Green Mile The

br
00:01:51 A ESPERA DE UM MILAGRE
00:01:55 Katie!
00:01:58 Cora!
00:02:00 Gosta da sua irmã? Faça barulho,
00:02:50 - Bom dia, Estelle.
00:02:54 Está melhor, está melhor.
00:03:12 Bom dia, Sr. Edgecomb.
00:03:15 Duas torradas sem nada, Hector.
00:03:20 - Sem nada e frias, como sempre.
00:03:25 Especialmente naquelas
00:03:31 Não deixe a enfermeira Godzilla
00:03:35 Não podemos deixar
00:03:40 Aonde vai todo dia?
00:03:45 Apenas caminho.
00:03:51 Não vá cair, fraturar o quadril.
00:05:06 - Você quer esse homem?
00:05:11 Admito que errei.
00:05:14 Ela não pode pedir nada.
00:05:25 "Interessante"?
00:05:30 Eles só falam em sexo.
00:05:33 Não vai ser o pai deles
00:05:41 Que mãe ê você?
00:05:44 Você poderá experimentar...
00:05:46 Está morto, não volte!
00:05:49 O Pocket Fisherman
00:05:54 Você está bem?
00:05:57 - Parece cansado. Está diferente.
00:06:03 Está se esgotando com
00:06:07 -Não que seja da minha conta.
00:06:13 Tive alguns pesadelos.
00:06:27 - Maggie não liga, e eu tambêm não.
00:06:32 Isso vale a pena ver.
00:06:35 Estou no cêu
00:06:38 E meu coração bate tanto
00:06:45 Parece que encontrei
00:06:51 quando dançamos
00:06:59 Cêu
00:07:04 E a ansiedade que toma conta
00:07:10 parece desaparecer como
00:07:19 Paul, o que é?
00:07:22 Santo Deus.
00:07:30 Preciso sair daqui.
00:07:54 Às vezes, o passado pega você,
00:08:01 Foi o filme?
00:08:06 Não falo sobre isso
00:08:10 - Há mais de 60 anos.
00:08:19 Contei que fui carcereiro
00:08:23 Você mencionou.
00:08:26 Que era encarregado do corredor
00:08:35 Geralmente, o corredor da morte
00:08:40 Chamávamos o nosso
00:08:44 O chão era de um
00:08:47 Tínhamos a cadeira elétrica.
00:08:55 Vivi muitos anos,
00:08:58 1935 merece o prêmio.
00:09:03 Naquele ano, tive a pior infecção
00:09:10 Foi...
00:09:13 foi também o ano
00:09:19 das duas meninas mortas.
00:10:13 Fiquem de costas!
00:10:16 Agora parem!
00:10:23 Abram para o carro!
00:10:36 Me passe para o bloco E.
00:10:52 Bloco E.
00:10:56 Certo.
00:11:18 - Paul? Prisioneiro.
00:11:28 Você está bem?
00:11:32 Para alguém que
00:11:50 Você devia ter tirado
00:11:53 Com o novo prisioneiro?
00:11:56 Além disso, não está tão ruim
00:12:04 - Vamos rápido, Dean.
00:12:14 Caramba.
00:12:16 Está encostando no eixo.
00:12:28 O que eles fizeram?
00:12:40 Condenado!
00:12:45 Temos um condenado
00:12:49 Jesus, por que
00:12:54 Paul, pense melhor antes de
00:13:00 - Ele é enorme.
00:13:14 Condenado!
00:13:18 Condenado!
00:13:22 Condenado chegando aqui!
00:13:25 Condenado!
00:13:30 Temos um condenado
00:13:33 Condenado chegando!
00:13:37 - Temos um condenado chegando!
00:14:05 Vou ter problema
00:14:13 Você fala?
00:14:20 Sim, chefe.
00:14:32 Se mexa!
00:14:35 Ande.
00:14:42 Percy...
00:14:44 estão de mudança na enfermaria.
00:14:51 - Eles têm homens o bastante.
00:14:58 Não me importa aonde vá,
00:15:06 Certo.
00:15:21 - Você quebrou meu dedo!
00:15:26 Droga, Percy,
00:15:40 Vá se ferrar, Percy.
00:15:42 Vamos dar uma olhada, Del.
00:15:52 Se eu deixar Harry tirar
00:16:14 - Seu nome é John Coffey.
00:16:17 Como "café",
00:16:21 - Sabe escrever?
00:16:27 - J-O...
00:16:33 Se eu não estiver, pode
00:16:36 ou Stanton.
00:16:41 - Perguntas?
00:16:48 Porque tenho medo
00:16:52 num lugar estranho.
00:17:00 É bem claro aqui
00:17:04 Deixamos algumas
00:17:09 "Corredor"?
00:17:11 Ali.
00:17:41 Pode se sentar.
00:18:05 Não consegui, chefe. Tentei voltar
00:18:16 Dean, leve Delacroix à enfermaria,
00:18:21 Claro que quebrou.
00:18:24 - Ouviu o que ele estava gritando?
00:18:30 Maldito Percy. Você vai pagar
00:18:35 Vou pensar nisso
00:18:38 Quero saber sobre o prisioneiro
00:18:43 Gigantesco.
00:18:46 Ele parece pacífico.
00:18:50 Parece que mandaram um débil.
00:18:53 Débil ou não, ele merece
00:19:00 Vai ficar aterrorizado.
00:19:26 - O que, pelo amor de Deus?
00:19:31 Papai, veja.
00:19:38 Santo Deus.
00:19:44 Droga, mulher, ligue!
00:19:49 Preste atenção ao que falei!
00:19:53 Central, está ouvindo?
00:19:57 Alguém pegou minhas filhas!
00:20:11 Katie!
00:20:13 Cora!
00:20:46 Jesus.
00:20:48 Jesus.
00:21:01 Vou matar você!
00:21:06 Vou matar você!
00:21:14 Papai!
00:21:36 Não consegui.
00:21:39 Tentei voltar atrás,
00:21:46 Rapaz, você está preso
00:21:52 Atrapalho?
00:21:56 Acabei de ler.
00:22:07 Ei, como vai
00:22:12 Melinda não está bem, Paul.
00:22:24 A pior de todas.
00:22:26 Vou levá-la a Vicksburg
00:22:31 radiografia da cabeça
00:22:34 Ela está apavorada.
00:22:39 Pra dizer a verdade,
00:22:42 Se for algo que possam ver na
00:22:48 Talvez.
00:22:54 Acabou de chegar.
00:23:01 Você não veio aqui
00:23:05 Me ligaram da Assembléia
00:23:10 - Expulsou Percy Wetmore do bloco?
00:23:15 Tenho certeza de que
00:23:18 goste ou não, a esposa do
00:23:22 ...e se chama Percy Wetmore.
00:23:27 e contou, como uma bicha.
00:23:31 Ele disse que agrediu
00:23:36 Quebrou três dedos da mão
00:23:39 Eu não sabia.
00:23:41 Ele é ruim, negligente e estúpido.
00:23:47 Vai acabar ferindo alguém.
00:23:49 Agüente, Paul.
00:23:53 Soube que Percy se candidatou
00:23:58 - Briar Ridge, o hospício?
00:24:02 Salário melhor.
00:24:05 Por que ele continua aqui?
00:24:09 Ele pode conseguir
00:24:14 Com as conexões dele, pode ter
00:24:17 Sabe o que acho?
00:24:21 Acho que ele quer ver
00:24:28 Bem, ele vai ter
00:24:33 Talvez ele fique satisfeito e vá.
00:24:39 Claro.
00:24:42 Claro!
00:24:45 Obrigado, Paul.
00:24:50 Hal...
00:24:52 dê lembranças a Melinda.
00:24:55 Estou certo de que a radiografia
00:25:01 Pode apostar.
00:25:09 SENTENÇA DE MORTE
00:25:33 - A música está alta?
00:25:36 Há um espaço vazio na cama,
00:25:43 Ele mandou dizer que está tendo
00:25:50 Está preocupado com Melinda e Hal?
00:25:55 É. Isso.
00:25:59 E umas coisas.
00:26:01 Coisas.
00:26:08 Recebemos um prisioneiro hoje.
00:26:14 - Quero saber o que ele fez?
00:26:20 Cada coisa que acontece
00:26:24 Não sei como Deus permite.
00:26:30 Por que não vem pra cama?
00:26:33 Tenho algo que
00:26:37 Você pode ter
00:26:41 Continuo com aquele problema.
00:26:46 - Já foi ao Dr. Bishop?
00:26:51 Ele vai receitar sulfas, e vou
00:26:56 Vai sarar sozinho.
00:27:03 Pobrezinho.
00:27:19 Paul, Dean.
00:27:32 Parece que liberaram dinheiro
00:27:46 Olhem de novo.
00:27:59 Não é normal um rato vir pra cima de
00:28:04 - Pode ser.
00:28:09 O Homem Rato.
00:28:14 Não vejo a boca dele.
00:28:25 -Não, seremos tomados por ratos!
00:28:30 Em nome da ciência.
00:29:13 Ele está na solitária.
00:29:15 E está mastigando o forro
00:29:25 Certo. Vamos pegar
00:29:41 Chefe, vi um rato passando.
00:29:45 Não dá pra esconder
00:29:59 Cuidado aí.
00:30:20 - Você o deixou passar.
00:30:25 - Então cadê ele?
00:30:31 Três adultos enganados
00:30:38 O bom é que isso tudo deve
00:30:46 É, é a úItima vez
00:31:40 Seu pequeno filho da mãe.
00:31:45 Macacos me mordam.
00:31:47 Aí está ele, minúsculo.
00:31:52 É um maldito rato.
00:31:55 Brutal disse que veio aqui
00:32:01 Ele veio direto
00:32:04 Dê passagem, Percy.
00:32:07 Está bem.
00:32:20 É um ratinho corajoso.
00:32:52 Maldição!
00:32:57 Percy, está maluco,
00:33:01 Vou matar você!
00:33:04 Vou acabar com você!
00:33:06 Seu verme,
00:33:11 É só um rato, droga!
00:33:16 Você está me ouvindo?
00:33:19 Vou arrancar sua cabeça,
00:33:37 Ei, o que está acontecendo?
00:33:44 Percy viu o seu rato.
00:33:49 Ele está aqui.
00:33:56 Percy, já fizemos isso.
00:34:02 - O que você disse?
00:34:09 Divirta-se. Espero que
00:34:27 Ele não está aí, hein?
00:34:30 Isso não é estranho?
00:34:38 Quer refletir sobre o que fez?
00:34:41 Eu estava tentando pegar o rato.
00:34:45 Você assustou a mim e ao Bill.
00:34:50 E daí? Eles não estão no berçário,
00:34:56 Embora vocês os tratem assim.
00:34:59 Não os assustamos sem necessidade.
00:35:03 Pessoas sob tensão podem explodir.
00:35:08 Por isso, nosso trabalho
00:35:15 Você devia ver esse lugar como
00:35:18 Vejo como um balde de mijo,
00:35:25 Alguém não gostou?
00:35:30 Tente. Vá.
00:35:32 Tente. Vai estar desempregado
00:35:36 Tudo bem, Brutal.
00:35:50 Sabemos das suas conexões.
00:35:53 Se você ameaçar alguém aqui
00:35:58 Dane-se o emprego.
00:36:02 Acabou?
00:36:06 Ponha essa porcaria de volta.
00:36:33 Arlen, sua filha está
00:36:43 Vamos. Quero ensaiar
00:36:50 Estou sentando!
00:36:55 Arlen Bitterbuck, saia.
00:36:57 Saindo, saindo!
00:37:01 - A cabeça dele está raspada?
00:37:04 Vou tomar como "sim".
00:37:08 Andando pelo corredor.
00:37:11 Andando pelo corredor.
00:37:17 Estou me ajoelhando.
00:37:21 O Senhor é o meu pastor e tal.
00:37:23 Lamento pelas besteiras que fiz
00:37:28 Espero que me perdoem. Nunca
00:37:34 Paul, vamos ter...
00:37:36 ...um pajé apertando o pau dele?
00:37:41 Continuo rezando!
00:37:44 Reze em silêncio, cara!
00:37:47 Como eu dizia, não acho
00:37:51 Bitterbuck é cristão.
00:37:55 Ele é bom, e rápido também.
00:37:59 De pé. Vamos, Toot.
00:38:02 De pé. Andando pelo corredor,
00:38:05 Andando pelo corredor.
00:38:08 Andado pelo corredor.
00:38:13 Me sentando agora.
00:38:16 Me sentando.
00:38:19 - O que faço?
00:38:23 Olhe e aprenda.
00:38:30 Sendo afivelado.
00:38:33 Sendo preso.
00:38:36 Sendo eletrificado.
00:38:39 Certo.
00:38:42 Virando um eletrodo.
00:38:50 Ligue um.
00:38:52 "Ligue um" significa
00:38:55 - As luzes ficam mais intensas.
00:38:59 você foi condenado à morte,
00:39:06 Tem algo a dizer antes
00:39:10 Quero frango frito com batatas
00:39:15 Quero Mae West sentada na
00:39:26 Seu cretino.
00:39:29 - Quietos. Quietos, calem-se!
00:39:35 Mais uma piada, e Van Hay
00:39:40 Vai ser um louco
00:39:43 - Foi muito engraçado.
00:39:47 Não quero que alguém se lembre
00:39:52 Já tentaram não rir na igreja
00:39:57 Desculpe, Paul, tem razão.
00:40:07 Molhando a esponja.
00:40:12 Colocando o capuz preto.
00:40:17 - E colocando a touca.
00:40:21 Conduz eletricidade ao cérebro
00:40:25 Você nunca liga a chave
00:40:31 Cale a boca, Toot.
00:40:36 Apertando.
00:40:39 Pondo a touca.
00:40:45 Bitterbuck, a eletricidade vai
00:40:50 de acordo com a lei estadual.
00:40:57 Amém.
00:41:00 Ligue dois.
00:41:05 E pronto.
00:41:10 Estou fritando!
00:41:15 Sou um peru assado!
00:41:20 Essa experiência é chocante!
00:41:23 Uma testemunha
00:41:34 Vamos de novo. Direito agora.
00:42:39 Acha que, se alguém realmente
00:42:45 talvez volte à época
00:42:49 e viva lá pra sempre?
00:42:53 Céu é isso?
00:42:56 Acredito na mesma coisa.
00:43:05 Me casei aos 18 anos.
00:43:09 Passamos o verão nas montanhas.
00:43:14 E ela ficava
00:43:18 com os seios nus
00:43:22 E às vezes conversávamos
00:43:28 Foi a minha melhor época.
00:43:51 Vai dar tudo certo.
00:44:31 Arlen Bitterbuck, a eletricidade
00:44:36 até você morrer,
00:44:40 Deus tenha misericórdia
00:45:02 Ligue dois.
00:45:48 De novo.
00:45:55 Adeus, cacique.
00:46:00 Diga se é muito quente.
00:46:05 Ele pagou o que devia.
00:46:10 Portanto, tire as mãos dele!
00:46:33 Qual o problema dele?
00:46:35 Você.
00:46:40 Vocês odeiam os novatos?
00:46:45 Por que não pega aquele
00:46:50 Sim, estou sabendo.
00:46:52 Me parece um emprego
00:46:57 Eu talvez pegue, assim
00:47:02 Você ouviu: Quero o lugar
00:47:10 Ver alguém morrer não basta,
00:47:15 Só quero estar na frente.
00:47:18 Vamos, uma vez.
00:47:21 E quer saber?
00:47:26 E se eu disser "não"?
00:47:29 Bem, eu talvez fique pra sempre.
00:47:37 chefe.
00:48:31 Vocês não vão acreditar.
00:48:43 Vejam.
00:48:46 Domestiquei o rato.
00:48:49 Estamos vendo.
00:48:52 Vejam isso.
00:49:03 Ele não é demais?
00:49:06 - Ele é inteligente. Sr. Jingles.
00:49:09 O nome dele.
00:49:14 Capitão, pode arranjar uma caixa,
00:49:18 Percebi que seu inglês
00:49:21 Querem ver o que mais ele faz?
00:49:25 Vejam, vejam.
00:49:27 Sr. Jingles?
00:49:30 Quer brincar de ir buscar?
00:49:54 Ele busca toda hora.
00:49:57 Esse rato é inteligente, Del.
00:50:04 Correto. É isso que ele é.
00:50:08 Quando eu sair, ele vai me
00:50:12 Vamos brincar de novo?
00:50:15 Ora, ora, parece que arranjou
00:50:20 Não o machuque.
00:50:25 - É o que eu persegui?
00:50:28 Só que Del disse que
00:50:33 - É mesmo?
00:50:37 Acha que o rato vai dormir nela.
00:50:44 O que você acha?
00:50:46 Quer saber? Devíamos achar
00:50:51 e pegar algodão
00:50:57 É, ia ficar muito bom.
00:51:10 Ele falou uma caixa
00:51:28 Hal, quer falar comigo?
00:51:32 Feche a porta.
00:51:41 Então você sabe...
00:51:44 que vai receber outro
00:51:48 William Wharton.
00:51:51 É o que se chama
00:51:55 Tem Billy the Kid tatuado
00:51:59 tem vagado pelo Estado
00:52:04 causando vários problemas.
00:52:07 Finalmente, chegou ao auge.
00:52:10 Matou três pessoas
00:52:14 Uma delas era
00:52:18 Más notícias por toda parte.
00:52:35 É um tumor, Paul.
00:52:38 Um tumor cerebral.
00:52:41 Tenho radiografias dele.
00:52:46 Disseram que é
00:52:52 E...
00:52:54 bem embaixo, no interior,
00:53:02 Não contei pra ela.
00:53:05 Não sei como.
00:53:11 Juro pela minha vida, Paul...
00:53:15 não sei como contar
00:53:21 Ela vai morrer.
00:54:48 Santo Deus.
00:54:50 Santo Deus.
00:54:56 - Eu vou.
00:54:59 Ver o Dr. Bishop.
00:55:04 Assim que recebermos
00:55:07 Está ruim assim?
00:55:32 O garoto está
00:55:37 Dean, me passe as roupas.
00:55:42 William Wharton?
00:55:45 Vista essa roupa,
00:55:55 Vamos ter de vesti-lo.
00:55:59 Arruaceiro, hein?
00:56:07 Você foi declarado competente.
00:56:12 Significa que você
00:56:15 Percy, pode calar a boca
00:56:19 Arruaceiro.
00:56:51 Chefe, você não parece bem.
00:56:55 Parece que está com febre.
00:57:03 Chefe Edgecomb?
00:57:06 Preciso falar com o senhor.
00:57:10 Tenho coisas a fazer agora,
00:57:15 Fique quieto, na sua cela.
00:57:30 Bloco E?
00:58:08 Vamos.
00:58:11 Ânimo, garotão.
00:58:27 Cuidado.
00:58:32 - Cuidado.
00:59:10 Assim! Assim!
00:59:16 - Isso não é ótimo?
00:59:20 - Veja quem vai acertar.
00:59:23 - Atire nele!
00:59:26 - Me acerte, miolo mole.
00:59:31 - Vamos, Percy. Me acerte.
00:59:35 - Me avise.
00:59:38 Está me avisando, está?
00:59:47 Você é grande.
01:00:01 Vamos, Dean.
01:00:04 Certo, respire.
01:00:10 Respire.
01:00:12 Eu não esperava.
01:00:20 Pensamos que
01:00:24 Não pensamos
01:00:27 Vocês não perguntaram?
01:00:30 Acho que não vão repetir
01:00:50 Vou mandar Dean e Harry
01:00:54 Percy, faça o relatório
01:00:58 Diga que está sob controle.
01:01:03 E você? Está à beira
01:01:06 Cuido do corredor,
01:01:10 Vão, vão.
01:01:19 Vamos, rapaz.
00:00:29 Não é uma boa hora, John Coffey.
00:00:35 Mas preciso vê-lo, chefe.
00:01:01 - Mais perto.
00:01:07 Cuide da sua vida, Del.
00:01:18 - O que você quer, John Coffey?
00:01:28 Socorro!
00:01:31 John Coffey está matando
00:01:35 O que está fazendo?
00:01:38 Socorro!
00:02:04 Socorro! Howell, Stanton, alguém!
00:02:10 Del, pelo amor
00:02:58 O que você fez comigo?
00:03:03 Eu ajudei.
00:03:08 Eu tirei, só isso.
00:03:11 Muito cansado agora, chefe.
00:03:40 Chefe, o que ele
00:04:45 Oi, querido, como se sente?
00:04:50 Não muito mal.
00:04:54 O que o médico disse?
00:04:58 Sabe como médicos são.
00:05:03 Blablablá.
00:05:20 Vamos ter ensopado hoje.
00:05:32 O que está fazendo?
00:05:40 O que está parecendo?
00:05:43 Sei o que está parecendo.
00:05:49 Está ótimo.
00:06:28 Não que eu esteja
00:06:32 mas não transávamos 4 vezes
00:06:36 Transamos, na sua mãe.
00:06:39 Pode dizer o que
00:06:45 Bem...
00:06:48 a verdade é...
00:06:51 que não fui ao Dr. Bishop ontem.
00:06:58 Brutal, é Paul.
00:07:01 Não vou de manhã, estou doente.
00:07:06 Que bom, obrigado.
00:07:20 Tem certeza de que
00:07:23 Não tenho certeza de nada.
00:07:31 BEM-VINDOS A TRAPINGUS
00:07:42 Burt, temos visita.
00:07:46 Aceita uma bebida gelada?
00:07:48 Sim, senhora.
00:07:51 Disseram que estaria em casa.
00:07:57 Depende, senhor...
00:07:59 Paul Edgecomb, supervisor
00:08:04 A Milha Verde. Já ouvi falar.
00:08:10 Quero perguntar
00:08:14 Sente-se.
00:08:20 Que cliente?
00:08:24 - Agora me deixou curioso.
00:08:29 Coffey.
00:08:33 Não. Ele não gosta do escuro
00:08:38 Ele chora? Tem muito por que
00:08:44 Li a transcrição do tribunal.
00:08:47 - Obrigado, senhora.
00:08:51 - Crianças, o almoço está pronto!
00:08:56 O que exatamente
00:08:59 Quero saber se ele cometeu
00:09:03 Por quê?
00:09:06 Não, mas alguém
00:09:09 desenvolveu o gosto
00:09:13 Seria bem fácil seguir
00:09:17 Um homem daquele tamanho,
00:09:22 Você está enganado.
00:09:28 - Parece que ele caiu do céu.
00:09:33 Estamos numa crise. Um terço
00:09:37 As pessoas migram aos milhares,
00:09:41 Mesmo um gigante daquele
00:09:45 Não até matar
00:09:48 Ele é estranho, reconheço...
00:09:53 mas não parece haver
00:10:04 Não veio perguntar se ele matou
00:10:11 Acha que foi?
00:10:14 É difícil caso menos ambíguo.
00:10:18 - Mesmo assim, você o defendeu.
00:10:24 - Crianças, almoço!
00:10:32 Vou lhe dizer uma coisa.
00:10:35 E ouça com atenção, talvez
00:10:38 Estou ouvindo.
00:10:41 Tínhamos um cachorro.
00:10:45 Conhece o tipo.
00:10:48 Em muitos aspectos, um bom
00:10:53 Você acaba conhecendo-o,
00:10:57 Ele não tem utilidade...
00:10:59 mas você fica com ele
00:11:04 Se você tiver sorte, nunca
00:11:09 Minha esposa e eu não
00:11:14 Caleb, venha aqui um pouco.
00:11:17 Venha aqui.
00:11:19 Por favor, filho.
00:11:22 Ele ainda tem um olho.
00:11:26 Acho que ele tem sorte de
00:11:33 Nos ajoelhamos e agradecemos
00:11:38 Certo, Caleb?
00:11:41 Entre agora.
00:11:46 O cachorro atacou
00:11:50 Deu na caneça dele um dia.
00:11:55 Ele se arrependeu depois.
00:12:00 Mas as meninas continuaram
00:12:05 Talvez ele não tenha
00:12:09 Meu cachorro nunca
00:12:12 Mas não liguei pra isso.
00:12:16 Saí com a espingarda, peguei na
00:12:22 Coffey é culpado?
00:12:25 Sim, é.
00:12:30 E não dê as costas pra ele.
00:12:33 Você pode se safar uma vez,
00:12:38 mas no final...
00:12:42 vai ser mordido.
00:12:57 Puxa.
00:13:05 - Sinto cheiro de broa de milho.
00:13:14 - Ela quis agradecer.
00:13:19 Você sabe.
00:13:23 Por me ajudar.
00:13:26 - Ajudar no quê?
00:13:35 Sua senhora ficou satisfeita?
00:13:39 Muitas vezes.
00:13:57 John, sinto o cheiro daqui.
00:14:03 Posso repartir com Del e Jingles?
00:14:06 É seu, John.
00:14:12 Pegue.
00:14:16 Ei, e eu?
00:14:22 É seu, John.
00:14:26 Então, acho que vou
00:14:34 Cortesia do cavalheiro
00:14:39 John, é muita gentileza sua.
00:14:43 Eu agradeço. Sr. Jingles também.
00:14:47 De nada.
00:14:50 E eu? Não negue pra mim,
00:14:58 - Aí vem o chefe.
00:15:14 Essa vai ser de graça.
00:15:20 Só isso?
00:15:23 Acho que vou ter de pagar
00:15:41 Boa pontaria, não?
00:15:44 Veja a sua cara!
00:15:51 Dá pra acreditar?
00:15:56 Vocês gostaram? Estou preparando
00:16:00 Bem macio.
00:16:07 Pretendíamos limpar
00:16:11 Ei, cuidado com isso!
00:16:15 Ei, o que é isso?
00:16:20 Querem vir aqui tirar o pó?
00:16:39 Vocês podem entrar andando,
00:16:44 Billy the IKid garante.
00:16:48 Vamos! Nada de me enganar
00:16:57 Fez xixi em mim?
00:17:25 Vamos, Wild Bill.
00:17:28 Não me chame assim!
00:17:32 Era um xerife caipira! Sentou-se
00:17:38 Minha nossa,
00:17:41 Você nunca sabe como vai ser
00:17:47 Obrigado, Wild Bill.
00:17:56 Lá não. Vou ser bonzinho. Por favor,
00:18:07 - Ele está tendo um ataque.
00:18:11 Um, dois, três.
00:18:21 Ei, amigos!
00:18:28 Eu só queria broa de milho,
00:18:32 Eu só queria broa de milho!
00:18:42 Aprendi a lição.
00:18:59 Ei, Toot.
00:19:02 Dou 5 centavos pela torta.
00:19:43 Negrinho!
00:19:46 Sim, senhor. Sim, senhor.
00:19:52 Espero que esteja de malas feitas.
00:19:54 Minhas malas estão feitas!
00:19:59 Não, não!
00:20:09 Me deixem sair!
00:20:12 A tortada foi bem original.
00:20:34 Pegue suas coisas. É um grande
00:20:38 - Do que está falando?
00:20:42 - Querem vê-lo.
00:20:45 Um é político vindo
00:20:50 - Vocês vão?
00:20:54 Mas deixe-os de boca aberta.
00:20:59 Deixe-os de boca aberta, Del.
00:21:15 Vamos rápido, pessoal.
00:21:18 Ensaiando agora. Temos de
00:21:24 Sou encanador aqui há 10 anos.
00:21:30 Você é o mais importante hoje,
00:21:36 Certo. Sentem-se, todos.
00:21:54 Isso é ótimo.
00:22:02 Certo.
00:22:04 Delacroix, a eletricidade vai
00:22:11 de acordo com a lei estadual.
00:22:24 Ligue dois.
00:22:30 Pronto.
00:22:34 Muito bom,
00:22:40 Vamos de novo.
00:22:42 Você falou tudo certo.
00:22:50 Precisa prender bem o queixo,
00:22:54 Certo, se separem.
00:22:59 - Então?
00:23:03 Eles riram, gritaram,
00:23:08 Isso é ótimo.
00:23:11 Não é demais?
00:23:15 Estamos felizes por você.
00:23:18 Verdade.
00:23:37 Percy, seu merda!
00:23:41 - Del, levante-se.
00:23:46 Não fiz por mal.
00:23:49 Vamos, eu só estava...
00:23:55 Ele não é doce?
00:23:57 - Macio como uma garota.
00:24:00 Prefiro transar com você
00:24:10 Eu soltei. Eu só estava
00:24:15 Eu não machucaria
00:24:18 Seu miolo não
00:24:21 Acho que gosta do Billy the IKid.
00:24:26 Mas sinta o seu cheiro.
00:24:35 Vejam. Ele fez
00:24:40 Meu Deus.
00:24:43 Vejam o que o bonzão fez.
00:24:48 Que corajoso.
00:24:51 Alguém encosta nele, e ele faz
00:24:57 Del, aprenda
00:25:01 Tudo bem agora.
00:25:04 Não encoste em mim.
00:25:20 Digam isso pra alguém...
00:25:25 e faço despedirem
00:25:29 Juro por Deus.
00:25:32 O que acontece na Milha fica
00:25:43 É, continue rindo,
00:25:48 Continue rindo!
00:25:53 "Molhado" é um bom
00:25:58 Percy Molhado dança
00:26:00 Ouçam ele molhar a calça
00:26:14 E Dean?
00:26:17 Ele ia adorar ter
00:26:22 Como confiar Sr. Jingles
00:26:26 Pode esquecer de alimentá-lo.
00:26:28 Como ele vai treiná-lo?
00:26:42 Está bem.
00:26:47 Muito obrigado, mas...
00:26:51 você vive na floresta.
00:26:56 ia ficar com medo
00:27:04 - Que tal Mouseville?
00:27:09 Atração turística na Flórida.
00:27:12 Tallahassee, acho.
00:27:16 Tallahassee. Fica perto
00:27:24 Acha que iam aceitar
00:27:29 - Acha que ele tem capacidade?
00:27:34 O que é Mouseville?
00:27:36 Atração turística.
00:27:40 - É preciso pagar?
00:27:43 10 centavos por pessoa.
00:27:50 Uma cidade de ratos,
00:27:54 caixas, rolos de papel higiênico,
00:27:59 Além disso, há o
00:28:05 com ratos em trapézios...
00:28:08 ratos que rolam tambores,
00:28:15 É esse.
00:28:18 É esse o lugar
00:28:25 Você vai ser
00:28:29 Vai viver numa cidade
00:28:36 Lá vai ele.
00:28:43 Não!
00:28:45 Sr. Jingles! Não, não!
00:28:56 - Você matou meu rato.
00:29:00 Era só uma questão de tempo.
00:29:02 Seu desgraçado cruel!
00:29:14 Me dê, me dê.
00:29:32 O que está fazendo?
00:29:37 - Que diabos?
00:29:41 Ajude-o.
00:29:44 Por favor, John, ajude-o.
00:29:50 Santo Deus.
00:29:53 A cauda. Vejam a cauda.
00:31:27 - O que você fez?
00:31:31 O rato de circo dele.
00:31:36 na...
00:31:39 Flórida?
00:31:44 Chefe Percy ruim. Malvado.
00:31:51 - Mas eu o salvei.
00:32:00 Brute, venha comigo.
00:32:04 Os demais voltem
00:32:32 Não comecem.
00:32:37 - Nunca foi dele mesmo.
00:32:42 Bem. Você é tão ruim pra matar
00:32:50 Espera que eu
00:32:54 Ouvi a porcaria ser esmagada.
00:32:57 Não está contente por
00:33:01 Depois de todas as conversas sobre
00:33:06 - Não está aliviado?
00:33:09 Não é brincadeira,
00:33:15 Vá.
00:33:27 Ele vai ficar com você.
00:33:30 Não deixe nada acontecer
00:33:37 Vocês trocaram.
00:33:41 Sempre trago um rato na carteira,
00:33:45 Estão brincando, vocês dois.
00:33:54 Somos as pessoas com quem
00:33:59 - Percy, quero sua palavra.
00:34:03 Eu o ponho
00:34:06 e você pede transferência pra
00:34:11 E se eu ligar pra
00:34:15 e dizer que estão me
00:34:18 Ligue, e prometo deixar
00:34:23 - Por causa de um rato?
00:34:26 Mas 4 homens vão jurar que ficou
00:34:31 As pessoas vão ligar pra isso.
00:34:35 Isso vai na ficha de trabalho.
00:34:38 A ficha de trabalho acompanha
00:34:43 Eu o ponho na frente,
00:34:49 É esse o acordo.
00:34:54 Está bem.
00:34:57 Está bem.
00:35:05 Ao prometer algo a um homem,
00:36:10 Ei, rapazes.
00:36:13 Agora diga "oi", Sr. Jingles.
00:36:19 Eduard Delacroix, saia.
00:36:36 - Chefe Edgecomb.
00:36:39 Não deixe nada acontecer
00:36:44 Pegue. Fique com ele.
00:36:52 Del...
00:36:55 não posso ter um rato
00:37:00 Você sabe.
00:37:03 Fico com ele, chefe.
00:37:05 Só por ora,
00:37:13 Isso, fique com ele, John.
00:37:38 - Vão levá-lo pra Mouseville?
00:37:44 Talvez tiremos umas férias.
00:37:48 As pessoas vão pagar
00:37:58 Você é um bom homem,
00:38:03 Você também, chefe Edgecomb.
00:38:09 Eu gostaria de ter conhecido
00:38:17 Adeus, meu amigo.
00:38:51 Espero que ele esteja assustado,
00:38:56 e que os diabinhos de
00:39:08 Del, tudo bem.
00:39:52 Ligue um.
00:40:05 Fique quieto, Sr. Jingles.
00:40:09 Fique muito calmo,
00:40:16 Eduard Delacroix, você foi
00:40:22 em sentença imposta por
00:40:26 Tem algo a dizer antes
00:40:37 Lamento pelo que...
00:40:47 Lamento pelo que fiz.
00:40:53 Mas não posso.
00:40:56 Que Deus tenha piedade de mim.
00:41:09 Não esqueça de Mouseville.
00:41:16 Esse lugar não existe.
00:41:19 É uma história que inventaram
00:41:25 Achei que devia saber, bicha.
00:42:29 Eduard Delacroix...
00:42:31 a eletricidade vai passar por
00:42:35 de acordo com a lei estadual.
00:42:39 Que Deus tenha misericórdia
00:43:20 Ligue dois.
00:43:38 - A esponja está seca.
00:43:47 - A Maldita esponja está seca!
00:44:08 - Isso é normal?
00:44:14 Ele está cozinhando agora!
00:44:23 Vamos ter uma festa!
00:44:30 Ele está cozinhando agora!
00:44:35 Vamos ter uma festa!
00:44:38 Quiabo frito!
00:44:42 Me dêem um pouco.
00:44:45 Estou sentindo!
00:45:05 - Devo desligar?
00:45:31 Ele está fritando agora!
00:45:37 - Por que não desligam?
00:45:41 Quer que eu desligue
00:45:49 Olhe, seu filho da mãe!
00:45:53 Está tudo bem, pessoal!
00:45:56 Fiquem calmos!
00:46:05 Desligue!
00:46:13 Apague! Você está
00:46:44 Eu não sabia que a esponja
00:46:49 - Brutal, não!
00:46:55 Delacroix está morto! Nada muda
00:46:58 Então ele consegue se safar?
00:47:09 O que foi aquilo?
00:47:14 Jesus Cristo.
00:47:18 E o cheiro.
00:47:21 Van Hay abriu as duas portas, mas
00:47:27 E o idiota do Wharton
00:47:31 - Dá pra ouvir de lá!
00:47:47 Certo, rapazes. Certo.
00:47:49 Agora, que diabos aconteceu?
00:47:56 Como, em nome de Deus,
00:48:01 Eduard Delacroix está morto.
00:48:05 Não está?
00:48:13 Tem algo a dizer?
00:48:18 Eu não sabia que a esponja
00:48:22 Quantos anos fez xixi no assento
00:48:27 Percy, errou.
00:48:31 - É sua posição oficial?
00:48:36 Ele vai pedir transferência
00:48:40 Vai pra algo maior e melhor.
00:48:48 Churrasco
00:48:51 Fedido, rosado
00:48:54 Não era Billy, Jilly
00:48:57 Era um francês frito
00:49:02 Churrasco
00:49:06 Fedido, rosado
00:49:09 Não era Billy, Jilly
00:49:12 Mais um pouco, e passa
00:49:34 Pobre Del.
00:49:39 Pobre Del.
00:49:47 Você está bem?
00:49:49 - Pude sentir daqui.
00:49:55 Você pôde ouvir.
00:49:59 Mas ele já está livre.
00:50:04 Não importa como foi.
00:50:14 Cadê o Sr. Jingles?
00:50:17 Ele passou por baixo da porta.
00:50:21 Não pense que ele vá voltar.
00:50:25 Ele também sentiu. Através de mim.
00:50:32 Toda aquela dor transbordou.
00:50:42 Muito cansado agora, chefe.
00:50:46 Morto de cansaço.
00:50:53 Eu também, John.
00:50:57 Eu também.
00:51:59 - Odeio isso.
00:52:17 Melinda, oi.
00:52:24 Estou muito feliz
00:52:28 Olhe pra você.
00:52:31 Sentimos sua falta na igreja.
00:52:37 Não penteei o cabelo.
00:52:39 - Está bonito.
00:52:47 Ela está num dia bom.
00:52:54 O que é um dia ruim?
00:53:00 Às vezes, ela...
00:53:03 ela não é ela mesma.
00:53:07 - Ela xinga?
00:53:11 Os piores palavrões que imaginar.
00:53:17 Eu não sabia que ela já
00:53:20 Ouvi-la xingar
00:53:28 Estou contente que ela
00:53:31 Estou contente
00:53:50 Querido, se não disser
00:53:55 vou asfixiar você
00:54:07 Estou pensando que amo você.
00:54:11 Estou pensando que não sei
00:54:20 Também estou pensando em
00:54:28 Você sabe como
00:54:31 - Obrigada.
00:54:34 - Muito bom.
00:54:37 Ei, Brutal, vai comer
00:54:40 - Vou. Harry, quer batatas?
00:54:44 - O quê?
00:54:48 Nós todos vimos
00:54:53 - Eu podia passar o dia sem isso.
00:54:58 Ele fez o mesmo comigo.
00:55:03 e curou minha
00:55:10 É verdade.
00:55:15 bem melhor.
00:55:18 Espere. Está falando
00:55:24 - Um milagre de Jesus?
00:55:30 Se está dizendo, eu acredito.
00:55:36 - Você está pensando na Melinda.
00:55:41 Paul, você acha mesmo
00:55:45 Não é uma infecção na bexiga
00:55:51 ...mas acho que há chances.
00:55:54 Está falando do nosso emprego.
00:55:58 Não, Hal nunca faria isso. Vocês
00:56:04 Então, está falando em
00:56:13 Isso é mais que nosso emprego.
00:56:19 - Sem dúvida.
00:56:22 Você vai ficar na Milha.
00:56:28 - Por que tenho de ficar?
00:56:33 Está na faculdade. As garotas
00:56:38 Brutal é solteiro. Você é o único
00:56:43 Estamos falando disso
00:56:48 Brutal, me ajude.
00:56:56 O que está ocorrendo é um pecado.
00:57:01 Não tenho dúvidas. Mas não
00:57:07 E não vamos esquecer que
00:57:11 E se ele fugir? Não quero perder
00:57:17 mas eu ia me sentir pior
00:57:20 Não acho que
00:57:24 Na verdade...
00:57:27 não acho que tenha sido ele.
00:57:33 Deus não ia pôr um dom daquele
00:57:39 Bem pensado, mas o cara está
00:57:45 E, além disso, ele é enorme.
00:57:49 Se ele tentasse fugir, íamos
00:57:54 Nós temos espingardas, além
00:58:01 Se ele tentar algo, qualquer
00:58:07 Entendeu?
00:58:20 Bem, nos diga
00:58:31 - Aqui está.
00:58:44 Acha que é suficiente?
00:58:47 Não sei.
00:58:54 "CUIDANDO DE
00:59:26 Estão com sede?
00:59:30 Pode apostar. Que ótimo.
00:59:33 Está calor aqui.
00:59:36 Ei, vou ganhar um pouco
00:59:39 - Vai o caramba.
00:59:43 Porque tenho o pau maior.
00:59:45 O relatório diz que
00:59:49 Ei, tenho sido comportado.
00:59:56 Vamos.
00:59:58 Vamos, amigos.
01:00:02 Vamos, chefe.
01:00:09 Está quente aqui, e estou louco
01:00:15 Me dêem um pouco.
01:00:23 Vamos.
01:00:29 - Vai ficar comportado?
01:00:34 Prometa, senão bebo
01:00:39 Vamos, não faça isso!
01:01:07 A caneca.
01:01:59 Se alguém quiser pular fora,
01:02:02 Depois disso, não há volta.
01:02:06 Então? Vamos fazer?
01:02:09 Claro, vai dar tudo certo.
01:02:20 Acho que estamos
01:02:33 O que é isso?
01:02:37 - Vingança.
01:02:44 - Não, me soltem! Me soltem!
01:02:47 Me soltem!
01:02:59 -"Srta. Lotta Leadpipe."
01:03:04 Me solte, seu ignorante.
01:03:09 - Percy, estique os braços.
01:03:13 - Não pode me forçar.
01:03:23 Vai esticar os braços?
01:03:26 Ele está arrancando suas orelhas!
01:03:31 Pronto.
01:03:40 Por favor, Paul, não me ponha
01:03:48 Você faria isso.
01:03:51 Não, não podem fazer
01:03:57 Vamos contar um segredo, Percy.
01:04:09 Vamos dar algumas horas pra você
01:04:14 Caso se sinta sozinho,
01:04:27 Vamos repassar de novo.
01:04:33 Coffey tem medo de escuro,
01:04:38 - Vão pensar que o barulho é dele.
01:04:44 Por causa do grande desastre
01:04:50 - Vamos passear agora?
01:04:56 - E nós, Dean?
01:05:00 estão na lavanderia lavando roupa.
01:05:08 Aonde você pensa que vai?
01:05:17 - Você é um homem ruim.
01:05:29 Qual o problema?
01:05:56 A cela está girando.
01:06:02 Eu bebi ou... o quê?
01:06:09 Os negros precisam ter
01:06:12 Um branco não deve se
01:06:17 Não, senhor.
01:06:25 Ele é um homem ruim.
01:06:47 Veja, chefe.
01:06:53 É Cassie, a senhora
01:06:56 - John, precisamos fazer silêncio.
01:07:01 Sim, estamos, John.
01:07:15 Vamos. Vão, vão!
01:07:21 Agora.
01:07:59 Certo, garotão,
01:08:35 Suba.
01:08:45 John, sabe aonde
01:08:52 Pra ajudar uma senhora?
01:08:55 Exato. Mas como sabe?
01:09:00 Não sei.
01:09:04 Pra dizer a verdade,
01:09:10 Nunca soube.
01:09:46 Ainda podemos voltar.
01:09:50 Chefe, olhe.
01:09:55 Isso foi um erro.
01:10:00 É tarde demais agora.
01:10:07 Harry, fique com
01:10:20 - Quem está aí às 2:30 da manhã?
01:10:25 Jesus. É uma emergência,
01:10:30 Não, Hal. Pelo amor de Deus,
01:10:34 Vocês são reféns?
01:10:37 - Quem está perto do jipe?
01:10:44 John Coffey.
01:10:47 Fique onde está!
01:10:51 Espere.
01:10:53 - Parado, senão atiro!
01:10:57 Hal?
01:11:01 Hal, com quem você está
01:11:06 - Droga!
01:11:10 - Estamos aqui pra ajudar.
01:11:14 - Não estou entendendo.
01:11:34 - O que você quer?
01:11:42 Não quero vendedores
01:11:48 Mande-os se ferrarem...
01:11:52 Ajudar. Ajudar, chefe.
01:11:57 Você não pode.
01:12:12 - Saia daqui!
01:12:18 Não estou vestida
01:12:23 Pare, está me ouvindo?
01:12:27 Chefe, fique quieto.
01:13:19 - Está tudo bem, Hal. Tudo bem.
01:13:30 Não chegue perto
01:13:46 Por que você tem
01:13:52 Quem machucou você assim?
01:13:55 Mal me lembro, senhora.
01:14:00 Qual o seu nome?
01:14:02 John Coffey, senhora. Como
01:14:15 Senhora?
01:14:24 Sim, John Coffey?
01:14:28 Estou vendo.
01:14:38 O que está acontecendo?
01:14:43 Fique quieta agora.
01:16:13 Vamos, John, vomite!
01:16:20 Ele engasgou.
01:16:27 Vou ficar bem.
01:16:43 Como vim parar aqui?
01:16:47 Estávamos indo para o hospital
01:16:55 Melly, não tem importância.
01:16:59 - Não tem mais importância.
01:17:04 Tirei?
01:17:11 Tirou, estava limpa.
01:17:30 John, pode se levantar
01:17:48 Qual o seu nome?
01:17:51 John Coffey, senhora.
01:17:55 Como "café",
01:18:00 Sim, senhora,
01:18:07 Melly, você não pode.
01:18:35 Sonhei com você.
01:18:40 Sonhei que você estava
01:18:44 E eu também.
01:18:48 E nos encontramos.
01:19:13 Pegue, John. É um presente.
01:19:19 Fique com ele, Sr. Coffey, e use.
01:19:25 Por favor, use por mim.
01:19:43 Obrigado, senhora.
01:19:47 Obrigada a você, John.
01:19:55 Se ele cair, serão necessárias
01:20:01 Firme, John.
01:20:20 Ele não vai pra cadeira, sabe
01:20:26 Dou pra ele alguns dias.
01:20:29 Quando formos ver a cela,
01:20:33 Se ele prefere assim, mereceu.
01:20:51 Que bom ver vocês.
01:20:54 Parece que Wild Bill vai acordar.
01:20:58 Ele está doente, Dean.
01:21:04 Certo, John.
01:21:10 Lá vai.
01:21:29 Bem...
01:21:32 e a Sra. Moores?
01:21:36 Foi como o rato?
01:21:39 Foi...
01:21:43 vocês sabem, um milagre?
01:21:46 Sim...
01:21:48 sim, foi.
01:21:51 Caramba.
01:22:08 Como quero falar,
01:22:13 se eu tirar a fita,
01:22:18 Minha mãe dizia pra tirar
01:22:25 Acho que ela
01:22:30 - Tirem essa camisa.
01:22:33 Agora. Nesse momento!
01:22:40 Cale a boca e ouça. Voce merecia
01:22:45 Aceite como homem, ou vai
01:22:50 Vamos dizer que
01:22:54 e fez xixi como uma garotinha
01:23:00 Mas, Percy, me ouça agora.
01:23:05 Também vamos
01:23:10 Também conhecemos gente.
01:23:13 Você é tão bobo que
01:23:18 Vamos esquecer o que passou.
01:23:22 Só o seu orgulho está ferido.
01:23:25 Ninguém vai saber, exceto
01:23:30 O que acontece na Milha
01:23:45 Podem me tirar
01:24:07 Minhas coisas?
01:24:11 Pense a respeito, Percy.
01:24:14 Pretendo. Pretendo
01:24:22 A partir de agora.
01:24:33 Ele vai contar.
01:24:51 Ei, solte! Solte, John!
01:24:56 Solte!
01:24:59 Pra trás!
01:25:02 - John, pare! Pare, John!
01:25:05 John, solte!
01:26:07 Calma. Calma.
01:26:11 Calma.
01:26:23 Você está bem?
01:26:57 O que você está olhando?
01:27:07 O que você está olhando,
01:27:12 Quer beijar minha bunda?
01:27:37 Pegue a arma!
01:27:46 Não, não, não.
01:28:42 Puni os homens maus.
01:28:47 Por quê?
01:28:52 Vi o coração dele quando
01:28:57 Vi o que Wild Bill fez,
01:29:03 Você não pode esconder
01:29:06 O quê?
01:29:09 O que você viu?
01:29:14 Pegue minha mão, chefe.
01:29:19 Veja você mesmo.
01:29:23 Paul! Não.
01:29:30 Por favor.
01:29:40 Não, não. Por favor.
01:29:43 Eu preciso, chefe.
01:29:50 Um presente...
01:29:53 um presente para que você
01:30:51 IKlaus?
01:30:54 Hora do jantar!
01:31:02 Meninas, ouviram a mamãe.
01:31:06 Sim, papai!
01:31:27 Vamos, Billy.
01:31:30 Venha jantar.
01:31:35 Deus ê ótimo, Deus ê bom
01:32:04 Você ama sua irmã? Faça barulho
01:32:09 Ela morre, em vez de você.
01:32:11 Se você fizer barulho,
01:32:15 Entendeu?
01:32:35 Ele as matou por causa do amor,
01:32:40 Agora você sabe como é.
01:32:44 É assim todos os dias.
01:32:47 É assim em todo o mundo.
01:33:01 - Percy.
01:33:05 - Filho?
01:33:09 Filho? Filho, você
01:33:12 - Diga se pode nos ouvir.
01:33:20 Percy, preciso fazer
01:33:23 Num momento, ele estava bom;
01:33:26 O cretino o agarrou pela grade.
01:33:32 Nós não vimos acontecer.
01:33:39 Dou cobertura a
01:33:43 mesmo que ameace meu emprego.
01:33:48 Tem a ver com o que
01:33:54 Tem, Paul?
01:33:57 Não.
01:34:29 BRIAR RIDGE
01:35:26 Hal sabe que
01:35:31 Ele pode ajudar? Ele tem
01:35:37 - Impedir a execução?
01:35:42 Então não conte a ele.
01:35:47 Nunca.
01:35:51 Não vou contar.
01:36:04 Você não vê saída
01:36:08 Não. E tenho pensado
01:36:13 Tenho pensado em
01:36:19 Pra dizer a verdade, querida...
01:36:22 fiz coisas na minha vida
01:36:28 Mas é a primeira vez que sinto
01:36:34 Inferno?
01:36:41 Converse com ele.
01:36:47 Descubra o que ele quer.
01:37:07 - Olá, chefe.
01:37:11 Você deve saber que está
01:37:30 Quer comer algo especial à noite?
01:37:46 Bolo de carne seria bom,
01:37:53 Talvez a gostosa broa de milho
01:38:03 Que tal um padre?
01:38:08 Não quero padre.
01:38:15 Eu?
01:38:19 Acho que eu poderia,
01:38:30 Tenho de perguntar
01:38:34 Sei o que vai dizer.
01:38:39 Não, preciso.
01:38:43 John... diga o que
01:38:49 Quer que eu tire você daqui?
01:38:52 Que deixe você fugir?
01:38:58 Por que ia fazer
01:39:03 No dia do meu julgamento...
01:39:06 quando eu estiver diante de Deus,
01:39:11 matei um dos Seus
01:39:18 o que vou dizer?
01:39:21 Que era o meu trabalho?
01:39:25 É o meu trabalho.
01:39:28 Diga a Deus Pai que
01:39:35 Sei que você está
01:39:39 Posso sentir, mas você
01:39:43 Eu quero que acabe.
01:39:53 Estou cansado, chefe.
01:39:56 Cansado de estar na estrada,
01:40:02 Cansado de nunca
01:40:05 pra me dizer aonde vai,
01:40:11 Principalmente, estou cansado
01:40:16 Estou cansado da dor que sinto
01:40:22 É muita dor.
01:40:25 São como pedaços de vidro
01:40:32 Você consegue entender?
01:40:37 Sim, John.
01:40:43 Deve haver algo que possamos
01:40:48 Deve haver algo que queira.
01:41:00 Nunca vi um filme.
01:41:05 Cêu
01:41:10 E meu coração bate tanto
01:41:17 Parece que encontrei
01:41:23 quando dançamos
01:42:30 Ora, são anjos.
01:42:33 Anjos, como no céu.
01:43:37 Vou ficar bem, amigos.
01:43:40 Essa é a parte difícil.
01:43:44 Vou ficar bem logo.
01:43:46 John, devo ficar com isso,
01:43:55 Devolvo depois.
01:44:01 Dormi essa tarde
01:44:07 - Sonhei com o rato de Del.
01:44:12 Sonhei que o Sr. Jingles
01:44:16 Mouseville.
01:44:22 E como elas riam com
01:44:28 Sonhei que as garotinhas loiras
01:44:37 E elas não estavam sangrando.
01:44:41 Olhamos o Sr. Jingles
01:44:46 Como rimos.
01:45:08 Tem muita gente aqui
01:45:14 Posso sentir.
01:45:18 Sinta o que sentimos, então.
01:45:24 Pode sentir isso?
01:45:28 Matem duas vezes, rapazes!
01:45:31 Matem esse estuprador e assassino
01:45:54 Enxugue o rosto antes
01:46:10 Ligue um.
01:46:19 Já está doendo?
01:46:23 Espero que doa muito!
01:46:28 John Coffey, você foi condenado
01:46:32 em sentença imposta por
01:46:36 Tem algo a dizer antes
01:46:41 Lamento pelo que sou.
01:46:55 Por favor, chefe...
01:46:58 não ponha isso
01:47:02 Não me ponha no escuro.
01:47:18 Tudo bem, John.
01:47:39 Cêu, estou no cêu
01:47:43 Cêu, cêu
01:47:48 Cêu, cêu
01:47:53 Cêu, cêu
01:47:57 Estou no cêu
01:48:02 Estou no cêu
01:48:13 John Coffey, a eletricidade vai
01:48:20 de acordo com a lei estadual.
01:48:24 Que Deus tenha
01:49:06 Você precisa dizer.
01:49:10 Você precisa dar a ordem.
01:49:30 Ele as matou por causa do amor.
01:49:33 É assim todo dia
01:49:51 Ligue dois.
01:51:38 Foi a última execução de que participei.
01:51:41 Era impossível depois daquilo.
01:51:46 Nos transferimos, fomos trabalhar
01:51:51 Foi bom.
01:51:53 "Pegue-os jovens"
01:52:00 - Você não acredita em mim.
01:52:05 - É que...
01:52:08 É uma história e tanto.
01:52:13 Você e Jan tinham
01:52:18 - É verdade?
01:52:28 Você quer caminhar?
01:52:51 Olhe onde pisa.
01:53:07 Ali.
01:53:11 Ei, acorde, amigo. Acorde.
01:53:19 Paul, não é.
01:53:27 Venha aqui, garoto.
01:53:34 Não pode ser o Sr. Jingles.
01:53:43 Senhoras e senhores,
01:54:00 Vamos, você consegue.
01:54:09 Não é exatamente a Mouseville
01:54:15 Mas a gente dá um jeito,
01:54:25 Acho que o Sr. Jingles
01:54:29 Acho que, quando eletrocutamos
01:54:34 John pôde sentir, sabe?
01:54:37 E acho que uma parte
01:54:44 passou para o meu
01:54:48 Quanto a mim...
01:54:51 John me deu
01:54:54 um presente, ele achava...
01:54:57 pra que eu pudesse ver
01:55:02 Quando John fez aquilo...
01:55:06 quando ele pegou minha mão...
01:55:09 parte do poder
01:55:14 ...passou pra mim.
01:55:19 Ele "infectou" você com vida?
01:55:24 É uma boa palavra.
01:55:28 Ele infectou nós dois, não foi,
01:55:36 Tenho 108 anos, Elaine.
01:55:40 Eu tinha 44 quando John Coffey
01:55:47 Não culpe John. Ele não
01:55:52 Ele era apenas uma
01:55:56 Eu vi coisas
01:56:01 Outro século se inicia.
01:56:07 tive de ver meus amigos e amados
01:56:12 Hal e Melinda,
01:56:16 minha esposa, meu filho.
01:56:22 E você, Elaine.
01:56:28 E minha maldição é saber
01:56:34 É minha expiação, entende?
01:56:36 É minha punição por deixar
01:56:43 Por matar um milagre de Deus.
01:56:47 Deus todo-poderoso e eterno...
01:56:50 fonte de toda a vida.
01:56:53 Você vai morrer como os outros,
01:56:59 Vou acabar morrendo.
01:57:04 Não tenho ilusões
01:57:08 Mas eu terei desejado a morte
01:57:15 Em verdade, já desejo.
01:57:31 Sr. Jingles?
01:57:42 Por onde andou?
01:57:47 Está com fome? Vamos ver se
01:57:52 Algumas migalhas.
01:57:57 Olhe pra você.
01:58:00 Fico deitado na maioria das noites
01:58:07 Penso nas pessoas que amei,
01:58:13 Penso na minha linda Jan,
01:58:20 E penso em todos nós, caminhando
01:58:25 Cada um a seu tempo.
01:58:29 Mas um pensamento, mais que
01:58:36 Se ele pôde fazer
01:58:40 quanto tempo mais tenho?
01:58:47 Nós todos vamos morrer,
01:58:53 Mas, Deus...
01:58:56 às vezes, a Milha Verde
00:00:04 Brutal é solteiro. Você é o único
00:00:09 Estamos falando disso
00:00:15 Brutal, me ajude.
00:00:23 O que está ocorrendo é um pecado.
00:00:27 Não tenho dúvidas. Mas não
00:00:33 E não vamos esquecer que
00:00:37 E se ele fugir? Não quero perder
00:00:43 mas eu ia me sentir pior
00:00:47 Não acho que
00:00:50 Na verdade...
00:00:54 não acho que tenha sido ele.
00:00:59 Deus não ia pôr um dom daquele
00:01:05 Bem pensado, mas o cara está
00:01:11 E, além disso, ele é enorme.
00:01:15 Se ele tentasse fugir, íamos
00:01:20 Nós temos espingardas, além
00:01:27 Se ele tentar algo, qualquer
00:01:33 Entendeu?
00:01:46 Bem, nos diga
00:01:57 - Aqui está.
00:02:10 Acha que é suficiente?
00:02:14 Não sei.
00:02:20 "CUIDANDO DE
00:02:52 Estão com sede?
00:02:56 Pode apostar. Que ótimo.
00:03:00 Está calor aqui.
00:03:02 Ei, vou ganhar um pouco
00:03:06 - Vai o caramba.
00:03:09 Porque tenho o pau maior.
00:03:12 O relatório diz que
00:03:15 Ei, tenho sido comportado.
00:03:23 Vamos.
00:03:25 Vamos, amigos.
00:03:28 Vamos, chefe.
00:03:35 Está quente aqui, e estou louco
00:03:41 Me dêem um pouco.
00:03:49 Vamos.
00:03:56 - Vai ficar comportado?
00:04:00 Prometa, senão bebo
00:04:05 Vamos, não faça isso!
00:04:33 A caneca.
00:05:25 Se alguém quiser pular fora,
00:05:29 Depois disso, não há volta.
00:05:32 Então? Vamos fazer?
00:05:36 Claro, vai dar tudo certo.
00:05:46 Acho que estamos
00:06:00 O que é isso?
00:06:03 - Vingança.
00:06:11 - Não, me soltem! Me soltem!
00:06:14 Me soltem!
00:06:25 -"Srta. Lotta Leadpipe."
00:06:30 Me solte, seu ignorante.
00:06:35 - Percy, estique os braços.
00:06:40 - Não pode me forçar.
00:06:49 Vai esticar os braços?
00:06:52 Ele está arrancando suas orelhas!
00:06:57 Pronto.
00:07:06 Por favor, Paul, não me ponha
00:07:14 Você faria isso.
00:07:18 Não, não podem fazer
00:07:23 Vamos contar um segredo, Percy.
00:07:35 Vamos dar algumas horas pra você
00:07:40 Caso se sinta sozinho,
00:07:53 Vamos repassar de novo.
00:07:59 Coffey tem medo de escuro,
00:08:05 - Vão pensar que o barulho é dele.
00:08:11 Por causa do grande desastre
00:08:16 - Vamos passear agora?
00:08:23 - E nós, Dean?
00:08:26 estão na lavanderia lavando roupa.
00:08:34 Aonde você pensa que vai?
00:08:43 - Você é um homem ruim.
00:08:55 Qual o problema?
00:09:22 A cela está girando.
00:09:28 Eu bebi ou... o quê?
00:09:35 Os negros precisam ter
00:09:38 Um branco não deve se
00:09:43 Não, senhor.
00:09:51 Ele é um homem ruim.
00:10:14 Veja, chefe.
00:10:19 É Cassie, a senhora
00:10:23 - John, precisamos fazer silêncio.
00:10:28 Sim, estamos, John.
00:10:41 Vamos. Vão, vão!
00:10:48 Agora.
00:11:25 Certo, garotão,
00:12:02 Suba.
00:12:11 John, sabe aonde
00:12:18 Pra ajudar uma senhora?
00:12:21 Exato. Mas como sabe?
00:12:27 Não sei.
00:12:30 Pra dizer a verdade,
00:12:36 Nunca soube.
00:13:12 Ainda podemos voltar.
00:13:16 Chefe, olhe.
00:13:21 Isso foi um erro.
00:13:26 É tarde demais agora.
00:13:33 Harry, fique com
00:13:46 - Quem está aí às 2:30 da manhã?
00:13:52 Jesus. É uma emergência,
00:13:56 Não, Hal. Pelo amor de Deus,
00:14:00 Vocês são reféns?
00:14:03 - Quem está perto do jipe?
00:14:10 John Coffey.
00:14:14 Fique onde está!
00:14:17 Espere.
00:14:20 - Parado, senão atiro!
00:14:24 Hal?
00:14:28 Hal, com quem você está
00:14:32 - Droga!
00:14:36 -Estamos aqui pra ajudar.
00:14:40 - Não estou entendendo.
00:15:01 - O que você quer?
00:15:08 Não quero vendedores
00:15:14 Mande-os se ferrarem...
00:15:18 Ajudar. Ajudar, chefe.
00:15:23 Você não pode.
00:15:38 - Saia daqui!
00:15:44 Não estou vestida
00:15:49 Pare, está me ouvindo?
00:15:54 Chefe, fique quieto.
00:16:45 -Está tudo bem, Hal. Tudo bem.
00:16:56 Não chegue perto
00:17:12 Por que você tem
00:17:18 Quem machucou você assim?
00:17:22 Mal me lembro, senhora.
00:17:26 Qual o seu nome?
00:17:29 John Coffey, senhora. Como
00:17:41 Senhora?
00:17:50 Sim, John Coffey?
00:17:54 Estou vendo.
00:18:05 O que está acontecendo?
00:18:09 Fique quieta agora.
00:19:40 Vamos, John, vomite!
00:19:46 Ele engasgou.
00:19:53 Vou ficar bem.
00:20:09 Como vim parar aqui?
00:20:14 Estávamos indo para o hospital
00:20:21 Melly, não tem importância.
00:20:26 - Não tem mais importância.
00:20:30 Tirei?
00:20:37 Tirou, estava limpa.
00:20:57 John, pode se levantar
00:21:14 Qual o seu nome?
00:21:17 John Coffey, senhora.
00:21:21 Como "café",
00:21:27 Sim, senhora,
00:21:33 Melly, você não pode.
00:22:01 Sonhei com você.
00:22:06 Sonhei que você estava
00:22:10 E eu também.
00:22:14 E nos encontramos.
00:22:40 - Pegue, John. É um presente.
00:22:45 Fique com ele, Sr. Coffey, e use.
00:22:51 Por favor, use por mim.
00:23:10 Obrigado, senhora.
00:23:13 Obrigada a você, John.
00:23:22 Se ele cair, serão necessárias
00:23:27 Firme, John.
00:23:46 Ele não vai pra cadeira, sabe
00:23:52 Dou pra ele alguns dias.
00:23:55 Quando formos ver a cela,
00:23:59 Se ele prefere assim, mereceu.
00:24:18 Que bom ver vocês.
00:24:21 Parece que Wild Bill vai acordar.
00:24:24 Ele está doente, Dean.
00:24:30 Certo, John.
00:24:36 Lá vai.
00:24:56 Bem...
00:24:59 e a Sra. Moores?
00:25:02 Foi como o rato?
00:25:06 Foi...
00:25:09 vocês sabem, um milagre?
00:25:12 Sim...
00:25:15 sim, foi.
00:25:17 Caramba.
00:25:34 Como quero falar,
00:25:39 se eu tirar a fita,
00:25:45 Minha mãe dizia pra tirar
00:25:51 Acho que ela
00:25:56 - Tirem essa camisa.
00:25:59 Agora. Nesse momento!
00:26:12 Aceite como homem, ou vai
00:26:16 Vamos dizer que
00:26:21 e fez xixi como uma garotinha
00:26:26 Mas, Percy, me ouça agora.
00:26:31 Também vamos
00:26:37 Também conhecemos gente.
00:26:39 Você é tão bobo que
00:26:44 Vamos esquecer o que passou.
00:26:48 Só o seu orgulho está ferido.
00:26:51 Ninguém vai saber, exceto
00:26:56 O que acontece na Milha
00:27:11 Podem me tirar
00:27:34 Minhas coisas?
00:27:38 Pense a respeito, Percy.
00:27:41 Pretendo. Pretendo
00:27:48 A partir de agora.
00:28:00 Ele vai contar.
00:28:17 Ei, solte! Solte, John!
00:28:22 Solte!
00:28:26 Pra trás!
00:28:28 - John, pare! Pare, John!
00:28:32 John, solte!
00:29:34 Calma. Calma.
00:29:38 Calma.
00:29:50 Você está bem?
00:30:24 O que você está olhando?
00:30:34 O que você está olhando,
00:30:38 Quer beijar minha bunda?
00:31:03 Pegue a arma!
00:31:12 Não, não, não.
00:32:08 Puni os homens maus.
00:32:13 Por quê?
00:32:18 Vi o coração dele quando
00:32:23 Vi o que Wild Bill fez,
00:32:29 Você não pode esconder
00:32:32 O quê?
00:32:35 O que você viu?
00:32:40 Pegue minha mão, chefe.
00:32:46 Veja você mesmo.
00:32:49 Paul! Não.
00:32:56 Por favor.
00:33:06 Não, não. Por favor.
00:33:10 Eu preciso, chefe.
00:33:16 Um presente...
00:33:19 um presente para que você
00:34:17 IKlaus?
00:34:20 Hora do jantar!
00:34:28 Meninas, ouviram a mamãe.
00:34:32 Sim, papai!
00:34:53 Vamos, Billy.
00:34:57 Venha jantar.
00:35:01 Deus ê ótimo, Deus ê bom
00:35:35 Ela morre, em vez de você.
00:35:37 Se você fizer barulho,
00:35:41 Entendeu?
00:36:01 Ele as matou por causa do amor,
00:36:07 Agora você sabe como é.
00:36:10 É assim todos os dias.
00:36:13 É assim em todo o mundo.
00:36:28 - Percy.
00:36:31 - Filho?
00:36:35 Filho? Filho, você
00:36:39 - Diga se pode nos ouvir.
00:36:46 Percy, preciso fazer
00:36:49 Num momento, ele estava bom;
00:36:53 O cretino o agarrou pela grade.
00:36:59 Nós não vimos acontecer.
00:37:06 Dou cobertura a
00:37:09 mesmo que ameace meu emprego.
00:37:14 Tem a ver com o que
00:37:20 Tem, Paul?
00:37:24 Não.
00:37:55 BRIAR RIDGE
00:38:53 Hal sabe que
00:38:58 Ele pode ajudar? Ele tem
00:39:03 - Impedir a execução?
00:39:09 Então não conte a ele.
00:39:14 Nunca.
00:39:17 Não vou contar.
00:39:30 Você não vê saída
00:39:34 Não. E tenho pensado
00:39:40 Tenho pensado em
00:39:45 Pra dizer a verdade, querida...
00:39:49 fiz coisas na minha vida
00:39:54 Mas é a primeira vez que sinto
00:40:00 Inferno?
00:40:07 Converse com ele.
00:40:14 Descubra o que ele quer.
00:40:33 - Olá, chefe.
00:40:38 Você deve saber que está
00:40:56 Quer comer algo especial à noite?
00:41:12 Bolo de carne seria bom,
00:41:19 Talvez a gostosa broa de milho
00:41:29 Que tal um padre?
00:41:34 Não quero padre.
00:41:41 Eu?
00:41:45 Acho que eu poderia,
00:41:56 Tenho de perguntar
00:42:00 Sei o que vai dizer.
00:42:05 Não, preciso.
00:42:09 John... diga o que
00:42:15 Quer que eu tire você daqui?
00:42:19 Que deixe você fugir?
00:42:24 Por que ia fazer
00:42:29 No dia do meu julgamento...
00:42:32 quando eu estiver diante de Deus,
00:42:37 matei um dos Seus
00:42:44 o que vou dizer?
00:42:47 Que era o meu trabalho?
00:42:52 É o meu trabalho.
00:42:54 Diga a Deus Pai que
00:43:02 Sei que você está
00:43:05 Posso sentir, mas você
00:43:10 Eu quero que acabe.
00:43:19 Estou cansado, chefe.
00:43:23 Cansado de estar na estrada,
00:43:28 Cansado de nunca
00:43:32 pra me dizer aonde vai,
00:43:37 Principalmente, estou cansado
00:43:42 Estou cansado da dor que sinto
00:43:49 É muita dor.
00:43:51 São como pedaços de vidro
00:43:59 Você consegue entender?
00:44:04 Sim, John.
00:44:09 Deve haver algo que possamos
00:44:15 Deve haver algo que queira.
00:44:26 Nunca vi um filme.
00:44:31 Cêu
00:44:43 Parece que encontrei
00:44:50 quando dançamos
00:45:57 Ora, são anjos.
00:46:00 Anjos, como no céu.
00:47:03 Vou ficar bem, amigos.
00:47:07 Essa é a parte difícil.
00:47:10 Vou ficar bem logo.
00:47:13 John, devo ficar com isso,
00:47:21 Devolvo depois.
00:47:27 Dormi essa tarde
00:47:33 - Sonhei com o rato de Del.
00:47:38 Sonhei que o Sr. Jingles
00:47:43 Mouseville.
00:47:48 E como elas riam com
00:47:54 Sonhei que as garotinhas loiras
00:48:04 E elas não estavam sangrando.
00:48:08 Olhamos o Sr. Jingles
00:48:12 Como rimos.
00:48:34 Tem muita gente aqui
00:48:40 Posso sentir.
00:48:44 Sinta o que sentimos, então.
00:48:51 Pode sentir isso?
00:48:54 Matem duas vezes, rapazes!
00:48:57 Matem esse estuprador e assassino
00:49:20 Enxugue o rosto antes
00:49:36 Ligue um.
00:49:45 Já está doendo?
00:49:50 Espero que doa muito!
00:49:54 John Coffey, você foi condenado
00:49:58 em sentença imposta por
00:50:02 Tem algo a dizer antes
00:50:07 Lamento pelo que sou.
00:50:22 Por favor, chefe...
00:50:25 não ponha isso
00:50:29 Não me ponha no escuro.
00:50:44 Tudo bem, John.
00:51:06 Cêu, estou no cêu
00:51:09 Cêu, cêu
00:51:14 Cêu, cêu
00:51:19 Cêu, cêu
00:51:23 Estou no cêu
00:51:29 Estou no cêu
00:51:40 John Coffey, a eletricidade vai
00:51:46 de acordo com a lei estadual.
00:51:50 Que Deus tenha
00:52:33 Você precisa dizer.
00:52:36 Você precisa dar a ordem.
00:52:57 Ele as matou por causa do amor.
00:52:59 É assim todo dia
00:53:18 Ligue dois.
00:55:08 Era impossível depois daquilo.
00:55:12 Nos transferimos, fomos trabalhar
00:55:18 Foi bom.
00:55:20 "Pegue-os jovens"
00:55:26 - Você não acredita em mim.
00:55:34 É uma história e tanto.
00:55:39 Você e Jan tinham
00:55:45 - É verdade?
00:55:54 Você quer caminhar?
00:56:17 Olhe onde pisa.
00:56:33 Ali.
00:56:37 Ei, acorde, amigo. Acorde.
00:56:45 Paul, não é.
00:56:53 Venha aqui, garoto.
00:57:01 Não pode ser o Sr. Jingles.
00:57:09 Senhoras e senhores,
00:57:26 Vamos, você consegue.
00:57:36 Não é exatamente a Mouseville
00:57:41 Mas a gente dá um jeito,
00:57:51 Acho que o Sr. Jingles
00:57:56 Acho que, quando eletrocutamos
00:58:01 John pôde sentir, sabe?
00:58:03 E acho que uma parte
00:58:10 passou para o meu
00:58:14 Quanto a mim...
00:58:17 John me deu
00:58:20 um presente, ele achava...
00:58:23 pra que eu pudesse ver
00:58:29 Quando John fez aquilo...
00:58:32 quando ele pegou minha mão...
00:58:36 parte do poder
00:58:41 ...passou pra mim.
00:58:45 Ele "infectou" você com vida?
00:58:50 É uma boa palavra.
00:58:54 Ele infectou nós dois, não foi,
00:59:03 Tenho 108 anos, Elaine.
00:59:06 Eu tinha 44 quando John Coffey
00:59:13 Não culpe John. Ele não
00:59:18 Ele era apenas uma
00:59:22 Eu vi coisas
00:59:27 Outro século se inicia.
00:59:33 tive de ver meus amigos e amados
00:59:38 Hal e Melinda,
00:59:42 minha esposa, meu filho.
00:59:48 E você, Elaine.
01:00:00 É minha expiação, entende?
01:00:03 É minha punição por deixar
01:00:09 Por matar um milagre de Deus.
01:00:14 Deus todo-poderoso e eterno...
01:00:17 fonte de toda a vida.
01:00:19 Você vai morrer como os outros,
01:00:26 Vou acabar morrendo.
01:00:30 Não tenho ilusões
01:00:35 Mas eu terei desejado a morte
01:00:41 Em verdade, já desejo.
01:00:57 Sr. Jingles?
01:01:08 Por onde andou?
01:01:13 Está com fome? Vamos ver se
01:01:18 Algumas migalhas.
01:01:24 Olhe pra você.
01:01:27 Fico deitado na maioria das noites
01:01:33 Penso nas pessoas que amei,
01:01:39 Penso na minha linda Jan,
01:01:46 E penso em todos nós, caminhando
01:01:52 Cada um a seu tempo.
01:01:55 Mas um pensamento, mais que
01:02:02 Se ele pôde fazer
01:02:07 quanto tempo mais tenho?
01:02:13 Nós todos vamos morrer,
01:02:19 Mas, Deus...
01:02:22 às vezes, a Milha Verde