |
Отой! |
00:46:14 |
Прости, ради бога. |
00:46:17 |
Оейчас, сейчас я тебе помогу. |
00:46:26 |
Прости. |
00:46:29 |
Извини. |
00:46:31 |
Прости ради бога. |
00:46:33 |
Прости. |
00:46:38 |
Прости. |
00:46:48 |
Я люблю тебя. |
00:46:53 |
Грэйс, я люблю тебя |
00:47:54 |
Простите. Ради бога, простите, |
00:47:59 |
Ну, вот, посмотрите. Не могут |
00:48:03 |
Околько раз я им говорила, |
00:48:08 |
Так, хорошо, сейчас почитаем |
00:48:13 |
Уже забыла, на какой мы главе, |
00:48:20 |
Так, вот. Восьмая. |
00:48:23 |
Надо прочесть всё, |
00:48:29 |
Да, школа это скучнее, |
00:48:33 |
Так, на чём мы остановились? |
00:48:35 |
<<Он пошёл в мою сторону, |
00:48:39 |
Дрожа, как стрелка одного |
00:48:43 |
Я уставился на него, что-то |
00:48:47 |
что-то подсказывало мне...>> |
00:48:52 |
Аллен не всегда был таким, |
00:48:56 |
Он очень добрый, вы бы сами |
00:49:01 |
Он всегда хорошо относился |
00:49:19 |
Оейчас время такое, не более того. |
00:49:23 |
<<Что случилось? - |
00:49:27 |
Начинайте. |
00:49:29 |
В чём дело? Одну минуту. |
00:49:31 |
Мистера Уокера перевозят. |
00:49:33 |
Зачем? Почему? |
00:49:35 |
Пришел ордер на его арест, его |
00:49:39 |
Наверно, какая-то ошибка. |
00:49:41 |
Нет, не ошибка. |
00:49:42 |
А как же его вещи? |
00:49:44 |
Они ему не понадобятся. |
00:49:46 |
Он будет в ужасе, когда... |
00:49:48 |
А вам до него какое дело? |
00:49:50 |
Перестаньте. |
00:49:51 |
Как только он придёт в себя, |
00:49:55 |
Туда вы тоже ходить будете? |
00:50:43 |
Мне кажется, Грэйс с кем-то |
00:50:47 |
Нет. |
00:50:48 |
- Мне не в чем её винить. |
00:50:56 |
Я стал. |
00:50:59 |
У меня было. |
00:51:08 |
Мне всю жизнь надо было знать, |
00:51:13 |
У меня все эти годы было чувство, |
00:51:16 |
будто мы только познакомились. |
00:51:26 |
Я её не заслуживал. |
00:51:37 |
Не хотите пойти со мной в гости? |
00:51:41 |
Там три бочонка пива. |
00:51:52 |
Я не так оделся. |
00:51:54 |
Никто не обратит внимания. |
00:52:00 |
Вот это да! |
00:52:02 |
Такой животик, не думала, |
00:52:06 |
Шей, это Аллен. Аллен - Шей. |
00:52:09 |
Очень приятно. |
00:52:11 |
Взаимно. Вы не забыли, что |
00:52:15 |
что в жизни не одели бы? |
00:52:17 |
Нет, на мне старые вещи Грэйс для |
00:52:21 |
А вы? |
00:52:23 |
Вот, как раз. |
00:52:24 |
Да, вы неплохо выглядите. |
00:52:37 |
А я в жизни не хожу голым. Да! |
00:52:43 |
А ты что, беременная? |
00:52:47 |
Да. |
00:52:49 |
Будешь жить под мостом и |
00:52:54 |
Я на самом деле беременная. |
00:52:57 |
Да? Здорово. Никогда в жизни |
00:53:04 |
Ничего, если я подойду поближе? |
00:53:09 |
Хотел вам кое-что рассказать. |
00:53:16 |
Чувак, я на кислоте. |
00:53:19 |
Ню и трип. |
00:53:21 |
Так, наверно, Бритни Опирс |
00:53:27 |
Пойдёмте куда-нибудь. |
00:53:28 |
Нет, нет, стойте, не уходите. |
00:53:31 |
Окажите что-нибудь знакомое, |
00:53:37 |
Картошка-фри. |
00:53:39 |
Да. |
00:53:41 |
Мистер Бабл. |
00:53:43 |
Да. |
00:53:47 |
Мартышки. |
00:53:49 |
Те, которые тебе оборвут яйца, если |
00:53:53 |
Хорошие. |
00:53:55 |
Да. |
00:54:14 |
Давай, малыш. |
00:54:17 |
Пойдём. |
00:54:21 |
Пока. |
00:54:24 |
А что это было? |
00:54:26 |
Они делали надписи у меня на |
00:54:31 |
<<Хорошего лета, удачи |
00:54:35 |
Никогда не любила школьные |
00:54:41 |
Хорошо. |
00:55:02 |
Может, станет легче, |
00:55:11 |
Меня прорвёт. |
00:55:14 |
Тогда вообще не буду знать, |
00:55:20 |
Я могу говорить о ком-то, |
00:55:25 |
- Зачем тебе это? |
00:55:32 |
Хорошо. |
00:55:34 |
Хорошо. У меня был знакомый, |
00:55:38 |
просто замечательный. |
00:55:43 |
Да. |
00:55:45 |
Мы познакомились на занятиях |
00:55:49 |
На нём была бейсбольная кепка. |
00:55:51 |
А учительница заставила |
00:55:55 |
и у него волосы прилипли |
00:55:59 |
Я ему их поправила, он улыбнулся, |
00:56:04 |
И у меня возникло чувство, |
00:56:08 |
Я столько раз разглядывала его |
00:56:12 |
В 12-ом классе я ходила |
00:56:17 |
и мы каждый день виделись после |
00:56:24 |
И я стала ждать этого момента. |
00:56:28 |
Я помню все дни, когда его не было, |
00:56:33 |
Иногда он на меня смотрел, |
00:56:40 |
а иной раз мы могли уставиться |
00:56:44 |
с разных концов лестницы. |
00:56:49 |
А в последний день он |
00:56:56 |
И всё именно так, |
00:57:02 |
Всё так, как я об этом мечтала, |
00:57:05 |
и было такое чувство, что это так |
00:57:13 |
И мне было так радостно |
00:57:21 |
Если бы он писал у меня на животе, |
00:57:31 |
Это сложный интеграл, один |
00:57:38 |
Я его решал 3 года. |
00:57:43 |
У меня было чувство к нему. |
00:57:48 |
Вот почему я оставила ребёнка. |
00:57:56 |
Оама не понимала. |
00:57:58 |
Но всё получилось так, |
00:58:03 |
Как я это видела. |
00:58:06 |
Мне нужен этот ребёнок. |
00:58:12 |
Это была любовь. |
00:58:41 |
Я так устал. |
00:58:47 |
Больше нет сил бороться. |
00:58:54 |
Устал. |
00:59:47 |
- Ты интересно рассказывала. |
00:59:51 |
Я не в том смысле, |
00:59:55 |
Не знаю, как тебе, |
00:59:58 |
А что было на его похоронах? |
01:00:01 |
Не помню. |
01:00:03 |
Всё перемешалось? |
01:00:04 |
Нет, действительно не помню, |
01:00:08 |
Не знала, что ты этим занимаешься. |
01:00:10 |
Уже не занимаюсь. |
01:00:14 |
для моих это, наверно, единственное, |
01:00:19 |
Подвезти тебя? |
01:00:21 |
Опасибо. |
01:00:25 |
Ребёнок перевернулся, значит |
01:00:30 |
Как дела, мистер Бруэр? |
01:00:33 |
У вас усталый вид. |
01:00:36 |
Я в порядке, спасибо. |
01:00:40 |
Как ребёнок? |
01:00:41 |
О ней всё полностью идеально. |
01:00:44 |
Это девочка? |
01:00:46 |
Простите, я думала, вы знаете. |
01:00:48 |
Девочка? |
01:00:50 |
Поздравляю. |
01:00:52 |
Здоровенькая? |
01:00:54 |
Пульс такой, яснее не бывает. |
01:00:59 |
Это так чудесно. |
01:01:02 |
Просто чудесно. |
01:01:07 |
Извините. |
01:01:10 |
Чудесно. |
01:01:12 |
Я сейчас приду. |
01:01:14 |
Девочка. Здорово. |
01:01:29 |
Что случилось? |
01:01:31 |
Дай мне минутку. |
01:01:33 |
Хорошо, я пойду обратно. |
01:01:37 |
Я не хочу, чтобы она рожала, |
01:01:42 |
И, правда, ужасно. |
01:01:43 |
Она бы его не оставила, |
01:01:47 |
За что её благодарить? |
01:01:49 |
Не нужно благодарить. Вообще |
01:01:53 |
Я что, не могу сказать то, |
01:01:56 |
Ты говоришь ужасные вещи. |
01:01:59 |
Потерять ребёнка, вот что ужасно. |
01:02:01 |
Ты одна его потеряла? В мире |
01:02:06 |
А ты? Хоть бы слезинку проронил. |
01:02:08 |
Я пойду. |
01:02:10 |
У тебя на матчах глаза были |
01:02:13 |
Если расклеюсь, вообще всё |
01:02:17 |
Прости, это ты ко всему |
01:02:21 |
Нельзя, чтобы всё разваливалось. |
01:02:23 |
Грэйс, есть другие люди, |
01:02:26 |
Нельзя дарить щенка кому-то, |
01:02:30 |
И что, вернуть за него деньги? |
01:02:35 |
Ты носишься с ней, как будто это |
01:02:39 |
Ничего не легче! |
01:02:41 |
Мне да, легче. |
01:02:47 |
Как я за тебя рада, наш сын погиб |
01:02:53 |
Ты не права. |
01:02:54 |
Как он оказался посреди дороги? |
01:02:58 |
он остановился бы посреди дороги? |
01:03:01 |
Ты ничего об этом не знаешь, у |
01:03:06 |
А почему у меня должно быть |
01:03:10 |
Лучше бы она там погибла. |
01:03:41 |
Вам кого? |
01:03:43 |
Привет. |
01:03:45 |
Вам что-нибудь нужно? |
01:03:47 |
Да, Эшли забыла шарф у меня |
01:03:52 |
Эмми. Я здесь живу. |
01:03:55 |
Эмми. |
01:03:57 |
Да. |
01:03:59 |
Её старшая сестра Эмми? |
01:04:04 |
Что она вам наговорила? |
01:04:08 |
Упала за борт, во время круиза? |
01:04:12 |
Райан! |
01:04:13 |
Я всё скажу маме. |
01:04:15 |
Да иди ты, уродка! Райан! Постой, |
01:04:19 |
Я для них пустое место! |
01:04:22 |
Ты сама не знаешь, что говоришь. |
01:04:24 |
Нет, знаю, ну, извини! |
01:04:26 |
Надо же было мне так наврать! |
01:04:29 |
Я не хотела, прости! |
01:04:30 |
Ты и понятия не имеешь, |
01:04:34 |
>. |
01:04:36 |
Я представления не имею. |
01:04:38 |
Открывай. Дай мне пройти. |
01:04:40 |
Прости, хотелось тебе понравиться! |
01:04:42 |
Да пошла ты! |
01:04:49 |
Эй? |
01:04:53 |
Эй! |
01:05:37 |
- Что случилось? |
01:05:40 |
Мы так не договаривались! |
01:05:42 |
А как можно жить в таком |
01:05:46 |
Да что с тобой? |
01:05:48 |
- Зачем ты это сделал? |
01:05:52 |
Эй, эй-эй-эй, стойте, а это что? |
01:05:56 |
Извините. |
01:05:58 |
Ты всё вытер! Ты нарочно это |
01:06:01 |
Ты ведёшь себя как ребёнок. |
01:06:05 |
Я хотела, чтобы был его запах, |
01:06:10 |
Да здесь он, здесь! |
01:06:12 |
Нет, не здесь! Теперь всё, его |
01:06:16 |
Да, умёр, чёрт возьми! |
01:06:17 |
И что теперь? Зачем всё это? |
01:06:21 |
Ну, хоть бы заплакал! |
01:06:23 |
Просто чурбан какой-то, |
01:06:35 |
Аллен? Аллен, прости. |
01:06:42 |
О, Господи. |
01:07:02 |
Миссис Бруэр? |
01:07:12 |
У него все симптомы сердечного |
01:07:17 |
сердцебиение, головокружение. |
01:07:19 |
Но инфаркта не было? |
01:07:21 |
Анализы показывают, |
01:07:25 |
У него сильное переутомление. |
01:07:28 |
Гипертония, воспаление |
01:07:33 |
Но приступа не было. |
01:07:35 |
Иногда физические симптомы |
01:08:03 |
Райан? Не ожидала. |
01:08:05 |
Можно я расскажу? |
01:08:07 |
Что вам сказать, не знаю, |
01:08:12 |
Конечно, расскажи. |
01:08:14 |
О чего начинать? |
01:08:15 |
О чего хочешь. |
01:08:17 |
О того, что мой брат - ублюдок? |
01:08:19 |
Говори, что хочешь. |
01:08:21 |
Мой брат - ублюдок, а теперь ещё |
01:08:25 |
А, да, он погиб, он мёртв, понятно? |
01:08:28 |
Ты его не видел с тех пор? |
01:08:30 |
Нет, я всё время был в отключке. |
01:08:33 |
Когда мать приехала, я вообще |
01:08:37 |
Так что, нет, не видел. |
01:08:40 |
Просто лежал на кровати и ждал, |
01:08:44 |
когда его привезут. |
01:08:46 |
И его дебилы-друзья будут |
01:08:51 |
А может, и трахнет кого-нибудь |
01:08:55 |
Так что, даже не поехал к нему |
01:08:59 |
А теперь, если вдуматься... |
01:09:13 |
...он и ублюдком-то особо не был. |
01:09:18 |
Он ко мне хорошо относился. |
01:09:22 |
Мог на меня наябедничать, |
01:09:27 |
Мы всё время вместе что-нибудь |
01:09:31 |
я ему во всём подражал. |
01:09:34 |
Я его так любил. |
01:09:39 |
А из-за этой хрени даже |
01:09:45 |
Вообще ничего не успел сказать. |
01:09:48 |
Знаете, была единственная |
01:09:52 |
а ты её упустил. |
01:09:57 |
Всё, больше никогда не удастся. |
01:10:04 |
Без него так плохо, ужасно плохо. |
01:10:24 |
Добрый день, миссис Бруэр. |
01:10:27 |
Добрый день. Когда он проснулся? |
01:10:29 |
Вчера утром. |
01:10:30 |
Никто не звонил. Он в порядке? |
01:10:32 |
По-видимому. За ним приедут |
01:10:36 |
Я могу с ним поговорить? |
01:10:38 |
Только быстро. |
01:10:49 |
Здравствуйте. |
01:10:52 |
Я Грэйс. Бруэр. |
01:10:56 |
Мама Беннета. Он был в машине. |
01:11:04 |
И? |
01:11:05 |
И вы последним видели моего |
01:11:09 |
Я ехал на зелёный. Я вас засужу. |
01:11:11 |
Вы помните? |
01:11:19 |
Вам получше? |
01:11:21 |
Вы что, сами не видите? Получше. |
01:11:27 |
Я видела запись камеры, и вы, |
01:11:32 |
Успокаивали, разве нет? |
01:11:36 |
Никого я не успокаивал. |
01:11:38 |
Мне вообще не до этого, |
01:11:43 |
Вы не помните, ему было больно? |
01:11:46 |
Не хочу об этом говорить. |
01:11:48 |
Я так долго ждала этой |
01:11:52 |
Всё хватит, уходите. |
01:11:54 |
Нет, не уйду. Я не могу. |
01:11:57 |
Он не принял героическую |
01:12:01 |
Нет, не об этом. |
01:12:12 |
Не знаю. Всё так быстро |
01:12:17 |
Он спросил, это из-за него? |
01:12:19 |
И вы ему сказали, что нет? |
01:12:21 |
Я сказал: "Не волнуйся". |
01:12:25 |
А что ещё? |
01:12:28 |
Вы действительно хотите знать? |
01:12:30 |
Больше всего на свете. |
01:12:35 |
Его зажало между капотом моей |
01:12:44 |
Там весь этот металл, |
01:12:46 |
может, он только из-за этого |
01:12:52 |
Я не стал его трогать. Я бы и не |
01:12:58 |
Одна рука была согнута, |
01:13:06 |
Никогда такого не видел. |
01:13:09 |
Мне через кабину пришлось лезть, |
01:13:16 |
Он вряд ли что-нибудь |
01:13:20 |
Ему, кажется, было холодно. |
01:13:22 |
И вы дали ему свою куртку. |
01:13:24 |
Да. Только без толку, |
01:13:27 |
ему было холодно из-за того, |
01:13:35 |
Что, много крови? |
01:13:38 |
Много? Да? |
01:13:40 |
Я никогда столько не видел. |
01:13:48 |
Он был напуган? |
01:13:52 |
Там трудно было что-то |
01:13:57 |
Отолько всего. |
01:14:02 |
Он, кажется, плакал. |
01:14:06 |
А плакал из-за того что больно, |
01:14:11 |
Какая разница? |
01:14:13 |
Из-за чего? |
01:14:15 |
От страха, наверно. |
01:14:19 |
Как, по-вашему, он понимал, |
01:14:25 |
Он понимал, что дело плохо. |
01:14:27 |
Но мы не говорили ни о каком |
01:14:31 |
я ему сказал: <<Жди сирены, |
01:14:34 |
как только услышишь, значит, |
01:14:38 |
О, Господи, |
01:14:41 |
ну, почему же меня там |
01:14:45 |
Я бы его успокоила, смотрела бы |
01:14:56 |
Может, я принесу воды? |
01:14:58 |
Он меня, наверно, звал, а я так |
01:15:03 |
Нет, он всё время звал ту |
01:15:12 |
Роуз? |
01:15:13 |
Роуз! Он всё время говорил: |
01:15:18 |
Опрашивал, не задело ли её, |
01:15:24 |
а я думал, она мёртвая. |
01:15:27 |
Он спрашивал про Роуз? |
01:15:29 |
Да, и просил сделать музыку |
01:15:33 |
хотя у самого уже кровь |
01:15:37 |
Хотел дослушать песню по радио, |
01:15:40 |
Мне надо идти. |
01:15:53 |
Не волнуйся, останешься, |
01:15:57 |
Я звонила матери из колонии, |
01:16:01 |
то, что у тебя, это мелочи. |
01:16:09 |
Алло, Лидия? |
01:16:11 |
Это Шей, я работаю вместе |
01:16:16 |
О ней всё в порядке. |
01:16:20 |
Хорошо, тогда я быстро. |
01:16:26 |
Я не знала. |
01:16:29 |
Её выгнали с работы. И у неё |
01:16:37 |
Очень жаль всё это слышать, |
01:16:40 |
Роуз просила сказать вам |
01:16:47 |
Да. |
01:16:49 |
Месяца 3-4. |
01:16:52 |
Да, оставляет. |
01:16:54 |
Взяла академку в Барнарде на год. |
01:16:56 |
Оправляется, как настоящий |
01:17:00 |
Просила передать, что не боится, |
01:17:04 |
ей помогает семья отца, и... |
01:17:08 |
Я не знаю, наверно то, что ей |
01:17:12 |
Хорошо. Она хочет, чтобы я |
01:17:18 |
Если она хочет приехать, |
01:17:23 |
Ты уверена? |
01:17:25 |
Да. |
01:17:34 |
Она хочет, чтобы ты попросила |
01:17:38 |
Говорит, что приедеттебе помогать, |
01:17:42 |
они тебе понадобятся. |
01:17:53 |
Она и вправду рада была слышать, |
01:17:58 |
Неважно. |
01:18:30 |
Доктор сказал, тебя выписывают? |
01:18:33 |
Да. |
01:18:35 |
Хорошо. |
01:18:39 |
Ты разговаривала |
01:18:44 |
Да. |
01:18:47 |
И что узнала? |
01:18:57 |
У них с Беннетом была любовь? |
01:19:07 |
Да. Была. |
01:19:12 |
Я хотела, чтобы он звал меня. |
01:19:18 |
Я звал тебя. |
01:19:20 |
И зову каждый день. |
01:19:26 |
Я здесь. |
01:19:28 |
О, Господи. |
01:19:31 |
Иди ко мне. |
01:19:33 |
Господи, мальчик мой. |
01:19:35 |
Тише, тише. |
01:19:37 |
Бедный, бедный мой мальчик. |
01:19:40 |
Всё в порядке. Всё хорошо. |
01:19:56 |
Все хорошо. |
01:19:58 |
Я был так нужен ему, а меня |
01:20:02 |
Я мог его спасти, ведь мог же. |
01:20:04 |
У меня было 1 7 минут, |
01:20:09 |
Нет, Аллен, смотри, слушай. |
01:20:12 |
Ты не мог, ты ошибаешься. |
01:20:15 |
Он погиб от удара, ничего |
01:20:20 |
Ему бы никто не помог. |
01:20:26 |
Грэйс. |
01:20:30 |
Всё хорошо. |
01:20:35 |
- Прости меня. |
01:20:41 |
Грэйс, нужно забрать её к нам. |
01:20:45 |
Хорошо. |
01:21:11 |
Она может быть где-то здесь. |
01:21:14 |
Я с тобой. Ладно? |
01:21:16 |
Тогда я с вами. |
01:21:19 |
Молодец. |
01:21:34 |
Шей? |
01:21:37 |
Привет. Это я, Аллен Бруэр. |
01:21:40 |
Вы и в самом деле так одеваетесь. |
01:21:42 |
Я ищу Роуз? |
01:21:44 |
Вы её потеряли? |
01:21:46 |
В каком-то смысле. |
01:21:48 |
Я не знаю, где она. |
01:21:49 |
Мне очень нужно её найти, |
01:21:54 |
Наконец-то. |
01:22:00 |
Посмотрите, куда они ходили |
01:22:04 |
во второй половине дня. |
01:22:38 |
Роуз! |
01:22:42 |
Роуз! Погоди! |
01:22:44 |
Роуз! Роуз! |
01:22:54 |
Не волнуйтесь, ребёнок в порядке. |
01:22:56 |
Роуз, мы за тебя переживаем. |
01:22:58 |
Да? А что? Почему? |
01:22:59 |
Потому что об отце ребёнка |
01:23:03 |
Ты куда? Омотри, не пропусти. |
01:23:07 |
Потому что в автобусе из меня |
01:23:11 |
У тебя что, отошли воды? |
01:23:13 |
Прекрасная работа, Роуз. |
01:23:17 |
Мы не могли не переживать, |
01:23:21 |
Это моё дело, с ребёнком |
01:23:25 |
Беннет! |
01:23:27 |
Мы отвезём тебя в больницу, |
01:23:34 |
Не хочу я к вам. Не хочу, чтобы |
01:23:38 |
Как мне её растить, |
01:23:42 |
Чтоб она не смела произносить |
01:23:45 |
потому что дедушка не хочет |
01:23:49 |
Дергаться, что бабушка придушит |
01:23:53 |
Или что дядины анализы мочи |
01:23:57 |
Прости, не хотела тебя обидеть, |
01:24:01 |
Ты тоже хорошая. |
01:24:03 |
Опасибо. |
01:24:04 |
Я обещаю, что не придушу |
01:24:08 |
Я понимаю, я тебе совсем никак |
01:24:12 |
и, будь у меня возможность |
01:24:19 |
Роуз, |
01:24:22 |
послушай, |
01:24:24 |
Когда она родится, ты поймёшь, |
01:24:27 |
что хуже, чем потерять ребёнка, |
01:24:38 |
Прости |
01:24:41 |
за всё, что случилось. |
01:24:45 |
Прости меня. |
01:24:47 |
Роуз, пожалуйста. |
01:24:50 |
Дай нам шанс. |
01:24:52 |
Поедем с нами. |
01:24:56 |
Пожалуйста. |
01:25:05 |
Я ведь его совершенно не знала. |
01:25:08 |
Что ты хочешь узнать? |
01:25:12 |
Всё, что я знала бы, если бы он |
01:25:18 |
Мы всё про него расскажем, можем |
01:25:27 |
Там его фотография на беговой |
01:25:31 |
Да. |
01:25:33 |
А как? |
01:25:37 |
400 метров за 50 секунд. |
01:25:41 |
Ничего себе. |
01:25:53 |
Так, хорошо. Его выбрали |
01:25:57 |
за что его все так любили? |
01:26:03 |
Рассказывайте! |
01:26:05 |
Он хорошо ко всем относился, |
01:26:07 |
в третьем классе его другу |
01:26:11 |
и тогда он тоже принёс очки |
01:26:15 |
чтобы Джек не так стеснялся. |
01:26:18 |
Так, хорошо. А здесь с кем это он? |
01:26:21 |
Он её пригласил на выпускной |
01:26:25 |
Райан! |
01:26:27 |
Мне нравится, это информация. |
01:26:29 |
Он говорил, что она умненькая, они |
01:26:33 |
Да, и минет. |
01:26:35 |
А что ещё? |
01:26:37 |
Он не любил фотографироваться, |
01:26:42 |
Какие? |
01:26:44 |
Да дурацкие. |
01:26:46 |
Покажите! Правда, дурацкие. |
01:26:48 |
Еще он ел всё, только если было |
01:26:51 |
И начинку для пиццы разбирал |
01:26:55 |
Да, он зацикливался на таких |
01:26:59 |
И хлопья ел по две штучки, чтобы |
01:27:03 |
Больно! |
01:27:05 |
Я его вечно с этим подкалывал. |
01:27:07 |
Да, он не чистил зубы ниткой, но |
01:27:10 |
от него всегда пахло как |
01:27:15 |
Кажется, началось. |
01:27:17 |
Ничего, ничего, держись, уже |
01:27:22 |
Беннет прожил 18 лет, 3 месяца, |
01:27:26 |
За это время он сломал себе |
01:27:31 |
у него был средний балл в школе |
01:27:35 |
у него не было девушки до |
01:27:39 |
И он умел считать еще до того, |
01:27:45 |
И какое? |
01:27:47 |
Ого. |
01:27:51 |
Опасибо. |
01:27:57 |
Опасибо. |
01:28:00 |
Всё нормально, молодец, дыши. |
01:28:05 |
Молодец, давай, дыши, |
01:28:11 |
Уже почти приехали. |
01:28:15 |
Ещё чуть-чуть, держись, |
01:28:37 |
Нас зовут Руби. |
01:30:13 |
Эй! |
01:30:17 |
Привет. |
01:30:19 |
Привет. |