Green Zone
|
00:00:46 |
Μόλις λίγα δευτερόλεπτα πριν, |
00:00:55 |
19 Μαρτίου 2003 |
00:01:01 |
Βαγδάτη, Ιράκ |
00:01:14 |
’σε το αυτό! |
00:01:20 |
Γρήγορα, γρήγορα! |
00:01:23 |
Όλοι κάτω! |
00:01:30 |
Στρατηγέ. |
00:01:33 |
Στρατηγέ Αλ Ράουι. |
00:01:47 |
Γρήγορα! |
00:01:53 |
Αγιάντ, πήγαινε στο αυτοκίνητο. |
00:02:06 |
Σεγίντ, στείλε τους άνδρες στα κρησφύγετα. |
00:02:09 |
Πες τους να περιμένουν να τους ειδοποιήσω. |
00:02:12 |
Μάλιστα, στρατηγέ. |
00:02:38 |
ΠΡΑΣΙΝΗ ΖΩΝΗ |
00:02:47 |
4 εβδομάδες αργότερα |
00:02:56 |
Ακούστε. |
00:02:58 |
Είναι μια στρατιωτική αποθήκη στην Ντιουανίγια. |
00:03:01 |
Εκτιμάται ότι έχουν νευροπαραλυτικούς |
00:03:05 |
ζωντανά παθογόνα, χημικά βλήματα. |
00:03:07 |
Η 101η είναι εκεί όλο το πρωί, |
00:03:11 |
Όλοι μείνετε συγκεντρωμένοι, |
00:03:22 |
Πυροβολισμοί, δεξιά στα 100 μέτρα, ψηλά. |
00:03:25 |
Ακούμε πυροβολισμούς, δεξιά, 100 μέτρα. |
00:03:41 |
Κουνηθείτε! |
00:03:46 |
Ποιος είναι ο επικεφαλής αξιωματικός; |
00:03:49 |
Ποιος είναι επικεφαλής; |
00:03:51 |
Εδώ είμαι. |
00:03:52 |
Τι στο διάολο είναι |
00:03:55 |
Αυτή είναι τοποθεσία όπλων μαζικής καταστροφής [ΟΜΚ], |
00:03:58 |
Κοίτα, οι άνδρες δεν |
00:04:01 |
Έχουμε έναν ελεύθερο σκοπευτή |
00:04:03 |
Τον ψηλό πύργο πίσω; |
00:04:04 |
Δεν έχω αρκετούς άνδρες για |
00:04:08 |
Ακούστε. Οι πληροφορίες λένε ότι |
00:04:12 |
Πρέπει να πάμε τώρα! |
00:04:14 |
Δε γνωρίζω καν τι |
00:04:17 |
Πρέπει να μπω μέσα. |
00:04:18 |
Ανθυπασπιστή, δεν μπορείς να μπεις. |
00:04:20 |
Αν μπεις μέσα τώρα, είσαι μόνος σου. |
00:04:23 |
Συγκεντρωθείτε. |
00:04:26 |
Η 101η έστειλε 35 άνδρες και έναν μπούλη εδώ. |
00:04:31 |
Οπότε, ακούστε πού είμαστε τώρα. |
00:04:32 |
Τα όπλα είναι στο βορειοδυτικό |
00:04:35 |
Υπάρχει ένας ελεύθερος σκοπευτής |
00:04:37 |
Θα πρέπει να τον φάμε γρήγορα. |
00:04:38 |
Θα πάρω μια ομάδα ανίχνευσης μπροστά. |
00:04:42 |
- Μάρσαλ και Τζόνσον, θα έρθετε μαζί μου. |
00:04:43 |
2 σκοπευτές, Ποτς, Μάικλς. |
00:04:46 |
- Κονγουέι, φέρε και τον Σιμς. |
00:04:48 |
- Έτοιμοι, ανθυπασπιστή. |
00:04:51 |
Ανθυπασπιστή, πρέπει να σου μιλήσω. |
00:04:53 |
- ’κου, αυτό είναι καταστροφή. |
00:04:57 |
Δεν πρέπει να μπούμε ακόμα, ανθυπασπιστή. |
00:04:59 |
Όχι, κοίτα εδώ! |
00:05:03 |
Πρέπει να πάω τώρα. |
00:05:05 |
Ανοιχτές επικοινωνίες. |
00:05:09 |
Πάμε! |
00:05:10 |
- Ξεφορτώστε το φορτηγό. |
00:05:13 |
- Ομάδα χημικού πολέμου. |
00:05:15 |
Θέλω να μείνετε πίσω από τους σκοπευτές, |
00:05:19 |
- Είσαι έτοιμοι; |
00:05:21 |
Πάμε! |
00:05:26 |
Ο ελεύθερος σκοπευτής! |
00:05:29 |
Εκεί πάνω, αλλά δεν μπορούμε να |
00:05:42 |
Εντάξει, ακούστε με. |
00:05:45 |
Μάικλς, άκου! |
00:05:47 |
Τα ΟΜΚ είναι σε αυτό το κτίριο. |
00:05:49 |
Πρέπει να βρείτε τρόπο να |
00:05:51 |
Δείτε, αν μπορείτε να φάτε |
00:05:52 |
Πάρτε μαζί σας την ομάδα χημικού πολέμου. |
00:05:57 |
Πρέπει να περάσω το δρόμο. |
00:06:02 |
Όταν η 203η ξεκινήσει, θα πάμε όλο |
00:06:13 |
Κουνηθείτε, πάμε! |
00:06:19 |
Κουνηθείτε! |
00:06:35 |
Τον είδα, είναι στον 5ο όροφο, |
00:06:41 |
Θα τον ξετρυπώσω τώρα. |
00:06:52 |
Τώρα, τώρα! |
00:07:04 |
- Τον φάγατε; |
00:07:05 |
Βγαίνουν τρεις. |
00:07:07 |
Κουνηθείτε! |
00:07:12 |
Ποτς, Κίτινγκ, κουνηθείτε! |
00:07:17 |
2η ομάδα, κουνηθείτε! |
00:07:33 |
Εντάξει, βγάλτε τον εξοπλισμό. |
00:07:38 |
Ετοιμαστείτε. |
00:08:23 |
Δε βλέπω ενδείξεις εδώ, ανθυπασπιστή. |
00:08:25 |
Εντάξει, Κονγουέι, άνοιξέ το. |
00:08:42 |
Μόνο εξαρτήματα από τουαλέτες έχει εδώ. |
00:08:46 |
Είναι αυτά κουτσουλιές περιστεριών; |
00:08:48 |
Ναι, φαίνεται σαν να είναι εδώ 10 χρόνια. |
00:08:54 |
Αυτό δεν είναι τοποθεσία ΟΜΚ. |
00:09:00 |
Ανθυπασπιστή, βρήκαμε τίποτα; |
00:09:03 |
Είναι άδειο. |
00:09:05 |
Αναμένουμε. |
00:09:19 |
Από πού ήρθαν αυτές οι πληροφορίες; |
00:09:21 |
Θέλεις να ξαναελέγξω |
00:09:24 |
Όχι, είμαστε στο σωστό μέρος. |
00:09:27 |
Αλλά από ποιον προήρθε; |
00:09:29 |
Ήρθε από τα Ηνωμένα Έθνη; |
00:09:31 |
Σύμφωνα με τα δεδομένα, ανθυπασπιστή, |
00:09:36 |
Ναι, αλλά πώς πίστευαν |
00:09:40 |
Είναι η τρίτη συνεχόμενη φορά. |
00:09:45 |
Ακούσατε τον ανθυπασπιστή. |
00:09:47 |
Εντάξει, μαζεύτε τα και πάμε. |
00:09:49 |
- Ελήφθη! |
00:10:01 |
ΔΙΕΘΝΕΣ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΣΑΝΤΑΜ |
00:10:09 |
Ο Ζουμπαϊντί θα είναι |
00:10:41 |
Είναι ο Πάουντστοουν |
00:10:44 |
Πώς πάει; |
00:10:46 |
Μεγάλη μέρα. |
00:10:48 |
Ναι, τελικά τον έφερες εδώ. |
00:10:50 |
Νομίζουμε ότι κάνουμε κάποια πρόοδο. |
00:10:54 |
Τι έγινε με τα όπλα; |
00:10:57 |
Και εγώ είμαι απογοητευμένος. |
00:10:59 |
Κάνουμε ό,τι μπορούμε. |
00:11:02 |
Όλος ο κόσμος παρακολουθεί. |
00:11:05 |
Κανόνισε ο Ζουμπαϊντί και εγώ |
00:11:08 |
- Τζακ, θέλω τα παιδιά σου να μας ακολουθούν. |
00:11:11 |
- Κλαρκ! |
00:11:12 |
Χρειάζομαι την πηγή. |
00:11:16 |
Ξέρετε πόσο ευαίσθητο είναι αυτό; |
00:11:20 |
Έχουμε κλειδωμένο τον Μαγγελάνο, |
00:11:24 |
Εσύ είσαι ο άνθρωπος της κυβέρνησης |
00:11:27 |
Λάουρι, παίρνουμε την αναφορά του. |
00:11:33 |
Για όνομα του Θεού, μέχρι τώρα σου έδωσα |
00:11:36 |
Τι παραπάνω θέλεις; |
00:11:37 |
Δε θέλω να το ακούσω από εσένα, |
00:11:40 |
Θα δω τι μπορώ να κάνω. |
00:11:47 |
Καλώς ήλθατε σπίτι, κύριε. |
00:11:49 |
Πώς αισθάνεστε που επιστρέφετε, κύριε Ζουμπαϊντί; |
00:11:53 |
Είμαι ένας Ιρακινός πολίτης, που επιστρέφει |
00:11:57 |
Καλώ όλους τους Ιρακινούς να γιορτάσουν |
00:12:31 |
Πού είναι ο συνταγματάρχης Μπέθελ; |
00:12:32 |
- Είναι πίσω, ανθυπασπιστή. |
00:12:35 |
- Ρόι, θα σε συναντήσω εδώ, εντάξει; |
00:12:40 |
- Κύριε. |
00:12:42 |
Τι συνέβη με τις πληροφορίες; |
00:12:43 |
Δε θέλεις να το σκαλίσεις αυτό |
00:12:45 |
Πρέπει να το συζητήσουμε. |
00:12:46 |
Δεν υπήρχε τίποτα εκεί, |
00:12:48 |
Να είστε προσεκτικοί, |
00:12:51 |
Τι εννοείτε; |
00:12:52 |
Μας κατηγορούν ότι |
00:12:56 |
Μαλακίες. |
00:12:58 |
Ας μην κάνουμε φασαρία, εντάξει; |
00:13:00 |
Δε θέλουν να το ακούσουν |
00:13:02 |
Το μόνο που τους ενδιαφέρει είναι |
00:13:05 |
Κύριε, πρέπει να μιλήσουμε για αυτό. |
00:13:08 |
Τώρα δεν είναι η κατάλληλη |
00:13:12 |
Όλοι όρθιοι! |
00:13:19 |
Καθίστε. |
00:13:24 |
Είμαστε εδώ σήμερα για να δώσουμε στο |
00:13:26 |
για το πού βρισκόμαστε |
00:13:28 |
και τα σχέδιά μας για |
00:13:31 |
Για αυτό θα δώσω το λόγο στο |
00:13:37 |
Καλώς ήρθατε, κύριε. |
00:13:38 |
Σήμερα θα σας ενημερώσουμε για |
00:13:41 |
που θα πραγματοποιηθούν |
00:13:44 |
κατά τη διάρκεια των επόμενων 24 ωρών. |
00:13:46 |
Συνεχίζουμε με στόχους υψηλής |
00:13:51 |
περιμένουν με ανυπομονησία πληροφορίες |
00:13:54 |
Έχουμε ένα πολύ λεπτομερές σχέδιο. |
00:13:56 |
Έχουμε συντονιστεί με τις δημόσιες σχέσεις. |
00:14:00 |
τα κορυφαία τηλεοπτικά δίκτυα |
00:14:03 |
έτσι ώστε να είναι έτοιμοι για την κάλυψη |
00:14:08 |
Ναι; |
00:14:09 |
Έχω μερικές ερωτήσεις σχετικά με |
00:14:12 |
Είμαστε βέβαιοι ότι είναι ακριβείς; |
00:14:14 |
Είμαστε βέβαιοι. |
00:14:16 |
Ποια είναι η πηγή; |
00:14:19 |
Είναι μια ανθρώπινη πηγή. |
00:14:22 |
Αλλά είναι σίγουρη. |
00:14:26 |
Είναι η ίδια πηγή που χρησιμοποιούμε; |
00:14:33 |
Ανθυπασπιστή, ας μιλήσουμε ιδιαιτέρως. |
00:14:35 |
Δώσε μου μια λίστα από όλα τα μέρη |
00:14:38 |
και θα βεβαιωθούμε ότι θα έχεις |
00:14:42 |
Λοχαγέ, το θέμα δεν είναι τα πλέγματα. |
00:14:45 |
Σταμάτα, ανθυπασπιστή. |
00:14:48 |
Ντον, περίμενε. |
00:14:49 |
Ας ακούσουμε, |
00:14:52 |
Εντάξει, κύριε, |
00:14:54 |
Όλοι πήγαμε σε μια τοποθεσία, |
00:14:57 |
Η 101η είχε απώλειες, |
00:15:00 |
Μπήκαμε μέσα και βρήκαμε |
00:15:02 |
Λέω είναι ότι δε συμφωνούν αυτά |
00:15:06 |
και αυτά που βρίσκουμε επί τόπου. |
00:15:08 |
Υπάρχει πρόβλημα με τις πληροφορίες, κύριε. |
00:15:10 |
’κου αυτό, ανθυπασπιστή. |
00:15:12 |
Αυτές οι πληροφορίες έχουν όλες εξεταστεί. |
00:15:16 |
Δουλεία σας είναι να τις εκτελείτε, |
00:15:20 |
Είναι σαφές αυτό; |
00:15:22 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:15:24 |
Ωραία, ας συνεχίσουμε. |
00:15:27 |
Κύριε, όπως είπα, |
00:15:32 |
Είναι εκτελέσιμες και έγκυρες. |
00:15:35 |
Η επόμενη στάση Αλ Μανσούρ, Βαγδάτη. |
00:15:38 |
Φαίνεται ότι είναι μια υπόγεια αποθήκη. |
00:15:40 |
Έχουμε περίπου 12 χιλιόμετρα ανοιχτού |
00:15:43 |
αλλά έχει πολύ κίνηση ο δρόμος. |
00:15:45 |
Οπότε, πείτε σε όλους να είναι σε ετοιμότητα. |
00:15:47 |
Ανθυπασπιστή; |
00:15:48 |
Εντάξει. |
00:15:50 |
- Θα ετοιμάσω όλες τις ομάδες. |
00:15:52 |
- Μάρτιν Μπράουν, της CIA. |
00:15:55 |
Ναι, ξέρω, σε είδα στη συνεδρίαση. |
00:15:58 |
- Θα πας στο Αλ Μανσούρ, στη Βαγδάτη; |
00:16:01 |
Χάνετε το χρόνο σας. |
00:16:02 |
Μια βιολογική ομάδα του ΟΗΕ |
00:16:04 |
Δεν υπάρχει τίποτα εκεί. |
00:16:08 |
Αυτή είναι η κάρτα μου. |
00:16:10 |
Έχεις δίκιο, κάτι δεν πάει καλά. |
00:16:13 |
Οι Ιρακινοί δεν πολεμούν, |
00:16:15 |
Μας αφήνουν να κόβουμε βόλτες |
00:16:18 |
Κάτι είναι λάθος εδώ. |
00:16:23 |
Αν βρεις οτιδήποτε, |
00:17:05 |
Πρέπει να πάρω μερικές |
00:17:07 |
Ελεύθερα. |
00:17:09 |
Προσοχή, εισερχόμενο. |
00:17:11 |
Γαμημένε Ποτς, |
00:17:25 |
Γουίλκινς, ο ανθυπασπιστής είμαι. |
00:17:35 |
Θέλω να πάρεις μερικούς άνδρες |
00:17:38 |
Είμαστε πολύ εκτεθειμένοι εδώ. |
00:17:44 |
Παρακαλώ, κάντε στην άκρη. |
00:17:45 |
Θέλω να προχωρήσετε το αμάξι, κύριε. |
00:17:51 |
Μη με αγγίζεις! |
00:17:54 |
- Προχώρα, μαλάκα! |
00:18:00 |
Τι συμβαίνει, λοχία; |
00:18:01 |
Ανθυπασπιστή, έχουν τσαντιστεί. |
00:18:03 |
Λένε ότι δεν έχουν νερό. |
00:18:05 |
Δεν μπορούμε να κάνουμε |
00:18:07 |
Πρέπει να περάσουμε τα οχήματά μας. |
00:18:09 |
Θέλω να ξαναβάλεις τους άνδρες |
00:18:12 |
Μπες στο αμάξι σου! |
00:18:17 |
Γύρνα στο όχημά σου! |
00:18:25 |
- Μη σταματάς. |
00:18:45 |
Έδρα Συμμαχικών Δυνάμεων. |
00:18:53 |
Εντάξει, θα κάνουμε το ιρακινό |
00:18:57 |
στην πράσινη ζώνη αύριο. |
00:18:58 |
Περιμένουμε να έχουμε εκπροσώπους |
00:19:02 |
Κούρδους, Σιίτες και Σουνίτες, |
00:19:05 |
να επιδιώκουν διαφορετικά επίπεδα εξουσίας. |
00:19:08 |
Ελπίζουμε ο Αχμέτ Ζουμπαϊντί |
00:19:13 |
Μπεν, είσαι ικανοποιημένος |
00:19:15 |
Νομίζω ότι είμαστε σε καλή θέση, |
00:19:18 |
εκτός από την πίεση που |
00:19:21 |
Εντάξει, καλά. |
00:19:24 |
Ο Ζουμπαϊντί δεν έχει έρθει εδώ |
00:19:31 |
Είναι ο καλύτερος που έχουμε τώρα, |
00:19:35 |
Βρες μου 10 ανθρώπους στη Βαγδάτη, |
00:19:38 |
Λοιπόν, είναι φίλος μας, Μάρτι. |
00:19:40 |
Το Υπουργείο μας είναι |
00:19:42 |
με τις πληροφορίες που |
00:19:45 |
Ο Ζουμπαϊντί μάς πουλάει |
00:19:47 |
Δεν είναι αξιόπιστος. |
00:19:52 |
Για αυτό ακριβώς οι άνθρωποι χάνουν |
00:19:55 |
Αμφισβητείς κάθε πληροφορία που έρχεται, |
00:19:58 |
μέχρι το σημείο που δεν |
00:20:01 |
Μη δίνετε τη χώρα σε έναν |
00:20:04 |
και σε μια ομάδα έγκλειστων στην Ουάσιγκτον. |
00:20:05 |
Εσύ είσαι ο εμπειρογνώμονας |
00:20:07 |
Αν έχεις καμιά καλύτερη ιδέα, |
00:20:11 |
Χρειαζόμαστε τον |
00:20:13 |
Αυτή η χώρα ταλανίζεται από εθνικό διχασμό. |
00:20:16 |
Τώρα που ο Σαντάμ έφυγε, αυτοί είναι οι |
00:20:19 |
Δε θα το πουλήσουμε αυτό στον αμερικανικό λαό. |
00:20:22 |
Σίγουρα. Είναι ακόμα εκεί έξω, οπλισμένοι, |
00:20:26 |
- Θα περιμένουν για πολύ καιρό. |
00:20:29 |
Υπάρχουν αξιωματικοί, |
00:20:31 |
αν τους ανταμείψουμε. |
00:20:32 |
Να σου πω κάτι! |
00:20:33 |
Ξοδέψαμε πάρα πολύ αμερικάνικο |
00:20:36 |
για να βάλουμε ένα στρατηγό του κόμματος |
00:20:39 |
Ξέρεις καθόλου τι συμβαίνει |
00:20:43 |
Είναι χάος, δεν υπάρχει αστυνομία, |
00:20:46 |
Ρωτούν, γιατί δεν μπορούμε |
00:20:48 |
- Χάνουμε τον πληθυσμό. |
00:20:52 |
Αν διαλύσετε αυτή τη χώρα |
00:20:55 |
θα έχετε εμφύλιο πόλεμο σε 6 μήνες. |
00:20:57 |
Το εγγυούμαι αυτό. |
00:20:58 |
Εντάξει, ας προχωρήσουμε. |
00:22:25 |
Αδέλφια. |
00:22:27 |
Οι πληροφορίες που έχουμε, |
00:22:32 |
Οι Αμερικάνοι κατέλαβαν όλη τη χώρα. |
00:22:36 |
Αντιμετωπίζουμε δύσκολες αποφάσεις, |
00:22:39 |
ενώ οι άνδρες μας περιμένουν διαταγές. |
00:22:43 |
Ό,τι αποφασίσουμε τώρα, |
00:23:12 |
Τι συμβαίνει εκεί; |
00:23:14 |
Ανθυπασπιστή, υπάρχει ένας ντόπιος εδώ, |
00:23:17 |
Ο Πέρι αναγκάστηκε να τον ρίξει κάτω. |
00:23:18 |
Έρχομαι. |
00:23:27 |
- Τι συμβαίνει; |
00:23:28 |
Τι συμβαίνει εδώ, λοχία; |
00:23:30 |
Αυτός ο ’ραβας λέει ότι |
00:23:32 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:23:33 |
Μείνε στο έδαφος. |
00:23:35 |
Γιατί το κάνεις αυτό; |
00:23:36 |
Θέλεις κάποιος |
00:23:38 |
Πέρι, άσε τον να σηκωθεί. |
00:23:39 |
Συμφωνείς; |
00:23:42 |
Μπορώ να σηκωθώ τώρα; |
00:23:44 |
Γιατί το κάνετε αυτό; |
00:23:47 |
Θέλεις κάποιος να σε ρίχνει στο χώμα; |
00:23:50 |
Αυτό δεν είναι δίκαιο! |
00:23:52 |
Ηρέμησε. |
00:23:54 |
Προσπαθώ να ηρεμήσω, |
00:23:57 |
Τελείωσες; |
00:24:00 |
Ναι, τελείωσα. |
00:24:01 |
Πώς σε λένε; |
00:24:03 |
Το όνομά μου είναι |
00:24:05 |
Μπορείς να με λες Φρέντι, εντάξει; |
00:24:06 |
Έχω πληροφορίες. |
00:24:10 |
Είδα κάποιους ανθρώπους, άντρες του |
00:24:14 |
Έχουν συγκεντρωθεί. |
00:24:17 |
Σας είδα, δεν ξέρω, να σκάβετε εδώ |
00:24:20 |
Ηρέμησε. |
00:24:22 |
Γιατί να σε πιστέψω, Φρέντι; |
00:24:25 |
Νομίζεις ότι είναι εύκολο να έρθω |
00:24:27 |
Νομίζεις ότι είναι εύκολο; |
00:24:29 |
Έρχομαι εδώ και όλοι αυτοί |
00:24:30 |
Με σπρώχνετε κάτω. |
00:24:33 |
Και εσείς σκάβετε στο έδαφος, |
00:24:35 |
Πρέπει να μιλήσετε σε αυτούς |
00:24:38 |
Πιστεύετε ότι κάποιος μπορεί |
00:24:41 |
με όλους αυτούς τους ανθρώπους |
00:24:44 |
Δεν είναι λογικό. |
00:24:46 |
Είμαι εδώ για να σας βοηθήσω, |
00:24:54 |
Έλα μαζί μου, Φρέντι. |
00:24:56 |
- Ανθυπασπιστή, είσαι εντάξει; |
00:25:01 |
Ανθυπασπιστή! |
00:25:02 |
Ανθυπασπιστή, τι κάνουμε; |
00:25:05 |
Χρειάζομαι τα κλειδιά |
00:25:06 |
Φρέντι, δώσε του τα κλειδιά |
00:25:08 |
Τα κλειδιά μου; |
00:25:09 |
Ανθυπασπιστή, δεν τον πιστεύεις |
00:25:11 |
Κοίτα, θέλω να κρατήσω |
00:25:13 |
Θέλω να πάρεις το αυτοκίνητο του |
00:25:16 |
Αν πάμε με τα Χάμβι, |
00:25:20 |
Θέλω να πάρεις τους Κίτινγκ, Ποτς, |
00:25:23 |
Να μου φέρεις τον Μάικλς με |
00:25:26 |
Τι συμβαίνει, ανθυπασπιστή; |
00:25:27 |
- Είστε έτοιμοι να αρχίσετε δουλειά; |
00:25:29 |
Ανθυπασπιστή, να σου πω κάτι, |
00:25:31 |
Τι; |
00:25:32 |
Η αποστολή μας είναι εδώ. |
00:25:35 |
Τι, θέλεις να κάτσεις εδώ και |
00:25:37 |
Θέλω να καταφέρω κάτι. |
00:25:43 |
Εντάξει, έτσι είναι η κατάσταση. |
00:25:45 |
Αυτός ο Ιρακινός εμφανίστηκε με πληροφορίες |
00:25:48 |
γίνεται μια συνάντηση αυτή τη στιγμή, |
00:25:50 |
με πιθανούς υψηλούς στόχους. |
00:25:53 |
Στο πρώτο αυτοκίνητο, θέλω |
00:25:56 |
Κίτινκ, εσύ θα οδηγήσεις, |
00:25:59 |
Ποτς, θα κάτσεις πίσω και θα |
00:26:01 |
Οι υπόλοιποι θα έρθετε με το φορτηγό. |
00:26:04 |
Ανθυπασπιστή, πώς ξέρουμε ότι |
00:26:09 |
Δεν το ξέρουμε. |
00:26:11 |
Ετοιμαστείτε για την παράσταση. |
00:26:15 |
Ελήφθη. |
00:26:18 |
Εντάξει, πάμε. |
00:26:19 |
- Δε θα με αφήσεις να οδηγήσω, έτσι; |
00:26:24 |
Φρέντι, σωστά; |
00:26:38 |
Ηττηθήκαμε. |
00:26:43 |
Προδότη! |
00:26:46 |
’νθρωποι σαν εσένα μας έβαλαν |
00:26:47 |
Εγώ; |
00:26:49 |
Είσαι τυφλός! |
00:26:51 |
Οι Αμερικάνοι δίνουν την εξουσία |
00:26:55 |
Πρέπει να πολεμήσουμε τώρα! |
00:26:56 |
Πώς μπορούμε να νικήσουμε τους Αμερικάνους; |
00:26:59 |
Πολεμώντας, πριν να είναι πολύ αργά! |
00:27:05 |
Σύντροφοι. |
00:27:07 |
Οι δρόμοι είναι γεμάτοι αναρχία. |
00:27:11 |
Η βία στο Ιράκ αυξάνεται, |
00:27:15 |
ενώ οι Αμερικάνοι προσπαθούν |
00:27:22 |
Τελικά, θα συνειδητοποιήσουν |
00:27:28 |
Τότε, θα κάνουν προσφορά... |
00:27:33 |
και τότε θα κάνουμε μια συμφωνία |
00:27:38 |
Κύριε. |
00:27:40 |
Και αν δεν επικοινωνήσουν μαζί μας; |
00:27:43 |
Σε αυτή την περίπτωση, |
00:27:46 |
θα πολεμήσουμε. |
00:28:21 |
Λοχία Πέρι, θέλω να συνεχίσεις ευθεία. |
00:28:23 |
Στην επόμενη διασταύρωση αριστερά |
00:28:26 |
Ελήφθη, ανθυπασπιστή. |
00:28:30 |
Και αν σταματήσεις εδώ, |
00:28:33 |
Εντάξει, σταμάτα εδώ. |
00:28:36 |
Λάβετε υπόψη ότι είναι το |
00:28:39 |
Το μεγάλο λευκό σπίτι με τον τοίχο. |
00:28:43 |
Προσοχή. |
00:28:45 |
Υπάρχουν 6-7 οπλισμένοι. |
00:28:51 |
Έχουμε έναν άνθρωπο με χαρτοφύλακα |
00:28:55 |
Πέρι, πού είσαι; |
00:29:00 |
Είμαι στη θέση μου, ανθυπασπιστή. |
00:29:02 |
Μαύρη BMW με 3 άντρες. |
00:29:04 |
Θέλω να πιάσουμε την BMW. |
00:29:05 |
Όταν έρθει προς τα εδώ, |
00:29:07 |
Πρώτα τη BMW και μετά το σπίτι. |
00:29:10 |
Πάμε, πάμε! |
00:29:20 |
Έξω από το αυτοκίνητο, τώρα! |
00:29:59 |
Κάτω! |
00:30:04 |
Αυτή η πλευρά είναι καθαρή! |
00:30:06 |
Δε βλέπω κάποια έξοδο; Πού είναι |
00:30:09 |
Κίτινγκ, ανέβα τις σκάλες! |
00:30:15 |
Μάικλς, έλα μαζί μου κάτω! |
00:30:17 |
Μαζί σου, ανθυπασπιστή. |
00:30:33 |
Δεχόμαστε πυρά! |
00:30:39 |
Προσέξτε! |
00:30:48 |
Δεξιά! |
00:30:49 |
Πάω στις σκάλες. |
00:30:56 |
Καθαρά. |
00:30:58 |
Εδώ ο ανθυπασπιστής. |
00:31:00 |
Εδώ, Ποτς. |
00:31:03 |
Εδώ Κίτινγκ, όλα καθαρά |
00:31:05 |
Ανθυπασπιστή, είμαι ο Πέρι! |
00:31:10 |
Ερχόμαστε μέσα! |
00:31:18 |
- Ο άνδρας σου είναι εντάξει. |
00:31:20 |
Ανθυπασπιστή, πρέπει να κάνουμε κάτι. |
00:31:22 |
Δεν καταλαβαίνουν τίποτα |
00:31:28 |
Πες της να ηρεμήσει. |
00:31:35 |
Δεν την καταλαβαίνω, ανθυπασπιστή, |
00:31:37 |
Μην αφήσεις να φύγει αυτή και κανένας |
00:31:40 |
Υπάρχει ένα πτώμα κάτω. |
00:31:41 |
Εντάξει, ανθυπασπιστή. |
00:31:45 |
Κυρία μου, |
00:31:52 |
Πρόσεχε, Ποτς. |
00:31:53 |
Φέρε τον Φρέντι εδώ. |
00:31:57 |
Φρέντι, έλα εδώ. |
00:31:59 |
Δε το θέλω αυτό. |
00:32:03 |
’κου, θέλω εσύ να |
00:32:05 |
Πες του ότι είσαι μεταφραστής μου. |
00:32:11 |
Ρώτησέ τον. |
00:32:12 |
Τι είναι αυτό; |
00:32:14 |
Ναι, ήταν στις κωλότσεπές του. |
00:32:17 |
Λέει ότι δεν έκανε τίποτα. |
00:32:18 |
Ρωτήστε τον ποιο είναι το όνομά του. |
00:32:23 |
Το όνομά του είναι Σαγίντ Χαμζά. |
00:32:25 |
Σαγίντ Χαμζά. |
00:32:29 |
Είναι αυτό το σπίτι σου; |
00:32:33 |
’κου, πες του να απαντήσει |
00:32:35 |
ή τα πράγματα θα γίνουν πολύ άσχημα. |
00:32:40 |
Ρώτησε τον το λόγο αυτής της συνάντησης. |
00:32:43 |
Ανθυπασπιστή, μόλις έκλεισα το τηλέφωνο. |
00:32:45 |
Αυτή η πινακίδα ανήκει |
00:32:48 |
- Τον βαλέ σπαθί. |
00:32:52 |
- Μάικλς, έχεις εκείνη την τράπουλα; |
00:32:55 |
Δώσε μου τον βαλέ σπαθί. |
00:32:57 |
Είναι αυτός; |
00:32:59 |
- Ορίστε, ανθυπασπιστή. |
00:33:02 |
- Αυτός είναι; |
00:33:04 |
- Μαλακίες! |
00:33:07 |
Αυτός είναι ο κορυφαίος |
00:33:12 |
Ο Αλ Ράουι; |
00:33:15 |
Ο Αλ Ράουι ήταν σε αυτό το σπίτι; |
00:33:16 |
Αυτός είναι που είδα. |
00:33:22 |
Εντάξει, ο χρόνος τελείωσε. |
00:33:26 |
Πρέπει να γνωρίζει για τα ΟΜΚ. |
00:33:43 |
Φρέντι, θέλω να έρθεις μαζί μου. |
00:33:45 |
Μάικλς, φέρε τους όλους στον τοίχο. |
00:33:48 |
Ποτς, θέλω να πιάσεις αυτό τον τύπο |
00:33:51 |
Ελήφθη, ανθυπασπιστή. |
00:33:54 |
- Κάθισέ τον με την πλάτη στον τοίχο. |
00:33:56 |
Βάλε αυτούς κάτω εκεί. |
00:33:59 |
Έλα εδώ, Φρέντι . |
00:34:02 |
Πες του ότι θέλω να ξέρω τι |
00:34:07 |
Ξέρει πού είναι τα όπλα; |
00:34:11 |
Τι ξέρεις για τα όπλα; |
00:34:14 |
Πού είναι τα όπλα; |
00:34:22 |
Λέει ότι μόνο ο στρατηγός Μοχάμεντ |
00:34:26 |
Το ειδικό πρόγραμμα |
00:34:30 |
Είναι ο μόνος που ξέρει την |
00:34:34 |
Εντάξει, πώς μπορώ να |
00:34:36 |
Πώς μπορώ να βρω τον Αλ Ράουι; |
00:34:41 |
Ρωτάει, αν μπορείτε |
00:34:48 |
"Αν προστατεύσετε την οικογένειά μου, |
00:34:52 |
Και μετά, από αυτόν, |
00:34:55 |
Εντάξει, συμφωνούμε. |
00:34:59 |
Ρώτησέ τον για το βιβλίο. |
00:35:02 |
Τι είναι; |
00:35:22 |
Τι στο διάολο; |
00:35:40 |
Εντάξει, Σκότι, πήγαινε εκεί. |
00:35:42 |
Βάλε τους κουκούλες |
00:35:44 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:35:45 |
- Είσαι ο Μίλερ; |
00:35:46 |
- Πού είναι οι άλλοι δύο; |
00:35:49 |
Μας λείπουν δύο βρωμιάρηδες. |
00:35:52 |
Όχι, είναι δικοί μου. |
00:35:54 |
Είναι δικοί μου κρατούμενοι. |
00:35:56 |
Είναι ο μεταφραστής μου! |
00:35:59 |
Τι στο διάολο συμβαίνει; |
00:36:00 |
Ένας συνταγματάρχης |
00:36:02 |
Έχω διαταγές να τους πάω πίσω! |
00:36:05 |
- Έχουν ξεκινήσει ήδη! |
00:36:07 |
Αυτό πάει πολύ ψηλότερα από |
00:36:09 |
Παρακαλώ, μείνε εκεί. |
00:36:10 |
Έλα. |
00:36:12 |
Είναι δικός μου τώρα. |
00:36:13 |
Φρόντισε την οικογένειά μου! |
00:36:16 |
- Τι κάνουν; |
00:36:25 |
Ανθυπασπιστή, |
00:36:30 |
Γαμώ το! |
00:36:31 |
Τον πήρα, λέει ότι κάποιος |
00:36:34 |
Βιβλίο; |
00:36:36 |
- Λέει κάτι για ένα βιβλίο. |
00:36:39 |
Έχεις το βιβλίο του; |
00:36:43 |
Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς. |
00:36:44 |
Μη με ακουμπάς, μαλάκα. |
00:36:52 |
Δώσε μου το βιβλίο, Μίλερ. |
00:37:00 |
Εντάξει. |
00:37:09 |
Σου το ζήτησα ευγενικά! |
00:37:13 |
’ντε γαμήσου! |
00:37:19 |
Καλό πόλεμο. |
00:37:21 |
Εντάξει, πάμε να φύγουμε από εδώ! |
00:37:47 |
Πού είναι ο Φρέντι; |
00:37:48 |
- Τον κουτσό εννοείς; |
00:37:50 |
Έφυγε από το δρομάκι. |
00:37:53 |
Γαμώ το! |
00:37:54 |
- Πού είναι το όπλο μου; |
00:37:56 |
Του έδωσα το γαμημένο, το βιβλίο! |
00:37:58 |
Ποτς, Μάικλς, πηγαίνετε μαζί του! |
00:38:13 |
Πηγαίνετε από πίσω! |
00:38:15 |
Εντάξει, ανθυπασπιστή. |
00:38:19 |
Πιάσε τον, Ποτς. |
00:38:22 |
Πήγαινε δεξιά! |
00:38:37 |
Πιάσε τον! |
00:38:45 |
Τι στο διάολο; |
00:38:47 |
- Γιατί με κυνηγάτε; |
00:38:50 |
Δώσε μου το γαμημένο βιβλίο! |
00:38:51 |
Ορίστε το βιβλίο. |
00:38:54 |
Τι κάνεις; |
00:38:57 |
Αυτός βάζει Ιρακινούς στο ελικόπτερο |
00:39:01 |
Τι ήθελες να κάνω; |
00:39:02 |
Τι πρέπει να κάνω για να με πιστέψετε; |
00:39:05 |
- Όλοι πίσω στα οχήματα. |
00:39:08 |
Πάμε. |
00:39:11 |
Τι άλλο πρέπει να κάνω για εσάς; |
00:39:15 |
Σας έδωσα πληροφορίες. |
00:39:18 |
Θέλατε το βιβλίο, είχα το βιβλίο |
00:39:21 |
Νομίζετε ότι μπορώ να |
00:39:24 |
Ξέρετε τι σημαίνει |
00:39:26 |
Έχετε ακόμη το κλειδί! |
00:39:40 |
Τι έπαθε το πόδι σου; |
00:39:44 |
Το πόδι μου είναι |
00:39:49 |
Και εγώ πολέμησα για τη χώρα μου. |
00:39:51 |
Φρέντι, μου έδωσες τις πληροφορίες σου. |
00:39:54 |
Θα σε ανταμείψω για αυτό |
00:39:56 |
Ανταμοιβή; |
00:39:59 |
Λες να το κάνω αυτό για τα χρήματα; |
00:40:02 |
Νομίζεις ότι δε με νοιάζει η χώρα μου; |
00:40:05 |
Νομίζετε ότι δε βλέπω |
00:40:08 |
Και τώρα όλοι αυτοί οι άνθρωποι |
00:40:11 |
Λες να το κάνω για ανταμοιβή; |
00:40:13 |
Δεν πιστεύεις ότι το κάνω |
00:40:16 |
Για το μέλλον μου, για τη χώρα μου, |
00:40:19 |
Θέλω περισσότερα από ό,τι θέλετε εσείς. |
00:40:23 |
Θέλω να βοηθήσω τη χώρα μου. |
00:40:41 |
Ποιος είναι; |
00:40:43 |
Ο ανθυπασπιστής Μίλερ. |
00:40:46 |
Δεν υπάρχει χρόνος για παιχνίδια. |
00:40:50 |
Σήμερα το πρωί, ήρθα πρόσωπο με |
00:40:55 |
Το στρατηγό Αλ Ράουι; |
00:40:56 |
Ναι, τον βαλέ σπαθί. |
00:40:58 |
Έλα να μιλήσουμε. |
00:40:59 |
Θα είμαι στην Πράσινη Ζώνη, |
00:41:02 |
Έρχομαι. |
00:41:04 |
Λοχία Γουίλκινς, θέλω να σου μιλήσω. |
00:41:07 |
Πρέπει να πάρουμε πίσω τον κρατούμενό μας, |
00:41:10 |
Πες στον Μπέθελ να το κανονίσει, |
00:41:11 |
Όχι, ο Μπέθελ είναι άχρηστος. |
00:41:13 |
Και τι θα κάνεις; |
00:41:14 |
Θα χτυπήσεις το κουδούνι και θα ζητήσεις |
00:41:16 |
Όχι, θα χρησιμοποιήσω το |
00:41:18 |
Τι εννοείς; |
00:41:19 |
Τζέρι, γιατί δε βρίσκουμε τίποτα |
00:41:22 |
Πρέπει να υπάρχει κάποιος λόγος. |
00:41:23 |
Ανθυπασπιστή, είμαστε εδώ για να κάνουμε |
00:41:25 |
Αυτό είναι όλο. |
00:41:27 |
Εμένα με νοιάζουν. |
00:41:31 |
Με όλο το σεβασμό, ανθυπασπιστή, |
00:41:36 |
Κατανοητό, θα χωρίσω την ομάδα. |
00:41:40 |
Γύρνα στον Μπέθελ με όλους τους άλλους. |
00:41:47 |
Φρέντι, θέλεις μια δουλειά; |
00:41:51 |
Ναι. |
00:41:52 |
Ωραία, μπες στο αυτοκίνητό σου |
00:41:54 |
- Πού πάμε, ανθυπασπιστή; |
00:42:11 |
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή, Λάουρι. |
00:42:12 |
- Περίμενα αρκετά. |
00:42:16 |
Δε συμφώνησα σε κάτι τέτοιο, Κλαρκ. |
00:42:18 |
Ρίσκαρα τη φήμη μου |
00:42:21 |
Δε θα σου επιτρέψω |
00:42:23 |
Διακυβεύονται σοβαρά πράγματα εδώ. |
00:42:24 |
Δε θα σε αφήσω να τα βάλεις σε κίνδυνο, |
00:42:27 |
Ξέρεις τη συμφωνία. |
00:42:28 |
Σου δίνω τον Μαγγελάνο |
00:42:31 |
’κου, Κλαρκ, βαρέθηκα να περιμένω, |
00:42:35 |
Αν δε με βοηθήσεις να βρω τον |
00:42:53 |
ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΡΑΣΙΝΗ ΖΩΝΗ |
00:43:39 |
Σκατά! |
00:43:47 |
Θεέ μου. |
00:43:50 |
Αυτοί εκεί έχουν πίτσα από |
00:43:54 |
Βούτα στην πισίνα, φίλε. |
00:43:55 |
Λοχία Πέρι, πρέπει να μιλήσω με αυτόν, |
00:43:59 |
Ελήφθη. |
00:44:00 |
- Μπορούμε να πιούμε καμία μπίρα; |
00:44:14 |
Λοιπόν, τι συνέβη; |
00:44:15 |
Σκάβαμε σε μια τοποθεσία. |
00:44:17 |
Ένας ντόπιος ήρθε και μας είπε |
00:44:20 |
με μερικούς υψηλούς στόχους κοντά. |
00:44:23 |
Χτυπήσαμε το σπίτι και διαπιστώσαμε ότι ο |
00:44:26 |
- Είσαι σίγουρος ότι ήταν αυτός; |
00:44:28 |
Είχε μια ομάδα ασφάλειας μαζί του |
00:44:31 |
και το έσκασε κατά τη διάρκεια της μάχης. |
00:44:40 |
Αυτό είναι το βιβλίο που πήρα από |
00:44:43 |
Ήταν ο οικοδεσπότης της συνάντησης. |
00:44:44 |
Και ήμουν έτοιμος να βρω μια άκρη, |
00:44:46 |
όταν εμφανίστηκαν οι |
00:44:50 |
Γαμώ το! |
00:44:51 |
Εντάξει, αλλά πού τον πήγαν; |
00:44:53 |
Διότι, αν μου δώσεις πρόσβαση |
00:44:55 |
θα πιάσω τον Αλ Ράουι. |
00:45:01 |
Κοίτα, και οι δύο |
00:45:05 |
Είναι λίγο πιο περίπλοκα τα πράγματα. |
00:45:07 |
Για εμένα δεν είναι. |
00:45:12 |
Εντάξει, θα κάνω μια κλήση, |
00:45:14 |
Υπάρχει μερικά άδεια κτίρια στην |
00:45:17 |
Βγάλε την στολή σου και έλα |
00:45:19 |
Θαυμάσια. |
00:45:33 |
Πώς μάτωσε η μύτη σου; |
00:45:37 |
Μεγάλη ιστορία. |
00:45:39 |
Είσαι στην 85η. |
00:45:43 |
Πώς το ξέρεις αυτό; |
00:45:44 |
Είναι γραμμένο στο τουφέκι σου. |
00:45:46 |
Λάουρι Ντέινι, δημοσιογράφος |
00:45:49 |
Τι κάνεις; |
00:45:52 |
Ξέρεις, δεν έχουμε βρει τίποτα ακόμα. |
00:45:55 |
Θα τα βρείτε. |
00:45:57 |
Λιγάκι. |
00:45:58 |
Λοιπόν, τι συζητούσατε εσύ και ο Μάρτι; |
00:46:02 |
Ξέρεις ότι δεν μπορώ να μιλήσω για αυτό. |
00:46:05 |
Έρχεσαι εδώ από το πεδίο μάχης για να |
00:46:08 |
Κάτι πρέπει να συμβαίνει. |
00:46:12 |
Μπορείς να τον ρωτήσεις. |
00:46:13 |
Ρωτάω εσένα. |
00:46:15 |
Σου φαίνεται λογικό το ότι |
00:46:21 |
Όχι, δε μου φαίνεται. |
00:46:24 |
Κάποιος μας είπε ότι ήταν εκεί, έτσι; |
00:46:30 |
Αν βρεις κάτι, |
00:46:33 |
πάρε με. |
00:46:37 |
Θα το θυμάμαι. |
00:46:53 |
"Ιρακινά προγράμματα ΟΜΚ ακόμα ενεργά." |
00:46:57 |
"Ενδείξεις τοξινών σε τοποθεσίες ΟΜΚ." |
00:47:07 |
"Νέα πηγή επιβεβαιώνει το |
00:47:14 |
"Ένας υψηλόβαθμος Ιρακινός αξιωματούχος |
00:47:21 |
έδωσε αδιάσειστες πληροφορίες για το |
00:47:29 |
"Ο 'Μαγγελάνος' αποκάλυψε |
00:47:35 |
"Σημαντικές ποσότητες τοξίνης Μποτουλίνης |
00:47:39 |
"υπόγειο αποθηκευτικό δίκτυο στο Αλ Μανσούρ." |
00:47:43 |
"Πιστεύεται ότι ο 'Μαγγελάνος' συναντήθηκε |
00:47:45 |
σε μυστική τοποθεσία." |
00:47:48 |
"Οι ακριβείς λεπτομέρειες της επιχείρησης |
00:48:10 |
Πού κρύβεται; |
00:48:15 |
- Πόση ώρα έχουν ξεκινήσει; |
00:48:17 |
Θέλεις να ξαναδείς την οικογένειά σου; |
00:48:20 |
Θέλεις να ξαναδούν τον πατέρα τους; |
00:48:22 |
Λέει: "Σας παρακαλώ, μην μπλέξετε την |
00:48:28 |
Είσαι μπλεγμένος, |
00:48:31 |
Αυτό που θέλω είναι να μάθω πού να |
00:48:34 |
και μετά μπορείς να φύγεις. |
00:48:36 |
Πού είναι o Αλ Ράουι; |
00:48:38 |
Και θέλω ένα όνομα και μια διεύθυνση. |
00:48:41 |
Πού μπορώ να βρω το στρατηγό Αλ Ράουι. |
00:48:45 |
Θα πάρω μια απάντηση και |
00:48:50 |
Εντάξει, θα σε αφήσω να φύγεις, |
00:48:56 |
Πού είναι ο Αλ Ράουι; |
00:48:58 |
Το βιβλίο! |
00:49:02 |
Πάλι το γαμημένο βιβλίο; |
00:49:04 |
Το βιβλίο. |
00:49:06 |
Έχει τα ονόματα και τις τοποθεσίες |
00:49:25 |
Ο ανθυπασπιστής Μίλερ είναι εδώ; |
00:49:27 |
Ναι. |
00:49:41 |
Ανθυπασπιστή, λέγομαι Κλαρκ Πάουντστοουν, |
00:49:44 |
Έκανες σπουδαία δουλειά, |
00:49:46 |
Ευχαριστώ, το εκτιμώ. |
00:49:48 |
Να σε συνοδεύσω; |
00:49:50 |
Βέβαια. |
00:49:51 |
- Είσαι με την ομάδα ΜΕΤ, σωστά; |
00:49:54 |
Η κυβέρνηση εκτιμά την δουλειά που κάνετε. |
00:49:57 |
Πρέπει να επιλύσουμε το θέμα των ΟΜΚ |
00:50:02 |
Αυτός ο Χαμζά μπορεί να μας φανεί χρήσιμος. |
00:50:05 |
Λέει ότι ίσως του πήρατε εσείς |
00:50:09 |
Ό,τι του πήρα, |
00:50:12 |
Ρωτήστε τον, αν το έχει. |
00:50:13 |
Δε νομίζω ότι ο Μάρτι θα συμφωνήσει. |
00:50:15 |
Είναι φοβερό παιδί, αλλά βρίσκεται |
00:50:17 |
Είναι πολύ προκατειλημμένος. |
00:50:20 |
Η μονάδα μας προσπαθεί να βρει |
00:50:22 |
Κοίτα, δε θέλω να πιέσω τον Μάρτιν, |
00:50:27 |
Ο τύπος είναι ένας δεινόσαυρος |
00:50:31 |
Υπάρχει μια ευκαιρία |
00:50:34 |
Ξέρω ότι ο Μάρτιν σε τράβηξε προσωρινά, |
00:50:36 |
αλλά αν ψάχνεις κάτι πιο μόνιμο, |
00:50:41 |
Κάνουμε κάτι καλό εδώ. |
00:50:44 |
Όλοι μάς παρακολουθούν. |
00:50:50 |
Θα το έχω υπόψη μου. |
00:50:51 |
Κάνε το. |
00:50:53 |
Αν ακούσεις κάτι για αυτό το |
00:51:00 |
Ο φίλος σου από την ΜΠΠ ήρθε να με δει. |
00:51:04 |
- Ο Πάουντστοουν; |
00:51:06 |
Η μονάδα του είναι αυτή που προώθησε |
00:51:10 |
Τι; |
00:51:11 |
Ποιος είναι ο Μαγγελάνος; |
00:51:14 |
Όχι, ο Πάουντστοουν τον |
00:51:16 |
Για αυτό πρέπει να |
00:51:19 |
’κου τι συμβαίνει. |
00:51:22 |
Έχει ορισμένες διευθύνσεις στη |
00:51:25 |
Είναι ένα οχυρό των Σουνιτών, |
00:51:28 |
Το πιθανότερο είναι |
00:51:30 |
Το σημειωματάριο μάλλον είναι |
00:51:32 |
Είμαστε έτοιμοι; |
00:51:33 |
Όχι ακόμα. |
00:51:35 |
Χτυπήστε τους δυνατά. |
00:51:39 |
Γιατί πιστεύεις |
00:51:40 |
Τι θα συζητούσες εσύ, |
00:51:43 |
Πιστεύεις ότι ο Αλ Ράουι |
00:51:45 |
Αν δεν του κάνουμε καλή προσφορά, ναι. |
00:51:48 |
Τι; |
00:51:50 |
Θα κάνεις συμφωνία με τον βαλέ σπαθί; |
00:51:54 |
Τι νομίζεις ότι κάνεις εδώ, Μίλερ; |
00:51:56 |
Είσαι εδώ για κάποιο λόγο. |
00:51:59 |
Ήρθα για να βρω όπλα και να σώσω ζωές. |
00:52:01 |
Και δε βρήκα τίποτα. |
00:52:03 |
Θέλω να ξέρω γιατί. |
00:52:05 |
Δεν υπάρχουν εύκολες απαντήσεις. |
00:52:07 |
Αν αυτό θέλεις, |
00:52:08 |
Εμείς έχουμε μόνο σκληρές αποφάσεις. |
00:52:10 |
Θέλεις να μάθεις τι συνέβη με τα όπλα; |
00:52:12 |
Πρέπει να βρούμε τον Αλ Ράουι |
00:52:14 |
Να μας πει την αλήθεια για τα |
00:52:17 |
για την αποκατάσταση αυτής της χώρας |
00:52:20 |
Θέλεις τη δουλειά ή όχι; |
00:52:25 |
- Ναι, τη θέλω. |
00:52:29 |
Ο Χαμζά κρατείται στην πτέρυγα |
00:52:32 |
Ο μονάδα του Πάουντστοουν τον φυλάει καλά. |
00:52:34 |
Οπότε, πώς θα τον πλησιάσουμε; |
00:52:36 |
Όχι εγώ. |
00:52:39 |
Ορίστε μια κάρτα εισόδου. |
00:52:40 |
Έχουμε εκεί έναν άλλο κρατούμενο, |
00:52:43 |
για να σε βάλουμε μέσα. |
00:52:44 |
Ένας χαμηλόβαθμος |
00:52:46 |
Δε θα κινήσεις υποψίες. |
00:52:48 |
Χρησιμοποίησέ τον |
00:52:50 |
Πάρε ένα $1.000.000 σε μετρητά. |
00:52:52 |
Πες στον Χαμζά ότι τα χρήματα είναι δικά του, |
00:52:55 |
Πες του ότι, |
00:52:58 |
κρατήσει το στόμα του κλειστό, |
00:53:00 |
θα βγάλω αυτόν και την οικογένειά του |
00:53:04 |
Θέλεις να του πω να μη μιλήσει |
00:53:07 |
Σωστά. |
00:53:11 |
Νόμιζα ότι ήμασταν όλοι στην ίδια πλευρά. |
00:53:14 |
Μην είσαι αφελής. |
00:53:40 |
Μίλερ, το Πεντάγωνο μόλις |
00:53:44 |
Επιστρέφεις στη μονάδα σου, άμεσα. |
00:53:49 |
Διάλεξες τη λάθος πλευρά. |
00:53:58 |
Ακολούθα με, Φρέντι. |
00:54:02 |
Πού νομίζεις ότι πας; |
00:54:04 |
Αφήστε μας να περάσουμε. |
00:54:10 |
Τι παιχνίδι παίζεις; |
00:54:13 |
Διατάσσεστε να παραδώσετε |
00:54:15 |
Έγκριση από το Λευκό Οίκο. |
00:54:26 |
Η Ουάσιγκτον έχει επενδύσει |
00:54:29 |
για να αφήσει εσένα και μερικούς |
00:54:32 |
Μάρτιν, τα κεντρικά επιβεβαιώνουν. |
00:54:37 |
Το βρήκα! |
00:54:43 |
Μείνε μακριά από αυτό, Μάρτι. |
00:55:00 |
Χρησιμοποίησε γηγενείς πράκτορες. |
00:55:36 |
Βοηθήστε μας να φτιάξουμε ένα |
00:55:41 |
Συνεργαστείτε για εσάς, την οικογένειά σας |
00:55:47 |
ΟΧΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ |
00:55:50 |
Μείνετε κοντά μου, Φρέντι. |
00:56:01 |
Ήρθα να δω έναν κρατούμενο. |
00:56:05 |
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΚΡΟΠΕΡ |
00:56:11 |
- Γεια σου, λοχιά. |
00:56:14 |
Ήρθα να δω τον Αμπντουλάχ Φεράτ. |
00:56:18 |
- Πρέπει να ψάξω την τσάντα σας. |
00:56:21 |
Ο μεταφραστής μου. |
00:56:26 |
Ψηλά τα χέρια, ανοιχτά τα πόδια. |
00:56:40 |
Κοιτάξτε εδώ. |
00:56:41 |
- Τι έχεις στην τσέπη σου; |
00:56:46 |
- Όλα εντάξει. |
00:56:48 |
Πηγαίνετέ τους στην αίθουσα ανακρίσεων 1. |
00:57:07 |
Εδώ. |
00:57:30 |
Αυτό δεν είναι απαραίτητο, λοχία. |
00:57:31 |
Απαιτείται από τον κανονισμό, κύριε. |
00:57:40 |
Λοχία, θα κάνω μια απόρρητη συζήτηση |
00:57:44 |
Ελήφθη, κύριε. |
00:58:10 |
Ξέρεις γιατί τον έφεραν εδώ; |
00:58:15 |
Είναι εδώ, επειδή είναι της |
00:58:19 |
Λοχία, αυτός ο τύπος μας έδωσε |
00:58:24 |
Προφανώς, έχετε κάποιον κρατούμενο |
00:58:26 |
με το όνομα Σαγίντ Χαμζά. |
00:58:28 |
Μπορεί να τον αναγνωρίσει για εμένα. |
00:58:29 |
Πρέπει να τον πάω κάτω |
00:58:31 |
Χρειάζεστε ειδική διαταγή για αυτό. |
00:58:34 |
Παιδιά, έχω μια επιχείρηση σε εξέλιξη και η |
00:58:36 |
Πρέπει να το κάνω τώρα. |
00:58:38 |
- Πόσο θα πάρει; |
00:58:40 |
- Μόνο 2 λεπτά; |
00:58:42 |
- Εντάξει. |
00:59:00 |
Πράκτορας έρχεται για έλεγχο ταυτότητας. |
00:59:19 |
Χαμζά. |
00:59:28 |
Φέρτε ένα γιατρό. |
00:59:33 |
Είπα, φέρτε ένα γιατρό! |
00:59:35 |
Πάρτε τηλέφωνο τους γιατρούς. |
00:59:39 |
Λέει: |
00:59:44 |
Λέει ότι ο στρατηγός έκανε ό,τι |
00:59:50 |
Ποια συνάντηση; |
00:59:53 |
Ποια συνάντηση; |
01:00:02 |
Είπε στην Ιορδανία. |
01:00:04 |
Κάντε στην άκρη! |
01:00:05 |
Τι έγινε εδώ, Μίλερ; |
01:00:09 |
Τι εννοεί, "Ιορδανία"; |
01:00:18 |
Πρέπει να σταματήσουμε την αιμορραγία. |
01:01:00 |
Είναι έτοιμο; |
01:01:12 |
Θα φάμε σε 5 λεπτά. |
01:01:28 |
Πού είναι ο Μοχάμεντ Αλ Ράουι; |
01:01:30 |
Δεν ξέρω. |
01:02:35 |
Πρέπει να μιλήσουμε για τον Μαγγελάνο. |
01:02:40 |
Θα σε ξαναπάρω. |
01:02:43 |
Τι έχεις; |
01:02:46 |
Διάβασα τα άρθρα σου. |
01:02:48 |
Λες ότι μια ιρακινή πηγή για τα ΟΜΚ, |
01:02:51 |
συναντήθηκε με Αμερικανούς |
01:02:54 |
Πρέπει να μάθω για αυτή τη συνάντηση. |
01:02:56 |
Έλα, Μίλερ, δεν μπορώ να |
01:02:59 |
Τον συνάντησες ποτέ; |
01:03:03 |
Φυσικά και όχι. |
01:03:07 |
Πώς ήξερες ότι έλεγε την αλήθεια; |
01:03:12 |
Επειδή ήρθα σε επαφή μέσω |
01:03:15 |
- Αξιόπιστο; |
01:03:18 |
Έχεις πάει σε καμία από τις |
01:03:22 |
Έχεις πάει ποτέ στην Ντιουανίγια; |
01:03:27 |
Όχι. |
01:03:28 |
Δεν υπάρχει τίποτα εκεί. |
01:03:37 |
Ποιος είναι ο μεσάζων; |
01:03:38 |
Δε θα συζητήσω τις πηγές μου, Μίλερ. |
01:03:40 |
Για το Θεό! Αυτός είναι ο λόγος, |
01:03:50 |
Εντάξει, τουλάχιστον, |
01:03:54 |
Πώς κάποια σαν εσένα |
01:03:57 |
Πες μου! |
01:04:01 |
Τι ξέρεις; |
01:04:09 |
Κοίτα, μια ημέρα μού τηλεφώνησε ένας |
01:04:16 |
Είπε: "Έχω μια ιστορία για εσένα. |
01:04:21 |
Έτσι, τον συνάντησα και μου έδωσε |
01:04:27 |
Οι πληροφορίες του Μαγγελάνου. |
01:04:30 |
Και πότε έλεγξες την ιστορία; |
01:04:35 |
Ήταν ανώτατος αξιωματούχος, |
01:04:40 |
Το μονό που μου ζήτησε ήταν να μην |
01:04:46 |
- Την τοποθεσία; |
01:04:51 |
Ήταν στην Ιορδανία, |
01:04:54 |
Η συνάντηση έγινε στην Ιορδανία. |
01:05:01 |
Ναι. |
01:05:16 |
Μπορείτε να κρατήσετε το $1.000.000 σας. |
01:05:19 |
Ο Αλ Ράουι είναι ο Μαγγελάνος. |
01:05:22 |
Ανακρίνουν τον Μαγγελάνο. |
01:05:26 |
Και αν υποθέσουμε ότι δεν τον έχουν; |
01:05:31 |
Τζον, πρόσεχε τα χρήματα. |
01:05:34 |
Ο Χαμζά είπε ότι ο Αλ Ράουι συνάντησε |
01:05:37 |
Η Ντέιν είπε το ίδιο για τον Μαγγελάνο. |
01:05:39 |
- Δεν μπορεί να είναι σύμπτωση. |
01:05:44 |
Αν ο Πάουντστοουν συνάντησε τον |
01:05:46 |
Αν τους είπε κάτι, |
01:05:50 |
Αν τους είπε ότι δεν υπάρχουν ΟΜΚ; |
01:05:57 |
Θέλω τις κινήσεις του Αλ Ράουι |
01:05:59 |
Ιανουάριος, Φεβρουάριος του 2003. |
01:06:02 |
Ψάχνω. |
01:06:05 |
Τώρα όλα βγάζουν νόημα. |
01:06:07 |
Γιατί οι ομάδες μας δε βρήκαν |
01:06:09 |
Ίσως το βλέπουμε με λάθος τρόπο. |
01:06:12 |
Είναι μια θεωρία. |
01:06:15 |
Δεν έχεις αποδείξεις. |
01:06:17 |
Μην είσαι αφελής. |
01:06:21 |
Κύριε, ο Μοχάμεντ Αλ Ράουι ήταν στο |
01:06:27 |
Αυτό είναι 3 ημέρες, |
01:06:33 |
Δώσε μου τις κινήσεις του Κλαρκ |
01:06:39 |
Κύριε, έχουμε ένα Γκόλφστριμ [τύπος αεροσκάφους] |
01:06:42 |
Επιβάτης, Κλαρκ Πάουντστοουν από την |
01:06:46 |
Μάρτιν, παίρνουμε αναφορές για μια |
01:06:50 |
Στη νότια Αντχαμίγια. |
01:06:52 |
Ο Πάουντστοουν κυνηγάει τον Αλ Ράουι. |
01:06:55 |
Θέλω να μάθω πού είναι |
01:07:45 |
Σταματήστε. |
01:07:56 |
Πού είναι ο Μοχάμεντ Αλ Ράουι; |
01:07:57 |
Πού είναι; |
01:07:59 |
Πες μου. |
01:08:02 |
Ακόμη και να ήξερα, |
01:08:15 |
Όλα καθαρά, ανθυπασπιστή. |
01:08:19 |
Στείλτε τον Φρέντι! |
01:08:20 |
Μάλιστα! |
01:08:28 |
Φρέντι, θέλω να μεταφράσεις. |
01:08:30 |
Πες του ότι θέλω να πάει |
01:08:35 |
Πες του ότι θέλω να |
01:08:44 |
Σας ζητά ο ανθυπασπιστής Μίλερ, κύριε. |
01:08:47 |
- Ναι. |
01:08:49 |
Ταχίρ Αλ Μαλίκ, |
01:08:52 |
- Πού είναι; |
01:08:54 |
Του είπα να στείλει |
01:08:57 |
Του είπα ότι θέλω να τον συναντήσω |
01:09:01 |
Αν τον φέρω ζωντανό, |
01:09:03 |
Αν μιλήσει, θα έχουμε την |
01:09:07 |
Εντάξει, όταν τον δεις, |
01:09:10 |
Αν το κάνουμε καλά, ίσως αν έχουμε |
01:09:14 |
Πηγαίνω εκεί τώρα. |
01:09:16 |
Σοβαρά, θα κάνετε συμφωνία |
01:09:19 |
Ξέρετε τι έχει κάνει σε αυτή τη χώρα; |
01:09:24 |
Θέλουμε απλώς να |
01:09:27 |
Μερικοί άνθρωποι πιστεύουν ότι |
01:09:31 |
Εντάξει, ακουστέ, |
01:09:33 |
Αλλά θα πάμε μόνοι, |
01:09:36 |
Πρέπει να είμαστε 100% έτοιμοι. |
01:09:41 |
Μίλερ, τι κάνεις; |
01:09:44 |
Κοίτα τι γίνεται. |
01:09:51 |
Απλά, θέλω να κάνεις τη |
01:10:00 |
Πάμε! |
01:10:31 |
Κύριε. |
01:10:35 |
Σκότωσαν τον Κασίμ. |
01:10:41 |
Πες μου. |
01:10:43 |
Ήρθαν για εμένα. |
01:10:46 |
Όμως, ένας Αμερικάνος στρατιώτης με έσωσε. |
01:10:51 |
Θέλει να τον συναντήσετε, κύριε. |
01:10:54 |
Είναι αυτή η συμφωνία που περιμέναμε; |
01:11:33 |
Οι μεγάλες πολεμικές επιχειρήσεις |
01:11:37 |
Στη μάχη του Ιράκ, |
01:11:39 |
οι Ηνωμένες Πολιτείες και |
01:11:56 |
- Ναι; |
01:11:58 |
Έχουμε πρόβλημα. |
01:12:00 |
Σκότωσαν τους γηγενείς πράκτορές μου. |
01:12:02 |
Πήρα μια αναφορά, που λέει ότι ήταν |
01:12:04 |
και κανείς δεν το ανέφερε. |
01:12:06 |
- Πού είναι ο Μίλερ; |
01:12:10 |
Ακούστε, θέλω όλοι να ασχοληθείτε |
01:12:13 |
ΜΕΤ-Δέλτα της 85ης. |
01:12:25 |
Κύριε. |
01:12:35 |
Πηγαίνει βορειοδυτικά προς την Αντχαμίγια. |
01:12:38 |
Θα φτάσει σε 12 λεπτά, κύριε. |
01:12:42 |
Θα συναντηθεί με τον Αλ Ράουι. |
01:12:47 |
Τι θέλεις να κάνω; |
01:12:48 |
Ακολούθησε τον Μίλερ, |
01:12:51 |
Και όταν βρείτε τον Αλ Ράουι, |
01:12:54 |
Τι θα γίνει με τον Μίλερ; |
01:12:55 |
Δεν έχει δικαιοδοσία. |
01:12:58 |
Μην τον αφήσεις να μπει στη μέση. |
01:13:00 |
Θέλω να κάνω μια ανακοίνωση. |
01:13:02 |
- Τώρα; |
01:13:32 |
Εδώ Εμπροσθοφυλακή 6, |
01:13:35 |
Θέλω ανιχνευτικό πάνω από την Αντχαμίγια. |
01:13:38 |
Θέλω διακοπή σε όλες |
01:13:40 |
και στις εκπομπές κινητής τηλεφωνίας |
01:13:45 |
’λφα 1, εδώ Εμπροσθοφυλακή 6. |
01:13:50 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ ’λφα 1. |
01:13:52 |
’λφα 1, θέλω να κατευθυνθείς |
01:13:56 |
Έχουμε εντοπίσει έναν υψηλό στόχο, |
01:14:00 |
Πρέπει να τον σκοτώσουμε, |
01:14:04 |
Ελήφθη. |
01:14:13 |
Ναι, θα του το πω. |
01:14:18 |
Ο Πάουντστοουν κάλεσε |
01:14:21 |
Είναι κάτι μεγάλο, Μάρτι. |
01:14:55 |
Αυτός είναι ο σταθμός λεωφορείων. |
01:15:12 |
Θα περάσω απέναντι στο κιόσκι. |
01:15:13 |
Δώστε μου 30 δευτερόλεπτα να |
01:16:15 |
Κάποιος μόλις εμφανίστηκε. |
01:16:27 |
2 λεπτά μέχρι την ανακοίνωση. |
01:17:04 |
Βγήκε από το κεντρικό δρόμο |
01:17:15 |
Σας ευχαριστώ όλους, που ήρθατε |
01:17:20 |
Έχουμε μια σημαντική ανακοίνωση. |
01:17:22 |
Αυτό είναι αποτέλεσμα της δέσμευσής μας |
01:17:27 |
και γρήγορα να μετατρέψουμε το Ιράκ σε |
01:17:32 |
Ο πρεσβευτής Μπρέμερ |
01:17:34 |
με την οποία άμεσα διαλύονται οι |
01:17:40 |
Συνεπώς, η Προσωρινή Συμμαχική Αρχή |
01:17:44 |
και παραστρατιωτικών δυνάμεων του Ιράκ, |
01:17:47 |
τα Υπουργεία Εθνικής ’μυνας, |
01:17:51 |
και Εθνικής Ασφάλειας. |
01:17:54 |
Όλοι οι αξιωματικοί, στρατιώτες, |
01:17:57 |
απαλλάσσονται από τα καθήκοντά τους. |
01:18:00 |
Όλοι οι στρατιωτικοί βαθμοί, |
01:18:05 |
Επιπλέον, το κυβερνόν κόμμα Μπάαθ |
01:18:11 |
Τα μέλη του κόμματος θα απολυθούν από |
01:18:15 |
νοσοκομεία, πανεπιστήμια, σχολεία |
01:18:20 |
Αυτή είναι η αυγή της νέας ηγεσίας |
01:18:25 |
ότι έρχονται αλλαγές στη |
01:18:45 |
- Ακόμα κινείται νοτιοδυτικά. |
01:19:14 |
- Τον βλέπεις; |
01:19:19 |
Τον έχασα. |
01:19:41 |
Γαμώ το, είναι στο όχημα. |
01:19:42 |
Γαμώ το! |
01:19:44 |
- Πού στο διάολο πήγαν; |
01:19:46 |
Πάμε! |
01:19:48 |
Χρειαζόμαστε βοήθεια! |
01:19:53 |
Προς όλες οι μονάδες, χρειαζόμαστε |
01:19:56 |
Ελήφθη, ομάδα ΜΕΤ. |
01:19:59 |
Ποια είναι η θέση και η κατάστασή σας; |
01:20:01 |
Εμπροσθοφυλακή 6, είμαστε 5 τετράγωνα, |
01:20:05 |
Οι απαγωγείς κατευθύνονται |
01:20:07 |
Ελήφθη. |
01:20:09 |
Θέλω να επιστρέψετε στα οχήματά σας |
01:20:18 |
Γεράκι 16, εδώ Εμπροσθοφυλακή 6. |
01:20:20 |
Απήχθη Αμερικάνος στρατιώτης. |
01:20:24 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Γεράκι 16. |
01:20:26 |
Αυτή τη στιγμή είμαστε 2 χιλιόμετρα |
01:20:29 |
Δημιουργούμε περίμετρο |
01:20:36 |
Πρέπει να τον βγάλουμε από εκεί. |
01:20:39 |
Πάρε μου τον ανθυπασπιστή Μίλερ τώρα. |
01:21:03 |
Γαμώ το! |
01:21:21 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Γεράκι 16. |
01:21:23 |
Βλέπω τα 2 οχήματά σας |
01:21:35 |
Τα 2 οχήματα μόλις μπήκαν σε ένα γκαράζ. |
01:21:38 |
Στην κορυφή του κτιρίου υπάρχει |
01:21:40 |
Πλέγμα ΚΖ-8732-6428. |
01:21:45 |
’λφα 1, συνεχίζω πεζή. |
01:21:52 |
Εδώ ’λφα 1. |
01:21:55 |
Εντάξει, κατέβασέ μας. Βρες μια περιοχή |
01:23:00 |
Θα σε σκοτώσω σήμερα, στρατιώτη. |
01:23:33 |
- Ποιος είσαι; |
01:23:37 |
Είμαι ανθυπασπιστής του αμερικάνικου στρατού. |
01:23:40 |
Τι θέλεις; |
01:23:45 |
Ήρθα εδώ για να σε συλλάβω. |
01:24:00 |
Στρατηγέ, ξέρω ότι ήρθες σε επαφή |
01:24:03 |
λίγες βδομάδες πριν τον πόλεμο. |
01:24:06 |
Ξέρω ότι ήσουν έτοιμος να τους πεις |
01:24:10 |
Ποια προγράμματα; |
01:24:13 |
Δεν υπάρχουν προγράμματα. |
01:24:16 |
Το είπα στον αξιωματούχο σας. |
01:24:22 |
Αυτός είπε στην κυβέρνησή μου ότι επιβεβαιώσατε |
01:24:30 |
Είπε ψέματα για αυτά που είπατε. |
01:24:44 |
Έλεγξε κανείς την ιστορία του; |
01:24:48 |
Όχι. |
01:24:52 |
Η κυβέρνησή σου ήθελε να |
01:24:57 |
Ήθελαν τον Σαντάμ έξω και έκαναν |
01:25:03 |
Για αυτό είστε εδώ. |
01:25:16 |
Φύγε. |
01:25:28 |
’λφα 1, εδώ Εμπροσθοφυλακή 6. |
01:25:31 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ ’λφα 1. |
01:25:34 |
Χωριστείτε. |
01:25:36 |
Ομάδα Βήτα, πάρε την ανατολική |
01:25:38 |
Εγώ θα πάρω βορρά και νότο. |
01:25:41 |
Περιμένετε την εντολή μου. |
01:25:42 |
Ελήφθη. |
01:25:50 |
Λοιπόν, έχεις κάποιο μήνυμα για εμένα; |
01:25:57 |
Στρατηγέ, αν έρθετε μαζί μου, |
01:26:01 |
υπάρχουν ακόμα άνθρωποι στην |
01:26:05 |
Θα καταλάβουν ότι ακόμα χρειάζεται |
01:26:09 |
για να κρατήσει αυτό το μέρος ενωμένο. |
01:26:11 |
Τότε, γιατί η κυβέρνησή σου διαλύει το στρατό; |
01:26:15 |
Κάνοντας μας παράνομους. |
01:26:18 |
Γιατί διαλύετε το Ιράκ κομμάτι κομμάτι; |
01:26:23 |
Γιατί; |
01:26:28 |
Ρίσκαρα τη ζωή μου, |
01:26:35 |
"Πες την αλήθεια και θα έχεις |
01:26:41 |
Πού είναι η θέση μου, κύριε Μίλερ; |
01:26:46 |
Σε μια τράπουλα; |
01:27:06 |
Έρχονται οι Αμερικάνοι! |
01:27:13 |
Γρήγορα, έρχονται οι Αμερικάνοι! |
01:27:35 |
Γιατί είσαι πραγματικά εδώ, Μίλερ; |
01:27:38 |
Ήθελες να με ρίξεις στην παγίδα. |
01:27:43 |
Θα μου πεις πώς σχεδιάζουν |
01:27:49 |
Όλοι στις θέσεις τους; |
01:27:51 |
Εμπροσθοφυλακή Βήτα, στη θέση μας. |
01:27:55 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Βήτα 1. |
01:28:03 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ ’λφα 1. |
01:28:12 |
Πρέπει να έρθεις μαζί μου, στρατηγέ. |
01:28:14 |
Δε θα κερδίσεις τίποτα, αν μας πολεμήσεις. |
01:28:20 |
Πρέπει να έρθεις τώρα, |
01:28:23 |
Πιστεύεις ότι ο πόλεμος έχει τελειώσει, |
01:28:31 |
Θα δείτε. |
01:28:36 |
Πάμε. |
01:28:54 |
Χειροβομβίδα! |
01:29:00 |
Οι Αμερικάνοι είναι εδώ! |
01:29:04 |
Σκότωσέ τον! |
01:29:55 |
Πάμε! |
01:30:12 |
Χτυπήθηκε άνδρας! |
01:30:19 |
Χρειαζόμαστε περισσότερους άνδρες! |
01:30:23 |
Πηγαίνετε με τον Αμίρ! |
01:30:32 |
Από εδώ, στρατηγέ! |
01:30:41 |
Καθαρά! |
01:30:57 |
Ομάδα Βήτα, πηγαίνετε αριστερά. |
01:31:12 |
Έχω κάτι. |
01:31:14 |
Κύριε, έχω δύο εχθρικούς, |
01:31:22 |
Κύριε, έχω έναν ακόμα. |
01:31:30 |
Περιμένετε! |
01:31:31 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Γεράκι 16. |
01:31:34 |
Δύο εχθρικοί και ένα φίλιος |
01:31:37 |
και τώρα κατευθύνονται από ένα δρόμο, |
01:31:41 |
Κρατήστε καθαρή την περιοχή. |
01:31:43 |
Ενεργοποιώ τον εκπομπέα μου. |
01:31:46 |
Οδηγήστε με. |
01:32:12 |
Κάτω! |
01:32:25 |
Πυροβολήστε τον Αμερικάνο! |
01:32:38 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Γεράκι 16. |
01:32:40 |
Οι στόχοι έχασαν τον φίλιο. |
01:32:44 |
Στρίψτε 45 μοίρες αριστερά. |
01:32:48 |
Στρίψτε! |
01:33:23 |
Έχασα την οπτική επαφή. |
01:33:27 |
Πρέπει να απαλλαγούμε από το ελικόπτερο! |
01:33:33 |
Ρίξτε το ελικόπτερο! |
01:33:35 |
Θα το φέρουμε πάνω από την αγορά! |
01:33:47 |
Θα σας καλύπτω από πίσω. |
01:33:55 |
Τους έχω! |
01:34:08 |
Εμπροσθοφυλακή 6, εδώ Γεράκι 16. |
01:34:11 |
Διατηρήστε την κατεύθυνσή σας. |
01:34:13 |
Ο στόχος διασχίζει ανοιχτή επιφάνεια |
01:34:19 |
Αντιαρματικό! |
01:35:04 |
Από εδώ, κύριε! |
01:37:06 |
Περπατά. |
01:37:17 |
Σταμάτα εκεί. |
01:37:23 |
Είσαι σίγουρος |
01:37:40 |
Πέτα κάτω το όπλο! |
01:37:44 |
Τώρα, Φρέντι! |
01:37:52 |
Τι στο διάολο έκανες; |
01:38:00 |
Δε θα αποφασίζετε εσείς, |
01:38:27 |
Φύγε, Φρέντι. |
01:38:31 |
Θα κλείσουμε αυτό τον τομέα. |
01:38:34 |
Πήγαινε σπίτι σου τώρα, όσο μπορείς. |
01:40:10 |
Πιστεύετε ότι μπορείτε να σχηματίσετε |
01:40:13 |
χωρίς την ανάμιξη των Σουνιτών; |
01:40:15 |
Είναι μια νέα αρχή για το Ιράκ. |
01:40:17 |
Το τέλος της τυραννίας και |
01:40:22 |
Πόσο καιρό θα μείνουν οι |
01:40:24 |
Όσο καιρό χρειαστεί. |
01:40:27 |
Σας ευχαριστώ. |
01:40:31 |
- Κλαρκ. |
01:40:33 |
Είναι σπουδαία μέρα. |
01:40:34 |
Πράγματι. |
01:40:36 |
Καλώς ήρθατε. |
01:40:55 |
Πώς είστε, κύριοι; |
01:40:58 |
Αυτό σημαίνει ότι θα γίνουν εκλογές σύντομα; |
01:41:11 |
Υπάρχει ένα έλλειμμα δημοκρατίας. |
01:41:16 |
Μπορείτε να σχολιάσετε την |
01:41:23 |
Ανθυπασπιστή Μίλερ. |
01:41:24 |
Ένα αντίγραφο της αναφοράς μου. |
01:41:29 |
- Ευχαριστώ, είναι για τον Αλ Ράουι; |
01:41:31 |
Ναι, άκουσα για αυτό. |
01:41:42 |
Υπάρχουν πολύ δυνατοί ισχυρισμοί εδώ. |
01:41:46 |
Όμως, ποιο το νόημα, Μίλερ; |
01:41:51 |
- Ξέρω τι έκανες. |
01:41:56 |
Τον επινόησες για να πάρεις |
01:42:01 |
Δεν καταλαβαίνω τι λες, Μίλερ. |
01:42:05 |
Όταν είπες αυτές τις μαλακίες στην |
01:42:08 |
Ή, απλά, δεν ασχολήθηκαν να ρωτήσουν; |
01:42:10 |
Τίποτα από αυτά δεν έχουν σημασία πλέον. |
01:42:13 |
Τι μαλακίες λες; |
01:42:16 |
Οι λόγοι για τους οποίους έγινε |
01:42:21 |
Ηρέμησε, στρατιώτη. |
01:42:25 |
Έχετε ιδέα τι κάνατε εδώ; |
01:42:28 |
Τι θα συμβεί την επόμενη φορά, που θα |
01:42:30 |
- Κλαρκ! |
01:42:33 |
Κερδίσαμε. |
01:42:35 |
- Κλαρκ! |
01:42:54 |
Αυτό είναι απαράδεκτο! |
01:42:57 |
Αν δε σας αρέσει, φύγετε! |
01:42:59 |
Σας παρακαλώ, κύριοι. |
01:43:01 |
Δε θα κυβερνηθούμε |
01:43:04 |
Το Ιράκ θα πρέπει να κυβερνάται |
01:43:50 |
"Ας πούμε την ιστορία σωστά αυτή τη φορά. |
01:44:03 |
"Παραποίηση πηροφοριών σχετικά με ΟΜΚ. |