Grim Reaper
|
00:01:23 |
La Parca |
00:02:27 |
Ya voy, ya voy |
00:02:32 |
- ¿Hola? |
00:02:34 |
Hola tú, estaba preparando tu baño |
00:02:38 |
- ¿Cuándo llegas a casa? |
00:02:41 |
- Ya llamé el taxi |
00:02:44 |
porque para mañana, ya habré terminado |
00:02:49 |
y te sacaré a pasear. Te traeré |
00:02:56 |
- Sobre lo de mañana, yo... |
00:03:00 |
Bueno, mi jefe no acepta |
00:03:03 |
Escucha, empiezo la residencia en un mes |
00:03:06 |
Esta puede ser la última vez |
00:03:08 |
Por favor, mira, no me hagas |
00:03:11 |
Es mi trabajo ¿está bien? |
00:03:13 |
Después de la escuela de medicina ¿vamos |
00:03:21 |
Lo siento, yo.. |
00:03:24 |
Escucha, tengo que revisar unos |
00:03:58 |
Sí, gracias por mantenerme |
00:04:49 |
Rachel, quédate en la luz |
00:04:59 |
Gracias |
00:05:19 |
¿Lo viste? |
00:05:20 |
¿Lo viste? Viene por nosotros |
00:05:22 |
- ¿Lo viste? |
00:05:25 |
- ¿Viste qué? ¿Qué viste? |
00:05:29 |
Lo vi, déjenme en paz |
00:05:32 |
Arriba, vamos tenemos que revisar eso |
00:05:34 |
Déjame mirar eso |
00:05:35 |
Tenemos que revisar eso, |
00:05:37 |
- Sólo quiero irme a casa |
00:05:39 |
- Por favor, Liam me cuidará |
00:05:42 |
Mi novio, es un interno |
00:05:46 |
Ni siquiera es residente todavía |
00:05:48 |
- Sí |
00:05:50 |
Vamos, revisemos eso |
00:05:52 |
- ¿Cuál es tu nombre? |
00:05:54 |
- Necesito llamar a Liam |
00:05:57 |
Voy a revisarla ¿sí? |
00:06:13 |
Parece que fue tremendo |
00:06:16 |
- Es una suerte que no hayas muerto |
00:06:21 |
- Hubiera jurado que vi.. |
00:06:26 |
Ya oí eso antes |
00:06:30 |
Olvídelo |
00:06:32 |
Supongo que tu número no estaba arriba |
00:06:35 |
No era tu hora de irte |
00:06:44 |
- ¿Qué? |
00:06:47 |
¿Qué? |
00:06:57 |
Buscaré al doctor |
00:07:18 |
¿Hola? ¿Hay alguien aquí? |
00:07:29 |
¿Hola? |
00:07:32 |
¿Hola? ¿Hay alguien..? |
00:07:36 |
¿Hay alguien aquí? |
00:07:45 |
¿Dónde están todos? |
00:07:49 |
¿Hola? |
00:07:51 |
¿Hay alguien..? |
00:07:53 |
¿Dónde está el taxista |
00:08:03 |
¿Hola? |
00:08:28 |
Ayúdame! Ayúdame! |
00:08:32 |
Ayúdame! |
00:08:44 |
Señorita Wilson, está bien. Cálmese |
00:08:47 |
No fue mi intención asustarla |
00:08:49 |
- Está muerto |
00:08:52 |
El taxista, está muerto |
00:08:54 |
Creo que has pasado por un trauma |
00:08:59 |
No, está muerto. La |
00:09:02 |
No hay ningún 'coco' |
00:09:05 |
No hay nada que temer |
00:09:08 |
No! No entre ahí |
00:09:45 |
Lamento que hayas tenido |
00:09:47 |
Estoy segura que hicieron |
00:09:51 |
- Estoy volviéndome loca |
00:09:53 |
Todo terminó ya, no hay nada que temer |
00:09:56 |
Mientras más te resistas, peor será |
00:10:03 |
Todo terminará pronto |
00:10:26 |
Rachel ¿Estás bien? |
00:10:31 |
Rachel, quédate en la luz |
00:10:39 |
¿Qué pasó? ¿Te quedaste dormida? |
00:10:42 |
Tuve un sueño que... |
00:10:44 |
No lo sé, tuve un accidente y yo... |
00:10:47 |
- llegué a un hospital |
00:12:09 |
Ay Dios mío |
00:12:17 |
¿Hola? |
00:12:21 |
¿Hay alguien? |
00:12:23 |
Ayúdenme! Hay alguien! |
00:12:27 |
Que alguien me ayude! |
00:12:33 |
¿Dónde estoy? Que alguien... |
00:12:36 |
Que alguien me ayude! |
00:12:42 |
Liam! |
00:13:10 |
Hola Karen, necesito ver a Bubba |
00:13:12 |
- Liam, no se supone que estés aquí |
00:13:15 |
Hay otros lugares en los que preferiría |
00:13:19 |
- ¿No has sabido de ella? |
00:13:23 |
- ¿Él está aquí? |
00:13:26 |
Pero no te va a recibir |
00:13:28 |
Sí, lo hará |
00:13:34 |
- Llámame cuando sepas de ella |
00:13:37 |
Está bien |
00:13:47 |
Deje el mensaje. Gracias |
00:13:49 |
Rachel, hola soy yo. |
00:13:55 |
Perdí mis pruebas por todo esto |
00:13:58 |
Sólo.. llámame cuando oigas este mensaje |
00:14:01 |
todos están asustados |
00:14:27 |
¿Dónde estoy? |
00:14:35 |
¿Dónde diablos estoy? |
00:14:39 |
Vamos |
00:14:55 |
Soy el doctor Brown, Rachel |
00:14:57 |
Y te doy al bienvenida al St Joseph |
00:14:59 |
¿De qué está hablando? |
00:15:02 |
Mire, tengo que salir de aquí |
00:15:04 |
- No puede retenerme aquí |
00:15:07 |
Y lo haré |
00:15:12 |
Mientras más te resistas, peor será |
00:15:30 |
¿A dónde me lleva? |
00:15:32 |
Te voy a presentar a algunos |
00:15:42 |
Buenas tardes, Nick |
00:15:44 |
Tenemos una nueva huésped |
00:15:48 |
Hola, gusto en conocerte |
00:15:50 |
Nick, llegó aquí en un estado |
00:15:55 |
Tuvo un colapso sicótico después de |
00:16:00 |
Pero esta mejorando increíblemente |
00:16:03 |
No debe faltar mucho para su próxima |
00:16:05 |
Sí, estoy ansioso por ello, doctor Brown |
00:16:07 |
- Espero ser muy afortunado |
00:16:11 |
¿Estás bien ahí? ¿No te |
00:16:15 |
Estoy bien doctor, sólo necesitaba |
00:16:19 |
No fue lo que quise decir, |
00:16:37 |
Muy afortunado mi trasero |
00:16:53 |
NO te importa ¿o sí? |
00:16:55 |
Es mi único vicio |
00:17:01 |
Mi esposa dice que me matará |
00:17:04 |
Todos nos vamos en |
00:17:07 |
Ciertamente |
00:17:10 |
- ¿Qué es este lugar? |
00:17:14 |
no lo sé, el limbo |
00:17:17 |
A mitad de camino para tu recuperación |
00:17:20 |
Disculpe |
00:17:22 |
No he hecho nada malo |
00:17:24 |
Bueno, hablando con propiedad, |
00:17:27 |
Bueno, no me gusta juzgar |
00:17:30 |
- seguro tuviste tus razones |
00:17:34 |
MI vida estuvo en peligro |
00:17:36 |
Oye todos estamos en |
00:17:38 |
Todos nos vamos en algún momento |
00:17:45 |
Ayúdenme! Alguien! |
00:17:48 |
Rachel, no vas a ir a |
00:18:31 |
Esta instalación fue construida |
00:18:36 |
- Encantador |
00:18:39 |
Esa parte está cerrada |
00:18:41 |
Todo lo que queda es este lugar especial |
00:18:44 |
Escúcheme, tengo que hablar con |
00:18:49 |
Yo estoy a cargo |
00:18:53 |
Maldición! |
00:18:57 |
Te lo advertí, Peter ¿Qué |
00:19:00 |
- ¿Tener una sobredosis de nuevo? |
00:19:04 |
- He tenido esos sueños de nuevo |
00:19:08 |
- Ni más ni menos |
00:19:12 |
SE siente como, usted sabe, como |
00:19:16 |
- Te lo advierto |
00:19:20 |
Espérame en la sala de |
00:19:23 |
El señor Alama, necesita |
00:19:25 |
para reflexionar sobre lo que ha hecho |
00:19:27 |
Espera ¿por qué dijiste que |
00:19:30 |
No puede! Déjeme en paz! |
00:19:32 |
Moriré ahí |
00:19:34 |
No puede |
00:20:04 |
Hola |
00:20:07 |
¿Saben si hay algún teléfono por aquí? |
00:20:12 |
No encuentro ninguno |
00:20:18 |
Bien |
00:20:20 |
¿sabías que si te sientas tan cerca |
00:20:29 |
Mierda! Lo siento |
00:20:31 |
No te preocupes, hace eso |
00:20:35 |
- ¿Qué le pasó a ella? |
00:20:38 |
Pensó que estaba mirando a otros chicos, |
00:20:40 |
así que decidió echarle |
00:20:43 |
- Casi la mata |
00:20:46 |
Estoy ciega, no muerta |
00:20:48 |
Como sea, chica. Tu historia |
00:20:53 |
- Soy Tía |
00:20:56 |
¿Cómo terminaste en el infierno? |
00:21:01 |
No lo sé realmente |
00:21:03 |
De hecho, es por eso |
00:21:05 |
¿Y tú? |
00:21:09 |
El doctor lo llama un |
00:21:11 |
Yo lo llamo algo práctico |
00:21:14 |
- Bien ¿Quién es él? |
00:21:19 |
No ha dicho ni una palabra |
00:21:21 |
Aunque es un artista prodigioso |
00:21:29 |
Ay Dios mío |
00:21:39 |
¿Quién es el de tu retrato? |
00:21:42 |
Stuart! Dije que quién |
00:21:49 |
El ángel de la muerte |
00:21:51 |
Vaya, vaya, vaya |
00:21:52 |
Otro gran avance |
00:21:54 |
Él lee las almas de los desolados |
00:21:58 |
Cálmate Stuart, estás asustando |
00:22:01 |
Viene para llevarnos |
00:22:08 |
Ya comenzó |
00:22:17 |
¿Hola? |
00:22:21 |
¿Hay alguien? |
00:22:46 |
Creí haberte dicho que |
00:22:50 |
Rachel no llegó a casa anoche |
00:22:52 |
¿Cómo eso es mi problema? |
00:22:55 |
Está bien. Soy el estúpido |
00:22:57 |
Soy el novio celoso que no puede |
00:23:01 |
- y que la toquen |
00:23:04 |
Este es un establecimiento respetable |
00:23:08 |
Por favor... tengo que encontrarla |
00:23:18 |
¿Qué necesitas de mí? |
00:23:33 |
¿En qué andas? |
00:23:34 |
No te preocupes |
00:23:38 |
Puedo oírte todas las noches trasteando |
00:23:41 |
¿Para qué? |
00:23:43 |
Soy obsesivo compulsivo, |
00:23:46 |
Nos vemos en la próxima vida |
00:23:49 |
No puedo quedarme aquí |
00:23:53 |
No puedo estar aquí |
00:23:55 |
Ya he escuchado eso, hermana |
00:23:58 |
Esto no es comida, es cemento mojado |
00:24:03 |
No te molestes |
00:24:05 |
- Esto es una locura |
00:24:08 |
Estabas loca antes de llegar aquí |
00:24:11 |
No te resistas, o será peor |
00:24:22 |
Jesús |
00:24:30 |
Miren esto |
00:24:34 |
Miren |
00:24:36 |
Octubre de 1966, el St Joseph's |
00:24:44 |
No tiene sentido |
00:27:31 |
Señorita Wilson, ¿qué |
00:27:38 |
Stuart está muerto |
00:28:15 |
Liam, Liam |
00:28:26 |
- Rach ¿estás bien? |
00:28:29 |
Dios, me asustaste |
00:28:32 |
Dios mío me quedé dormida en la bañera |
00:28:55 |
¿Hola? |
00:29:02 |
¿Cómo adelantas esta cosa? |
00:29:06 |
Sal de ahí |
00:29:09 |
- Yo sólo sé andar en esto |
00:29:13 |
Sí, sí sí |
00:29:15 |
Bien, hacia adelante |
00:29:18 |
Para alante |
00:29:21 |
- ¿Puedes hacer que avance más? |
00:29:25 |
Bien, ahí está |
00:29:30 |
Se ve tan asustada |
00:29:51 |
¿Quieres mi alma? ¿Es eso? |
00:29:56 |
Llévatela, mi vida terminó |
00:29:59 |
Aún no |
00:30:09 |
Necesito mis medicinas! |
00:30:13 |
Necesito mis medicinas, |
00:30:20 |
Necesito mis... doctor |
00:30:29 |
Doctor! |
00:30:32 |
Doctor Brown! Necesito mis medicinas |
00:30:45 |
- ¿Hace cuánto planeas esto? |
00:30:48 |
¿Desde el día 1? |
00:30:49 |
¿No tienes una mejor idea? |
00:30:51 |
Este es el plan ¿sí? |
00:30:53 |
De lo contrario moriremos |
00:31:02 |
No nos puedes tener |
00:31:05 |
Doctor! |
00:31:09 |
Se llevó a Stuart y regresará |
00:31:12 |
por nosotros |
00:31:34 |
¿Quién está ahí? ¿Quién diablos es? |
00:31:53 |
El cuarto de control |
00:32:30 |
Mira, hay un teléfono |
00:32:44 |
- ¿Rachel? |
00:32:48 |
Mierda! |
00:32:52 |
Nick, no funciona |
00:33:04 |
- ¿Hola? |
00:33:07 |
- ¿Puedes oírme? |
00:33:11 |
Liam por favor ¿Puedes oírme? |
00:33:13 |
- ¿Nada? |
00:33:14 |
Espera, puedo oír algo |
00:33:19 |
Necesito que me escuches ¿sí? |
00:33:21 |
Estamos atrapados en |
00:33:24 |
- No sé... |
00:33:34 |
Diablos |
00:33:44 |
No nos puede hacer nada |
00:33:48 |
No nos puede hacer esto |
00:34:00 |
Te juro... que no te saldrás con la tuya |
00:34:07 |
He estado pensando señorita Wilson que |
00:34:09 |
tal vez un tiempo en |
00:34:22 |
¿Buscas esto? |
00:34:25 |
La llave del elevador |
00:34:26 |
Vamos! |
00:34:31 |
Tenemos que salir de |
00:34:33 |
Levántate ahora. Dije |
00:34:40 |
Muévete |
00:37:12 |
¿Hola? |
00:37:16 |
¿Hay alguien? |
00:37:56 |
La muerte nos llega a todos |
00:38:01 |
La muerte y los impuestos ¿cierto? |
00:38:04 |
Sé que sabes lo que le pasó a mi novia |
00:38:07 |
Hay un plan, es un... camino |
00:38:11 |
Es un circulo, |
00:38:14 |
todo lo que empieza, |
00:38:19 |
- ¿Qué es toda esta charla? |
00:38:24 |
Lo que le pasó a Rachel |
00:38:27 |
¿Cómo sabes su nombre? |
00:38:30 |
Su destino cambió |
00:38:33 |
- Se formó un nuevo circulo.. |
00:38:38 |
No sé de lo que está hablando |
00:38:40 |
En el momento en que debió haber |
00:38:43 |
Deja de hablar en acertijos |
00:38:46 |
Dime lo que sabes |
00:38:49 |
- ¿Conoces a St Joseph? |
00:38:51 |
El Santo Patrón de las |
00:38:55 |
¿Y? ¿Qué tiene que ver eso con Rachel? |
00:38:58 |
¿Dónde está? |
00:39:00 |
¿Dónde está? |
00:39:02 |
Ve y pregúntale a St Joseph |
00:39:30 |
Muévete, vamos |
00:39:33 |
Dijiste que todos |
00:39:36 |
O sea, es por eso que |
00:39:39 |
- Fue un experimento |
00:39:44 |
Mejor dime que esto es algún |
00:39:48 |
Hipnosis masiva |
00:39:50 |
¿Cómo 6 personas pueden |
00:39:54 |
No! ¿Qué todos estemos |
00:39:57 |
Doctor, esto no es un delirio |
00:39:59 |
Esta es la vida real |
00:40:01 |
¿Qué está pasando? |
00:40:02 |
El doctor decidió terminar |
00:40:05 |
Chicas, nos vamos a casa |
00:40:07 |
No servirá de nada |
00:40:09 |
Puedes llamarlo, pero no se abrirá |
00:40:11 |
Es un cerrojo de seguridad |
00:40:13 |
Requiere dos llaves y ambas |
00:40:17 |
Me temo que el doctor Howard se |
00:40:22 |
Estamos jodidos |
00:40:23 |
No hay adonde correr |
00:40:25 |
Vamos a morir |
00:40:27 |
- Vamos a morir |
00:40:29 |
Estaremos bien, nos quedaremos |
00:40:32 |
¿Qué acabas de decir? |
00:40:34 |
Mientras nos quedemos en |
00:40:36 |
- ¿Quién te dijo eso? |
00:40:39 |
El mismo que nos lo dijo a todos |
00:40:41 |
Sí, su ángel guardián |
00:40:44 |
La máxima expresión |
00:40:48 |
¿Saben qué? Si nos escapamos de la |
00:40:53 |
Fascinante, la mentalidad |
00:40:58 |
¿Sabe qué doctor? |
00:40:59 |
Usted es el próximo |
00:41:02 |
Bien chicos, tenemos que dividirnos |
00:41:04 |
encontrar a Pete y poner en |
00:41:06 |
Vamos a morir aquí |
00:41:08 |
Mira, sólo haz lo que tengas que hacer |
00:41:09 |
y sácanos de aquí por el amor de |
00:41:13 |
Bien, salgamos de aquí |
00:41:15 |
Muévete! |
00:41:20 |
Mierda! |
00:41:34 |
Déjame entrar, soy yo |
00:41:37 |
Déjame entrar, está aquí |
00:41:44 |
Bien ¿Este es tu plan? |
00:41:47 |
- ¿Tienes una mejor idea? |
00:41:50 |
Sí. Y estaremos listas |
00:42:04 |
- ¿Qué hacemos? |
00:42:06 |
- Enciéndelo |
00:42:08 |
No lo sé, busca la manera |
00:42:10 |
- Mierda! |
00:42:13 |
¿Cómo vamos a librarnos aquí? |
00:42:15 |
Todos estamos jodidos, |
00:42:17 |
Genial, gracias. Gracias |
00:42:19 |
Eres muy alentadora |
00:42:20 |
Tus vasos de agua para mirar |
00:42:23 |
Los vasos ya están vacíos |
00:42:27 |
Bienvenida a mi mundo |
00:42:29 |
Vamos, sólo hazlo ¿sí? |
00:42:34 |
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasa? |
00:42:36 |
Ya viene |
00:42:39 |
Vamos, sólo hazlo. Enciéndelo |
00:42:41 |
¿Qué quieres que haga? |
00:42:44 |
- Dame algo que hacer |
00:42:45 |
Aguanta esto |
00:42:47 |
Bien Pete, vamos |
00:42:50 |
No hay manera que haya |
00:42:52 |
- Estaba encerrado |
00:42:55 |
No, alguien entró |
00:43:01 |
Vamos, vamos, coge esto aquí |
00:43:04 |
¿En la puerta? ¿Estás segura? |
00:43:07 |
No tenemos muchas opciones ¿no? |
00:43:09 |
Voy a tratar de encenderlo |
00:43:16 |
¿Lo tienes? |
00:43:21 |
- Vamos, estamos aquí imbécil |
00:43:28 |
Quédate aquí |
00:43:29 |
Tienes suerte de que regresaremos |
00:43:37 |
No quieres hacer esto |
00:43:40 |
Nunca saldrán de aquí sin mí |
00:43:43 |
Puedo ayudar |
00:43:53 |
Mierda! |
00:43:55 |
Al menos dame un maldito fósforo! |
00:44:04 |
- Viene para acá |
00:44:08 |
- ¿Hueles a combustible? |
00:44:13 |
Se está botando. Dios, no puedo cerrarlo |
00:44:16 |
Se está botando! |
00:44:18 |
- Atrás, atrás |
00:44:20 |
Cuidado con los pies |
00:44:24 |
- Ciérralo |
00:44:27 |
No puedo pararlo |
00:44:42 |
- Haz algo |
00:44:52 |
Ayúdennos. Estamos aquí |
00:44:55 |
- ¿este es el plan? |
00:44:57 |
Muévete, vamos |
00:44:59 |
No puedo taparlo |
00:45:01 |
Espera, espera |
00:45:03 |
Se va, somos libres |
00:45:06 |
No, no somos libres |
00:45:09 |
No puedo pararlo, vamos a morir aquí |
00:45:12 |
¿Qué? Ay Dios mío, no quiero morir aquí |
00:45:18 |
Haz algo, tengo miedo. |
00:45:27 |
Tienes que hacer algo |
00:45:38 |
Me pasé días |
00:45:42 |
meses, años pensando cómo pasaría |
00:45:49 |
en cada situación que se me ocurría, |
00:45:53 |
y terminaba siempre igual |
00:45:57 |
Y luego terminamos en un lugar así |
00:46:07 |
Suficiente! Suficiente! |
00:46:08 |
No es justo ¿verdad?! |
00:46:13 |
Ya me cansé |
00:46:21 |
Tía no! |
00:46:46 |
- Por aquí |
00:46:50 |
Levántate, levántate! |
00:47:14 |
Tenemos que encontrar un lugar |
00:48:12 |
- Hay una linterna ahí |
00:48:40 |
Bien, hora de irnos. Directo |
00:48:52 |
Dale, dale |
00:49:02 |
Eso no va a retenerlo |
00:49:13 |
Mierda, está cerrada |
00:49:18 |
Vamos |
00:49:21 |
Aquí, aquí |
00:49:34 |
- ¿Hola? |
00:49:36 |
Profesor Collin, gracias |
00:49:39 |
Sé que es tarde, sólo |
00:49:41 |
¿Conoce algo en la ciudad |
00:49:44 |
¿Una misión, una iglesia o algo así? |
00:49:46 |
Sí, de hecho hay una |
00:49:49 |
- ¿Estás ahí? |
00:49:52 |
- ¿Una institución? |
00:49:55 |
Sólo estoy haciendo una |
00:49:58 |
¿Por casualidad sabe dónde queda? |
00:50:00 |
En la parte sur de la ciudad, |
00:50:02 |
Pero está cerrado desde 1966 |
00:50:06 |
¿Cerró en 1966 por una |
00:50:10 |
Está bien, en la parte sur, cerca |
00:50:46 |
- ¿Aún nos sigue? |
00:50:49 |
Dijo que era un experimento, |
00:50:51 |
que nos estudiaba para ver cómo |
00:50:54 |
- Nick, mintió |
00:50:58 |
- ¿pero por qué? |
00:51:02 |
Porque hice un trato |
00:51:07 |
Usted |
00:51:09 |
¿Usted hizo un trato con el diablo? |
00:51:11 |
Con el ángel de la muerte, |
00:51:14 |
Las cajas advierten que uno de tres |
00:51:18 |
Bueno, perdí al apuesta |
00:51:20 |
- Entonces enfrentó a la muerte |
00:51:24 |
Déjame a mí y recopilaré |
00:51:27 |
- ¿Cómo? |
00:51:29 |
Aún es enfermera |
00:51:31 |
Un par de nombres cambiados |
00:51:32 |
y ustedes dos terminaron en la sala |
00:51:35 |
Ustedes estuvieron cerca y vivieron |
00:51:38 |
Engañaron al destino |
00:51:40 |
La próxima vez que la |
00:51:42 |
no habrá ningún aplazamiento |
00:51:49 |
Dónde carajo están! |
00:52:02 |
¿Dónde están? |
00:52:49 |
¿Pete eres tú? |
00:53:10 |
¿Qué fue eso? |
00:53:13 |
¿Qué carajo fue eso? |
00:53:19 |
Déjame, vete. Pasa y sigue |
00:53:25 |
Pasa y sigue |
00:53:33 |
Mírense |
00:53:37 |
Mírense |
00:53:38 |
Sólo mírense, un peleador |
00:53:41 |
debiste haber muerto en aquella pelea |
00:53:43 |
- Nick, no lo escuches |
00:53:47 |
¿Quién te hubiera extrañado si |
00:53:50 |
Liam |
00:53:57 |
- Nick, tienes que ver esto |
00:54:00 |
Dice que podemos cambiarlo |
00:54:04 |
Dice que puedes cambiar |
00:54:07 |
¿es eso cierto, doctor? |
00:54:08 |
Hiciste tu investigación |
00:54:12 |
¿Cómo acabamos con esta mierda? |
00:54:16 |
Hay una manera, |
00:54:18 |
pero dudo mucho que estén |
00:54:34 |
Pasa y sigue! |
00:54:57 |
Mira, te lo dije. Estás sola |
00:55:06 |
¿Qué? |
00:55:12 |
¿Por qué hiciste eso? |
00:55:15 |
Pasa y sigue |
00:55:22 |
Pasa y sigue |
00:55:25 |
Aléjate de mí |
00:55:28 |
Aléjate de mí! Aléjate de mí |
00:55:32 |
Pasa y sigue |
00:55:37 |
Aléjate de mí |
00:55:39 |
Pasa y... |
00:57:12 |
Eres un mentiroso |
00:57:14 |
Eres un mentiroso, tiene |
00:57:18 |
Me preguntaste y te lo dije |
00:57:20 |
Ahora ¿te importaría |
00:57:23 |
¿Sabes qué? Tendrás lo |
00:57:27 |
Tu vida será la próxima |
00:57:30 |
Maldición! Se nos tiene |
00:57:32 |
Mira esto. Tiene que haber otra salida |
00:57:35 |
Olvídalo ¿sí? Busquemos a |
00:57:38 |
No importa qué tan lejos |
00:57:42 |
- no podemos cambiar nuestros destinos |
00:57:46 |
Simplemente le di una |
00:57:51 |
La verdad es que con el tiempo |
00:57:55 |
No pueden quedarse |
00:57:56 |
Tiene que haber una manera de |
00:57:59 |
Esto es una locura |
00:58:04 |
Mira, sigamos buscando ¿sí? |
00:58:14 |
¿Qué está escondiendo aquí, doctor? |
00:58:28 |
Ay Dios mío, Nick |
00:59:05 |
Ay Dios mío, vamos |
00:59:07 |
Vamos! |
00:59:19 |
- Ven, ven |
00:59:22 |
- ¿Qué crees? |
00:59:25 |
¿Qué está pasando, Rachel? estoy perdido |
00:59:28 |
Necesito que me escuches |
00:59:31 |
- Hubo un accidente |
00:59:34 |
Escucha, debí haber muerto |
00:59:37 |
¿Cómo terminaste en un manicomio? |
00:59:40 |
No lo sé |
00:59:42 |
Y ahora esta cosa... la |
00:59:47 |
¿Sabes cuán loco suena todo eso? |
00:59:50 |
¿Crees que no lo sé? |
00:59:54 |
Hay una salida, tiene |
00:59:58 |
Sólo hay una manera |
01:00:01 |
Tengo que morir |
01:00:05 |
- Ni siquiera bromees con eso |
01:00:09 |
Mira |
01:00:11 |
Esa es la única manera |
01:00:13 |
Tengo que morir y cambiar |
01:00:17 |
Hay una salida, vamos |
01:00:18 |
- Tiene que haberla |
01:00:21 |
Se suponía que hubiera |
01:00:23 |
Ese era mi destino y ahora... |
01:00:24 |
Ahora tengo que regresar y cambiarlo |
01:00:27 |
- ¿Muriendo? |
01:01:02 |
No voy a dejar que lo |
01:01:05 |
No me mataré, lo harás tú |
01:01:09 |
¿Yo qué? |
01:01:12 |
Tú lo harás |
01:01:13 |
Vas a hacer lo que te han |
01:01:15 |
- Me han enseñado a salvar a la gente |
01:01:19 |
Tan pronto como me salve |
01:01:39 |
Sal de la oscuridad, Rachel |
01:01:43 |
Tu doctor puede ayudarte |
01:01:51 |
¿Qué..? |
01:02:12 |
- Apúrate |
01:02:38 |
Vamos |
01:02:49 |
Aquí |
01:03:05 |
¿Tienes todo? |
01:03:12 |
- No puedo hacer esto, Rach |
01:03:16 |
Sólo hazlo rápido |
01:03:17 |
porque sabes que odio las agujas |
01:03:37 |
No sentirás nada, será rápido |
01:03:42 |
¿Cuánto tiempo tengo una vez que...? |
01:03:45 |
7 minutos |
01:03:55 |
Te amo tanto |
01:04:20 |
Tráeme de vuelta |
01:04:22 |
- ¿Lo prometes? |
01:04:25 |
Sin importar qué, lo haré |
01:04:28 |
- Está bien |
01:05:22 |
Vas bien, Rachel. Aguanta |
01:06:42 |
Te quedan 6 minutos cariño |
01:06:44 |
Lo estás haciendo muy bien |
01:09:02 |
Aguanta nené, esto te traerá de regreso |
01:09:06 |
No te preocupes, cariño. No te preocupes |
01:09:12 |
Bien |
01:09:24 |
Bien cariño |
01:09:28 |
Tres minutos más, lo |
01:09:43 |
¿A dónde crees que vas? |
01:09:46 |
Cuán tierno |
01:09:48 |
Viniste a salvarla ¿no? |
01:09:51 |
La vida está llena |
01:09:54 |
Elegiste enamorarte de la mujer muerta |
01:09:58 |
y enfrentarás las consecuencias |
01:10:00 |
Viniste en un intento |
01:10:08 |
enfrentarás las consecuencias |
01:10:11 |
Elegiste mirarle la cara a la muerte |
01:10:50 |
Mierda |
01:12:46 |
Debes ser mi chica |
01:12:47 |
Vamos amor |
01:12:55 |
Vamos amor, vamos |
01:13:00 |
1, 2, 3, 4, 5, 6 |
01:13:03 |
7, 8, 9, 10, 11 |
01:13:52 |
Rachel, necesito que |
01:13:54 |
Vamos |
01:13:56 |
Vamos Rachel. Por favor amor, por favor |
01:13:58 |
Por favor no te vayas. Por favor, vamos |
01:14:00 |
Cariño por favor, |
01:14:02 |
Despierta, sé que puedes amor |
01:14:03 |
Sé que puedes, Rachel. Despierta por mí |
01:15:16 |
Por favor Rachel, vamos |
01:15:19 |
Regresa, Rachel |
01:15:21 |
Maldición Rachel, vamos! |
01:15:23 |
Vamos Rachel, vamos |
01:15:25 |
Vamos cariño, vamos amor |
01:15:28 |
Maldición Rachel, vamos! |
01:16:00 |
Creí que te había perdido, amor |
01:16:02 |
Un beso sería bueno |
01:16:36 |
Cariño, llegué |
01:16:44 |
Liam ¿Dónde estás? |
01:16:46 |
- Es doctor Liam para ti |
01:17:01 |
- Mi médico personal |
01:17:05 |
Así que voy a hacer mucho dinero |
01:17:07 |
Bueno, quiero llevarte |
01:17:14 |
Bueno ¿sabes? Como médico |
01:17:16 |
Puede ser muy peligroso |
01:17:18 |
Sí |
01:17:19 |
- Lo siento |
01:17:21 |
- Sí |
01:17:36 |
Ven a la cama |
01:17:38 |
- Tienes que estar exhausta |
01:17:42 |
Cariño estoy muerta |
01:17:45 |
Aprendí unos trucos nuevos |
01:17:49 |
Cállate |
01:17:52 |
Escucha Rach, he estado pensando... |
01:17:57 |
en ti y en mí |
01:18:01 |
¿Qué crees si tal vez.. tú y yo? |
01:18:07 |
Tú sabes |