Aladdin

br
00:00:28 Agora eu venho da
00:00:30 do meu lugar distante 
00:00:32 onde uma caravana de camelos
00:00:35 Onde é imenso e plano
00:00:36 e o calor é insuportável
00:00:39 É barbaro
00:00:42 Quando o vento do leste
00:00:44 o Sol do oeste
00:00:47 e a areia no vidro é certa
00:00:50 Venha aqui
00:00:52 Salte num tapete e voe
00:00:54 para mais uma noite da Arábia
00:00:59 As noites da Arábia
00:01:02 como os dias da Arábia
00:01:06 mais vezes que não
00:01:08 são mais quente que quente.
00:01:09 de muitos bons modos
00:01:12 As noites da Arábia
00:01:16 e as luas da Arábia
00:01:20 Se distrair-se
00:01:23 Poderia cair e
00:01:25 para fora nas dunas.
00:01:33 Ah... Salon!
00:01:37 Por favor me dê um close.
00:01:40 Sem close,
00:01:42 Então...
00:01:44 Bem vindo a Agrabah !
00:01:46 Cidade dos mistérios,
00:01:49 de homens gentis...
00:01:50 e definitivamente um grande comércio
00:01:52 Venha ver.
00:01:54 Olhe para isso !
00:01:55 Pode ser um gancho ou fazedor de café.
00:01:58 Pode ser um ainda um preparador de
00:02:00 É inquebrável, é...
00:02:03 quebrou.
00:02:06 Olhe para isso !
00:02:07 Eu nunca havia visto um desses
00:02:10 É um famoso item oculto do mar morto.
00:02:12 Escute !..
00:02:14 Ainda está bom.
00:02:16 Espere, Não se vá.
00:02:18 Eu posso ver que você está
00:02:21 Eu acho que esta é o melhor momento
00:02:25 isto.
00:02:27 Não se engane com as aparências
00:02:30 como muitas coisas não é o
00:02:31 mas o que está dentro que conta.
00:02:35 Não é apenas uma velha lâmpada !
00:02:37 Ela mudou o curso da vida de um jovem rapaz
00:02:40 Um jovem rapaz que foi escolhido pela lâmpada
00:02:44 Um diamante bruto.
00:02:47 Por acaso deseja ouvir a história ?
00:02:50 Ela começa numa noite sombria
00:02:54 onde um homem sombrio aguarda
00:03:05 Você está atrasado.
00:03:07 Milhares de desculpas meu paciente homem.
00:03:11 - Você está com ele ?
00:03:18 O tesouro.
00:03:22 Confie em mim meu ofegante amigo.
00:03:26 Você terá o que merece
00:03:37 Rápido, siga a trilha. 
00:03:45 Mais rápido !
00:04:06 Finalmente, depois de tantos anos procurando
00:04:10 a caverna das maravilhas.
00:04:13 -Caverna das maravilhas.
00:04:15 - Por Alah !
00:04:18 Agora, lembre-se, traga-me a lâmpada
00:04:22 você pode ficar com o resto mas
00:04:28 -A lâmpada
00:04:32 Nossa ! Onde você arrumou este idiota ?
00:04:50 Quem pertuba meu sono ?
00:04:55 Sou eu... Kazin...
00:04:57 o ladrão humilde.
00:05:00 Nada disso!
00:05:02 Apenas um pode passar.
00:05:04 aquele que é digno e que é puro
00:05:08 o diamante bruto.
00:05:12 O que você está esperando ? Vá em frente.
00:05:35 Apenas o diamante bruto...
00:05:46 Eu não posso acreditar.
00:05:49 Nós nunca vamos conseguir pegar
00:05:53 Esqueça. Olhe para mim
00:05:57 eu estou cheio de pêlos.
00:05:59 Paciência Iago, paciência
00:06:02 Kazin obviamente não era digno da lâmpada.
00:06:05 Ohh! Esta é a grande surpresa ?
00:06:08 Que inacreditável! Eu acho que vou ter um ataque
00:06:13 O que nós vamos fazer ?
00:06:15 Nós estamos com grandes problemas e temos...
00:06:19 Apenas um pode entrar
00:06:23 e nós temos que achar esse diamante bruto.
00:06:29 - Pare aí.
00:06:31 Eu guardarei a sua mão como um troféu
00:06:35 Tudo isso por causa de um pãozinho ?
00:06:50 - Ninguém escapa tão facilmente.
00:06:56 Vocês dois sigam por ali e vocês venham comigo.
00:07:00 - Bom dia senhoras!
00:07:03 - Não foi, Aladdin ?
00:07:05 Encrencado ? De jeito nenhum.
00:07:07 Nenhuma encrenca pode...
00:07:08 - Peguei você.
00:07:10 E agora eu...
00:07:13 Nada hora certa Abu
00:07:16 Venha, vamos dar o fora daqui.
00:07:19 Tenho que dar um pulo
00:07:20 à frente da fila do pão
00:07:21 Um balanço
00:07:22 à frente da espada
00:07:24 Eu roubo apenas o que
00:07:26 E isso é tudo.
00:07:27 Um pulo à frente dos
00:07:29 Isso é tudo e
00:07:31 Esses caras não entendem
00:07:34 - Gentalha!
00:07:36 - Canalha!
00:07:39 Apenas um lanchinho rapazes
00:07:42 Abram-o e peguem de
00:07:46 Eu posso aceitar a sugestão
00:07:48 você é o meu uníco
00:07:51 Oh, quando o triste Aladdin atingiu o
00:07:54 ele se tornou um homem
00:07:58 Eu culparia seus pais
00:08:02 Tenho que comer para viver
00:08:04 Eu conto tudo quando
00:08:06 Um pulo à frente
00:08:08 um avanço à frente
00:08:10 da próxima vez me esconderei
00:08:12 - Ali está!
00:08:14 Um pulo à frente dos
00:08:16 um ataque à frente do rebanho
00:08:18 eu acho que irei dar
00:08:22 - Pare ladrão !
00:08:24 - Abu
00:08:26 Não vamos ser
00:08:30 Ainda acho que ele é
00:08:34 Tenho que comer para viver
00:08:36 De outra forma nós
00:08:37 - Errado !
00:08:40 - Agarrem-o!
00:08:47 Ele tem uma espada.
00:08:50 Seus idiotas, todos nós temos uma espada.
00:09:01 - Um pulo à frente dos tropéis
00:09:03 - Um salto à frente da corcunda
00:09:05 - Um truque à frente do desastre
00:09:07 - Eles são rápidos mas sou mais
00:09:08 Aqui vou,
00:09:09 melhor segurar firme
00:09:11 eu tenho que pular.
00:09:19 FERTILIZANTE
00:09:27 E agora estimado amigo
00:09:29 encha sua barriga
00:09:55 Aqui
00:09:57 Vão em frente, peguem.
00:10:23 Está indo para o palácio eu suponho
00:10:26 Outro pretendente para a princesa.
00:10:32 Saiam do meu caminho seus fedelhos !
00:10:36 Se eu fosse você teria bons modos.
00:10:40 Eu vou ensiná-lo alguns modos. 
00:10:47 Olhe isso Abu
00:10:49 Não é todo dia que a gente vê um
00:10:53 Você é apenas um ladrãozinho
00:10:56 Você nasceu ladrãozinho
00:10:58 Você vai morrer ladrãozinho
00:11:00 carregando piolhos em seus pêlos.
00:11:06 Eu não sou um inútil.
00:11:08 e eu não tenho piolho.
00:11:14 Vamos Abu, vamos para casa.
00:11:23 Gentalha, ladrão,
00:11:26 eu não aceito isso.
00:11:29 Se eles apenas olhassem
00:11:33 Eles veriam apenas um
00:11:40 Eles achariam,
00:11:45 existe muito mais em mim.
00:11:56 Algum dia Abu,
00:11:58 penso em grandes mudanças
00:12:00 Serei rico, vou morar no palácio
00:12:09 Eu nunca havia sido tão insultado.
00:12:13 Não se vá embora
00:12:15 Você vai ?
00:12:16 Boa sorte para quem casar com ela.
00:12:34 Isso é jeito de uma princesa
00:12:37 Oh pai, Raja estava apenas brincando com ele.
00:12:40 Não foi Raja. Você estava apenas brincando
00:12:43 com o arrogante príncipe Achmed.
00:12:51 Você tem que parar de rejeitar todos
00:12:56 A lei diz que você deve se casar
00:12:59 Antes do seu próximo aniversário.
00:13:01 A lei está errada.
00:13:03 Nós temos apenas três meses.
00:13:05 Pai, eu odeio ser forçada a isso.
00:13:09 Se eu me casar eu quero que seja por amor.
00:13:15 Não é apenas a lei
00:13:19 eu sei que não estarei
00:13:24 eu apenas queria ter certeza
00:13:28 Preparando para isso.
00:13:29 Por favor, tente entender,
00:13:32 eu nunca faço o que eu
00:13:34 Eu nunca tive um amigo
00:13:38 Só você, Raja.
00:13:41 Eu nunca fui além das paredes
00:13:44 Mas Jasmine, você é uma pricesa.
00:13:47 Então talvez eu não queira
00:13:51 eu... eu...
00:13:53 que Alah te proiba de ter filhas.
00:14:09 Eu não sei a quem ela puxou.
00:14:11 A mãe dela era tão diferente.
00:14:19 Meu maior e mais fiel conselheiro.
00:14:22 Eu preciso deseperadamente dos
00:14:24 Minha vida é para servi-lo, Majestade. 
00:14:28 Jasmine se recusa a escolher
00:14:33 - O que fazer.
00:14:37 Pegue um biscoito, louro.
00:14:41 Sua majestade certamente sabe como
00:14:47 Talvez eu possa solucionar
00:14:53 Se alguém pode me ajudar é você.
00:14:55 Mas isso iria requerer o uso do
00:15:00 Oh! Meu anel ?
00:15:02 Mas ele está na família por anos.
00:15:04 É necessário encontrar um pretendente
00:15:08 Não se preocupe.
00:15:14 Tudo ficará bem.
00:15:17 O diamante
00:15:20 Aqui Jafar,
00:15:22 tudo o que você precisar.
00:15:25 Você é o mais magnífico meu Senhor.
00:15:28 Agora vá brincar com os seus
00:15:33 Isso será legal.
00:15:38 Eu não posso mais agüentar isto
00:15:40 Se ele me der mais um desses horrorosos,
00:15:49 Fique calmo, Iago!
00:15:52 Logo eu serei o Sultão,
00:15:56 Então eu enviarei os biscoitos
00:16:20 Me desculpe Raja
00:16:22 mas eu não posso ficar aqui
00:16:27 Vou sentir sua falta.
00:16:39 Adeus !
00:16:51 Ok Abu, vá.
00:16:55 Prove isto e faça sua boca dançar e cantar.
00:17:01 Tire suas patas daí !
00:17:03 Saia daqui seu macaco imundo.
00:17:11 Bom trabalho Abu !
00:17:14 Sirva-se !
00:17:21 - Linda Senhorita, compre um jarro.
00:17:23 - Forjado de bronze e de prata.
00:17:25 - Tâmaras doces, tâmaras doces e figos!
00:17:27 - Tâmaras doces e pistaches !
00:17:30 - A senhorita gostaria de uma jóia ?
00:17:32 - Um lindo colar para uma linda senhorita.
00:17:34 - Peixe fresco !
00:17:35 - Nós os pescamos, nós os vendemos.
00:17:37 Oh não, eu acho que não.
00:17:41 Desculpe.
00:17:47 Eu sinto muito mesmo.
00:18:05 Você deve estar com fome.
00:18:07 Aqui está.
00:18:09 É bom que você possa pagar por isso ?
00:18:12 Pagar ?
00:18:13 Ninguém rouba da minha barraca.
00:18:16 Desculpe senhor, eu não tenho dinheiro.
00:18:19 - Ladra.
00:18:21 - falar com o Sultão...
00:18:26 Não, por favor, não.
00:18:29 Oh! Obrigado bondoso senhor.
00:18:32 - Eu estava te procurando por toda parte.
00:18:34 Entre no jogo.
00:18:36 Você conhece essa garota ?
00:18:38 Infelizmente.
00:18:41 Ela é meio ruim da cabeça.
00:18:42 Ela disse que conhece o Sultão ?
00:18:45 Ela pensa que o macaco é o Sultão.
00:18:51 Oh Sultão, como posso serví-lo ? 
00:18:56 Trágico, não é ?
00:18:59 Entretanto
00:19:00 Não houve roubo, não haverá punições.
00:19:03 - É hora de ir ao médico.
00:19:06 Não esse doutor.
00:19:09 Vamos Sultão.
00:19:16 Voltem aqui seus ladrãozinhos.
00:19:22 Com todo o respeito senhor
00:19:25 Não poderíamos esperar uma tempestade de verdade.
00:19:29 Mais força Iago.
00:19:32 Sim, ó todo poderoso.
00:19:38 Óh areias do tempo,
00:19:40 revelem para mim quem pode entrar na caverna.
00:19:45 Sim... sim...
00:19:48 Aí está...
00:19:50 o meu diamante bruto.
00:19:53 É este aí ?
00:19:55 É por esse que temos procurado...
00:19:57 Agora iremos fazer com que os guardas
00:20:02 Não iremos ?
00:20:03 Muito bem.
00:20:09 Estamos quase lá.
00:20:19 Eu gostaria de agradecê-lo por
00:20:23 Deixa pra lá.
00:20:26 Então esta foi a sua primeira vez no mercado ?
00:20:30 Foi tão óbvio assim ?
00:20:33 Você não parece ser daqui.
00:20:38 Quer dizer... você não parece saber o quanto
00:20:43 Eu aprendo rápido. 
00:20:50 É por aqui.
00:20:54 Cuidado com a cabeça.
00:20:57 É aqui que você mora ?
00:20:59 Sim.
00:21:02 - Venha aqui por favor.
00:21:05 Não é muita coisa
00:21:10 O pálacio é realmente incrível.
00:21:14 É, maravilhoso.
00:21:16 Eu gostaria de saber como seria
00:21:18 Ter empregados, serventes
00:21:21 Claro.
00:21:23 como se vestir.
00:21:26 É melhor do que isso aqui.
00:21:28 Mendigando por comida e fugindo dos guardas
00:21:30 - Você não é livre para fazer suas escolhas. 
00:21:34 - Contrariados !
00:21:42 De onde você veio ?
00:21:44 Qual a importância ?
00:21:46 Eu fugi e não vou voltar.
00:21:49 Sério ?
00:21:55 Meu pai está me forçando a casar.
00:21:59 Isso é terrível.
00:22:05 O que foi ?
00:22:07 Abu disse...
00:22:10 que isso não é justo
00:22:12 Ele disse ?
00:22:14 - Sim, é claro que sim.
00:22:20 Ele deseja muito fazer algo
00:22:26 Diga a ele que ele é muito adorável.
00:22:32 - Aí está você.
00:22:34 - Me encontraram.
00:22:35 - Te encontraram ?
00:22:36 - Meu pai deve ter os enviado.
00:22:38 - Confia em mim ?
00:22:41 Então pule...
00:22:49 Você está o tempo todo fugindo,
00:22:53 Corra.
00:22:55 Vamos dar o fora daqui.
00:22:58 Há um calabouço para você garoto.
00:23:01 Deixe-o ir.
00:23:03 O que temos aqui ?
00:23:07 Solte-o !
00:23:09 por ordem da princesa.
00:23:12 Princesa Jasmine!
00:23:14 A princesa !?
00:23:16 O que você está fazendo aqui
00:23:18 - E junto com este ladrãozinho.
00:23:21 Faça o que estou mandando, liberte-o.
00:23:23 Eu o libertaria princesa
00:23:27 - Você terá que falar com ele.
00:23:40 Princesa.
00:23:42 Jafar, estou entalado.
00:23:44 Em que posso servi-la ?
00:23:46 Os guardas prenderam um rapaz no mercado
00:23:48 com ordens suas.
00:23:50 Seu pai me escolheu para estabelecer
00:23:53 o rapaz é um criminoso.
00:23:55 - Qual foi o crime dele ?
00:23:59 O seqüestro da princesa, é claro.
00:24:04 Ele não me seqüestrou,
00:24:08 Ohh... nossa...
00:24:10 que horrível constatação...
00:24:12 se eu soubesse
00:24:14 Do que você está falando ?
00:24:15 Infelizmente a senteça do rapaz
00:24:19 Que sentença ?
00:24:21 A morte.
00:24:29 Eu sinto muitíssimo princesa.
00:24:32 Como pode fazer isso ?
00:24:45 Então, como foi ?
00:24:47 Acho que ela aceitou bem.
00:25:04 É tudo culpa minha Raja.
00:25:08 Eu nunca saberei nem o nome dele.
00:25:30 Ela era a princesa
00:25:32 eu não posso acreditar.
00:25:35 Eu devo ter parecido um idiota para ela.
00:25:43 Desça aqui.
00:25:46 Você tem que me ajudar com isso.
00:25:55 Ei, ela estava com problemas.
00:25:58 ela é demais
00:26:00 Não se preocupe Abu, eu
00:26:03 Eu sou ladrãozinho, lembra-se ?
00:26:06 ela deve se casar com um princípe.
00:26:10 Ela merece um príncipe.
00:26:14 Eu sou um idiota.
00:26:16 Você só é um idiota porque quer,
00:26:19 Quem é você ?
00:26:21 Um outro prisioneiro assim como você.
00:26:24 Mas juntos podemos ser muito mais.
00:26:27 Como assim ?
00:26:29 Há uma caverna, garoto
00:26:33 Cheia de tesouros, mais até
00:26:39 Tesouros que impressionariam até a sua
00:26:43 Jafar, pode ir mais depressa ?
00:26:47 Mas a lei diz que só um príncipe
00:26:49 Com certeza você já escutou
00:26:52 Quem tem o ouro faz as regras.
00:26:56 Mas porque dividiria esse
00:26:59 Eu preciso de um jovem com pernas fortes
00:27:04 Um problema,
00:27:06 ele está lá fora
00:27:09 As coisas nem sempre são o que
00:27:15 Nós temos um trato ?
00:27:31 Quem pertuba meu sono ?
00:27:37 Sou eu, Aladdin.
00:27:42 Prossiga...
00:27:44 não toque em nada além da lâmpada.
00:27:47 Lembre-se garoto
00:27:50 primeiro traga-me a lâmpada
00:27:52 e então você terá sua recompensa.
00:27:55 Vamos nessa Abu.
00:28:11 Você deveria ver isso.
00:28:17 Apenas um punhado disto me faria
00:28:24 Não toque em nada.
00:28:27 Nós temos que achar a lâmpada.
00:29:01 Abu, você nao vai parar ?
00:29:26 Abu, você está doido ?
00:29:31 Um tapete mágico!
00:29:35 Vem.
00:29:37 Nós não vamos machucá-lo. 
00:29:47 Vá com calma Abu,
00:29:51 Obrigado.
00:29:59 Ei espere um instante.
00:30:02 Talvez você possa nos ajudar.
00:30:10 Estamos tentando achar a lâmpada.
00:30:13 Acho que ele sabe onde ela está.
00:30:31 Espere aqui.
00:31:09 É isto ?
00:31:10 Isto é tudo pelo que passamos por...
00:31:14 Não!...
00:31:15 Intrusos
00:31:18 Vocês tocaram no tesouro malígno
00:31:25 e agora vocês nunca mais verão
00:31:29 a luz do dia novamente.
00:32:02 Peguei.
00:32:07 Vamos tapete.
00:32:25 Abu, não é hora de entrar em pânico.
00:32:29 Entre em pânico.
00:33:02 - Me ajude a subir.
00:33:04 Eu não posso soltar.
00:33:06 Primeiro a lâmpada.
00:33:17 Finalmente!
00:33:22 O que está fazendo ?
00:33:24 Te dando a sua recompensa.
00:33:27 Sua merecida recompensa.
00:33:57 É minha.
00:33:59 É toda minha.
00:34:01 Eu... onde está ?
00:34:05 Não...
00:34:17 Minha querida,
00:34:19 o que há de errado ?
00:34:25 Jafar fez algo horrível.
00:34:28 Calma, calma, anime-se querida.
00:34:30 Eu vou me sentar certo.
00:34:33 Conte-me tudo.
00:34:46 Minha cabeca.
00:34:51 O que aconteceu ?
00:34:53 Esse homem de duas faces
00:34:56 Quem quer que seja...
00:34:58 Ele foi embora com a lâmpada.
00:35:03 Você é mesmo um verdadeiro ladrãozinho.
00:35:08 Parece suja e usada.
00:35:10 Ei! Parece que tem algo escrito aqui
00:35:31 Dez mil anos
00:35:34 me deixaram com um intenso torcicolo
00:35:37 Se segure por um segundo.
00:35:41 Como me sinto bem em estar fora.
00:35:44 Que bom estar de volta senhoras e senhores
00:35:46 Oi, de onde você é?
00:35:50 Olá Aladdin, posso te chamar de Al ?
00:35:54 Ou então Laddin.
00:35:56 Venha aqui garoto.
00:35:59 Acho que bati a cabeça mais forte
00:36:02 Você fuma ?
00:36:05 Lamento Chita, não pretendia assustá-lo. 
00:36:08 Oh! Tapete, A quantos milênios
00:36:11 Me dê uns cumprimentos.
00:36:15 Você é bem menor do que o meu
00:36:18 Ou será que eu estou maior.
00:36:19 Olhe para mim e diga
00:36:21 Espera aí.
00:36:23 Eu sou seu amo ?
00:36:25 Isso !
00:36:27 O que você deseja de mim ?
00:36:28 Ser sempre impressionante ?
00:36:30 Continuar contido ?
00:36:33 Ter um pequeno imitado.
00:36:36 Mas nunca duplicar
00:36:39 O gênio da lâmpada.
00:36:43 Aqui está ele direto da lâmpada
00:36:45 aqui está para você
00:36:46 para realizar os desejos
00:36:49 Desejos para o humano ?
00:36:50 Três desejos para ser mais exato.
00:36:52 E não vale desejar ter mais desejos
00:36:55 É isso !
00:36:56 Três.
00:36:58 Sem substituições, trocas
00:37:00 Agora eu sei que estou sonhando.
00:37:02 Amo, eu acho que você
00:37:05 Então eu vou apenas iluminá-lo 
00:37:07 E iluminar as possibilidades.
00:37:11 Ali Baba tinha 40 ladrões
00:37:14 Scheherazadie tinha
00:37:17 Mas amo você tem mais sorte
00:37:19 você tem mágicas que
00:37:22 Você tem poder do seu
00:37:24 munição pesada no seu campo.
00:37:26 Você tem um soco, pimba !
00:37:29 Tudo o que tem a fazer
00:37:31 E eu direi:
00:37:32 Meu senhor Aladdin,
00:37:36 Deixe-me pegar a ordem,
00:37:39 Você nunca teve um amigo
00:37:42 A sua vida é um restaurante
00:37:44 e eu sou o seu Maitrê
00:37:46 Vamos, cochiche o que é
00:37:49 Você nunca teve um amigo como eu.
00:37:51 Sim senhor, nós nos orgulhamos
00:37:53 Você é o chefe, o Rei,
00:37:56 Diga o que você deseja, é seu!
00:37:58 um pouco mais de Baklava ?
00:38:01 Pegue algumas na coluna A
00:38:05 Eu estou a disposição de ajudar
00:38:08 Você nunca teve um amigo como eu.
00:38:20 Seus amigos podem fazer isso ?
00:38:23 Seus amigos fazem isso ?
00:38:25 Seus amigos podem tirar tudo
00:38:27 de uma pequena cartola
00:38:29 Seus amigos podem ir... puf!
00:38:32 Olhe isso
00:38:35 Seus amigos podem fazer Abracadabra,
00:38:38 E fazer tudo desaparecer.
00:38:40 Então não fique aí parado
00:38:42 e olhos arregalados.
00:38:43 estou aqui para atender
00:38:45 Sou de boa fé e certificado
00:38:47 Você tem um gênio dos desejos ?
00:38:50 Eu tenho um poderoso estímulo
00:38:52 Então o que você deseja ?
00:38:54 Sem dúvida, você tem um lista
00:38:56 Tudo o que você tem a fazer
00:39:00 Então Senhor Aladdin, faça um pedido
00:39:04 Eu estou trabalhando.
00:39:07 Você nunca teve um amigo
00:39:09 Você nunca teve um amigo
00:39:11 Você nunca
00:39:13 teve
00:39:14 um amigo
00:39:16 como eu.
00:39:23 Você nunca teve um amigo como eu.
00:39:33 Então, o que vai ser mestre ?
00:39:35 Você vai me conceder quaisquer três
00:39:38 É... quase...
00:39:41 Há algumas precauções,
00:39:43 Como...
00:39:44 Limitação número um
00:39:46 Eu não posso matar ninguém.
00:39:49 Limitação número dois
00:39:51 Eu não posso fazer ninguém se
00:39:54 Seu pequeno encantador.
00:39:56 E a número três
00:39:58 Eu não posso ressucitar ninguém.
00:40:01 Não é uma coisa muito bonita.
00:40:05 Fora isso, você decide.
00:40:10 Precauções ?
00:40:12 Limitações nos desejos ?
00:40:15 Que gênio mais poderoso,
00:40:19 Sei não Abu, acho que ele nem
00:40:22 Vamos ter que encontrar um meio de
00:40:25 Com licença,
00:40:27 Você está olhando pra mim,
00:40:30 você me acordou, você me trouxe aqui,
00:40:33 Agora você quer sair daqui sem mim.
00:40:36 Eu acho que não.
00:40:38 Você terá seus desejos, então
00:40:42 Em caso de emergência a saída
00:40:45 todos os lugares
00:40:46 Segurem-se firme
00:40:51 Saíamos daqui.
00:40:56 Jafar, isto foi ultrajante
00:40:58 se não fosse por todos esses anos
00:41:01 mas a partir de agora você irá
00:41:05 antes que sejam decapitados.
00:41:07 Esteja certo, Majestade, que isso
00:41:13 vamos colocar esses desentendimentos
00:41:17 Por favor.
00:41:19 Minhas mais sinceras desculpas à vocè
00:41:23 Eu vejo algo de bom em ser
00:41:26 Quando for Rainha eu terei poder
00:41:32 Bom ! Assim é melhor.
00:41:34 Agora Jasmine, voltamos ao assunto
00:41:42 Se eu apenas pegasse aquela lâmpada.
00:41:46 Oh! Quando eu tiver poder
00:41:50 Nós teremos que aturar esse idiota
00:41:54 e teremos que aturar sua filha idiota
00:41:58 Não Iago, só até ela arrumar
00:42:03 então nós seremos banidos
00:42:06 ou decapitados.
00:42:10 Espere um minuto...
00:42:13 E se você for o marido idiota ?
00:42:16 O que ?
00:42:17 Você se casa com a princesa, certo ?
00:42:20 Então você se tornará o Sultão.
00:42:26 Eu me caso com a intrometida
00:42:30 Que grande idéia se casar!
00:42:32 Isso se casar!
00:42:34 E então
00:42:35 atiramos o papai e a pequena garota
00:42:39 de um penhasco.
00:42:46 Eu adoro a forma como me diverte
00:42:59 Obrigado por escolher o tapete mágico
00:43:03 Não saia até que o tapete esteja
00:43:06 Obrigado. Adeus !
00:43:11 E aí, Senhor Dúvida Mustafa ?
00:43:14 Você realmente me mostrou.
00:43:17 E sobre meus três desejos ?
00:43:19 Meus ouvidos estão
00:43:21 Três ?
00:43:22 Você tem menos um, garoto.
00:43:25 Oh não, eu nunca realmente desejei
00:43:28 Fez isso por sua conta.
00:43:32 Por que me sinto inferior ?
00:43:34 Ok, garoto mau.
00:43:36 Mas sem amostras grátis agora.
00:43:38 Trato feito.
00:43:41 precisam ser muito bons...
00:43:43 O que você desejaria para você ?
00:43:45 Eu ?
00:43:47 Ninguém nunca havia me perguntado
00:43:49 Bem, no meu caso...
00:43:51 esqueça.
00:43:52 - O que ?
00:43:54 Vamos, me conte.
00:43:56 Liberdade.
00:43:58 Você é um prisioneiro ?
00:44:00 Faz parte do papel de um gênio.
00:44:02 Poderes cósmicos fenomenais
00:44:06 Dentro de um lâmpadazinha.
00:44:08 Gênio, isso é terrível.
00:44:10 Mas ser livre
00:44:13 Não ter que ficar
00:44:14 Do que você precisa ?
00:44:16 Do que você precisa ?
00:44:18 Ser meu próprio amo seria
00:44:20 que todas as mágicas, todos os tesouros
00:44:26 Do que é que estou falando ?
00:44:28 Caia na realidade, isso não
00:44:30 Gênio acorde e viva sua realidade.
00:44:32 Por que não ?
00:44:33 A única forma de eu conseguir isso
00:44:38 Você pode imaginar com que
00:44:40 Eu farei isso. 
00:44:42 Certo !
00:44:45 Sério, eu prometo.
00:44:47 e segundo desejos, eu uso o terceiro
00:44:51 Negócio fechado.
00:44:53 Vamos fazer algumas mágicas.
00:44:56 E você, o que é que você
00:45:01 É uma garota.
00:45:02 Errado !
00:45:04 Eu não posso fazer ningúem se
00:45:07 Mas gênio...
00:45:08 Ela é inteligente,
00:45:09 divertida e...
00:45:11 - Bonita ?
00:45:13 Ela tem olhos... e os cabelos dela
00:45:16 e o sorriso dela...
00:45:22 Mas ela é a princesa
00:45:24 Não tenho nenhuma chance
00:45:28 Você pode me tornar um príncipe ?
00:45:30 Deixa eu ver.
00:45:31 Galinha ao rei ?
00:45:34 Carangueijo bem passado ?
00:45:36 Odeio quando ele faz isso.
00:45:38 Salada de César ?
00:45:42 Fazer um princípe.
00:45:44 Agora se esse é um desejo oficial,
00:45:47 Gênio, eu desejo que você me
00:45:49 Isso aí !
00:45:51 Primeiro, suas roupas que veste parecem
00:45:55 Essas remendas o que dizem que
00:45:58 Não ! Deixe eu fazer um trabalho aqui...
00:46:01 Eu gostei demais !
00:46:04 Agora, parace precisar de algo mais,
00:46:07 Um meio de transporte.
00:46:09 Com licença, macaquinho!
00:46:13 Aí vem ele e qual é a melhor forma
00:46:18 do que montado no seu camelo.
00:46:21 É o último modelo.
00:46:23 Não é isto...
00:46:25 ainda não é isto...
00:46:31 É isto!
00:46:37 Estamos falando de espaço
00:46:48 Abu ?! Você está muito bem !
00:46:50 Ele tem a roupa!
00:46:52 mas isso não é tudo
00:46:55 vamos fazer de você uma estrela.
00:47:07 Eu encontrei a solução para o
00:47:10 - O problema da sua filha.
00:47:13 Oh! Sério ?
00:47:15 Aqui está.
00:47:17 Se a princesa não escolher a tempo um pretendente
00:47:24 Jasmine odeia todos os pretendentes.
00:47:26 Como eu posso escolher alguém
00:47:29 Ainda há mais...
00:47:32 Se, eventualmente, não for
00:47:37 a princesa deverá se casar...
00:47:43 - Interessante!
00:47:46 Com o conselheiro real, este seria...
00:47:50 eu.
00:47:53 Mas eu creio que a lei diga que só
00:47:58 Momentos desesperadores exigem
00:48:03 ...medidas desesperadas...
00:48:05 Você ordenará a princesa a se
00:48:09 ... eu ordenarei a princesa...
00:48:14 Mas você é tão velho!
00:48:17 A princesa vai se casar comigo.
00:48:20 ... a princesa vai...
00:48:23 O que é isso ?
00:48:25 Essa música ?
00:48:31 Jafar, você deveria ver isso.
00:48:36 - Abram caminho para o Princípe Ali!
00:48:41 - Digam Hey! É o Príncipe Ali!
00:48:47 Hey, limpem o caminho
00:48:49 Hey você, deixe-nos passar,
00:48:52 Agora venham, ser os primeiros
00:48:54 a conhecer seus olhos
00:48:57 Abram caminho, aqui vem ele
00:48:59 Toquem os sinos
00:49:00 Nós iremos amar esse rapaz.
00:49:02 Príncipe Ali, é fabuloso,
00:49:08 mostrem algum respeito
00:49:09 fiquem de joelhos.
00:49:12 Agora façam o melhor para
00:49:14 Limpem seus salamaleques de domingo
00:49:17 E venham conhecer sua
00:49:21 Príncipe Ali, forte ele é,
00:49:26 Forte como dez homens normais,
00:49:31 Ele encarou uma multidão à cavalo
00:49:33 centenas de homens maus com espadas.
00:49:36 Quem enviou os capangas de volta
00:49:38 foi Príncipe Ali.
00:49:40 - Ele tem setenta e cinco camelos dourados.
00:49:43 - Eles não parecem adoráveis, June ?
00:49:45 - Peruas rosas ele tem
00:49:47 - Fabulosos Harry, eu amo
00:49:50 Quando vem com mamíferos raros
00:49:54 Ele tem um Zoológico
00:49:55 eu estou te dizendo
00:49:56 todas as espécies de
00:49:58 - Príncipe Ali, ele é bonito, Ali Ababwa
00:50:01 - É sempre legal, sempre divertido
00:50:03 - Como falar com esse físico
00:50:05 - Os joelhos tremem
00:50:07 Bem, vista-se e vá a praça
00:50:10 Ajuste seu véu e prepare-se
00:50:12 Fique pasmo e rasteje para o Príncipe Ali
00:50:16 Ele tem noventa macacos Persos brancos
00:50:19 - Ele tem macacos.
00:50:21 Ele não cobra nada para vê-los 
00:50:24 - Ele é generoso.
00:50:26 Ele tem escravos, empregados
00:50:29 - Se orgulham de trabalhar pra ele
00:50:30 Eles reverenciam a ele,
00:50:32 Eles são cheios de lealdade com Ali!
00:50:36 Princípe Ali!
00:50:41 Princípe Ali! É amoroso!
00:50:45 Ouviu que sua princesa era
00:50:50 E isso, pessoal, é o porquê
00:50:52 Ele enfeitou-se e veio
00:50:54 com seus sessenta elefantes,
00:50:57 Com seus ursos e leões,
00:50:59 com seus quarenta faquíres,
00:51:01 seus pássaros que gorjeam
00:51:03 Abram caminho
00:51:05 para Ali !
00:51:12 Explêndido !
00:51:16 Sua Majestade !
00:51:19 Eu viajei do meu reino distante
00:51:22 Príncipe Ali Ababwa, é claro.
00:51:25 Eu gostaria muito de conhecê-lo. 
00:51:27 Este é o meu conselheiro real, Jafar
00:51:31 Pasmamente!
00:51:33 - Eu receio, Príncipe Abubu...
00:51:36 Como for...
00:51:37 você não pode desfilar por aí
00:51:40 Por Ala! Este é um mecanismo
00:51:45 Eu... suponho que não poderia ?...
00:51:49 Certamente sua Majestade!
00:51:53 Senhor! Devo advertí-lo contra isso... 
00:51:56 Por nada Jafar, tenha mais
00:52:03 Aqui vou eu!
00:52:08 Então...
00:52:10 de onde você disse que é ?
00:52:14 Oh... de bem mais longe do que
00:52:17 Me diga!
00:52:22 Cuidado!
00:52:35 Abram caminho, vou aterrissar.
00:52:39 Espetacular, sua Majestade!
00:52:44 Eu tenho que me preparar mais
00:52:47 Você é muito impressionante
00:52:51 Se tivermos sorte, você não precisará
00:52:55 Eu não confio nele, Senhor.
00:52:57 Nada disso, uma coisa que me orgulho, Jafar
00:53:03 Julgar bem as pessoas ?!
00:53:08 Jasmine gostará deste aqui.
00:53:10 E estou certo que também gostarei
00:53:12 Majestade! Devo interferir em nome
00:53:15 Este rapaz não é diferente
00:53:18 O que faz pensar ser digno da princesa ?
00:53:21 Sua Majestade!
00:53:24 apenas deixe-me conhecê-la
00:53:27 Como você se atreve ?
00:53:29 Todos vocês! Numa roda descutindo
00:53:32 Eu não sou um prêmio
00:53:36 Oh querida!...
00:53:39 Não se preocupe, Príncipe Ali.
00:53:44 Acho que é hora de dizer
00:53:53 O que eu vou fazer ?
00:53:57 Não deveria ter feito este
00:54:04 Jogue!
00:54:09 Foi uma grande jogada.
00:54:11 Não acredito estou perdendo
00:54:14 - Gênio, eu preciso de ajuda.
00:54:19 Se você quer o coração da pequena jovem
00:54:23 O quê ?
00:54:24 Conte para ela a...
00:54:26 verdade!
00:54:27 De jeito nenhum!
00:54:28 Se Jasmine souber que sou
00:54:32 ela vai rir de mim.
00:54:34 As mulheres apreciam os homens
00:54:39 Al, deixe tudo de lado,
00:54:42 Esta é a última coisa que
00:54:44 Ok, vou vê-la.
00:54:46 Preciso parecer seguro, legal...
00:54:50 ...confiável.
00:54:52 Como eu estou ?
00:54:55 Como um princípe.
00:55:10 Princesa Jasmine.
00:55:13 Quem está aí ?
00:55:14 Sou eu, príncipe Ali...
00:55:17 Príncipe Ali Ababwa.
00:55:20 - Eu não quero ver você.
00:55:22 me dê uma chance...
00:55:24 Apenas me deixe ficar sozinha.
00:55:27 Como o nosso garoto está se saindo ?
00:55:33 Calma.
00:55:35 Espere.
00:55:37 Eu conheço você ?
00:55:39 Não... não.
00:55:41 Você me lembra alguém que conheci
00:55:45 No mercado ?!
00:55:48 Eu tenho empregados que vão ao mercado
00:55:52 Tenho até empregados que vão ao mercado
00:55:55 Então não poderia ser eu no mercado.
00:55:58 Não... eu suponho que não.
00:56:01 Pare de falar de você.
00:56:03 Fale sobre ela.
00:56:04 Diga que é inteligente,
00:56:06 Qualquer coisa.
00:56:09 Princesa Jasmine...
00:56:10 você é muito...
00:56:12 - maravilhosa, magnifíca, gloriosa...
00:56:14 - Pontual!
00:56:16 - Bonita.
00:56:19 E muito rica também.
00:56:23 A filha do Sultão.
00:56:25 Eu sei.
00:56:27 Um ótimo partido para qualquer
00:56:31 Certo...
00:56:32 - Um príncipe como eu.
00:56:36 Um príncipe como você...
00:56:38 e todos os outros arrogantes, prepotentes
00:56:45 Vá.
00:56:46 - Pule da sacada.
00:56:47 Segurem ela... segurem...
00:56:50 Pare com isso.
00:56:52 Tudo bem mas lembre-se,
00:56:54 seja você mesmo.
00:56:56 O que foi ?
00:56:59 Você está certa.
00:57:02 Você é mais que um prêmio
00:57:04 você deve ser livre para
00:57:08 - Eu vou embora.
00:57:10 O que foi ?
00:57:13 Como consegue fazer isso ?
00:57:15 É um tapete mágico.
00:57:17 Ele é adorável.
00:57:19 Você quer...
00:57:21 você sabe...
00:57:23 voar pelo palácio...
00:57:27 E é seguro ?
00:57:28 Claro! Você confia em mim ?
00:57:31 O que ?
00:57:32 Confia em mim ?
00:57:35 Sim.
00:57:52 Eu posso lhe mostrar o mundo
00:57:57 Brilhante, luminoso e esplêndido
00:58:00 Diga-me princesa,
00:58:02 agora qual foi a última vez que
00:58:08 Eu posso abrir os seus olhos
00:58:12 Levando-a maravilha por maravilha
00:58:16 a cima, ao lado ou abaixo
00:58:19 em um tapete mágico a voar
00:58:22 Um mundo inteiramente novo
00:58:26 um novo e fatástico ponto de vista
00:58:30 Ninguém para nos dizer não
00:58:33 ou para onde ir
00:58:35 ou dizer que estamos
00:58:38 Um mundo inteiramente novo
00:58:42 um lugar deslumbrante que eu nunca
00:58:46 Mas quando estou subindo aqui
00:58:48 É cristalino
00:58:50 E agora eu estou num mundo inteiramente
00:58:54 Agora eu estou num mundo inteiramente
00:58:58 Vistas inacreditáveis,
00:59:03 sentimentos indescritíveis,
00:59:06 soando, batendo, 
00:59:09 através de um interminável
00:59:12 Um mundo inteiramente novo
00:59:14 Não ouse fechar seus olhos.
00:59:16 - Centenas de coisas para se ver.
00:59:19 Eu sou como uma estrela cadente,
00:59:22 eu vim de bem longe
00:59:25 eu não posso voltar para onde
00:59:27 Um mundo inteiramente novo
00:59:29 Tudo se torna uma surpresa.
00:59:31 - Com novos horizontes para alcançar
00:59:35 Eu perseguirei isso de algum modo
00:59:38 Há tempo de sobra.
00:59:40 Deixe-me compartilhar todo
00:59:46 Um mundo inteiramente novo
00:59:51 onde nós iremos estar
00:59:54 - Uma busca sensacional
00:59:59 Para você e para mim.
01:00:16 Isso tudo é tão magico.
01:00:23 É uma pena Abu ter perdido isso.
01:00:25 Não. Ele odeia fogos de artíficio
01:00:27 e não gosta muito de voar...
01:00:30 ... quer dizer...
01:00:32 Oh não.
01:00:33 Você é o garoto do mercado.
01:00:35 Por que você mentiu para mim ?
01:00:36 - Jasmine... sinto muito.
01:00:40 Que eu não descobriria.
01:00:43 Eu esperava que não.
01:00:44 Não... não foi isso que eu quis dizer.
01:00:46 Quem é você ?
01:00:48 A verdade?!
01:00:52 a verdade...
01:00:54 a verdade é...
01:00:56 ... as vezes eu me visto como um
01:00:59 para fugir da pressão da vida
01:01:04 Mas eu sou realmente um príncipe.
01:01:07 Porque você simplesmente
01:01:10 Você sabe...
01:01:12 um membro real vindo disfarçado para o mercado
01:01:20 Não tão estranho.
01:01:43 Boa noite meu querido príncipe.
01:01:47 Durma bem princesa.
01:02:19 Pela primeira vez em minha vida
01:02:21 as coisas começam a dar certo...
01:02:29 - Nós o pegamos !
01:02:35 Receio que você já não seja mais
01:02:40 Façam com que ele nunca seja achado.
01:03:26 Nunca falha, eu entro no banho
01:03:33 Al?! Garoto?!
01:03:35 Não pode trapacear de novo.
01:03:39 Tem que dizer: Gênio eu
01:03:42 Vamos, Aladdin!
01:03:45 Vou considerar que isto é um sim.
01:03:48 Atenção ao telescópio!
01:03:50 Aí vem o submarino de resgate
01:03:59 Não me assuste assim.
01:04:02 Gênio, eu...
01:04:08 Obrigado, Gênio.
01:04:11 Oh Al! Obrigado por ter achado
01:04:13 Não que eu queira pendurar
01:04:23 Oh pai, eu tive os momentos mais
01:04:27 Estou tão feliz.
01:04:29 Você deveria estar Jasmine.
01:04:31 Eu escolhi um marido para você se casar.
01:04:34 - O que ?
01:04:36 com Jafar.
01:04:39 Vejo que perdeu a fala.
01:04:42 Eu nunca me casarei com você.
01:04:45 - Pai, eu escolhi príncipe Ali.
01:04:48 Melhor olhar de novo
01:04:50 Príncipe Ali!
01:04:52 Como foi que ele...
01:04:55 Conte a verdade Jafar.
01:04:57 Você tentou me matar.
01:04:59 Que ridículo!
01:05:02 É óbvio que ele mente.
01:05:04 - É óbvio que ele mente.
01:05:06 Pai, o que há de errado com você ?
01:05:08 Eu sei o que há de errado.
01:05:13 Majestade,
01:05:14 Jafar estava o controlando com isso.
01:05:16 O que ?!
01:05:20 Seu traidor!
01:05:22 Tudo pode ser explicado.
01:05:23 Guardas.
01:05:26 É isso! Estamos mortos, enfim.
01:05:28 Falta apenas cavar uma tumba
01:05:31 Prendam e levem o Jafar.
01:05:33 Isso não é o fim, garoto.
01:05:41 Procurem-o em todos os lugares.
01:05:43 Jasmine, você está bem ?
01:05:45 - Sim
01:05:47 o meu mais confiável conselheiro
01:05:49 me traindo todo esse tempo
01:05:51 isso é horrível,
01:05:53 Como eu pude...
01:05:57 Poderia ser verdade ?
01:05:59 Minha filha finalmente
01:06:04 Bendito Ala!
01:06:07 Grande garoto!
01:06:11 Vou deixar isso para minha...
01:06:13 Mas vocês dois devem se casar logo.
01:06:16 E então serão felizes, bem felizes
01:06:19 você, meu rapaz, se tornará Sultão.
01:06:22 Sultão ?!
01:06:24 Sim, uma pessoa honrada como você
01:06:28 é exatamente do que este reino precisa.
01:06:31 Temos que sair logo daqui.
01:06:33 Temos que nos apressar
01:06:35 Vamos levar os anéis, as pistolas, as facas...
01:06:38 o que é esta foto ?
01:06:47 Oh, nossa! Ele pirou.
01:06:51 Dê uma resposta !
01:06:54 Boa resposta.
01:06:55 Príncipe Ali não é nada mais
01:06:59 - Ele tem a lâmpada, Iago
01:07:02 mas você vai recuperá-la para mim.
01:07:05 Eu ?!
01:07:10 Sultão ?
01:07:12 Ele quer me fazer Sultão ?
01:07:16 Ele é o herói consquistador.
01:07:27 Você conquistou o coração da princesa,
01:07:29 O que fará em seguida ?
01:07:38 Sua fala é:
01:07:40 Eu vou libertar o Gênio.
01:07:44 Gênio, eu não posso.
01:07:46 Claro que você pode,
01:07:48 Gênio, eu desejo que você seja livre.
01:07:51 Isso é sério!
01:07:53 Olha! Eu sinto muito!
01:07:55 mas eles querem me fazer Sultão.
01:07:57 Não! Eles querem fazer
01:07:59 Mas sem você eu sou apenas Aladdin.
01:08:02 - Al, você venceu!
01:08:05 A única razão para pensarem que sou
01:08:08 O que vai acontecer se descobrirem
01:08:11 O que Jasmine vai pensar ?
01:08:13 Vou perdê-la.
01:08:15 Gênio, eu não posso fazer isso sozinho.
01:08:18 Não posso libertá-lo. 
01:08:22 Certo, eu entendo.
01:08:24 Depois de tudo todos os outros
01:08:27 Agora, se me dá licença, Amo...
01:08:36 Gênio, eu realmente sinto muito.
01:08:39 Tudo bem! Fique aí então.
01:08:43 E vocês, o que estão olhando ?
01:08:48 Olha...
01:08:50 eu sinto muito... Abu...
01:09:01 O que eu estou fazendo ?
01:09:05 O Gênio está certo.
01:09:08 Eu tenho que contar a verdade
01:09:11 Venha aqui!
01:09:15 Aqui vamos nós.
01:09:17 Jasmine, onde está você ?
01:09:19 Estou no jardim.
01:09:21 Estou indo.
01:09:27 Você tem algum problema ?
01:09:30 Idiota!
01:09:35 Oh! Jafar ficará feliz em vê-la.
01:09:37 Excelente trabalho, Iago!
01:09:38 Ahh... vai.
01:09:40 De verdade, numa escala de um a dez
01:09:45 Ah Jafar, você é muito gentil,
01:09:50 Povo de Agrabah!
01:09:52 Minha filha finalmente
01:09:59 Ali! Onde você tem estado ?
01:10:02 Tem algo que quero contar a você.
01:10:04 Todo o povo está escutando o
01:10:07 Não... Jasmine... escute-me, por favor...
01:10:09 - Boa sorte!
01:10:14 Olá...
01:10:18 Olhe para eles
01:10:20 reverenciando esse pobretão.
01:10:23 Deixe-os reverenciar.
01:10:26 Sabe Al, eu estou realmente...
01:10:29 ai... eu acho que não é ele.
01:10:31 Agora o papel de Al será
01:10:35 Eu sou o seu amo agora.
01:10:37 Eu tinha receio disso.
01:10:38 Gênio, conceda meu primeiro desejo.
01:10:41 Eu desejo ser um poderoso
01:10:50 O que está acontecendo ?
01:10:52 Não pode ser!...
01:10:54 O que está acontecendo aqui ?
01:10:58 Pai ?!
01:11:03 Jafar, seu traidor desprezível!
01:11:06 É Sultão traidor desprezível
01:11:08 Vamos resolver isso.
01:11:11 A lâmpada ?!
01:11:13 Procura alguma coisa, Abubu ?
01:11:31 Gênio!
01:11:34 Desculpe garoto, tenho um novo amo agora.
01:11:39 Jafar, eu ordeno que você pare
01:11:41 Ha uma nova ordem agora
01:11:43 Minha ordem.
01:11:44 Finalmente, vocês vão se curvar
01:11:48 Nós nunca vamos nos curvar a você.
01:11:50 Por que é que eu não estou surpreso ?
01:11:52 Se vocês não querem se curvar
01:11:54 então irão se curvar para
01:11:58 Gênio, meu segundo desejo,
01:12:00 Eu desejo ser o mais poderoso
01:12:06 Gênio, pare...
01:12:10 Senhoras e senhores aplaudam a chegada
01:12:17 Onde eu estava ?
01:12:22 Completa humilhação!
01:12:25 Para baixo garoto!
01:12:29 Princesa
01:12:31 tem uma pessoa que quero lhe apresentar.
01:12:33 Jafar, tire suas mão dela.
01:12:35 Príncipe Ali
01:12:37 É este aqui,
01:12:40 Leia meus lábios e atraque-se
01:12:45 Sim, conheça uma rajada
01:12:47 de quem as mentiras foram
01:12:50 Diga olá ao seu precioso
01:12:53 - Ou deveríamos dizer
01:12:55 - Aladdin.
01:12:58 Eu tentei de contar.
01:13:00 Então Ali se tornou apenas
01:13:04 Apenas um trapaceiro. Preciso continuar ?
01:13:07 Tire isso de mim.
01:13:09 Sua personalidade falha
01:13:12 Me dando motivo adequado
01:13:14 para enviá-lo em uma viajem
01:13:18 uma mudança de jurisdição
01:13:20 É o fim da Terra, yoppee !
01:13:24 Adeus,
01:13:27 Ex-Príncipe Ali,
01:14:06 É tudo minha culpa.
01:14:09 Eu deveria ter libertado
01:14:13 Você está bem ?
01:14:16 Eu sinto muito Abu,
01:14:18 eu estraguei tudo.
01:14:20 De alguma forma
01:14:22 Tenho que voltar e consertar tudo.
01:14:32 Tapete !
01:14:38 Abu, comece a cavar.
01:14:42 vamos
01:15:03 Beleza !
01:15:10 Agora, de volta a Agrabah.
01:15:15 Você quer alguns biscoitos ?
01:15:17 Aqui estão os biscoitos.
01:15:19 Coma os biscoitos.
01:15:21 - Tem muitos biscoitos
01:15:24 Jafar faça-o parar.
01:15:29 Odeio vê-la reduzida a isso
01:15:34 Uma linda flor do deserto
01:15:40 O que você diz minha querida ?
01:15:44 Você não quer ser minha rainha ?
01:15:46 Nunca.
01:15:49 Eu vou lhe ensinar a ter respeito.
01:15:55 Gênio, eu decidi fazer
01:16:00 Eu desejo que a princesa
01:16:11 Amo, existem algumas precauções
01:16:13 algumas limitações nos desejos...
01:16:15 Não me enrole seu grande
01:16:18 Você irá fazer o que eu
01:16:21 Escravo.
01:16:26 Eu nunca havia percebido
01:16:28 o quanto incrível e bonito
01:16:34 Assim é melhor.
01:16:37 Agora, gatinha,
01:16:40 fale mais sobre mim.
01:16:50 Pequeno parceiro !
01:16:58 Eu não posso ajudá-lo, 
01:16:59 eu trabalho para o senhor
01:17:01 O que nós vamos fazer ?
01:17:03 Eu sou um ladrãozinho, lembra-se ?
01:17:05 Eu dou um jeito.
01:17:10 Continue.
01:17:13 E sua aparência é tão
01:17:17 curvada.
01:17:19 Você roubou meu coração.
01:17:24 E aquele ladrãozinho ?
01:17:27 Que ladrãozinho ?
01:17:40 Isto foi...
01:17:45 Você !
01:17:48 Quantas vezes eu tenho
01:17:54 Pegue a lâmpada.
01:17:59 Oh princesa !
01:18:01 Seu tempo está se esgotando.
01:18:08 Belo golpe Ja...
01:18:13 Vocês estão brincando comigo.
01:18:17 As coisas estão se desenrolando
01:18:23 Você entende ?
01:18:31 Eu estou apenas esquentando.
01:18:36 Você tem medo de me enfrentar
01:18:40 Se uma serpente eu sou,
01:18:42 Você irá gostar de ver
01:19:05 Enfie a espada na serpente!
01:19:07 Fique fora disso!
01:19:09 Jafar, Jafar, ele é o homem que
01:19:16 - Aladdin.
01:19:28 Jasmine, segure-se.
01:19:33 Seu pequeno idiota !
01:19:36 Você achou pode derrotar o ser
01:19:41 Esmague-o, Jafar.
01:19:44 Entenda rapaz,
01:19:47 você não é nada.
01:19:49 O gênio...
01:19:50 O gênio !
01:19:52 O gênio é o mais poderoso do
01:19:55 - O que ?
01:19:56 Ele te deu o poder
01:19:59 O que você está fazendo ?
01:20:01 Encare Jafar,
01:20:03 você é apenas o segundo
01:20:06 Você está certo !
01:20:08 O poder dele é muito maior
01:20:11 Não por muito tempo.
01:20:14 O garoto está doido.
01:20:16 Ele tomou muitos golpes
01:20:19 Eu tenho meu último pedido.
01:20:21 Eu desejo ser
01:20:23 um novo e poderoso gênio.
01:20:30 Seu desejo é uma ordem.
01:20:32 Onde isso vai parar Al ?
01:20:45 Mais poder !
01:20:49 Muito mais poder !
01:20:53 O que você fez ?
01:20:54 Confie em mim.
01:20:57 O universo está ao meu comando
01:21:00 para controlá-lo. 
01:21:02 Não tão rápido Jafar. 
01:21:04 Você não esqueceu de nada ?
01:21:06 Você quer ser um gênio
01:21:08 Você tem
01:21:10 que passar todos os dias aqui.
01:21:14 Vou dar o fora daqui!
01:21:16 Poderes cósmicos fenomenais
01:21:21 Dentro de uma lâmpadazinha
01:21:24 Você é um pequeno gênio.
01:21:40 - Tire suas patas da minha cara.
01:21:45 - Não me mande calar a boca.
01:21:47 Permita-me
01:21:48 Dez mil anos numa caverna
01:21:50 lhe ensinarão alguns modos.
01:21:54 - Cale a boca !
01:22:04 Me desculpe por mentir que eu
01:22:07 Eu sei porque fez isso.
01:22:12 Eu creio...
01:22:14 que isso seja um adeus.
01:22:16 Essa lei estúpida !
01:22:18 Não é justo.
01:22:19 Eu te amo.
01:22:23 Sem problemas Al, você
01:22:26 É só dizer as palavras e
01:22:29 Mas gênio, e a sua liberdade ?
01:22:31 É apenas uma vida eterna
01:22:34 Isto é amor !
01:22:37 Você não achará outra garota
01:22:40 Acredite, eu sei.
01:22:44 Jasmine, eu te amo muito...
01:22:46 mas eu tenho que parar de fingir
01:22:50 Eu entendo.
01:22:54 Gênio,
01:22:55 eu desejo sua liberdade.
01:22:57 Mas uma vez preparem-se porque
01:23:01 Você é livre !
01:23:23 Eu sou livre ?!
01:23:26 Rápido... rápido... 
01:23:27 deseje alguma coisa
01:23:29 Deseje o Nilo!
01:23:32 Eu desejo o Nilo!
01:23:33 De jeito nenhum!
01:23:36 Eu me sinto muito bem!
01:23:38 Eu estou livre!
01:23:40 Estou livre finalmente!
01:23:41 Aqui vou eu.
01:23:55 Eu vou sentir sua falta.
01:23:58 Eu também, Al.
01:24:02 Não importa o que todo
01:24:04 você sempre será um príncipe
01:24:08 Está certo !
01:24:10 Você certamente provou seu valor
01:24:13 O problema é aquela lei.
01:24:16 - Pai ?
01:24:17 Bem, eu sou o Sultão ou não ?
01:24:19 De hoje em diante
01:24:21 a princesa deverá se casar
01:24:25 Ele. Eu escolhi...
01:24:30 Eu escolhi você, Aladdin.
01:24:34 Me chame de Al.
01:24:38 Que adorável !
01:24:39 Venham todos para um abraço.
01:24:42 Posso dar um beijo no macaco ?
01:24:45 Quanto pêlo !
01:24:47 Bem não há mais nada que eu
01:24:50 Eu estou indo!
01:24:52 Adeus a vocês dois, pombinhos.
01:24:54 Ei Tapete, Tchau!
01:24:56 Eu sou história!
01:24:58 Não, eu sei o que eu sou.
01:25:00 Eu sou livre!
01:25:04 Um mundo inteiramente novo
01:25:07 Uma vida inteiramente nova
01:25:10 Para você e para mim
01:25:31 Voltaram!